Since this needs to do cursor positioning calculations it's the one spot in the entire engine where UTF-8 would simply be to messy, especially when having to deal with double wide characters.
* re-added screen blends for images from the hardware renderer.
* moved all postprocessing of the image out of the renderers.
* cleaned out a large piece of cruft for handling the palette in the frame buffer class. This was all a remnant of the old paletted backend that no longer exists. Nowadays the screen blend is just a postprocessing effect drawn over the 3D screen, there is no need to maintain any of it as global state anymore.
* since the engine doesn't produce paletted screenshots anymore there is no need to have handling for it in the generation code. This depended on otherwise obsolete information so it got removed along with that information.
In the old system it just loaded the font a second time, but with the folder based setup there is no file named CONFONT anymore so it needs to be dealt with explicitly.
Now a localization mod can disable the graphics patches containing text entirely so that it can properly localize the text based menu variant.
If this flag gets set in MAPINFO, it will override all user settings.
The usedcolors array which counts the number of pixels in a given color in a font used bytes as storage, so any color that just happened to have a count that is a multiple of 256 the color was considered not present.
* added a CVAR that sets how localizable graphics need to be dealt with.
* pass the substitution string to OkForLocalization so that proper checks can be performed.
* increased item spacing on Doom's list menus to 18 from 16 pixels, because otherwise the diacritic letters would not fit. 20 would have been more ideal but 18 was the limit without compromising its visual style
* added a second text-only main menu because here the spacing cannot be changed. Doing so would render any single-patch main menu non-functional. So here the rules are that if substitution takes place, it will swap out the entire menu class.
* fixed some issues with the summary screen's "entering" and "finished" graphics.
This is one of those things where the work needed to make it robust stands in no relation to the gain.
This simply isn't worth the hassle of going through the entire code and fixing every single use of the 2D texture drawing functions.
Unfortunately this means that the graphics items for the menu cannot be replaced this way because their size will most likely differ, but considering that the only candidates for this are the contents of Doom's main menu, the episode menu, the skill menu and the single player summary screen, it's simply not worth it.
In all these cases the IWAD contents can just as easily be replaced with text and user mods which want to offer localized menus will have to work within the confines of the system, e.g. making sure that all menu items are designed to have proper size for substitution to work or by requesting text based menus, which will be added as a modding feature later.
For the Doom IWADs the provided font looks almost identical to the characters used on the title patches. So, for any level name that got replaced in some language, it will now check if the retrieved name comes from the default table, and if not, ignore the title patch and print the name with the specified font.
This also required removing the 'en' label from the default table, because with this present, the text would always be picked from 'en' instead of 'default'. Since 'en' and 'default' had the same contents, in any English locale the 'default' table was never hit, so this won't make any difference for the texts being chosen.
Last but not least, wminfo has been made a local variable in G_DoCompleted. There were two places where this was accessed from outside the summary screen or its setup code, and both were incorrect.
* prefer accent-less lower case over uppercase letters if an accented lower case letter cannot be found.
* added accent-less mappings for Latin Extended 1 (0x100-0x17f) and some easy to handle characters between 0x200 and 0x220. This should allow to display all Eastern European text without empty gaps for missing letters.
With localization for non-Latin languages on the support list the multibyte API doesn't cut it anymore. It neither can handle system text output outside the local code page nor can an ANSI window receive text input outside its own code page.
Similar problems exist for file names. With the multibyte API it is impossible to handle any file containing characters outside the active local code page.
So as of now, everything that may pass along some Unicode text will use the Unicode API with some text conversion functions. The only places where calls to the multibyte API were left are those where known string literals are passed or where the information is not used for anything but comparing it to other return values from the same API.
To make things easier, DBIGFONT, SBIGFONT and HBIGFONT will now be renamed in the lump directory to make things a bit easier to handle.
Another change is to make font folders atomic units to prevent cross-pollution between incompatible fonts. The only exception to this are the def* folders because they need to piece together their fonts from both zd_extra.pk3 and the IWADs.
This is dpne as a two-stage approach. TXT_LOGTEXTxxx will always take precedence over the log lumps, and TXT_ILOGxxx will only replace the original IWAD content.
This is so that PWADs replacing these lumps don't get overridden by the default texts.
A multi-lump font can be created by putting all characters into a subdirectory of fonts/ with the intended name. Each character needs to be named by its character index as hex number.
So far this is only active for the predefined small fonts
It now reads everything into a two-dimensional TMap and creates a list of mappings that apply to the current setting.
The constant need for reloading was the main blocker in redesigning how Dehacked strings get inserted. Currently they override everything, but IWAD-based Dehacked text shouldn't block PWAD overrides from PWADs' LANGUAGE lumps and instead be treated as coming from an [en default] block.
This also renames the main block from [enu default] to [en default], because it should be treated as the English default for all English locales and not just make it fall through to the base default as it did before.
Having everything lumped together made this a maintenance hassle because it affected how the level has to be stored.
This hasn't been tested yet, so it may not work as intended!
currentUILevel is now primaryLevel.
For ZScript, currentVMLevel was added. This is also exported as 'level' and will change as needed.
This also means that no breaking deprecations will be needed in the future, because in order to sandbox a level only 4 variables need to be handled: level, players, playeringame and consoleplayer.
The remaining global variables are not relevant for the level state.
The static 'level' has been mostly removed from the code except some places that still need work.
Two files were split:
g_level.h contained both the game data definitions and some prototypes belonging to the game logic. These were split up.
decallib.cpp contained both the data and the animation thinkers. The thinkers are now in their own file.