483 lines
9.3 KiB
Text
483 lines
9.3 KiB
Text
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|||
|
#
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 15:30+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_MOTD"
|
|||
|
msgstr "Nachricht des Tages"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_TEAMS"
|
|||
|
msgstr "Team Auswahl"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_TSEL"
|
|||
|
msgstr "Terroristen Auswahl"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_CTSEL"
|
|||
|
msgstr "Anti-Terror Auswahl"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_BUY"
|
|||
|
msgstr "Kauf-Menue"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_HANDGUN"
|
|||
|
msgstr "Handfeuerwaffen"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_SHOTGUN"
|
|||
|
msgstr "Schrotflinten"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_SMG"
|
|||
|
msgstr "Maschinenpistole"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_RIFLE"
|
|||
|
msgstr "Gewehre"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_MG"
|
|||
|
msgstr "Maschinengewehre"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_EQUIPMENT"
|
|||
|
msgstr "Ausruestung"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_NONE"
|
|||
|
msgstr "Keine"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_KNIFE"
|
|||
|
msgstr "Messer"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_USP"
|
|||
|
msgstr "H&K USP .45 Taktisch"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_GLOCK18"
|
|||
|
msgstr "Glock 18 SF"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_DEAGLE"
|
|||
|
msgstr "Desert Eagle .50AE"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_P228"
|
|||
|
msgstr "SIG P228"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_ELITES"
|
|||
|
msgstr "Zwei Beretta 96G Elite"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_FIVESEVEN"
|
|||
|
msgstr "FN Five-Seven"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_M3"
|
|||
|
msgstr "Benelli M3 Super90"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_XM1014"
|
|||
|
msgstr "Benelli XM1014"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_MP5"
|
|||
|
msgstr "H&K MP5-Navy"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_P90"
|
|||
|
msgstr "FN P90"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_UMP45"
|
|||
|
msgstr "H&K UMP45"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_MAC10"
|
|||
|
msgstr "Ingram MAC-10"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_TMP"
|
|||
|
msgstr "Steyr Taktik Maschinenpistole"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_AK47"
|
|||
|
msgstr "AK-47"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_SG552"
|
|||
|
msgstr "Sig SG-552 Kommando"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_M4A1"
|
|||
|
msgstr "Colt M4A1 Karabiner"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_AUG"
|
|||
|
msgstr "Steyr Aug"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_SCOUT"
|
|||
|
msgstr "Steyr Scout"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_AWP"
|
|||
|
msgstr "AI Arctic Warfare/Magnum"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_G3SG1"
|
|||
|
msgstr "H&K G3/SG-1"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_SG550"
|
|||
|
msgstr "Sig SG-550"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_PARA"
|
|||
|
msgstr "FN M249 Para"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "EQUIPMENT_KEVLAR"
|
|||
|
msgstr "Kevlar"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "EQUIPMENT_HELMET"
|
|||
|
msgstr "Kevlar & Helm"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_FLASHBANG"
|
|||
|
msgstr "Flashbang"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_HEGRENADE"
|
|||
|
msgstr "HE Granate"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WEAPON_SMOKEGRENADE"
|
|||
|
msgstr "Smoke Granate"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "EQUIPMENT_DEFUSALKIT"
|
|||
|
msgstr "Entschaerfungs Kit"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "EQUIPMENT_NIGHTVISION"
|
|||
|
msgstr "Nachtsicht Geraet"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_AMMO1"
|
|||
|
msgstr "Primaere Munition"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TITLE_AMMO2"
|
|||
|
msgstr "Sekundaere Munition"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_EXIT"
|
|||
|
msgstr "Beenden"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "BUY_PRICETAG"
|
|||
|
msgstr "Preis: %i"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "BUY_CALIBER"
|
|||
|
msgstr "Kaliber: %i"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "BUY_RPM"
|
|||
|
msgstr "Schuss pro Minute: %d"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_BACK"
|
|||
|
msgstr "Zurueck"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_OK"
|
|||
|
msgstr "OK"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "RADIO_TITLE1"
|
|||
|
msgstr "Radio Befehle"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "RADIO_TITLE2"
|
|||
|
msgstr "Gruppen Befehle"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "RADIO_TITLE3"
|
|||
|
msgstr "Radio Antworten"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "SCORE_TITLE_SPECTATOR"
|
|||
|
msgstr "Zuschauer"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "SCORE_TITLE_T"
|
|||
|
msgstr "Terroristen"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "SCORE_TITLE_CT"
|
|||
|
msgstr "AT Einheiten"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "SCORE_TITLE_VIP"
|
|||
|
msgstr "VIP"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "SCORE_DEAD"
|
|||
|
msgstr "%s [TOT]"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "SCORE_VIP"
|
|||
|
msgstr "%s [VIP]"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "SCORE_PLAYERS"
|
|||
|
msgstr "%i Spieler"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "SCORE_SCORE"
|
|||
|
msgstr "PUNKTE"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "SCORE_DEATHS"
|
|||
|
msgstr "TODE"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "SCORE_LATENCY"
|
|||
|
msgstr "LATENZ"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "SCORE_VOICE"
|
|||
|
msgstr "VOICE"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_SPEC_TCOUNTER"
|
|||
|
msgstr "Terroristen: %d"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_SPEC_CTCOUNTER"
|
|||
|
msgstr "AT Einheiten: %d"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T1_TITLE"
|
|||
|
msgstr "Phoenix Connexion"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T1_TXT1"
|
|||
|
msgstr "The Phoenix Fraktion wurde kurz nach dem"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T1_TXT2"
|
|||
|
msgstr "Fall der UDSSR gegruendet. Sie haben eine"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T1_TXT3"
|
|||
|
msgstr "Reputation fuer das vernichten jener, der"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T1_TXT4"
|
|||
|
msgstr "ihnen in den Weg kommt."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T1_TXT5"
|
|||
|
msgstr "Sie ist eine der meist gefuerchtesten"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T1_TXT6"
|
|||
|
msgstr "Terroristen Gruppen in Ost-Europa."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T2_TITLE"
|
|||
|
msgstr "L337 Krew"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T2_TXT1"
|
|||
|
msgstr "Fundamentalisten aus dem Mittleren Osten"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T2_TXT2"
|
|||
|
msgstr "die sich die Weltherrschaft an sich"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T2_TXT3"
|
|||
|
msgstr "reissen wollen, sowie andere Fiese Taten"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T2_TXT4"
|
|||
|
msgstr "begehen."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T2_TXT5"
|
|||
|
msgstr " "
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T2_TXT6"
|
|||
|
msgstr " "
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T3_TITLE"
|
|||
|
msgstr "Arctic Avengers"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T3_TXT1"
|
|||
|
msgstr "Swedische Terror Fraktion, gegruendet 1977."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T3_TXT2"
|
|||
|
msgstr "Beruehmt fuer das bombardieren der Kanadischen"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T3_TXT3"
|
|||
|
msgstr "Botschaft im Jahre 1990."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T3_TXT4"
|
|||
|
msgstr " "
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T3_TXT5"
|
|||
|
msgstr " "
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T3_TXT6"
|
|||
|
msgstr " "
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T4_TITLE"
|
|||
|
msgstr "Guerilla Warfare"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T4_TXT1"
|
|||
|
msgstr "Eine Terror Fraktion, die im Mittleren Osten"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T4_TXT2"
|
|||
|
msgstr "gegruendet wurde. Bekannt fuer Ihre Ruecksichts-"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T4_TXT3"
|
|||
|
msgstr "losigkeit. Ihr hass fuer den Amerikanischen"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T4_TXT4"
|
|||
|
msgstr "Lebensstil haben Sie mit der Bombadierung"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T4_TXT5"
|
|||
|
msgstr "eines Schulbusses voller Rock&Roll stars"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_T4_TXT6"
|
|||
|
msgstr "im Jahre 1982 bewiesen."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT1_TITLE"
|
|||
|
msgstr "Seal Team 6"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT1_TXT1"
|
|||
|
msgstr "Seal Team 6 (spaeter bekannt als DEVGRU)"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT1_TXT2"
|
|||
|
msgstr "wurde im Jahre 1980 unter dem Kommando von"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT1_TXT3"
|
|||
|
msgstr "Lieutenant-Kommander Richard Marcincko."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT1_TXT4"
|
|||
|
msgstr "gegruendet. Sie ist permanent bereit"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT1_TXT5"
|
|||
|
msgstr "Terror Attacken gegen Amerikanische"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT1_TXT6"
|
|||
|
msgstr "Ziele zu bekaempfen."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT2_TITLE"
|
|||
|
msgstr "Deutsche GSG 9"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT2_TXT1"
|
|||
|
msgstr "Grenzschutzgruppe 9 der Bundespolizei"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT2_TXT2"
|
|||
|
msgstr "wurde nach der Geiselnahme von"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT2_TXT3"
|
|||
|
msgstr "Israelischen Teilnehmern waehrend"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT2_TXT4"
|
|||
|
msgstr "der 1972 Olympischen Spiele in Muenchen"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT2_TXT5"
|
|||
|
msgstr "gegruendet."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT2_TXT6"
|
|||
|
msgstr " "
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT3_TITLE"
|
|||
|
msgstr "Britische SAS"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT3_TXT1"
|
|||
|
msgstr "Die Welt-Bekannte Britische SAS wurde"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT3_TXT2"
|
|||
|
msgstr "im Zweiten Weltkrieg von dem Offizier"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT3_TXT3"
|
|||
|
msgstr "David Stirling gegruendet. Ihre Rolle"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT3_TXT4"
|
|||
|
msgstr "involvierte das Sammeln von Informationen"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT3_TXT5"
|
|||
|
msgstr "hinter Feindlichen Linien, Sabotage"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT3_TXT6"
|
|||
|
msgstr "und Ermordungen spezifischer Ziele."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT4_TITLE"
|
|||
|
msgstr "Franzoesische GIGN"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT4_TXT1"
|
|||
|
msgstr "Frankreichs Elite Anti-Terroreinheit"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT4_TXT2"
|
|||
|
msgstr "soll eine schnelle Reaktions-Gruppe"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT4_TXT3"
|
|||
|
msgstr "darstellen, die zu jeder Art von Grosser"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT4_TXT4"
|
|||
|
msgstr "Attacke antworten kann. Sie besteht aus"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT4_TXT5"
|
|||
|
msgstr "nicht mehr als 100 Mann. Die GIGN hat"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_CT4_TXT6"
|
|||
|
msgstr "viele erfolgreiche Missionen hinter sich."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TEAM_T"
|
|||
|
msgstr "Terroristen"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TEAM_CT"
|
|||
|
msgstr "Anti-Terror Einheit"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TEAM_AUTO"
|
|||
|
msgstr "Auto-Auswahl"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "VGUI_TEAM_SPEC"
|
|||
|
msgstr "Zuschauen"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "RADIO_BLOW"
|
|||
|
msgstr "Raus da! Es wird gleich hochgehen!"
|
|||
|
msgid "RADIO_BOMBDEF"
|
|||
|
msgstr "Die Bombe wurde entschaerft."
|
|||
|
msgid "RADIO_BOMBPL"
|
|||
|
msgstr "Die Bombe wurde gelegt."
|
|||
|
msgid "RADIO_CIRCLEBACK"
|
|||
|
msgstr "Kreise um die Rueckseite!"
|
|||
|
msgid "RADIO_CLEAR"
|
|||
|
msgstr "Sektor sicher."
|
|||
|
msgid "RADIO_COM_FOLLOWCOM"
|
|||
|
msgstr "Alles klar, folge meinem Kommando."
|
|||
|
msgid "RADIO_COM_GETINPOS"
|
|||
|
msgstr "Geh in Position und warte auf mein Zeichen."
|
|||
|
msgid "RADIO_COM_GO"
|
|||
|
msgstr "Los, los, los!"
|
|||
|
msgid "RADIO_COM_REPORTIN"
|
|||
|
msgstr "Erstatte Bericht, Team!"
|
|||
|
msgid "RADIO_CT_AFFIRM"
|
|||
|
msgstr "Positiv."
|
|||
|
msgid "RADIO_CT_BACKUP"
|
|||
|
msgstr "Brauche Unterstuetzung!"
|
|||
|
msgid "RADIO_CT_COVERME"
|
|||
|
msgstr "Gib mir Deckung!"
|
|||
|
msgid "RADIO_CT_ENEMYS"
|
|||
|
msgstr "Feind gesichtet."
|
|||
|
msgid "RADIO_CT_FIREINHOLE"
|
|||
|
msgstr "Granate vorraus!"
|
|||
|
msgid "RADIO_CT_IMHIT"
|
|||
|
msgstr "Bin getroffen!"
|
|||
|
msgid "RADIO_CT_INPOS"
|
|||
|
msgstr "Ich bin in Position."
|
|||
|
msgid "RADIO_CT_POINT"
|
|||
|
msgstr "Ich nehme das Ziel ein."
|
|||
|
msgid "RADIO_CT_REPORTINGIN"
|
|||
|
msgstr "Ich erstatte Bericht."
|
|||
|
msgid "RADIO_CTWIN"
|
|||
|
msgstr "Anti-Terror Einheiten gewinnen!"
|
|||
|
msgid "RADIO_ENEMYDOWN"
|
|||
|
msgstr "Feind am Boden!"
|
|||
|
msgid "RADIO_FALLBACK"
|
|||
|
msgstr "Team, zurueckfallen!"
|
|||
|
msgid "RADIO_FIREASSIS"
|
|||
|
msgstr "Unter Beschuss, brauche Unterstuetzung!"
|
|||
|
msgid "RADIO_FOLLOWME"
|
|||
|
msgstr "Folge mir!"
|
|||
|
msgid "RADIO_GETOUT"
|
|||
|
msgstr "Team, lass bloss raus hier!"
|
|||
|
msgid "RADIO_GO"
|
|||
|
msgstr "Okay, los gehts."
|
|||
|
msgid "RADIO_HITASSIST"
|
|||
|
msgstr "Bin getroffen! Brauche Unterstuetzung!"
|
|||
|
msgid "RADIO_HOSDOWN"
|
|||
|
msgstr "Geisel am Boden!"
|
|||
|
msgid "RADIO_LETSGO"
|
|||
|
msgstr "Okay, los gehts."
|
|||
|
msgid "RADIO_LOCKNLOAD"
|
|||
|
msgstr "Lock 'n load."
|
|||
|
msgid "RADIO_MATEDOWN"
|
|||
|
msgstr "Teammitglied am Boden!"
|
|||
|
msgid "RADIO_MEETME"
|
|||
|
msgstr "Trefft micht am Rendezvous Z<>el."
|
|||
|
msgid "RADIO_MOVEOUT"
|
|||
|
msgstr "Alles klar, bewegen wir uns."
|
|||
|
msgid "RADIO_NEGATIVE"
|
|||
|
msgstr "Negativ."
|
|||
|
msgid "RADIO_POSITION"
|
|||
|
msgstr "Halte diese Position!"
|
|||
|
msgid "RADIO_REGROUP"
|
|||
|
msgstr "Gruppieren, Team!"
|
|||
|
msgid "RADIO_RESCUED"
|
|||
|
msgstr "Eine Geisel wurde gerettet."
|
|||
|
msgid "RADIO_ROGER"
|
|||
|
msgstr "Verstanden."
|
|||
|
msgid "RADIO_ROUNDDRAW"
|
|||
|
msgstr "Runde unentschieden!"
|
|||
|
msgid "RADIO_STICKTOG"
|
|||
|
msgstr "Zusammenbleiben, Team!"
|
|||
|
msgid "RADIO_STORMFRONT"
|
|||
|
msgstr "Stuerme die Front!"
|
|||
|
msgid "RADIO_TAKEPOINT"
|
|||
|
msgstr "Du nimmst das Ziel!"
|
|||
|
msgid "RADIO_TERWIN"
|
|||
|
msgstr "Terroristen gewinnen!"
|
|||
|
msgid "RADIO_VIP"
|
|||
|
msgstr "Beschuetzt den VIP, Team!"
|