The episode titles required a workaround because the CQ3 episodes do not contain names in text form: If this is the case, the patch name will be used as a string table identifier to get a matching text for localization.
* - Added support for monospacing alignment modes to HUDFont / BaseStatusBar.DrawString
* - added underlying type declaration for EMonospacing
* - replaced "#include v_video.h" with a declaration of EMonospacing
This deprecated CharAt and CharCodeAt for being unsuitable for text processing and in the case of CharCodeAt also for being buggy.
A new replacement, ByteAt has been added that reads a string byte by byte, as well as CodePointCount, which counts the amount of Unicode code points in a string and GetNextCodePoint which reads the string code point by code point.
Note that while this woll work as intended with the currently supported languages as a means to read single characters, there is no guarantee that this will remain so if Unicode support gets extended to things which break the "one code point == one character" assumption.
This is for IWADs that contain content which clashes with the engine and must be removed. The primary reason are the unimplemented characters in Raven's BigFont.
This was meant for using the VGA font in the alternative HUD but this never went beyond the Kill/Item/Secret display which isn't useful for localization.
Some reorganization to avoid code duplication plus making the log screen capable of using the generic font. This also means that the popup for the log in Strife's status bar will be disabled when in generic mode - this popup with its special font would be a bit problematic.
It's "doom.id.doom1/2" instead of "doom.doom1/2" now.
The config file's content will be renamed and for lump filtering a fallback has been added - note that you cannot combine both naming schemes! The old one has to be considered deprecated now.
This also removes the duplicated content necessitated by the old naming scheme.
The file renames “enu” to “default” for consistency and only contains languages that are complete/up to date, i.e. American English, British English, German, Castilian Spanish, Latin American Spanish, French, and Russian. Italian, while not 100% complete, contains a full engine translation, so it has enough material to make it here.