Added weapon model to player models Fixed networking of weapon events Cleaned up the whole font business
483 lines
No EOL
9.3 KiB
Text
Executable file
483 lines
No EOL
9.3 KiB
Text
Executable file
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 15:30+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_MOTD"
|
||
msgstr "Nachricht des Tages"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_TEAMS"
|
||
msgstr "Team Auswahl"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_TSEL"
|
||
msgstr "Terroristen Auswahl"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_CTSEL"
|
||
msgstr "Anti-Terror Auswahl"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_BUY"
|
||
msgstr "Kauf-Menue"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_HANDGUN"
|
||
msgstr "Handfeuerwaffen"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_SHOTGUN"
|
||
msgstr "Schrotflinten"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_SMG"
|
||
msgstr "Maschinenpistole"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_RIFLE"
|
||
msgstr "Gewehre"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_MG"
|
||
msgstr "Maschinengewehre"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_EQUIPMENT"
|
||
msgstr "Ausruestung"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_NONE"
|
||
msgstr "Keine"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_KNIFE"
|
||
msgstr "Messer"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_USP"
|
||
msgstr "H&K USP .45 Taktisch"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_GLOCK18"
|
||
msgstr "Glock 18 SF"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_DEAGLE"
|
||
msgstr "Desert Eagle .50AE"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_P228"
|
||
msgstr "SIG P228"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_ELITES"
|
||
msgstr "Zwei Beretta 96G Elite"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_FIVESEVEN"
|
||
msgstr "FN Five-Seven"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_M3"
|
||
msgstr "Benelli M3 Super90"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_XM1014"
|
||
msgstr "Benelli XM1014"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_MP5"
|
||
msgstr "H&K MP5-Navy"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_P90"
|
||
msgstr "FN P90"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_UMP45"
|
||
msgstr "H&K UMP45"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_MAC10"
|
||
msgstr "Ingram MAC-10"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_TMP"
|
||
msgstr "Steyr Taktik Maschinenpistole"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_AK47"
|
||
msgstr "AK-47"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_SG552"
|
||
msgstr "Sig SG-552 Kommando"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_M4A1"
|
||
msgstr "Colt M4A1 Karabiner"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_AUG"
|
||
msgstr "Steyr Aug"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_SCOUT"
|
||
msgstr "Steyr Scout"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_AWP"
|
||
msgstr "AI Arctic Warfare/Magnum"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_G3SG1"
|
||
msgstr "H&K G3/SG-1"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_SG550"
|
||
msgstr "Sig SG-550"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_PARA"
|
||
msgstr "FN M249 Para"
|
||
|
||
msgid "EQUIPMENT_KEVLAR"
|
||
msgstr "Kevlar"
|
||
|
||
msgid "EQUIPMENT_HELMET"
|
||
msgstr "Kevlar & Helm"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_FLASHBANG"
|
||
msgstr "Flashbang"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_HEGRENADE"
|
||
msgstr "HE Granate"
|
||
|
||
msgid "WEAPON_SMOKEGRENADE"
|
||
msgstr "Smoke Granate"
|
||
|
||
msgid "EQUIPMENT_DEFUSALKIT"
|
||
msgstr "Entschaerfungs Kit"
|
||
|
||
msgid "EQUIPMENT_NIGHTVISION"
|
||
msgstr "Nachtsicht Geraet"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_AMMO1"
|
||
msgstr "Primaere Munition"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TITLE_AMMO2"
|
||
msgstr "Sekundaere Munition"
|
||
|
||
msgid "VGUI_EXIT"
|
||
msgstr "Beenden"
|
||
|
||
msgid "BUY_PRICETAG"
|
||
msgstr "Preis: %i"
|
||
|
||
msgid "BUY_CALIBER"
|
||
msgstr "Kaliber: %i"
|
||
|
||
msgid "BUY_RPM"
|
||
msgstr "Schuss pro Minute: %d"
|
||
|
||
msgid "VGUI_BACK"
|
||
msgstr "Zurueck"
|
||
|
||
msgid "VGUI_OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
msgid "RADIO_TITLE1"
|
||
msgstr "Radio Befehle"
|
||
|
||
msgid "RADIO_TITLE2"
|
||
msgstr "Gruppen Befehle"
|
||
|
||
msgid "RADIO_TITLE3"
|
||
msgstr "Radio Antworten"
|
||
|
||
msgid "SCORE_TITLE_SPECTATOR"
|
||
msgstr "Zuschauer"
|
||
|
||
msgid "SCORE_TITLE_T"
|
||
msgstr "Terroristen"
|
||
|
||
msgid "SCORE_TITLE_CT"
|
||
msgstr "AT Einheiten"
|
||
|
||
msgid "SCORE_TITLE_VIP"
|
||
msgstr "VIP"
|
||
|
||
msgid "SCORE_DEAD"
|
||
msgstr "%s [TOT]"
|
||
|
||
msgid "SCORE_VIP"
|
||
msgstr "%s [VIP]"
|
||
|
||
msgid "SCORE_PLAYERS"
|
||
msgstr "%i Spieler"
|
||
|
||
msgid "SCORE_SCORE"
|
||
msgstr "PUNKTE"
|
||
|
||
msgid "SCORE_DEATHS"
|
||
msgstr "TODE"
|
||
|
||
msgid "SCORE_LATENCY"
|
||
msgstr "LATENZ"
|
||
|
||
msgid "SCORE_VOICE"
|
||
msgstr "VOICE"
|
||
|
||
msgid "VGUI_SPEC_TCOUNTER"
|
||
msgstr "Terroristen: %d"
|
||
|
||
msgid "VGUI_SPEC_CTCOUNTER"
|
||
msgstr "AT Einheiten: %d"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T1_TITLE"
|
||
msgstr "Phoenix Connexion"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T1_TXT1"
|
||
msgstr "The Phoenix Fraktion wurde kurz nach dem"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T1_TXT2"
|
||
msgstr "Fall der UDSSR gegruendet. Sie haben eine"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T1_TXT3"
|
||
msgstr "Reputation fuer das vernichten jener, der"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T1_TXT4"
|
||
msgstr "ihnen in den Weg kommt."
|
||
|
||
msgid "VGUI_T1_TXT5"
|
||
msgstr "Sie ist eine der meist gefuerchtesten"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T1_TXT6"
|
||
msgstr "Terroristen Gruppen in Ost-Europa."
|
||
|
||
msgid "VGUI_T2_TITLE"
|
||
msgstr "L337 Krew"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T2_TXT1"
|
||
msgstr "Fundamentalisten aus dem Mittleren Osten"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T2_TXT2"
|
||
msgstr "die sich die Weltherrschaft an sich"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T2_TXT3"
|
||
msgstr "reissen wollen, sowie andere Fiese Taten"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T2_TXT4"
|
||
msgstr "begehen."
|
||
|
||
msgid "VGUI_T2_TXT5"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
msgid "VGUI_T2_TXT6"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
msgid "VGUI_T3_TITLE"
|
||
msgstr "Arctic Avengers"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T3_TXT1"
|
||
msgstr "Swedische Terror Fraktion, gegruendet 1977."
|
||
|
||
msgid "VGUI_T3_TXT2"
|
||
msgstr "Beruehmt fuer das bombardieren der Kanadischen"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T3_TXT3"
|
||
msgstr "Botschaft im Jahre 1990."
|
||
|
||
msgid "VGUI_T3_TXT4"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
msgid "VGUI_T3_TXT5"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
msgid "VGUI_T3_TXT6"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
msgid "VGUI_T4_TITLE"
|
||
msgstr "Guerilla Warfare"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T4_TXT1"
|
||
msgstr "Eine Terror Fraktion, die im Mittleren Osten"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T4_TXT2"
|
||
msgstr "gegruendet wurde. Bekannt fuer Ihre Ruecksichts-"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T4_TXT3"
|
||
msgstr "losigkeit. Ihr hass fuer den Amerikanischen"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T4_TXT4"
|
||
msgstr "Lebensstil haben Sie mit der Bombadierung"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T4_TXT5"
|
||
msgstr "eines Schulbusses voller Rock&Roll stars"
|
||
|
||
msgid "VGUI_T4_TXT6"
|
||
msgstr "im Jahre 1982 bewiesen."
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT1_TITLE"
|
||
msgstr "Seal Team 6"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT1_TXT1"
|
||
msgstr "Seal Team 6 (spaeter bekannt als DEVGRU)"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT1_TXT2"
|
||
msgstr "wurde im Jahre 1980 unter dem Kommando von"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT1_TXT3"
|
||
msgstr "Lieutenant-Kommander Richard Marcincko."
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT1_TXT4"
|
||
msgstr "gegruendet. Sie ist permanent bereit"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT1_TXT5"
|
||
msgstr "Terror Attacken gegen Amerikanische"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT1_TXT6"
|
||
msgstr "Ziele zu bekaempfen."
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT2_TITLE"
|
||
msgstr "Deutsche GSG 9"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT2_TXT1"
|
||
msgstr "Grenzschutzgruppe 9 der Bundespolizei"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT2_TXT2"
|
||
msgstr "wurde nach der Geiselnahme von"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT2_TXT3"
|
||
msgstr "Israelischen Teilnehmern waehrend"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT2_TXT4"
|
||
msgstr "der 1972 Olympischen Spiele in Muenchen"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT2_TXT5"
|
||
msgstr "gegruendet."
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT2_TXT6"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT3_TITLE"
|
||
msgstr "Britische SAS"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT3_TXT1"
|
||
msgstr "Die Welt-Bekannte Britische SAS wurde"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT3_TXT2"
|
||
msgstr "im Zweiten Weltkrieg von dem Offizier"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT3_TXT3"
|
||
msgstr "David Stirling gegruendet. Ihre Rolle"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT3_TXT4"
|
||
msgstr "involvierte das Sammeln von Informationen"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT3_TXT5"
|
||
msgstr "hinter Feindlichen Linien, Sabotage"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT3_TXT6"
|
||
msgstr "und Ermordungen spezifischer Ziele."
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT4_TITLE"
|
||
msgstr "Franzoesische GIGN"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT4_TXT1"
|
||
msgstr "Frankreichs Elite Anti-Terroreinheit"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT4_TXT2"
|
||
msgstr "soll eine schnelle Reaktions-Gruppe"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT4_TXT3"
|
||
msgstr "darstellen, die zu jeder Art von Grosser"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT4_TXT4"
|
||
msgstr "Attacke antworten kann. Sie besteht aus"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT4_TXT5"
|
||
msgstr "nicht mehr als 100 Mann. Die GIGN hat"
|
||
|
||
msgid "VGUI_CT4_TXT6"
|
||
msgstr "viele erfolgreiche Missionen hinter sich."
|
||
|
||
msgid "VGUI_TEAM_T"
|
||
msgstr "Terroristen"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TEAM_CT"
|
||
msgstr "Anti-Terror Einheit"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TEAM_AUTO"
|
||
msgstr "Auto-Auswahl"
|
||
|
||
msgid "VGUI_TEAM_SPEC"
|
||
msgstr "Zuschauen"
|
||
|
||
msgid "RADIO_BLOW"
|
||
msgstr "Raus da! Es wird gleich hochgehen!"
|
||
msgid "RADIO_BOMBDEF"
|
||
msgstr "Die Bombe wurde entschaerft."
|
||
msgid "RADIO_BOMBPL"
|
||
msgstr "Die Bombe wurde gelegt."
|
||
msgid "RADIO_CIRCLEBACK"
|
||
msgstr "Kreise um die Rueckseite!"
|
||
msgid "RADIO_CLEAR"
|
||
msgstr "Sektor sicher."
|
||
msgid "RADIO_COM_FOLLOWCOM"
|
||
msgstr "Alles klar, folge meinem Kommando."
|
||
msgid "RADIO_COM_GETINPOS"
|
||
msgstr "Geh in Position und warte auf mein Zeichen."
|
||
msgid "RADIO_COM_GO"
|
||
msgstr "Los, los, los!"
|
||
msgid "RADIO_COM_REPORTIN"
|
||
msgstr "Erstatte Bericht, Team!"
|
||
msgid "RADIO_CT_AFFIRM"
|
||
msgstr "Positiv."
|
||
msgid "RADIO_CT_BACKUP"
|
||
msgstr "Brauche Unterstuetzung!"
|
||
msgid "RADIO_CT_COVERME"
|
||
msgstr "Gib mir Deckung!"
|
||
msgid "RADIO_CT_ENEMYS"
|
||
msgstr "Feind gesichtet."
|
||
msgid "RADIO_CT_FIREINHOLE"
|
||
msgstr "Granate vorraus!"
|
||
msgid "RADIO_CT_IMHIT"
|
||
msgstr "Bin getroffen!"
|
||
msgid "RADIO_CT_INPOS"
|
||
msgstr "Ich bin in Position."
|
||
msgid "RADIO_CT_POINT"
|
||
msgstr "Ich nehme das Ziel ein."
|
||
msgid "RADIO_CT_REPORTINGIN"
|
||
msgstr "Ich erstatte Bericht."
|
||
msgid "RADIO_CTWIN"
|
||
msgstr "Anti-Terror Einheiten gewinnen!"
|
||
msgid "RADIO_ENEMYDOWN"
|
||
msgstr "Feind am Boden!"
|
||
msgid "RADIO_FALLBACK"
|
||
msgstr "Team, zurueckfallen!"
|
||
msgid "RADIO_FIREASSIS"
|
||
msgstr "Unter Beschuss, brauche Unterstuetzung!"
|
||
msgid "RADIO_FOLLOWME"
|
||
msgstr "Folge mir!"
|
||
msgid "RADIO_GETOUT"
|
||
msgstr "Team, lass bloss raus hier!"
|
||
msgid "RADIO_GO"
|
||
msgstr "Okay, los gehts."
|
||
msgid "RADIO_HITASSIST"
|
||
msgstr "Bin getroffen! Brauche Unterstuetzung!"
|
||
msgid "RADIO_HOSDOWN"
|
||
msgstr "Geisel am Boden!"
|
||
msgid "RADIO_LETSGO"
|
||
msgstr "Okay, los gehts."
|
||
msgid "RADIO_LOCKNLOAD"
|
||
msgstr "Lock 'n load."
|
||
msgid "RADIO_MATEDOWN"
|
||
msgstr "Teammitglied am Boden!"
|
||
msgid "RADIO_MEETME"
|
||
msgstr "Trefft micht am Rendezvous Z<>el."
|
||
msgid "RADIO_MOVEOUT"
|
||
msgstr "Alles klar, bewegen wir uns."
|
||
msgid "RADIO_NEGATIVE"
|
||
msgstr "Negativ."
|
||
msgid "RADIO_POSITION"
|
||
msgstr "Halte diese Position!"
|
||
msgid "RADIO_REGROUP"
|
||
msgstr "Gruppieren, Team!"
|
||
msgid "RADIO_RESCUED"
|
||
msgstr "Eine Geisel wurde gerettet."
|
||
msgid "RADIO_ROGER"
|
||
msgstr "Verstanden."
|
||
msgid "RADIO_ROUNDDRAW"
|
||
msgstr "Runde unentschieden!"
|
||
msgid "RADIO_STICKTOG"
|
||
msgstr "Zusammenbleiben, Team!"
|
||
msgid "RADIO_STORMFRONT"
|
||
msgstr "Stuerme die Front!"
|
||
msgid "RADIO_TAKEPOINT"
|
||
msgstr "Du nimmst das Ziel!"
|
||
msgid "RADIO_TERWIN"
|
||
msgstr "Terroristen gewinnen!"
|
||
msgid "RADIO_VIP"
|
||
msgstr "Beschuetzt den VIP, Team!" |