",Premu Y aŭ N.,Presiona Y o N.,,Paina Y tai N.,Appuyez sur Y ou N.,Nyomj Y-t vagy N-t.,Premi Y oppure N.,YかNで答えろ,Y키 또는 N키를 누르시오.,Druk op Y of N.,Trykk på Y eller N.,Wciśnij Y lub N.,Aperte Y ou N.,Carrega Y ou N.,Apasă Y sau N.,Нажмите Y или N.,Притисните Y или N.,Натисніть Y або N.,Натисни Y или N.
Do you really want to do this?,SAFEMESSAGE,,,,Vážně to chceš udělat?,Vil du virkelig gøre dette?,Möchtest du das wirklich tun?,,Ĉu vi vere volas fari ĉi tion?,¿Realmente quieres hacer esto?,¿Realmente quieres hacerlo?,Haluatko varmasti tehdä tämän?,Voulez-vous vraiment faire ça?,Biztos ezt akarod tenni?,Sei sicuro di volerlo fare?,本当に実行するのか?,정말로 정하시겠습니까?,Wil je dit echt doen?,Vil du virkelig gjøre dette?,Naprawdę chcesz to zrobić?,Você deseja mesmo fazer isso?,Desejas mesmo fazer isso?,Ești sigur că vrei să faci asta?,Вы уверены?,Да ли заиста желите то да урадите?,Ви дійсно хочете цього?,Наистина ли искаш да направиш това?
%s cheats,TXT_X_CHEATS,This is a gender sensitive message where %s represents the player,,,%s podvádí,%s snyder,%s schummelt,@[art_gr] %s απατάει,%s trompas,%s hace trampas,%s hace trampa,%s huijaa,%s triche.,%s csal,%s imbroglia,%s はチート使用,%s 이(가) 치트를 사용 함,%s bedriegt,%s jukser,%s oszukuje,%s está trapaceando,%s está a fazer batota,%s trișează,%s использует чит-коды,%s вара,%s чітерить,%s измамен код
Press any key or click anywhere in the window to quit.,TXT_QUITENDOOM,,,,"Pro ukončení stiskni libovolnou klávesu, nebo klikni kdekoliv v okně.",Tryk på en vilkårlig tast eller klik et vilkårligt sted i vinduet for at afslutte.,Drücke eine Taste oder klicke mit der Maus ins Fenster zum Beenden.,Πάτα οποιοδήποτε πλήκτρο ή πάτα οπουδήποτε γιανα κάνεις έξοδο,Premu ajnan klavon aŭ alklaku ie ajn en la fenestro por forlasi.,Presiona una tecla o haz clic en cualquier lugar de la ventana para salir.,Presiona una tecla o cliquea en cualquier lugar de la ventana para salir.,Paina mitä tahansa näppäintä tai napsauta minne tahansa ikkunaa lopettaaksesi.,Appuyez sur une touche ou cliquez pour quitter.,Nyomjon egy gombot vagy kattintson valahova a kilépéshez.,Premi un qualunque tasto o fai un click ovunque nella finestra per uscire.,何かのキーを押すか、ウィンドウのどこかをクリックすると終了する。,아무 키를 누르거나 아무 곳이나 클릭하면 종료됩니다.,Druk op een willekeurige toets of klik ergens in het venster om te stoppen.,Trykk på en hvilken som helst tast eller klikk hvor som helst i vinduet for å avslutte.,Wciśnij dowolny klawisz lub gdziekolwiek kliknij myszką aby wyjść.,Aperte uma tecla ou clique em qualquer lugar na janela para sair.,Carrega numa tecla ou clique em qualquer lugar na janela para sair.,Apasă orice tastă sau apasă click oriunde în fereastră pentru a ieși.,"Нажмите любую клавишу или нажмите по окну, чтобы выйти.",Притисните било који тастер или кликните било где на екрану да одустанете.,"Натисніть будь яку клавішу чи натисніть по вікну, щоб вийти.","Натиснете който и да е клавиш или щракнете където и да е в прозореца, за да излезете."
,,Savegame,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
<New Save Game>,NEWSAVE,,,,<Nová uložená hra>,<Nyt gemmer spil>,<Neuer Spielstand>,,<Nova konservota ludado>,<Nueva partida guardada>,,<Uusi tallennettu peli>,<Nouveau Fichier de Sauvegarde>,<Új mentés>,<Nuovo Salvataggio>,<新規セーブ>,<새로운 게임 저장>,<Nieuw sparen spel>,<Nytt lagret spill>,<Nowy zapis gry>,<Novo jogo salvo>,<Novo jogo gravado>,<Salvare Nouă>,<Новое сохранение>,<Нова сачувана игра>,<Нове збереження>,<Нов запис на играта>
Game saved.,GGSAVED,,,,Hra uložena.,Spillet er gemt.,Spielstand gespeichert.,Παχνίδι αποθηκέυτηκε.,Ludado konservita.,Partida guardada.,,Peli tallennettu.,Partie sauvegardée.,Játék mentve.,Partita salvata.,セーブ完了。,게임이 저장됨.,Spel opgeslagen.,Spillet er lagret.,Gra zapisana.,Jogo salvo.,Jogo gravado.,Joc salvat.,Игра сохранена.,Игра сачувана.,Гру збережено.,Играта е записана
",MNU_DELETESG,,,,Opravdu smazat tuto uloženou hru?,Ønsker du virkelig at slette det gemte spil?,Willst du diesen Spielstand wirklich löschen?,Θέλεις όντος να διαγράξεις το αποθηκευμένο παιχνίδι;,Ĉu vi vere volas forigi la konservitan ludadon?,"¿Realmente deseas borrar la partida?
",Biztosan törlöd a mentést?,Vuoi veramente cancellare il salvataggio?,本当にこのセーブを消すのか?,저장된 게임을 정말로 삭제하시겠습니까?,Wil je echt de opgeslagen spel verwijderen?,Vil du virkelig slette lagringsspillet?,Czy naprawdę chcesz usunąć zapis gry?,Deseja mesmo excluir o jogo salvo?,Deseja mesmo apagar o jogo,Vrei să ștergi salvarea?,Вы действительно хотите удалить сохранение?,Да ли стварно желите да избришете сачувану игру,Ви дійсно хочете видалити це збереження?,Найстина ли искаш да изтриеш запазената игра
Customize Controls,OPTMNU_CONTROLS,,,,Ovládání,Tilpas kontrolelementer,Steuerung einstellen,,Adapti regilojn,Personalizar controles,,Ohjausasetukset,Modifier les Contrôles,Irányítás testreszabása,Personalizza i controlli,キー配置変更,조작 사용자 지정,Instellen van de controle,Tilpass kontroller,Ustaw Klawisze,Personalizar comandos,Configurar Controlos,Personalizare Setări Control,Управление,Контроле,Керування,Управление
Mouse Options,OPTMNU_MOUSE,,,,Myš,Indstillinger for mus,Mauseinstellungen,Ρυθμίσεις ποντικίου,Muso-agordoj,Opciones de ratón,,Hiiriasetukset,Options de la Souris,Egér beállítások,Opzioni Mouse,マウス オプション,마우스 설정,Muis opties,Alternativer for mus,Opcje Myszki,Opções de mouse,Opções do rato,Setări Mouse,Мышь,Миш,Миш,Мишка
Controller Options,OPTMNU_JOYSTICK,,,,Ovladač,Indstillinger for controller,Joystickeinstellungen,,Ludregilo-agordoj,Opciones de mando,,Peliohjainasetukset,Options de la Manette,Játékvezérlő beállítások,Opzioni Joystick,コントローラーオプション,조이스틱 설정,Controller opties,Kontrollalternativer,Opcje Kontrolera,Opções de controle,,Setări Controller,Контроллер,Контролер,Контролер,Контролер
Player Setup,OPTMNU_PLAYER,,,,Hráč,Spilleropsætning,Spieler einrichten,Ρυθμίσεις παίχτη,Ludanto-agordaĵo,Config. del jugador,,Pelaaja-asetukset,Options du Joueur,Játékos testreszabása,Settaggio giocatore,プレイヤーの特徴,플레이어 설정,Speler instellen,Spilleroppsett,Ustawienia Gracza,Configurações de jogador,Configurações do Jogador,Personalizare Jucător,Игрок,Играч,Гравець,Играч
Gameplay Options,OPTMNU_GAMEPLAY,,,,Herní mechaniky,Indstillinger for gameplay,Spieleinstellungen,,Ludado-agordoj,Opciones de jugabilidad,,Pelattavuusasetukset,Options du Gameplay,Játékmenet beállítások,Opzioni Gameplay,ゲームプレイ オプション,게임 설정,Gameplay-opties,Spillalternativer,Opcje Rozgrywki,Opções de jogabilidade,,Setări pe timp de joc,Игра,Гејмплеј,Гра,Игра
Automap Options,OPTMNU_AUTOMAP,,,,Automapa,Automap-indstillinger,Automapeinstellungen,,Aŭtomapo-agordoj,Opciones del automapa,,Automaattikartan asetukset,Options de la Carte,Térkép beállítások,Opzioni Automappa,オートマップ オプション,오토맵 설정,Automap-opties,Automap-alternativer,Opcje Mapy,Opções de automapa,,Hartă computerizată,Автокарта,Аутомапа,Автокарта,Автокарта
HUD Options,OPTMNU_HUD,,,,Rozhraní a HUD,HUD-indstillinger,HUD Einstellungen,Ρυθμίσεις HUD,Agordoj de HUD,Opciones del HUD,,Tilanäytön asetukset,Options de l'ATH,HUD beállítások,Opzioni HUD,HUD オプション,HUD 설정,HUD opties,HUD-alternativer,Opcje HUD,Opções de HUD,,Setări HUD,Интерфейс,HUD,Ігровий інтерфейс,Интерфейс
Sound Options,OPTMNU_SOUND,,,,Zvuk,Lydindstillinger,Soundeinstellungen,Ρυθμίσεις ήχου,Sono-agordoj,Opciones de sonido,,Ääniasetukset,Options du Son,Hang beállítások,Opzioni Suono,サウンド オプション,음향 설정,Geluidsopties,Lydalternativer,Opcje Dźwięku,Opções de som,,Setări sunet,Звук,Звук,Звук,Звука
Display Options,OPTMNU_DISPLAY,,,,Grafika,Visningsindstillinger,Anzeigeeinstellungen,,Ekrano-agordoj,Opciones de visualización,,Näyttöasetukset,Options de l'Affichage,Megjelenítés beállítások,Opzioni Display,ディスプレイ オプション,디스플레이 설정,Weergaveopties,Visningsalternativer,Opcje Wyświetlania,Opções de vídeo,,Setări afișare,Экран,Приказ,Екран,Екрана
Set video mode,OPTMNU_VIDEO,,,,Obrazový výstup,Indstil videomodus,Videomodus,Άλλαξε λειτουργία βίντεο,Agordi videoreĝimon,Modos de vídeo,Modos de video,Aseta videotila,Choisir Mode D'Affichage,Videó beállítások,Settaggio modalità video,ビデオ 調整,화면 설정,Videomodus instellen,Angi videomodus,Ustaw tryb wideo,Definir modo de vídeo,,Setare mod video,Видеорежим,Видео мод,Відеорежим,Видеорежим
Reset to defaults,OPTMNU_DEFAULTS,,,,Obnovit původní,Nulstil til standardindstillingerne,Auf Vorgaben zurücksetzen,Επαναφορά σε προεπιλεγμένες ρυθμίσεις,Restarigi al defaŭltoj,Valores por defecto,,Palauta oletusasetukset,Réinitialiser les paramètres,Alapértelmezett beállítások használata,Reimposta ai valori di default,初期設定に戻す,초기화,Terugzetten naar standaardinstellingen,Tilbakestill til standardinnstillinger,Resetuj do domyślnych,Redefinir para configurações padrão,,Revenire la setări implicite,Сбросить все настройки,Врати подразумевано,Скинути налаштування,Нулирай до стандартни
Reset to last saved,OPTMNU_RESETTOSAVED,,,,Obnovit naposledy uložené,Nulstil til sidst gemte,Auf gespeicherte Werte zurücksetzen,,Restarigi al lasta konservita,Últimos valores guardados,,Palauta viimeksi tallennettu tila,Recharger dernière config.,Legutóbbi mentett beállítások használata,Reimposta ai valori salvati l'ultima volta,最後に保存した設定に戻す,이전 설정으로 초기화,Reset naar laatste opgeslagen,Tilbakestill til sist lagret,Resetuj do ostatnio zapisanych,Redefinir para a última configuração salva,Redefinir para última configuração gravada,Revenire la ultimele setări salvate,Возврат к сохранённым настройкам,Врати задње сачувано,Відновити останні збережені налаштування,Нулирай до последно запазената игра
Save current settings,OPTMNU_WRITEINI,,,,Uložit současná nastavení,Gem de aktuelle indstillinger,Aktuelle Einstellungen speichern,Αποθήκευσε της τορινές ρυθμίσεις,Konservi nunajn reĝimojn,Guardar los ajustes de ahora,,Tallenna nykyiset asetukset,,Jelenlegi beállítások mentése,Salva le impostazioni correnti,現在の設定を保存,현재 설정 적용,Huidige instellingen opslaan ,Lagre gjeldende innstillinger,Zapisz aktualne opcje,Salvar configurações atuais,,Salvează setările curente,Сохранить текущие настройки,,Зберегти поточні налаштування,Запази сегашните настройки
Go to console,OPTMNU_CONSOLE,,,,Otevřít konzoli,Gå til konsol,Öffne Konsole,Μπές στη κονσόλα,Iri al konzolo,Ir a la consola,,Mene konsoliin,Ouvrir la console,Konzol megnyitása,Vai alla console,コンソールを開く,콘솔로 이동,Ga naar de console,Gå til konsoll,Przejdź do konsoli,Abrir console,Abrir consola,Mergi la consolă,Открыть консоль,Отвори конзолу,Відкрити консоль,Отвори конзолата
Network Options,OPTMNU_NETWORK,,,,Síť,Netværksindstillinger,Netzwerkeinstellungen,Ρυθμίσεις Δικτύου,Reto-agordoj,Opciones de red,,Verkkoasetukset,Options Réseau,Hálózati beállítások,Opzioni Network,ネットワーク オプション,네트워크 설정,Netwerkopties,Nettverksalternativer,Opcje Sieciowe,Opções de rede,,Setări de Rețea,Сеть,Мрежа,Мережа,Мрежа
Reverb environment editor,OPTMNU_REVERB,,,,Editor zvukové ozvěny,Reverb editor,Hall-Editor,Επεξεργαστής περιβαλλόντων απόσβεσης,Redaktoro pri resonmedio,Editor de amb. de reverberación,,Kaikutilaeditori,Editeur environement de révérb.,Visszhangkörnyezet-szerkesztő,Editor ambiente reverb,リバーブ環境エディタ,울림 환경 편집기,Reverb-omgeving editor,Reverb-miljøredigering,Edytor pogłosu środowiska,Editor de ambiente de reverberação,,Setări Reverb,Редактор реверберации,Уредник одјека у околини,Редактор ревербації,Редактор на среда за реверберация
,,Customize controls,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
"ENTER to change, BACKSPACE to clear",CNTRLMNU_SWITCHTEXT1,,,,"ENTER pro změnu, BACKSPACE pro smazání","ENTER for at ændre, BACKSPACE for at slette",ENTER: Editieren BACKSPACE: Löschen,,"ENTER por ŝanĝi, BACKSPACE por forigi","ENTER para cambiar, RETROCESO para borrar","ENTER para cambiar, BACKSPACE para borrar","Aseta ENTERILLÄ, tyhjennä ASKELPALAUTTIMELLA","ENTREE pour changer, RET. ARRIERE pour effacer.","ENTER a változtatáshoz, BACKSPACE a törléshez","INVIO per modificare, BACKSPACE per ripulire",Enter で決定、BackSpaceで無効化,"바꿀려면 ENTER키, 지울려면 BACKSPACE키를 누르시오","ENTER om te veranderen, BACKSPACE om te wissen.","ENTER for å endre, BACKSPACE for å slette","ENTER by zmienić, BACKSPACE by wyczyścić",Aperte ENTER para alterar e BACKSPACE para remover,,"ENTER pentru a schimba, BACKSPACE pentru ștergere","ENTER — изменить, BACKSPACE — очистить","ENTER за промену, BACKSPACE за чишћење","ENTER — змінити, BACKSPACE — очистити","ENTER — промяна, BACKSPACE — изчистване"
"Press new key for control, ESC to cancel",CNTRLMNU_SWITCHTEXT2,,,,"Zmáčkni novou klávesu, nebo ESC pro storno","Tryk på ny tast for kontrol, ESC for at annullere",Drücke eine Taste oder ESC um abzubrechen,,"Premu novan klavon por regilo, ESC por nuligi","Presiona una tecla para el control, ESC para cancelar",,"Valitse näppäin toiminnolle, ESC peruuttaa","Appuyez sur la nouvelle touche pour l'assigner,
Appuyez sur ECHAP pour annuler.","Nyomj meg egy gombot, ESC a törléshez","Premi un nuovo tasto per il controllo, ESC per cancellare","登録したいキーを押すか, Escでキャンセル","명령을 얽으려면 아무 키를, 취소는 ESC키를 누르시오","Druk op de nieuwe toets voor controle, ESC om te annuleren.","Trykk på ny tast for kontroll, ESC for å avbryte","Wciśnij nowy przycisk by zmienić klawisz, ESC by anulować",Aperte uma nova tecla para o comando e ESC para cancelar,"Carrega a nova tecla para o comando, ESC para cancelar","Apasă tasta nouă, sau ESC pentru anulare","Нажмите новую клавишу, ESC для отмены","Притисните ново тастер за одређивање контроле, ESC за отказивање","Натисніть на клавішу для її призначення, ESC для скасування","Натисни нов клавиш за управление, ESC за отмяна"
Move forward,CNTRLMNU_FORWARD,,,,Vpřed,Flyt fremad,Vorwärts bewegen,,Movi anatŭen,Avanzar,,Liiku eteenpäin,Avancer,Előre mozgás,Movimento in avanti,前進,앞으로 이동,Voorwaarts bewegen,Gå fremover,Idź do przodu,Mover-se para frente,,Deplasare în față,Движение вперёд,Крећи се напред,Рухатись вперед,Движение напред
Move backward,CNTRLMNU_BACK,,,,Vzad,Bevæge sig bagud,Rückwarts bewegen,,Movi malantaŭen,Retroceder,,Liiku taaksepäin,Reculer,Hátra mozgás,Movimento in indietro,後退,뒤로 이동,Achteruit bewegen,Gå bakover,Idź do tyłu,Mover-se para trás,,Deplasare în spate,Движение назад,Крећи се уназад,Рухатись назад,Движение назад
Strafe left,CNTRLMNU_MOVELEFT,,,,Úkrok vlevo,Flyt til venstre,Nach links bewegen,,Flankmovi maldekstren,Moverse a la izquierda,,Astu sivuun vasemmalle,Aller à Gauche,Balra oldalazás,Movimento laterale a sinistra,左移動,왼쪽으로 이동,Verplaats naar links,Strafe venstre,Unik w lewo,Mover-se para a esquerda,,Deplasare diagonală stânga,Движение влево,Крећи се лево,Рухатись вліво,Движение в ляво
Strafe right,CNTRLMNU_MOVERIGHT,,,,Úkrok vpravo,Flyt til højre,Nach rechts bewegen,,Flankmovi dekstren,Moverse a la derecha,,Astu sivuun oikealle,Aller à Droite,Jobbra oldalazás,Movimento laterale a destra,右移動,오른쪽으로 이동,Verplaats naar rechts,Strafe til høyre,Unik w prawo,Mover-se para a direita,,Deplasare diagonală dreapta,Движение вправо,Крећи се десно,Рухатись вправо,Движение в дясно
Turn left,CNTRLMNU_TURNLEFT,,,,Otočení vlevo,Drej til venstre,Nach links drehen,Γύρνα αριστερά,Turni maldekstren,Girar a la izquierda,,Käänny vasemmalle,Tourner à Gauche,Balra fordul,"Gira a sinistra
",左を向く,왼쪽으로 회전,Draai naar links,Sving til venstre,Obróć się w lewo,Girar para a esquerda,,Întoarcere stânga,Поворот налево,Окрени се лево,Повернутись ліворуч,Обръщане в ляво
Turn right,CNTRLMNU_TURNRIGHT,,,,Otočení vpravo,Drej til højre,Nach rechts drehen,Γύρνα δεξιά,Turni dekstren,Girar a la derecha,,Käänny oikealle,Tourner à Droite,Jobbra fordul,Gira a destra,右を向く,오른쪽으로 회전,Draai naar rechts,Sving til høyre,Obróć się w prawo,Girar para a direita,,Întoarcere dreapta,Поворот направо,Окрени се десно,Повернутись праворуч,Обръщане в дясно
Mouse look,CNTRLMNU_MOUSELOOK,,,,Pohled myší,Musens udseende,Maus-Blick,Κοίτα με το ποντίκι,Musrigardo,Vista con ratón,,Hiirikatselu,Vue à la souris,Egérrel való nézelődés,Modalità vista col mouse,マウス視点上下化,마우스 룩,Muis-look,Museblikk,Rozglądanie się myszką,Visão com o mouse,Vista com o rato,Privire în jur cu mouse,Обзор мышью,Гледај мишем,Огляд мишкою,Поглед с мишката
Look up,CNTRLMNU_LOOKUP,Look doesn't change the aim! It only alters the view pitch,,,Pohled vzhůru,Se op,Nach oben schauen,Κοίτα απάνω,Rigardi supren,Mirar arriba,,Katso ylös,Regarder en haut,Felfele nézés,Guarda sopra,視点を上げる,위로 보기,Kijk omhoog,Se opp,Patrz w górę,Olhar para cima,,Privire în sus,Смотреть вверх,Гледај горе,Подивитись вверх,Поглед нагоре
Look down,CNTRLMNU_LOOKDOWN,,,,Pohled dolů,Se nedad,Nach unten schauen,Κοίτα κάτω,Rigardi malsupren,Mirar abajo,,Katso alas,Regarder en bas,Lefele nézés,Guarda sotto,視点を下げる,아래로 보기,Kijk naar beneden,Se nedover,Patrz w dół,Olhar para baixo,,Privire în jos,Смотреть вниз,Гледај доле,Подивитись вниз,Поглед надолу
Center view,CNTRLMNU_CENTERVIEW,,,Centre view,Vystředit pohled,Centreret visning,Ansicht zentrieren,,Centrigi vidon,Centrar vista,,Keskitä katse,Recentrer Vue,Nézet középreigazítása,Sguardo centrato,視点を戻す,중앙 시점으로 보기,Middenaanzicht,Midtstilt visning,Wyśrodkuj widok,Olhar para o centro,,Centrare privire,Отцентрировать взгляд,Централизирај поглед,Центрувати погляд,Центриране на погледа
Strafe,CNTRLMNU_STRAFE,,,,Pohyb do stran,Strafe,Seitwärts,,Flankmovi,Desplazamiento,,Astu sivuttain,Pas de côté,Oldalazás,Spostamento laterale,横移動化,양옆으로 이동,Zijdelings bewegen,Strafe,Uniki,Deslocamento lateral,,Deplasare în diagonală,Движение боком,Кретање у страну,Рухатись боком,Странично движение
Show Scoreboard,CNTRLMNU_SCOREBOARD,,,,Zobrazit tabulku skóre,Vis resultattavle,Punktetafel anzeigen,,Montri poentotabulon,Mostrar marcador,,Näytä pistetaulu,Afficher Scores (tenir),Eredményjelző megjelenítése,Mostra la tabella punteggio,スコアボード表示,점수창 표시,Scorebord tonen,Vis resultattavle,Pokaż tablicę wyników,Exibir placar,,Afișare tabelă de marcaj,Таблица очков,Табела,Таблиця очків,Покажи резултати
Customize Action Controls,CNTRLMNU_ACTION_TITLE,,,,Nastavení ovládání akcí,Tilpas handlingskontroller,Aktions-Steuerung einstellen,,Adapti agajn regilojn,Cambiar controles de acción,,Toimintaohjausasetukset,Changer Contrôles Action,Akció beállítások testreszabása,Personalizza i controlli di azione,アクション操作設定,사용자 지정 동작 컨트롤,Aanpassen van de actiecontroles,Tilpass handlingskontroller,Ustaw Klawisze Akcji,Personalizar comandos de ação,Configurar Controlos de Ação,Personalizare schemă acțiuni,Основные клавиши управления,Контроле радње,Налаштування елементів дій,Персонализиране на контролите за действие
Multiplayer,MNU_MULTIPLAYER,,,,,,Mehrspieler,,Plurludanta,Multijugador,,Moninpeli,Multijoueur,Többjátékos,Multigiocatore,マルチプレイヤー,,,Flerspiller,Tryb Wieloosobowy,Multijogador,,Joc Online,Сетевая игра,,Гра в мережі,Онлайн игра
Customize Chat Controls,CNTRLMNU_CHAT_TITLE,,,,Nastavení ovládání chatu,Tilpas chat-kontrollerne,Chat-Steuerung einstellen,,Adapti babilajn regilojn,Cambiar controles de chat,,Keskusteluohjausasetukset,Changer Contrôles Chat,Chatbeállítások testreszabása,Personalizza i controlli della chat,チャット操作設定,사용자 지정 채팅 컨트롤,Chat-controles aanpassen aan uw wensen,Tilpass chattekontroller,Ustaw Klawisze Czatu,Personalizar comandos do bate-papo,Configurar Controlos de Chat,Personalizare control scriere,Клавиши управления чатом,Контроле ћаскања,Клавіші керування чатом,Персонализиране на контролите за чата
Customize Weapon Controls,CNTRLMNU_WEAPONS_TITLE,,,,Nastavení ovládání zbraní,Tilpas våbenkontroller,Waffen-Steuerung einstellen,,Adapti armilojn regilojn,Cambiar controles de armas,,Aseohjausasetukset,Changer Contrôles Armes,Fegyverbeállítások testreszabása,Personalizza i controlli delle armi,武器操作設定,사용자 지정 무기 컨트롤,Wapencontroles aanpassen aan uw eigen wensen,Tilpass våpenkontroller,Ustaw Klawisze Broni,Personalizar comandos de arma,Configurar Controlos de Armas,Personalizare control arme,Клавиши управления оружием,Контроле оружја,Клавіші керування зброєю,Персонализиране на контролите за оръжия
Customize Inventory Controls,CNTRLMNU_INVENTORY_TITLE,,,,Nastavení ovládání inventáře,Tilpas kontrol af inventar,Inventar-Steuerung einstellen,,Adapti inventarajn regilojn,Cambiar controles de inventario,,Varusteohjausasetukset,Changer Contrôles Inventaires,Eszköztár beállítások testreszabása,Personalizza i controlli dell'inventario,インベントリ操作設定,사용자 지정 인벤토리 컨트롤,Inventariscontroles aanpassen aan uw wensen,Tilpass beholdningskontroller,Ustaw Klawisze Ekwipunku,Personalizar comandos do inventário,Configurar Controlos de Inventário,Personalizare control inventar,Клавиши управления инвентарём,Контроле складишта,Клавіші керування інвентарем,Персонализиране на контролите за инвентара
Customize Other Controls,CNTRLMNU_OTHER_TITLE,,,,Nastavení ostatních ovládání,Tilpas andre kontrolelementer,Sonstige Steuerung einstellen,,Adapti ekstrajn regilojn,Cambiar otros controles,,Muut ohjausasetukset,Changer Autres Contrôles,Egyéb irányítás testreszabása,Personalizza altri controlli,その他の操作設定,사용자 지정 그 외 컨트롤,Andere bedieningselementen aanpassen,Tilpass andre kontroller,Ustaw Inne Klawisze,Personalizar outros comandos,Configurar Outros Controlos,Personalizare scheme de control diverse,Прочие клавиши,Друге контроле,Інші клавіші,Персонализиране на други контроли
Activate all items,CNTRLMNU_USEALLITEMS,,,,Aktivovat všechny předměty,Aktivering af alle genstande,Alle Gegenstände aktivieren,Ενεργοποίησε όλα τα αντικείμενα,Aktivigi ĉiujn objektojn,Activar todos los objetos,,Aktivoi kaikki varusteet,Activer tous les objets,Minden eszköz használata,Attiva tutti gli oggetti,全てのアイテムを使用,모든 아이템 사용,Activeer alle items,Aktiver alle gjenstander,Użyj wszystkie przedmioty,Ativar todos os itens,,Activează tot inventarul,Использовать все предметы,Активирај све предмете,Активувати усі предмети,Използвай всички предмети
Customize Map Controls,MAPCNTRLMNU_TITLE,most are not used yet but will be,,,Nastavení ovládání mapy,Tilpas kontrolelementer til kortet,Automapsteuerung einstellen,,Adapti map-regilojn,Cambiar controles del mapa,,Kartanohjausasetukset,Contrôles Carte,Térkép irányításának testreszabása,Personalizza i controlli mappa,マップコントロール カスタマイズ,미니맵 단축키 설정,Kaartcontroles aanpassen,Tilpass kartkontroller,Ustaw klawisze mapy,Peronalizar comandos do mapa,,Personalizare schemă de control a hărții,Клавиши управления автокартой,Промени контроле мапе,Клавіші керування автокартою,Персонализиране контролите за картата
Map Controls,MAPCNTRLMNU_CONTROLS,,,,Mapa,Kontrolelementer til kort,Automapsteuerung,,Map-regiloj,Controles del mapa,,Kartanohjaus,Contrôles de la carte,Térkép irányítása,Controlli mappa,マップコントロール,미니맵 조정,Kaartcontroles,Kartkontroller,Klawisze mapy,Comandos do mapa,,Schemă de control a hărtii,Автокарта,Контроле мапе,Автокарта,Контроли за карта
Pan left,MAPCNTRLMNU_PANLEFT,,,,Doleva,Panorere til venstre,Nach links,,Alturni maldekstren,Mover a la izquierda,,Panoroi vasemmalle,Aller à gauche,Balra igazítás,Sposta a sinistra,左に振る,왼쪽으로 이동,Pan links,Panorer til venstre,Przesuń w lewo,Mover para a esquerda,,Mutare spre stânga,Сдвиг влево,Лево,Зсув вліво,Преместване наляво
Pan right,MAPCNTRLMNU_PANRIGHT,,,,Doprava,Panorering til højre,Nach rechts,,Alturni dekstren,Mover a la derecha,,Panoroi oikealle,Aller à droite,Jobbra igazítás,Sposta a destra,右に振る,오른쪽으로 이동,Pan rechts,Panorer til høyre,Przesuń w prawo,Mover para a direita,,Mutare spre dreapta,Сдвиг вправо,Десно,Зсув вправо,Преместване на дясно
Pan up,MAPCNTRLMNU_PANUP,,,,Nahoru,Panorere op,Nach oben,,Alturni supren,Mover hacia arriba,,Panoroi ylös,Aller en haut,Felfele igazítás,Sposta sopra,上に振る,위쪽으로 이동,Pan omhoog,Panorer opp,Przesuń w górę,Mover para cima,,Mutare în sus,Сдвиг вверх,Горе,Зсув вверх,Преместване на горе
Pan down,MAPCNTRLMNU_PANDOWN,,,,Dolů,Panorere ned,Nach unten,,Alturni malsupren,Mover hacia abajo,,Panoroi alas,Aller en bas,Lefele igazítás,Sposta sotto,下に振る,아래쪽으로 이동,Pan neer,Panorer ned,Przesuń w dół,Mover para baixo,,Mutare în jos,Сдвиг вниз,Доле,Зсув вниз,Преместване на долу
Toggle zoom,MAPCNTRLMNU_TOGGLEZOOM,,,,Přiblížení vyp./zap.,Skift mellem zoom,Zoom an/aus,,Baskuligi zomon,Alternar zoom,,Zoomauksen vaihtokytkin,Alterner zoom,Közelítés átkapcsolása,Abilita/disabilita zoom,ズーム切替,표준배율 조정,Omschakelen van de zoom,Veksle mellom zoom,Przełącz przybliżanie,Ativar/desativar zoom,,Comutator Zoom,Приближение (перекл.),Укључи зум,Перемикач наближення,Приближи постоянно
Chasecam,CNTRLMNU_CHASECAM,,,,Kamera z třetí osoby,Chasecam,Verfolgerkamera,,Ĉaskamerao,Cámara de seguimiento,,Seurantakamera,Caméra 3ième personne,Külsőnézetű kamera,Telecamera di inseguimento,背後視点,3인칭 카메라,,,Kamera Śledzenia,Câmera em terceira pessoa,Câmera em terceira-pessoa,Cameră urmăritoare,Вид от 3-го лица,Чејс-кем,Вид від 3-го лиця,
Screenshot,CNTRLMNU_SCREENSHOT,,,,Pořídit snímek obrazovky,Skærmbillede,,,Ekrankopio,Captura de pantalla,,Kuvakaappaus,Capture d'écran,Képernyő lefényképezése,Cattura schermo,画面キャプチャ,스크린샷,,Skjermbilde,Zrzut ekranu,Captura de tela,,Captură ecran,Снимок экрана,Усликај,Скріншот,
Increase Display Size,CNTRLMNU_DISPLAY_INC,,,,Zvětšit velikost obrazovky,Forøg visningsstørrelsen,Anzeige vergrößern,,Kreskigi ekrangrandon,Agrandar ventana,,Suurenna näytön kokoa,Agrandir l'affichage,Képméret növelése,Aumenta la dimensione del display,画面サイズを拡大,화면 크기 늘리기,Vergroot het display,Øk visningsstørrelse,Powiększ Rozmiar Wyświetlania,Aumentar tamanho da exibição,Aumentar Tamanho do Ecrã,Mărire ecran,Увеличить размер экрана,Повећајте величину екрана,Збільшити розмір екрану,
Decrease Display Size,CNTRLMNU_DISPLAY_DEC,,,,Zmenšit velikost obrazovky,Formindsk skærmstørrelse,Anzeige verkleinern,,Malkreskigi ekrangrandon,Reducir ventana,,Pienennä näytön kokoa,Réduire l'affichage,Képméret csökkentése,Riduci la dimensione del display,画面サイズを縮小,화면 크기 줄이기,Verlaag het display,Reduser visningsstørrelse,Pomniejsz Rozmiar Wyświetlania,Reduzir tamanho da exibição,Diminuir Tamanho do Ecrã,Micșorare ecran,Уменьшить размер экрана,Смањите величину екрана,Зменшити розмір екрану,
Open Save Menu,CNTRLMNU_OPEN_SAVE,,,,Uložit hru,Åbn menuen Gem,Speichermenü öffnen,,Malfermi konservmenuon,Menú de guardar partida,,Avaa tallennusvalikko,Ouvrir Menu Sauvegarde,Mentés menü előhozása,Apri il menu di salvataggio,セーブメニューを開く,저장 화면 열기,Menu opslaan openen,Åpne Lagre-menyen,Otwórz Menu Zapisu,Abrir menu de salvar,Abrir Menu de Gravação,Deschide meniul de salvare,Меню сохранения игры,Отвори сачуване игре,Меню збереженнь,
Open Load Menu,CNTRLMNU_OPEN_LOAD,,,,Načíst hru,Åbn indlæsningsmenuen,Lademenü öffnen,,Malfermi ŝargmenuon,Menú de cargar partida,,Avaa latausvalikko,Ouvrir Menu Chargement,Betöltés menü előhozása,Apri il menu di caricamento,ロードメニューを開く,불러오기 화면 열기,Menu laden openen,Åpne Last-menyen,Otwórz Menu Wczytania,Abrir menu de carregar,,Deschide meniul de încărcare,Меню загрузки игры,Отвори игре за учитати,Меню завантаженнь,
Open Options Menu,CNTRLMNU_OPEN_OPTIONS,,,,Nastavení,Åbn menuen Indstillinger,Optionsmenü öffnen,,Malfermi agordmenuon,Menú de opciones,,Avaa asetusvalikko,Ouvrir Menu Options,Beállítások menü előhozása,Apri il menu delle opzioni,オプションメニューを開く,설정 화면 열기,Menu Opties openen,Åpne Alternativer-menyen,Otwórz Menu Opcji,Abrir menu de opções,,Deschide setările,Главное меню настроек,Отвори мени опција,Головне меню параметрів,
Open Display Menu,CNTRLMNU_OPEN_DISPLAY,,,,Nastavení grafiky,Åbn menuen Visning,Anzeigemenü öffnen,,Malfermi ekranmenuon,Menú de opciones de visualización,,Avaa näyttövalikko,Ouvrir Menu Affichage,Megjelenítés menü előhozása,Apri il menu del display,ディスプレイメニューを開く,디스플레이 화면 열기,Displaymenu openen,Åpne visningsmeny,Otwórz Menu Wyświetlania,Abrir menu de vídeo,,Deschide setările de afișare,Меню настроек видео,Отвори мени приказа,Параметри відео,
Exit to Main Menu,CNTRLMNU_EXIT_TO_MAIN,,,,Odejít do hlavního menu,Afslut til hovedmenu,Zurück zum Hauptmenü,,Eliri al ĉefa menuo,Salir al menú principal,,Poistu päävalikkoon,Sortie Menu Principal,Kilépés a főmenübe,Esci dal menu principale,メインメニューに戻る,메뉴로 나오기,Afsluiten naar het hoofdmenu,Avslutt til hovedmeny,Wyjdź do Głównego Menu,Sair para o menu principal,,Revenire la meniul principal,Выход в главное меню,Изађи у главни мени,Вихід в головне меню,
Toggle Messages,CNTRLMNU_TOGGLE_MESSAGES,,,,Povolit/skrýt oznámení,Skift mellem meddelelser,Nachrichten an/aus,,Baskuligi mesaĝojn,Alternar mensajes,,Kytke viestit päälle tai pois,Act./Déasct. Messages,Üzenetek kapcsolása,Toggle messaggi,メッセージ表示の切替,메시지 토글,Berichten aan/uit,Veksle meldinger,Włącz / Wyłącz Wiadomości,Ativar/desativar mensagens,,Comutator mesaje,Переключение сообщений,Таглави поруке,Перемикач повідомлень,
Quit Game,CNTRLMNU_MENU_QUIT,,,,Ukončit hru,Afslut spil,Spiel beenden,Στάματα το παιχνίδι,Mallanĉi ludon,Salir del juego,,Lopeta peli,Quitter le Jeu,Kilépés a játékból,Esci dal gioco,ゲームを終了,게임 종료,Stop het spel,Avslutt spill,Wyjdź z Gry,Sair do jogo,,Ieși din Joc,Выход,Изађи из игре,Вихід,
Enable mouse,MOUSEMNU_ENABLEMOUSE,,,,Povolit myš,Aktiver mus,Maus aktiv,Ενεργοποίηση ποντικιόυ,Ebligi muson,Habilitar ratón,,Ota hiiri käyttöön,Activer Souris,Egér engedélyezése,Abilita il mouse,マウスの使用,마우스 사용,Muis inschakelen,Aktiver mus,Włącz myszkę,Ativar mouse,Permitir uso do rato,Activare mouse,Использовать мышь,Укључи миш,Використовувати миш,
Enable mouse in menus,MOUSEMNU_MOUSEINMENU,,,,Povolit myš v nabídkách,Aktiver mus i menuer,Maus aktiv in Menüs,Ενεργοποίηση ποντικιόυ στα μενού,Ebligi muson en menuoj,Usa ratón en los menús,,Ota hiiri käyttöön valikoissa,Activer Souris dans les Menus,Egér engedélyezése a menüben,Abilita il mouse nei menu,メニューでのマウスの使用,메뉴에서 마우스 사용,Muis in menu's inschakelen,Aktiver mus i menyer,Włącz myszkę w menu,Ativar mouse nos menus,Permitir rato nos menus,Activare mouse în meniuri,Использовать мышь в меню,Укључи миш у менијима,Використовувати миш в меню,
Show back button,MOUSEMNU_SHOWBACKBUTTON,,,,Zobrazit tlačítko zpět,Vis tilbage-knappen,Zeige Zurück-Knopf,,Montri reen-butonon,Mostrar botón de retroceso,,Näytä taaksenäppäin,Afficher le bouton retour,Vissza gomb mutatása,Mostra il bottone per tornare indietro,戻るボタンを表示,뒤로가기 버튼 보이기,Toon terug knop,Vis tilbake-knapp,Pokaż przycisk powrotu,Exibir botão de voltar,,Afișare buton de întoarcere,Расположение кнопки «назад»,Прикажи тастер за назад,"Положення кнопки ""назад""",
Smooth mouse movement,MOUSEMNU_SMOOTHMOUSE,,,,Vyhladit pohyb myši,Jævn bevægelse af musen,Mausbewegung glätten,,Glata musmovo,Mov. fluido del ratón,,Sulava hiiren liike,Lissage Souris,Egérmozgás simítása,Movimento del mouse liscio,マウス操作を滑らかにする,부드러운 움직임,Vlotte muisbeweging,Jevn musebevegelse,Gładki ruch myszki,Suavizar movimento do mouse,Movimento fluído do rato,Mișcare mouse fină,Плавное перемещение,Глатки окрет,Плавний рух миші,
Turning speed,MOUSEMNU_TURNSPEED,,,,Rychlost otáčení,Drejehastighed,Umdrehgeschwindigkeit,,Turnorapido,Velocidad de giro,,Kääntymisnopeus,Vitesse pour tourner,Fordulás sebessége,Velocità di rotazione,旋回速度,회전 속도,Draaisnelheid,Dreiehastighet,Szybkość obracania się,Velocidade de giro,,Viteză rotire,Скорость поворота,Брзина окрета,Швидкість повороту,
Mouselook speed,MOUSEMNU_MOUSELOOKSPEED,,,,Rychlost pohledu nahoru/dolů,Hastighed for mus-look,Mausblick-Geschwindigkeit,,Musrigarda rapido,Veloc. de vista con ratón,,Katselunopeus,Vitesse Vue Souris,Egérnézés sebessége,Velocità di rotazione della vista,上下視点速度,마우스룩 속도,Mouselook snelheid,Muselook-hastighet,Szybkość rozglądania się myszką,Velocidade da visão com mouse,Velocidade de vista com rato,Viteză privire în jur cu mouse,Скорость обзора,Брзина гледања мишем,Швидкість огляду,
Forward/Backward speed,MOUSEMNU_FORWBACKSPEED,,,,Rychlost pohybu vpřed/vzad,Hastighed fremad/tilbage,Vor/Rückwärtsgeschwindigkeit,,Antaŭa/Malantaŭa rapido,Veloc. de avance/retroceso,,Eteen-/taaksepäin liikkeen nopeus,Vitesse Avancer/reculer,Előre/Hátra sebesség,Velocità avanti/indietro,"前進/後退速度
",전진/후진 속도,Voorwaartse/achterwaartse snelheid,Hastighet forover/bakover,Szybkość chodzenia do przodu/do tyłu,Velocidade de deslocamento para frente/trás,,Viteză deplasare față/spate,Скорость передвижения,Брзина окрета напред/уназад,Швидкість руху вперед/назад,
Strafing speed,MOUSEMNU_STRAFESPEED,,,,Rychlost pohybu do stran,Strafing-hastighed,Seitwärtsgeschwindigkeit,,Flankmova rapido,Veloc. de mov. lateral,,Sivuttaisastunnan nopeus,Vitesse Gauche/Droite,Oldalazás sebessége,Velocità movimento laterale,横移動速度,좌진/우진 속도,Zijdelings snelheid,Hastigheten for stansing,Szybkość uników,Velocidade de deslocamento lateral,,Viteză deplasare în diagonală,Скорость движения боком,Брзина стрејфа,Швидкість руху боком,
Always Mouselook,MOUSEMNU_ALWAYSMOUSELOOK,,,,Vždy se rozhlížet myší,Altid mus-look,Mausblick immer an,Πάντα κοίτα με το ποντίκι,Ĉiam musrigardi,Siempre mirar con ratón,,Jatkuva hiirikatselu,Toujours vue Souris,Mindig egérrel nézelődés,Vista col mouse,常に上下視点をオン,마우스룩 사용,Altijd Mouselook,Alltid muselook,Zawsze zezwalaj na rozglądanie się myszką,Visão com mouse sempre ativada,Vista com rato sempre ligada,Privire în jur cu mouse permanentă,Обзор мышью,Гледање мишем,Огляд мишкою,
Invert Mouse Y,MOUSEMNU_INVERTMOUSE,,,,Vertikálně obrátit myš,Inverter mus Y,Maus Y invertieren,,Inversi muson Y,Invertir ratón Y,,Käännä hiiri Y,Inverser Souris Y,Y tengely megfordítása,Mouse Y invertito,視点操作反転,마우스 방향 전환,Muis-Y-as omkeren,Inverter mus Y,Odwróć Myszkę - Oś Y,Inverter eixo Y do mouse,Inverter rato,Inversare axă mouse Y,Инверт. мышь по вертикали,Инвертуј миш Y,Інвертувати мишу Y,
Invert Mouse X,MOUSEMNU_INVERTMOUSEX,,,,Horizontálně obrátit myš,Inverter mus X,Maus X invertieren,,Inversi muson X,Invertir ratón X,,Käännä hiiri X,Inverser Souris X,X tengely megfordítása,Mouse X invertito,視点操作反転,마우스 방향 전환,Muis-X-as omkeren,Inverter mus X,Odwróć Myszkę - Oś X,Inverter eixo X do mouse,Inverter rato X,Inversare axă mouse X,Инверт. мышь по горизонтали,Инвертуј миш X,Інвертувати мишу Х,
System cursor,OPTSTR_SYSTEMCURSOR,,,,Systémový kurzor,Systemcursor,Systemcursor,Δείκτης συστήματος,Sistema kursoro,Cursor del sistema,,Järjestelmän osoitin,Curseur Système,Rendszer egérmutatója,Cursore di sistema,システム,시스템 커서,Systeemcursor,Systemmarkør,Kursor systemu,Cursor do sistema,,Cursor simplu,Системный курсор,Системска стрелица,Системний курсор,
Controller Options,JOYMNU_OPTIONS,,,,Ovladač,Indstillinger for styreenhed,Controlleroptionen,,Ludregilo-agordoj,Opciones del mando,,Peliohjainasetukset,Options Mannette,Kontroller beállítások,Opzioni del controller,コントローラー設定,컨트롤러 설정,Controller opties,Alternativer for styreenhet,Opcje Kontrolera,Opções de controle,Opções do Comando,Setări controller,Настройки контроллера,Подешавања контролера,Налаштування контролера,
Block controller input in menu,JOYMNU_NOMENU,,,,Zakázat ovladač v nabídkách,Bloker controller input i menuen,Blockiere Controllereingabe im Menü,,Blokigi ludregilan enigon en menuo,Bloq. entrada de mando en menú,,Estä ohjainsyötteet valikoissa,Bloquer manette dans les menus,Kontroller ne működjön a menüben,Blocca l'input del controller nei menu,メニューではコントローラーを無視,메뉴에서 컨트롤러 끄기,Blokkeer de controller in het menu,Blokker kontrollerinngang i menyen,Blokuj wejście kontrolera w menu,Bloquear controle no menu,Bloquear comando no menu,Blocare comenzi controller în meniu,Отключить контроллер в меню,Блокирај улаз контролера у менију,Відключити контролер в меню,
Enable controller support,JOYMNU_ENABLE,,,,Povolit podporu pro ovladače,Aktivering af controllerunderstøttelse,Erlaube Controllerunterstützung,,Ŝalti ludregilan subtenon,Activar soporte de mandos,,Ota käyttöön peliohjaintuki,Activer support contrôleur,Kontroller támogatás engedélyezése,Abilita il supporto del controller,コントローラーサポート許可,컨트롤러 지원 허용,Controllerondersteuning inschakelen,Aktiver støtte for styreenhet,Włącz wsparcie kontrolera,Ativar detecção de controles,,Activare support controller,Включить поддержку контроллера,Омогући подршку за контролере,Увімкнути підтримку контролера,
Enable DirectInput controllers,JOYMNU_DINPUT,,,,Povolit ovladače DirectInput,Aktivering af DirectInput-controllere,Erlaube DirectInput-Controller,,Ŝalti DirectInput ludregilojn,Usa controles DirectInput,,Ota käyttöön DirectInput-ohjaimet,Activer contrôleurs DirectInput,DirectInput kontrollerek engedélyezése,Abilita i controlli DirectInput,ダイレクトインプットコントローラー許可,다이렉트 인풋 컨트롤러 허용,DirectInput-controllers inschakelen,Aktiver DirectInput-kontrollere,Włącz kontrolery DirectInput,Ativar controles DirectInput,,Activare controlere DirectInput,Включить контроллеры через DirectInput,Омогући директинпут контролере,Увімкнути контролери DirectInput,
Enable raw PlayStation 2 adapters,JOYMNU_PS2,,,,Povolit ovladače PlayStation 2,Aktiver rå PlayStation 2-adaptere,Erlaube Playstation 2-Controller,,Ŝalti krudajn adaptilojn de PlayStation 2 ,Usa adaptadores de PlayStation 2,,Ota käyttöön raa'at PlayStation 2 -adapterit,Activer adaptateurs PS2 bruts,PlayStation 2 adapterek engedélyezése,Abilita gli adattatori raw PlayStation 2,PlayStation2 アダプター許可,PS2 어뎁터 허용,Raw PlayStation 2-adapters inschakelen,Aktiver rå PlayStation 2-adaptere,Włącz adaptery PlayStation 2,Ativar adaptadores de PlayStation 2,,Activare adaptoare PS2,Использовать адаптеры PlayStation 2 напрямую,Омогући сирове Плејстејшн 2 адаптере,Використовувати адаптери PlayStation 2 напряму,
No controllers detected,JOYMNU_NOCON,,,,Nenalezeny žádné ovladače.,Ingen controllere er fundet,Keine Controller gefunden,,Neniu ludregilo detektita,No hay mandos detectados,,Ei havaittuja ohjaimia,Aucun Contrôleur détecté.,Nem érzékelhető kontroller,Nessun controller trovato,コントローラーが見つかりません,인식된 컨트롤러 없음,Geen controllers gedetecteerd,Ingen kontrollere oppdaget,Nie wykryto kontrolerów,Nenhum controle detectado.,Nenhum comando foi detectado,Niciun controller detectat,Контроллеры не обнаружены,Нема детектованих контролера,Контролерів не виявлено,
Controller support must be,JOYMNU_DISABLED1,,,,Pro nalezení ovladačů musí,Der skal være støtte til controlleren,Controllerunterstütung muss aktiviert sein,,Ludregilo-subteno devas esti,El soporte de mandos debe estar,,Ohjaintuen täytyy olla otettu,Le Support de contrôleur doit être activé,A kontroller támogatásnak,Il supporto ai controller deve essere,コントローラーサポートは,감지하려면 컨트롤러 지원을,Controller ondersteuning moet ingeschakeld zijn,Støtte for kontrollere må være,Wsparcie kontrolera musi być,A detecção de controles deve,Suporte a comandos devem ser,Supportul pentru controller trebuie,Включите поддержку контроллера,Омогућите подржавање контролера,Включіть підтримку контролерів,
enabled to detect any,JOYMNU_DISABLED2,Supposed to be empty in Russian and Serbian.,,,být zapnuta jejich podpora.,aktiveret for at registrere enhver,um welche zu finden,,ŝaltita por detekti iun ajn,activado para detectar alguno,,käyttöön ohjainten havaitsemiseksi,avant de pouvoir en détecter un.,"engedélyezve kell lenni, hogy érzékeljen bármit is.",abilitato a trovare ogni,検出しました,활성화 해야합니다.,om eventuele regelaars te detecteren.,aktivert for å oppdage en hvilken som helst,Włączony by wykryć jakikolwiek,ser ativada para exibi-los.,,activat pentru a putea fi detectate, \n, \n, \n,
Invalid controller specified for menu,JOYMNU_INVALID,,,,Vybrán nesprávný ovladač pro nabídky,Ugyldig controller angivet til menuen,Ungültiger Controller für Menü ausgewählt,,Nevalida ludregilo specifigita por menuo,Mando inválido especificado para el menú,,Epäkelpo ohjain määritetty valikolle,Contrôleur invalide spécifé dans le menu.,Hibás kontroller van a menühöz osztva,Controller invalido specificato per il menu,メニューではコントローラーを使用しない,메뉴에 특정된 컨트롤러가 아닙니다.,Ongeldige regelaar gespecificeerd voor het menu,Ugyldig kontroller spesifisert for menyen,Niewłaściwy kontroler określony dla menu,Controle inválido especificado para o menu.,Comando inválido,Controller pentru meniu invalid,Недопустимый контроллер выбран для меню,Невалидан контролер специфиран за мени,Для меню вибрано невідповідний контролер,
Axis Configuration,JOYMNU_AXIS,,,,Nastavení os,Konfiguration af akserne,Achsenkonfiguration,,Akso-agordoj,Configuración del eje,,Akseleiden säätäminen,Configuration des axes,Tengely konfigurálása,Configurazione assi,軸構成,축 구성,Asconfiguratie,Konfigurasjon av akse,Konfiguruj Oś,Configuração de eixo,,Configurare axă,Конфигурация осей,Конфигурација осе,Конфігурація осей,
Looking Up/Down,OPTVAL_LOOKINGUPDOWN,,,,Dívání se nahoru/dolů,Kigger op/ned,Hoch/runterblicken,,Rigardanta (mal)supren,Mirar hacia arriba/abajo,,Ylös/Alas katsominen,Vue haut/bas,Fel-/lenézés,Sguardo Sopra/Sotto,視点上下,위/아래로 보기,Omhoog/omlaag zoeken,Ser opp/ned,Patrzenie w górę/w dół,Olhar para cima/baixo,,Privire Sus/Jos,Взгляд вверх/вниз,Гледање горе/доле,Дивитись вгору,
Moving Forward,OPTVAL_MOVINGFORWARD,,,,Pohyb vpřed,Bevæger sig fremad,Vorwärtsbewegung,,Movanta antaŭen,Avanzar,,Eteenpäin liikkuminen,Avancer,Előre mozgás,Movimento in avanti,前進,앞으로 전진,Voorwaarts bewegen,Beveger seg fremover,Poruszanie się do przodu,Mover-se para a frente,,Deplasare în Față,Движение вперёд,Кретање напред,Рухатись вперед,
Strafing,OPTVAL_STRAFING,,,,Pohyb do stran,Strafing,Seitwärtsbewegung,,Flankmovanta,Desplazarse,,Sivuttaisastunta,Pas de côté,Oldalazás,Movimento laterale,横移動,양옆으로 이동,Strafelen,Straffe,Uniki,Deslocamento lateral,,Deplasare în Diagonală,Движение боком,Кретање у страну,Рухатись боком,
Moving Up/Down,OPTVAL_MOVINGUPDOWN,,,,Pohyb nahoru/dolů,Bevægelse op/ned,Auf/abwärtsbewegung,,Movanta (mal)supren,Moverse hacia arriba/abajo,,Ylös/Alas liikkuminen,Mouvement haut/bas,Felfele/Lefele mozgás,Movimento Sopra/Sotto,前進後退,위/아래로 이동,Naar boven/beneden bewegen,Beveger seg opp/ned,Poruszanie się w górę/w dół,Mover-se para cima/baixo,,Mișcare Sus/Jos,Движение вверх/вниз,Кретање горе/доле,Рухатись вгору/вниз,
Screen size,DSPLYMNU_SCREENSIZE,,,,Velikost obrazovky,Skærmstørrelse,Bildschirmgröße,Μέγεθος οθόνης,Ekrangrando,Tamaño de pantalla,,Näytön koko,Taille de l'écran,Képernyő mérete,Dimensione della schermata,画面サイズ,화면 크기,Schermgrootte,Skjermstørrelse,Rozmiar Ekranu,Tamanho da tela,Tamanho do ecrã,Mărime ecran,Размер экрана,Величина екрана,Розмір екрану,
Status Bar Scale,DSPLYMNU_SBSCALE,,,,Velikost stavového panelu,Skala for statuslinje,Statusleistengröße,,Skalo de stata breto,Escala de barra de estado,,Tilapalkin skaalaus,Mise à l'échelle HUD,Állapotjelző mérete,Dimensioni Status Bar,ステータススケール,,Statusbalkschaal,Statuslinjeskala,Skala paska statusu,Escala da barra de estado,,Scară bară de stare,Размер строки состояния,,Розмір строки стану,
Message Scale,MSGMNU_MESSAGESCALE,,,,Velikost oznámení,Skala for meddelelser,Nachrichtengröße,Μέγεθος μηνύματον,Skalo de mesaĝoj,Escala de mensajes,,Viestien skaalaus,Mise à l'échelle Messages,Üzenet mérete,Dimensioni Messaggi,メッセージスケール,,Berichtschaal,Meldingsskala,Skalowanie Wiadomości,Escala de mensagem,,Scară Mesaje,Размер сообщений,,Розмір повідомлень,
,,Automap,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Select Color,MNU_COLORPICKER,,,Select Colour,Výběr barvy,Vælg farve,Farbe auswählen,Επιλογή Χρώματος,Elektu koloron:,Elige un color,,Valitse väri,Choisir Couleur,Szín választása,Scegli il colore,色選択,색상을 고르시오,Selecteer Kleur,Velg farge,Wybierz Kolor,Selecione uma cor,,Alege o Culoare,Выбор цвета,Изабери боју,Вибір кольору,
Follow player,AUTOMAPMNU_FOLLOW,,,,Následovat hráče,Følg spilleren,Folge dem Spieler,Ακουλούθα το παίχτη,Sekvi ludanton,Seguir jugador,,Seuraa pelaajaa,Suivre le joueur,Kövesse a játékost,Segui il giocatore,プレイヤー追従,플레이어 추적,Volg de speler,Følg spiller,Podążaj za graczem,Seguir jogador,,Urmărire jucător,Привязка к игроку,Прати играча,Прив'язка до гравця,
Line alpha,AUTOMAPMNU_LINEALPHA,,,,Průhlednost čar,Linje alfa,Alpha für Linien,,Travidebleca de linio,Transparencia de línea,,Viivan alpha,Translucidité des lignes,Vonal áttetszóség,Traslucenza delle linee,線の半透明度,선 반투명도,Doorschijnendheid van lijnen,Linje alfa,Przezroczystość Linii,Transparência da linha,,Transparență linii,Прозрачность линий,Транслуценција линија,Прозорість ліній,
Line thickness,AUTOMAPMNU_LINETHICKNESS,,,,Tloušťka čar,Linjetykkelse,Dicke der Linien,,Dikeca de linio,Grosor de línea,,Viivan paksuus,Épaisseur des lignes,Vonal vastagság,Spessore delle linee,線の太さ,선 두께,Dikte van lijnen,Linjetykkelse,Grubość Linii,Espessura da linha,,Grosime linii,Толщина линий,Дебљина линија,Товщина ліній,
Customize Map Colors,MAPCOLORMNU_TITLE,,,Customize Map Colours,Nastavení barev mapy,Tilpas kortfarver,Automapfarben einstellen,,Adapti mapkolorojn,Personalizar colores (mapa),,Värien mukautus,Couleurs Carte Personnalisées,Térkép színeinek testreszabása,Personalizza i colori della mappa,カスタム色を決める,미니맵 색상 설정,Kaartkleuren aanpassen,Tilpass kartfarger,Ustaw kolory mapy,Personalizar cores do mapa,,Personalizare culori hartă,Настройки цветов автокарты,Промени боју мапе,Налаштування кольорів автокарти,
Restore default custom colors,MAPCOLORMNU_DEFAULTMAPCOLORS,,,Restore default custom colours,Obnovit původní vlastní barvy,Gendan standard brugerdefinerede farver,Standardfarben wiederherstellen,,Restaŭri defaŭltajn laŭmendajn kolorojn,Restaurar colores personalizados,,Palauta oletusvärit,Couleurs par défaut,Eredeti színek visszaállítása,Reimposta i colori personalizzati al default,カスタム色を初期化,기본 색상으로 복구,Standaard aangepaste kleuren herstellen,Gjenopprett egendefinerte standardfarger,Przywróć domyślne kolory,Restaurar cores personalizadas padrão,,Revenire la culorile implicite,Вернуть стандартные цвета,Врати уобичајене разне боје,Повернути стандартні кольори,
Dolby Pro Logic Decoder,OPTSTR_PROLOGIC,,,,,Dolby Pro Logic-dekoder,,,Malkodilo de Dolby Pro Logic ,,,,,,,ドルビー プロロジック デコーダー,돌비 프로 로직 디코더,,Dolby Pro Logic Dekoder,,Decodificador Dolby Pro Logic,,Decodor Pro Logic Dolby,Декодер Dolby Pro Logic,,Декодер Dolby Pro Logic,
Quad,OPTSTR_QUAD,,,,,,,,Kvadratofonia,Cuádruple,,Dolby Pro Logic -dekooderi,,,,クァッド,쿼드,,,Cztery kanały,Quadrifônico,,,Четырёхканальный,Четвородупло,Чотирьохканальний,
Playback device,OPENALMNU_PLAYBACKDEVICE,,,,Přehravací zařízení,Afspilningsenhed,Wiedergabegerät,,Ludado-aparato,Dispositivo de reproducción,,Äänitoistolaite,Sortie sonore,Visszajátszó eszköz,Dispositivo di playback,プレイバック デバイス,재생 장치,Afspeelapparaat,Avspillingsenhet,Urządzenie odtwarzania,Dispositivo de reprodução,,Dispozitiv de redare,Устройство воспроизведения,Аудио уређај,Пристрій відтворення,
Sounds volume,SNDMNU_SFXVOLUME,,,,Hlasitost zvuků,Lydstyrke,Effektlautstärke,Φονή ήχων,Sona laŭteco,Volumen de sonido,,Äänitehosteiden voimakkuus,Volume des Sons,Effektek hangereje,Volume suoni,効果音音量,효과음 음량,Geluidsvolume,Lydvolum,Głośność Dźwięku,Volume de sons,,Volum efecte,Громкость звука,Јачина звука,Гучність звуків,
Menu volume,SNDMNU_MENUVOLUME,,,,Hlasitost nabídek,Menu-volumen,Menülautstärke,Φονή μενού,Menuo-laŭteco,Volumen del menú,,Valikon äänenvoimakkuus,Volume du Menu,Menü hangereje,Volume menù,メニュー音量,메뉴 음량,Menu volume,Menyvolum,Głośność Menu,Volume do menu,,Volum meniu,Громкость меню,Јачина менија,Гучність меню,
Music volume,SNDMNU_MUSICVOLUME,,,,Hlasitost hudby,Lydstyrke for musik,Musiklautstärke,Φονή μουσικής,Muzika laŭteco,Volumen de la música,,Musiikin äänenvoimakkuus,Volume Musique,Zene hangereje,Volume musica,音楽音量,배경음 음량,Muziekvolume,Musikkvolum,Głośność Muzyki,Volume da música,,Volum muzică,Громкость музыки,Јачина музике,Гучність музики,
Sound in Background,SNDMNU_BACKGROUND,,,,Zvuk na pozadí,Lyd i baggrunden,Sound im Hintergrund,Ήχος στο παρασκήνιο,Sono en fono,Sonido en segundo plano,,Ääni taustalla,Son activé en arrière plan,Háttérhangok,Suono di sottofondo,バックグラウンドでのサウンド,배경화면에서도 소리 재생,Geluid in de achtergrond,Lyd i bakgrunnen,Dźwięk w Tle,Som em segundo plano,,Sunet pe fundal,Звук в фоне,Звуци у позадини,Звуки на фоні,
Underwater reverb,SNDMNU_UNDERWATERREVERB,,,,Ozvěna pod vodou,Undervandsreverb,Unterwasserhall,,Subakva resono,Reverberación bajo el agua,,Vedenalaiskaiku,Reverbération sous l'eau,Vízalatti visszaverődés,Reverb sott'acqua,水中反響音,수중 울림효과,Onderwater nagalm,Undervanns romklang,Pogłos pod wodą,Reverberação debaixo d'água,Reverberação debaixo de água,Reverb subacvatic,Эффект затухания под водой,Подводни одјек,Підводний ефект,
Module replayer options,SNDMNU_MODREPLAYER,,,,Nastavení přehrávače modulů,Indstillinger for modulafspiller,Modul-Spieler-Optionen,,Agordoj por modulreludilo,Opciones reproductor de módulos,,Moduulisoitinasetukset,Options lecteur de module,Modul lejátszó beállításai,Opzioni Module replayer,モジュールリプレイヤー オプション,모듈 재생 설정,Module replayer opties,Alternativer for modulavspiller,Opcje Modułu Odtwarzacza,Opções de reprodutor de módulos,,Setări de redare a modulelor,Параметры воспроизведения модулей,Подешавања модулног риплејера,Параметри відтворення модулів,
Midi player options,SNDMNU_MIDIPLAYER,,,,Nastavení MIDI přehrávače,Indstillinger for Midi-afspiller,MIDI-Spieler-Optionen,,Agordoj por MIDI-ludilo,Opciones de reproductor MIDI,,MIDI-soitinasetukset,Option lecteur MIDI,Midi lejátszó beállításai,Opzioni Midi player,Midi再生のオプション,MIDI 플레이어 설정,Midi speler opties,Alternativer for midispiller,Opcje Odtwarzacza Midi,Opções de reprodutor MIDI,,Setări player MIDI,Настройки MIDI-проигрывателя,MIDI плејер подешавања,Параметри MIDI-програвача,
Sound in Menus,SNDMNU_MENUSOUND,,,,Zvuk v menu,Lyd i menuer,Sound in Menüs,,Sono en menuoj,,,Ääni valikoissa,,Hang a menükben,Suono nei menù,メニューでのサウンド,,Geluid in menu's,Lyd i menyer,Dźwięk w Menu,Som em menus,,Sunet in meniuri,Звук в меню,,Звук в меню,
Advanced Sound Options,ADVSNDMNU_TITLE,,,,Pokročilá nastavení zvuku,Avancerede lydindstillinger,Erweiterte Soundoptionen,,Altnivelaj sonaj agordoj,Opciones avanzadas de sonido,,Edistyneet ääniasetukset,Options Sonores Avancées,Haladó hangbeállítások,Opzioni avanzate dei suoni,高度なサウンドオプション,고급 음향 설정,Geavanceerde geluidsopties,Avanserte lydalternativer,Zaawansowane Opcje Dźwięku,Opções de áudio avançadas,,Setări de sunet avansate,Расширенные настройки,Напредна подешавања звука,Розширені налаштування звуку,
Sample rate,ADVSNDMNU_SAMPLERATE,,,,Vzorkovací frekvence,Samplerate,Samplerate,,Specimenrapideco,Frecuencia de muestreo,,Näytteenottotaajuus,Cadence de Sampling,Mintavételezési ráta,,サンプルレート,샘플링레이트,Steekproeftarief,Samplingsfrekvens,Częstotliwość próbkowania,Taxa de amostragem,,Frecvență de eșantionare,Частота дискретизации,Фреквенција узорковања,Частота дискретизації,
Patch set,ADVSNDMNU_FLUIDPATCHSET,,,,Nástrojová sada,Patch-sæt,Patch-Set,,Flikaro,Set de parche,,Patch-asetus,Banque de Sons,,,パッチ セット,패치 세트,,Patch-sett,Zestaw łatek,Banco de sons,,Set patch,Патч-набор,Печ сет,Патч-набір,
OPL Emulator Core,ADVSNDMNU_ADLOPLCORES,,,,Emulační jádro OPL,OPL-emulatorkerne,OPL Emulatorkern,,Imitilkerno por OPL,Núcleos de emulador OPL,,OPL-emulaattoriydin,Cœur Emulateur OPL,OPL emulátor mag,,OPL エミュレートコア,OPL 에뮬레이터 코어,OPL Emulator Kern,OPL-emulatorkjerne,Rdzeń Emulatora OPL,Núcleo do emulador de OPL,,Nucleu de emulare OPL,Ядро эмуляции OPL,OPL емулационо језгро,Ядро емуляції OPL,
Run emulator at PCM rate,ADVSNDMNU_RUNPCMRATE,,,,Emulátor používá PCM vzorkovací frekvenci,Kør emulator ved PCM-hastighed,Emulator benutzt PCM Samplerate,,Kurigi imitilon laŭ rapido de PCM,Ejecutar emulador a velocidad PCM,,Aja emulaattoria PCM-taajuudella,Emulateur utilise cadence PCM,Emulátor futtatása PCM rátán,Esegui l'emulatore con rate PCM,PCMレートでエミュレート実行,PCM 속도로 에뮬레이터 실행,Emulator maakt gebruik van PCM Samplerate,Kjør emulator med PCM-hastighet,Uruchom emulator w częstotliwości PCM,Rodar emulador em taxa PCM,,Utilizare cu frecvența PCM,Использовать с частотой PCM,Покрени емулацију на PCM стопи,Використовувати з частотою PCM,
Number of emulated OPL chips,ADVSNDMNU_ADLNUMCHIPS,,,,Počet emulovaných OPL čipů,Antal emulerede OPL-chips,Anzahl OPL Chips,,Numbro da imitaj OPL-blatoj,Número de chips OPL emulados,,Emuloitavien OPL-piirien lukumäärä,Puces OPL émulées,Emulált OPL csipek száma,Numero di chip OPL emulati,OPLチップエミュレートの番号,에뮬레이트된 OPL 칩 개수,Aantal geëmuleerde OPL chips,Antall emulerte OPL-brikker,Liczba emulowanych czipów OPL,Número de chips OPL emulados,,Număr de cipuri GUS emulate,Количество эмулируемых чипов OPL,Број емулираних OPL чипова,Кількість емульованих OPL-чіпів,
Volume model,ADVSNDMNU_VLMODEL,,,,Model hlasitosti,Volumenmodel,Lautstärkemodell,,Modelo de laŭteco,Modelo de volumen,,Äänenvoimakkuusmalli,Modèle de Volume,Hangmodell,Modello di volume,音量モデル,모델 볼륨,Volume model,Volummodell,Model głośności,Modelo de volume,,Model volum,Модель громкости,Волумски модел,Модель гучності,
OPN2 Emulator Core,ADVSNDMNU_OPNCORES,,,,Emulační jádro OPN2,OPN2-emulatorkerne,OPN2 Emulatorkern,,OPN2 Imitilkerno,Núcleo de emulador OPN2,,OPN2-emulaattoriydin,Cœur émulateur OPN2,OPN2 Emulátor Mag,,OPN2 エミュレート コア,OPN2 에뮬레이터 코어,OPN2 Emulatorkern van de OPN2-emulator,OPN2 Emulatorkjerne,Rdzeń Emulatora OPN2,Núcleo do emulador de OPN2,,Nucleu de emulare OPN2,Ядро эмуляции OPN2,OPN2 језгро емулације,Ядро емуляції OPN2,
GUS memory size,ADVSNDMNU_GUSMEMSIZE,,,,Velikost paměti GUS,GUS-hukommelsesstørrelse,GUS Speichergröße,,GUS Memorampleksoj,Tamaño de memoria de GUS,,GUS-muistikoko,Taille mémoire GUS,GUS memória mérete,Dimensione della memoria per GUS,GUS メモリーサイズ,GUS 메모리 크기,GUS-geheugengrootte,GUS-minne størrelse,Rozmiar pamięci GUS,Tamanho de memória do GUS,,Memorie alocată pentru GUS,Размер памяти GUS,GUS величина памћења,Розмір пам'яті GUS,
Number of emulated OPN chips,ADVSNDMNU_OPNNUMCHIPS,,,,Počet emulovaných OPN čipů,Antal emulerede OPN-chips,Anzahl OPN Chips,,Nombro da imititaj OPL-blatoj,Número de chip OPN emulados,,Emuloitavien OPN-piirien lukumäärä,Puces OPN émulées,Emulált OPL csipek száma,Numero di chip OPN emulati,OPNチップエミュレートの番号,에뮬레이트된 OPN 칩 개수,Aantal geëmuleerde OPL chips,Antall emulerte OPN-brikker,Liczba emulowanych czipów OPN,Número de chips OPN emulados,,Număr de cipuri OPN emulate,Количество эмулируемых чипов OPN,Број емулираних OPN чипова,Кількість емульованих OPN-чіпів,
Use custom WOPL bank,ADVSNDMNU_ADLCUSTOMBANK,,,,Použít vlastní WOPL sadu,Brug af brugerdefineret WOPL-bank,Benutzerdefinierte WOPL Bank,,Uzi laŭmendan WOPL-bankon,Utilizar banco WOPL personalizado,,Käytä mukautettua WOPL-pankkia,Utiliser Banque WOPL perso,Saját WOPL bank használata,Usa WOPL bank personalizzato,カスタムWOPL bankを使用,사용자 지정 WOPL 뱅크 사용,Gebruik de aangepaste WOPL bank,Bruk egendefinert WOPL-bank,Użyj niestandardowego banku WOPL,Usar banco WOPL personalizado,,Utilizați propriul bank WOPN,Использовать собственный банк WOPL,Користи прилагођенуу WOPL банку,Використовувати власний банк WOPL,
WOPL Bank file,ADVSNDMNU_OPLBANKFILE,,,,Soubor WOPL sady,WOPL Bank-fil,WOPL Bank-Datei,,WOPL-Bankodosiero,Archivo de banco WOPL,,WOPL-pankkitiedosto,Banque WOPL,WOPL Bank fájl,File WOPL Bank,WOPL bankファイル,WOPL 뱅크 파일,WOPL Bank-bestand,WOPL Bank-fil,Plik banku WOPL,Banco WOPL,,Fișier WOPN bank,Файл с банком WOPL,WOPL фајл банка,Файл з банком WOPL,
Use custom WOPN bank,ADVSNDMNU_OPNCUSTOMBANK,,,,Použít vlastní WOPN sadu,Brug af brugerdefineret WOPN-bank,Benutzerdefinierte WOPN Bank,,Uzi laŭmendan WOPN-bankon,Utilizar banco WOPN personalizado,,Käytä mukautettua WOPN-pankkia,Utiliser Banque WOPL perso,Saját WOPN bank használata,Usa WOPN bank personalizzato,カスタムWOPN bankを使用,사용자 지정 WOPN 뱅크 사용,Gebruik aangepaste WOPN-bank op maat,Bruk egendefinert WOPN-bank,Użyj niestandardowego banku WOPN,Usar banco WOPN personalizado,,Utilizați propriul bank WOPN,Использовать собственный банк WOPN,Користи прилагођену WOPN банку,Використовувати власний банк WOPN,
WOPN Bank file,ADVSNDMNU_OPNBANKFILE,,,,Soubor WOPN sady,WOPN Bank-fil,WOPN Bank-Datei,,WOPN-Bankodosiero,Archivo de banco WOPN,,WOPN-pankkitiedosto,Banque WOPL,WOPN Bank fájl,File WOPN Bank,WOPN bankファイル,WOPN 뱅크 파일,WOPN Bank-bestand,WOPN-bankfil,Plik banku WOPN,Banco WOPN,,Fișier WOPN bank,Файл с банком WOPN,WOPN фајл банка,Файл з банком WOPN,
Linear,OPTVAL_LINEAR_1,This setting is duplicated threefold in order to allow for different grammatical gender endings,,,Lineární,Lineær,,,Lineara,Lineal,,Lineaarinen,Linéaire,Lineáris,Lineare,リニア,선형,Lineair,Lineær,Liniowy,Linear,,Liniar,Линейное,Линеаран,Лінійне,
Nearest,OPTVAL_NEAREST,,,,Nejbližší,Nærmeste,Nächster Nachbar,,Plej proksima,Cercano,,Lähin,Nearest,Legközelebbi,Il più vicino,最寄り,가까이,Naast,Nærmeste,Najbiższe,Mais próximo,,Cel mai apropriat,Ближайший,Најближе,Найближчий,
Auto (Use setup of bank),ADLVLMODEL_AUTO,,,,Auto (použít nastavení sady),Auto (Brug opsætning af bank),Auto (Benutze Einstelliung der Bank),,Aŭtomata (Uzi bankagordaĵon),Auto (Usar config. del banco),,Automaattinen (käytä pankin asetuksia),Auto (Utiliser paramètre banque),Automatikus (Beállított bank használata),Automatico (Usa le impostazioni del bank),自動(bankのセットアップ使用),자동(뱅크 셋업 사용),Auto (gebruik instelling van de bank),Auto (Bruk oppsett av bank),Automatycznie (Użyj ustawień banku),Automático (usar definições de banco),,Auto (configurare din bancă),Авто (настройка из банка),Аутоматски (користи намештену банку),Авто (налаштування з банку),
"DMX (Accurate, with AM bug)",ADLVLMODEL_DMX,,,,"DMX (Přesný, s AM chybou)","DMX (nøjagtig, med AM-fejl)",,,,,,,,"DMX (Pontos, de AM buggal)",,,데이터 마이닝 확장,"DMX (accuraat, met AM bug)","DMX (Nøyaktig, med AM-feil)",,"DMX (preciso, com bug de AM)",,"DMX (Precis, cu probleme în AM)","DMX (Точная, с ошибкой АМ)",,"DMX (Точна, з помилкою АМ)",
"Apogee (Accurate, with AM bug)",ADLVLMODEL_APOGEE,,,,"Apogee (Přesný, s AM chybou)","Apogee (nøjagtig, med AM-fejl)",,,,,,,,"Apogee (Pontos, de AM buggal)",,,어포지,"Apogee (accuraat, met AM bug)","Apogee (Nøyaktig, med AM-feil)",,"Apogee (preciso, com bug de AM)",,"Apogee (Precis, cu probleme în AM)","Apogee (Точная, с ошибкой АМ)",,"Apogee (Точна, з помилкою АМ)",
Win9X-like (SB16),ADLVLMODEL_WIN9X,,,,Jako Windows 9X (SB16),Win9X-lignende (SB16),Wie Windows 9X (SB16),,Kiel Win9X (SB16),Como Win9X (SB16),,Win9x-kaltainen (SB16),,Win9X szerű (SB16),,Win9X式 (SB16),Win9X 같게 (SB16),Win9X-achtig (SB16),Win9X-lignende (SB16),Jak w Win9X (SB16),Estilo Win9X (SB16),,Similar cu Win9X (SB16),Похожая на Win9X (Вариант SB16),Каоу Win9X-у (SB16),Схожа на Win9X (Варіант SB16),
Win9X-like (Generic FM),ADLVLMODEL_WIN9XGENERIC,,,,Jako Windows 9X (Generic FM),Win9X-lignende (generisk FM),Wie Windows 9X (Generic FM),,Kiel Win9X (Generic FM),Como Win9X (Generic FM),,Win9x-kaltainen (Generic FM),,Win9X szerű (Általános FM),,Win9X式 (Generic FM),Win9X 같게 (Generic FM),Win9X-achtig (Generic FM),Win9X-lignende (Generisk FM),Jak w Win9X (Generic FM),Estilo Win9X (FM genérico),,Similar cu Win9X (Generic FM),Похожая на Win9X (Вариант Generic FM),Каоу Win9X-у (Generic FM),Схожа на Win9X (Варіант Generic FM),
DMX (Without AM voice bug),ADLVLMODEL_DMX_FIXED,,,,DMX (Bez AM hlasové chyby),DMX (uden AM-stemmefejl),DMX (Ohne AM-Stimmenfehler),,DMX (Sen cimo de AM-voĉo),DMX (Sin bug de voz AM),,DMX (ilman AM-äänivikaa),DMX (Sans bug canaux AM),DMX (AM hanghiba nélkül),,DMX(AMボイスバグ無し),,DMX (zonder AM voice bug),DMX (uten AM-stemmefeil),DMX (bez głosowego błędu AM),DMX (sem bug de voz de AM),,DMX (Fără probleme în AM),DMX (Без ошибки АМ),,DMX (Без помилки АМ),
Apogee (Without AM voice bug),ADLVLMODEL_APOGEE_FIXED,,,,Apogee (Bez AM hlasové chyby),Apogee (uden AM-stemmefejl),Apogee (Ohne AM-Stimmenfehler),,Apogee (Sen cimo de AM-voĉo),Apogee (Sin bug de voz AM),,Apogee (ilman AM-äänivikaa),Apogee (avec bug canaux AM),Apogee (AM hanghiba nélkül),,Apogee(AMボイスバグ無し),,Apogee (zonder AM voice bug),Apogee (uten AM-stemmefeil),Apogee (bez głosowego błędu AM),Apogee (sem bug de voz de AM),,Apogee (Fără probleme în AM),Apogee (Без ошибки АМ),,Apogee (Без помилки АМ),
IBM Audio Library Interface,ADLVLMODEL_AIL,,,,,,,,IBM Aŭdbibiloteka Interfaco,,,,,IBM Hang Könyvtár Interfész,,,,,,Interfejs Biblioteki Dźwięków IBM,Interface de Biblioteca de Áudio IBM,,Interfață de Bibliotecă IBM,IBM AIL,,,
HMI Sound Operating System,ADLVLMODEL_HMI,,,,,,,,HMI Sonoperaciumo,,,,,HMI Hang Operációs Rendszer,,,,,,System Operacyjny Dźwięków HMI,Sistema Operacional de Som HMI,,Sistem Sonor HMI,HMI SOS,,,
"HMI SOS (Old, with bugs)",ADLVLMODEL_HMIOLD,,,,"HMI SOS (Starý, s chybami)","HMI SOS (gammelt, med fejl)","HMI SOS (alt, mit Fehlern)",,"HMI SOS (Malnova, kun cimoj)","HMI SOS (Viejo, con bugs)",,"HMI SOS (vanha, vikainen)",HMI SOS (vieux et buggé),"HMI SOS (Régi, bugokkal)",,"HMI SOS(旧式,バグ含む)",,"HMI SOS (oud, met bugs)","HMI SOS (gammel, med feil)","HMI SOS (Stare, z błędami)","SOS HMI (antigo, com bugs)",,"HMI SOS (Vechi, cu probleme)",HMI SOS (Старый вариант с ошибками),,HMI SOS (Старий варіант з помилками),
Tonemap Mode,GLPREFMNU_TONEMAP,,,,Režim tónovací mapy,Tonemap-tilstand,Tonemap Modus,,Reĝimo de Tonmapo,Modo de mapa de tonos,,Sävykarttatila,Mode Tonemap,Színleképzés módja,Modalità Tonemap,トーンマップ モード,톤맵 모드,Tonemap modus,Tonemap-modus,Tryb Mapowania Tonów,Tipo de tonemap,,Mod Tonemap,Режим тонового отображения,Тонирано-мапни мод,Режим тонального відображення,
Lens distortion effect,GLPREFMNU_LENS,,,,Efekt distorze čočky,Objektivforvrængningseffekt,Optischer Verzerrungseffekt,,Lensdistorto-efiko,Efecto de distorsión de lente,,Linssinvääristystehoste,Effet distorsion de lentille,Lencsetorzulás effekt,Effetto distorsione della lente,レンズの歪みエフェクト,렌즈 왜곡 효과,Effect van de lensvervorming,Linseforvrengningseffekt,Efekt zniekształcenia obiektywu,Distorção de lente,Efeito de distorção da lente,Efect de distorsionare,Эффект искажения линзы,Дисторзија објектива ефект,Ефект деформації лінзи,
FXAA Quality,GLPREFMNU_FXAA,,,,Kvalita FXAA,FXAA-kvalitet,FXAA Qualität,FXAA ποίοτητα,Kvaliteco de FXAA,Calidad FXAA,,FXAA-laatu,Qualité FXAA,FXAA minősége,Qualità FXAA,FXAA品質,FXAA 품질,FXAA-kwaliteit,FXAA-kvalitet,Jakość FXAA,Qualidade de FXAA,,Calitate FXAA,Качество FXAA,FXAA квалитет,Якість FXAA,
Dither output,GLPREFMNU_DITHER,,,,Dithering,Dither-udgang,Dithering,,Apliki punktojn al eligo,Dither de salida,,Sekoitussävytyksen (dithering) ulostulo,Dithering,Árnyalás kimenet,Dithering,ディザー出力,떨림 효과 출력,Dither output,Dither-utgang,Dygotanie,Dithering,,Putere Dithering,Дизеринг,Учестаност трептања,Дитеринг,
Tonemap Palette Order,GLPREFMNU_PALTONEMAPORDER,,,,Pořadí palety tónovací mapy,Tonemap-palettens rækkefølge,Palettensortierung für Tonemap,,Ordo de Kolormapo-Paletro,Orden de la paleta en mapa de tonos,,Sävykartan paletin järjestys,Ordre des palettes tonemap,Színleképzés paletta sorrend,Ordine della Palette Tonemap,トーンマップパレット順序,톤맵 팔레트 순서,Tonemap Palet Orde van het Tonemap-palet,Tonemap-palettrekkefølge,Kolejność Palet Mapowania Tonów,Ordem da paleta tonemap,,Ordine paletă Tonemap,Порядок палитры тонового отображения,Тонирано-мапни палетни ред,Порядок палітри тонального відображення,
Tonemap Palette Exponent,GLPREFMNU_PALTONEMAPPOWER,,,,Exponent palety tónovací mapy,Tonemap-palettens eksponent,Palettenexponent für Tonemap,,Exponeto de Kolormapo-Paletro,Exponente paleta en mapa de tonos,,Sävykartan paletin eksponentti,Exponent des palettes tonemap,Tonemap Paletta Exponens,Esponente della Palette Tonemap,トーンマップパレット指数,톤맵 팔레트 지수,Tonemap Palet Exponent,Tonemap Palette Eksponent,Wykładnik Palet Mapowania Tonów,Expoente da paleta tonemap,,Exponent paletă Tonemap,Экспонента палитры тонового отображения,Тонирано-мапни палетни експонент,Експонента палітри тонального відображення,
Ambient occlusion quality,GLPREFMNU_SSAO,,,,Kvalita ambient occlusion,Omgivende okklusionskvalitet,Ambient Occlusion Qualität,,Kvaliteco de media obstrukceco,Calidad de oclusión ambiental,,Yleisvarjostuksen (ambient occlusion) laatu,Qualité Occlusion Ambiente,Ambient occlusion minősége,Qualità occlusione ambientale,アンビエント オクルージョンの品質,주변 환경 가림 효과 품질,Kwaliteit van omgevingsverduistering,Omgivende okklusjonskvalitet,Jakość okluzji otoczenia,Qualidade de oclusão de ambiente,,Calitate ocluzie ambientală,Качество глобального затенения,Оклузија амбијента ефект,Якість глобального затінення,
Portals with AO,GLPREFMNU_SSAO_PORTALS,,,,Portály s AO,Portaler med AO,Portale mit AO,,Portaloj kun Media obstrukceco,Portales con OA,,Yleisvarjostuksen portaalit,OA pour les portails,Portálok AO-val,Portali con l'OA,AOを伴うポータル,주변 환경 가려진 포탈,Portals met AO,Portaler med AO,Portale z okluzją otoczenia,Portais com oclusão de ambiente,,Portaluri cu ocluzie ambientală,Порталы с глобальным затенением,Портали са AO,Портали з глобальним затіненням,
Menu Blur,GLPREFMNU_MENUBLUR,,,,Rozostření pozadí v menu,Menu sløring,Menüunschärfe,Θόλοση μενού,Malklarigo de menuo ,Difuminación de menú,,Valikon sumennus,Flou menu,Menü mosódás,Blur del menu,メニューブラー,메뉴 흐림 효과,Menu vervagen,Meny uskarphet,Rozmycie w Menu,Desfoque do menu,Desfocagem do Menu,Neclaritate Meniu,Размытие фона меню,Блур мениа,Розмиття фону в меню,
Environment map on mirrors,GLPREFMNU_ENVIRONMENTMAPMIRROR,,,,Mapa prostředí na zrcadlech,Miljøkort på spejle,Lichteffekt auf Spiegeln,,Medimapo sur speguloj,Mapa de entorno en espejos,,Ympäristökartta peileissä,Mappage environment sur les miroirs,Környezet tükröződés,Ambiente mappa sugli specchi,マップオンミラーの画像表示,거울 주변의지도 활성,Milieukaart op spiegels,Omgivelseskart på speil,Mapa środowiska w lustrach,Mapa de ambiente em espelhos,,Efecte suplimentare pentru oglinzi,Карта окружения на зеркалах,Околинска мапа на прозорима,Карта оточення на дзеркалах,
Rendering quality,GLPREFMNU_RENDERQUALITY,,,,Kvalita vykreslování,Renderingskvalitet,Renderqualität,,Kvalito de bildigado,Calidad de renderizado,,Hahmonnuslaatu,Qualité du rendu,Renderelés minősége,Qualità resa grafica,レンダリング品質,렌더링 품질,Het teruggeven van kwaliteit,Renderingskvalitet,Jakość Renderowania,Qualidade de renderização,,Calitate video,Качество отрисовки,Квалитет рендовања,Якість візуалізації,
Sector light mode,GLPREFMNU_SECLIGHTMODE,,,,Režim osvětlení sektorů,Sektorlystilstand,Sektorlichtmodus,,Reĝimo de sektorlumo,Modo de luz de sector,,Sektorivalojen tila,Mode de lumière Secteur,Szektor fény mód,Modalità luce di settore,セクターライトモード,섹터 조명 모드,Sector lichte wijze,Sektorlysmodus,Tryb oświetlenia sektorów,Modo de luz de setor,,Mod iluminare sectorială,Режим освещения секторов,Секторско светло мод,Режим освітлення секторів,
Fog mode,GLPREFMNU_FOGMODE,,,,Režim mlhy,Tågetilstand,Nebelmodus,Λειτουργία ομίχλης,Reĝimo de nebulo,Modo de niebla,,Sumutila,Mode du broullard,Köd mód,Effetto nebbia,フォグモード,안개 모드,Mistmodus,Tåkemodus,Tryb mgły,Modo de neblina,,Mod ceață,Режим тумана,Магла мод,Режим туману,
Enable hires textures,GLTEXMNU_ENABLEHIRES,,,,Povolit textury ve vysokém rozlišení,Aktivere hi-res teksturer,Hochauflösende Texturen an,,Ŝalti Altdistingivajn Teksturojn,Activar texturas de alta resolución,,Salli korkean erotuskyvyn pintakuvioinnit,Activer Textures haute résolution,Magas felbontású textúrák bekapcsolása,Abilita texture alta qualità,ハイレゾ テクスチャー有効,고해상도 텍스쳐 사용,Hoge-resolutie texturen op,Aktivere høyoppløselige teksturer,Włącz tekstury wysokiej jakości,Habilitar texturas de alta resolução,,Texturi de înaltă rezoluție,Текстуры высокого разрешения,Омогући текстуре велике резолуције,Увімкнути текстури високого розширення,
High Quality Resize mode,GLTEXMNU_HQRESIZE,,,,Režim zvětšovače textur,Tilstand til ændring af størrelse i høj kvalitet,Texturskalierungsmodus,,Reĝimo de Altdistingivigo-Skalilo,Modo de ajuste de alta calidad,,Korkealaatuinen kuvakoon muutostapa,Mise à l'échelle haute résolution,Magas minőségű újraméretező mód,Modalità resize alta qualità,高品質リサイズ モード,고퀄리티 리사이즈 모드,Textuurschaalmodus,Høy kvalitet Endre størrelse-modus,Tryb Wysokiej Jakości Zmieniania Rozmiaru,Modo de Redimensionamento de Alta Qualidade,,Mod Redimensionare de Înaltă Calitate,Режим высококачественного масштабирования текстур,Промена величине високог квалитета мод,Масштабування текстур,
High Quality Resize multiplier,GLTEXMNU_HQRESIZEMULT,,,,Faktor zvětšovače textur,Multiplikator for ændring af størrelse i høj kvalitet,Texturskaluerungsfaktor,,Obligilo de Altdistingivigo-Skalilo,Multiplicador de ajuste de alta calidad,,Korkealaatuisen kuvakokomuutoksen kerroin,Multiplicateur de mise à l'échelle,Magas minőségű újraméretezés szorzó,Moltiplicatore resize alta qualità,高品質リサイズ乗数,고퀄리티 리사이징 승수,Textuurschaalfactor,Multiplikator for størrelsesendring av høy kvalitet,Mnożnik Wysokiej Jakośći Rozmiaru,Multiplicador de Redimensionamento de Alta Qualidade,,Factor de Scalare,Множитель высококачественного масштабирования,Промена величине високог квалитета мултипликатор,Множник масштабування,
This mode requires %d times more video memory,GLTEXMNU_HQRESIZEWARN,,,,Tento režim potřebuje %dkrát více paměti,Denne tilstand kræver %d gange mere videohukommelse,Dieser Modus benötigt das %d-fache an Videospeicher,Αυτή η λειτουργία χρειάζετε %d περισσότερες φορές μνήμη βίντεο,Ĉi tiu reĝimo bezonas %d-oble pli da ekranmemoro.,Este modo requiere %d veces más memoria de vídeo,,Tämä tila vaatii %d kertaa enemmän videomuistia,Ce mode nécessite %d fois plus de mémoire vidéo,Ez a mód a jelenlegi videó memória %d-szeresét igényli,Questa modalità richiede %d volte la memoria video,このモードでは %d 倍以上のビデオメモリが必要です!,이 설정은 비디오 메모리의 %d 배가 더 필요합니다.,Deze modus vereist %d keer meer videogeheugen.,Denne modusen krever %d ganger mer videominne,Ten tryb wymaga %d razy więcej pamięci wideo,Este modo precisa de %d vezes mais memória de vídeo,,Acest mod necesită de %d mai multă memorie video,Данный режим требует в %d раз больше видеопамяти,Овај мод тражи %d пута више видео меморије,Цьому типу потрібно в %d більше відеопам'яті,
Resize textures,GLTEXMNU_RESIZETEX,,,,Škálovat textury,Ændre størrelse på teksturer,Texturen skalieren,,Regrandigi teksturojn,Ajustar texturas,,Muuta pintakuviointien kokoa,Mise à l'échelle textures,Textúrák újraméretezése,Resize delle texture,リサイズ テクスチャー,텍스쳐 리사이징,Texturen schalen,Endre størrelse på teksturer,Zmień rozmiar tekstur,Redimensionar texturas,,Redimensionare texturi,Масштабирование текстур,Промена величине текстура,Масштабування текстур,
Resize sprites,GLTEXMNU_RESIZESPR,,,,Škálovat sprity,Ændre størrelse på sprites,Sprites skalieren,,Regrandigi spritojn,Ajustar sprites,,Muuta spritejen kokoa,Mise à l'échelle sprites,Sprite-ok újraméretezése,Resize degli sprite,リサイズ スプライト,스프라이트 리사이징,Sprites schalen,Endre størrelse på sprites,Zmień rozmiar sprite'ów,Redimensionar sprites,,Redimensionare sprite-uri,Масштабирование спрайтов,Промена величине спрајтова,Масштабування спрайтів,
Resize fonts,GLTEXMNU_RESIZEFNT,,,,Škálovat fonty,Ændre størrelse på skrifttyper,Zeichensätze skalieren,,Regrandigi tiparojn,Ajustar fuentes,,Muuta kirjasinten kokoa,Mise à l'échelle texte,Betűk újraméretezése,Resize dei font,リサイズ フォント,폰트 리사이징,Lettertypen schalen,Endre størrelse på skrifter,Zmień rozmiar czcionek,Redimensionar fontes,,Redimensionare fonturi,Масштабирование шрифтов,Промена величине фонта,Масштабування шрифтів,
Resize model skins,GLTEXMNU_RESIZESKN,,,,Škálovat skiny modelů,Ændre størrelsen på modelskins,,,Regrandigi haŭtojn de modeloj,Ajustar texturas de modelo,,Muuta ulkoasujen kokoa,,Model fazon újraméretezése,Ridimensiona skin modello,リサイズ モデルスキン,,,Endre størrelse på modellskinn,Zmień rozmiar modelu,Redimensionar skins de modelos,,Redimensionare modele,Масштабирование обликов моделей,,Масштабування текстур моделей,
Precache GL textures,GLTEXMNU_PRECACHETEX,,,,Přednačíst GL textury do cache,Precache GL-teksturer,GL Texturen zwischenspeichern,,Antaŭkaŝmemorigi GL-teksturojn,Precaché de texturas GL,,Kirjoita GL-pintakuvioinnit välimuistiin,Mise en cache des textures,Előcachelt GL textúrák,Precache texture GL,プリキャッシュ GLテクスチャー,지엘 텍스쳐 미리 캐싱함,Precache GL texturen,Precache GL-teksturer,Tekstury GL pamięci podręcznej,Precachê de texturas GL,,Preîncărcarcă texturile GL,Кэшировать GL-текстуры,Прикеширане GL текстуре,Кешувати GL-текстури,
Video Mode,VIDMNU_TITLE,,,,Režim displeje,Videotilstand,Videomodus,Λειτουργία βίντεο,Video-reĝimo,Modos de vídeo,Modos de video,Videotila,Mode Vidéo,Videó mód,Modalità video,ビデオ 調整,화면 설정,Videomodus,Videomodus,Tryb Wideo,Modo de vídeo,,Mod Video,Настройки видеорежима,Видео мод,Налаштування відеорежиму,
Notebook Switchable GPU,DSPLYMNU_GPUSWITCH,,,,Přepínatelné GPU pro notebooky,Notebook Switchable GPU,GPU Umschaltung für Notebooks,,Kajero-ŝanĝebla GPU,GPU switching de portátil,,Kannettavan kytkettävä grafiikkapiiri,GPU alternatif sur PC Portable,Laptop Váltható GPU,Scheda GPU Switchable per notebook,ノートブックGPU切替,노트북 성능 조정,Notitieboekje schakelbare GPU,Notatbok Byttbar GPU,Zmiana GPU Notebooka,Placa de vídeo alternável de notebook,,Placă Video Alternativă pentru Notebook,Использование видеокарты ноутбука,Користи GPU ноутбук,Використання GPU ноутбука,
Scaled (Nearest),OPTVAL_SCALENEAREST,,,,Škálován (nejbližší),Skaleret (Nærmeste),Skaliert (nächster Nachbar),,Skalita (Plej proksime),Escalado (Lo más cerca),,Skaalattu (läheisin),Mis à l'échelle (Proche Voisin),Átméretezett (Közeli),Scalato (più vicino),スケーリング (最寄り),확대 (가깝게),Geschaald (Dichtstbijzijnd),Skalert (nærmeste),Przeskalowany (Najbliższy),Redimensionado (mais próximo),Redimensionado (Apróximado),Redimensionat (Cel mai aproape),Масштабировать (ближайшее),Скалиран (најближи),Збільшення (ближнє),
Aspect ratio,VIDMNU_ASPECTRATIO,,,,Poměr stran,Aspektforhold,Seitenverhältnis,,Ekran-proporcio,Relación de aspecto,,Kuvasuhde,Rapport D'Aspect,Képarány,Proporzioni,アスペクト比,종횡비,Beeldverhouding,Bildeforhold,Wpółczynnik proporcji,Proporção de tela,Proporção de ecrã,Aspect Imagine,Соотношение сторон,Однос гледишта,Співвідношення сторін,
Force aspect ratio,VIDMNU_FORCEASPECT,,,,Vynutit poměr stran,Tvinge formatforhold,Erzwinge Seitenverhältnis,,Devigi ekran-proporcion,Forzar relación de aspecto,,Pakota kuvasuhde,Forcer Rapport,Képarány kényszerítése,Forza le proporzioni video,アスペクト比に従う,강제 종횡비,Geforceerde beeldverhouding,Tving sideforhold,Wymuś współczynnik proporcji,Forçar proporção de tela,Forçar proporcção de ecrã,Forțează aspectul imaginii,Принудительное соотношение сторон,Присили однос гледишта,Примусове співвідношення сторін,
Forced ratio style,VIDMNU_CROPASPECT,,,,Vynucený poměr stran,Stil med tvunget forhold,Modus für erzwungenes Seitenverhältnis,,Stilo por devigita proporcio,Relación de aspecto forzada,,Kuvasuhteen pakotustapa,Style de Ratio forcé,Kényszerített képarány stílusa,Forza lo stile delle proporzioni,比率の形式,강제 비율 스타일,Geforceerde verhoudingsstijl,Tvunget formatforhold-stil,Wymuszony styl współczynnika,Estilo de proporção forçado,,Forțează tipul proporțiilor,Тип принудительного соотношения сторон,Присиљен стил односа,Тип примусового співвідношення сторін,
Enable 5:4 aspect ratio,VIDMNU_5X4ASPECTRATIO,,,,Povolit poměr stran 5:4,Aktiver 5:4-billedformat,Erlaube 5:4 Seitenverhältnis,,Ŝalti 5:4 ekran-proporcion,Activar relación de aspecto 5:4,,Ota käyttöön 5:4-kuvasuhde,Activer Rapport 5:4,5:4 képarány engedélyezése,Abilita le proporzioni 5:4,5:4アスペクト比を可能にする,5:4 비율 사용,Schakel 5:4 beeldverhouding in,Aktiver 5:4 sideforhold,Włącz współczynnik proporcji 5:4,Ativar proporção de tela 5:4,,Activează formatul 5:4,Включить соотношение сторон 5:4,Омогући 5:4 однос гледишта,Увімкнути співвідношення сторін 5:4,
Resolution scale,VIDMNU_SCALEMODE,,,,Škálování rozlišení,Opløsningsskala,Skalierung,,Distingivo-skalo,Escala de resolución,,Resoluution skaalaus,Echelle de Résolution,Felbontás mérete,Scala di risoluzione,画面スケール,해상도 크기,Resolutieschaal,Oppløsningsskala,Skala rozdzielczości,Escala de resolução,,Scară rezoluție,Масштабирование,Резолуцијска скала,Масштабування,
Scale Factor,VIDMNU_SCALEFACTOR,,,,Faktor rozlišení,Skalafaktor,Skalierungsfaktor,,Skalfaktoro,Factor de escala,,Skaalauskerroin,Facteur d'échelle,Méretezési Faktor,Fattore di scala,スケール倍率,축척 펙터,Schaalfactor,Skaleringsfaktor,Współczynnik Skali,Fator de escala,,Factor Scalare,Значение масштаба,Фактор скалирања,Значення масштабування,
Use Linear Scaling (Fullscreen),VIDMNU_USELINEAR,,,,Použít lineární škálování (přes celou obrazovku),Brug lineær skalering (fuld skærm),Lineare Skalierung (Vollbild),,Uzi linian skaladon (Plenekrane),Usar escalado linear (Pant. completa),,Lineaarinen skaalaus (koko näyttö),Mise à l'échelle Linéaire (Plein écran),Lineáris Méretezés Használata (Teljes képernyő),Usa lo scaling lineare (a schermo pieno),リニアスケールを使う(全画面),선형 스케일링 사용 (전체화면),Lineaire schaalverdeling gebruiken (volledig scherm),Bruk lineær skalering (fullskjerm),Użyj Liniowego Skalowania (Pełen Ekran),Usar escala linear (tela cheia),Usar escala linear (ecrã cheio),Folosește Scalarea Liniară (Ecran Complet),Линейное масштабирование (полный экран),Користи линеарно скалирање (цео екран),Лінійне масштабування (повний екран),
Custom Pixel Scaling,VIDMNU_CUSTOMRES,,,,Vlastní škálování pixelů,Brugerdefineret pixelskalering,Benutzerdefinierte Skalierung,,Adaptita rastrumero-skalo,Escalado de píxel personalizado,,Mukautettu skaalaus,Résolution Personalisée,Egyéni Pixelméretezés,Scaling dei pixel personalizzato,カスタム ピクセルスケール,사용자 지정 픽셀 크기 조정,Aangepaste pixelschaalvergroting,Egendefinert pikselskalering,Niestandardowe Skalowanie Pikseli,Escala de pixels personalizada,,Scară Pixeli Personalizată,Масштабирование пикселей,Пиксел скалирање,Масштабування пікселів,
Apply Changes (Windowed),VIDMNU_APPLYW,,,,Použít změny (v okně),Anvend ændringer (vindue),Änderungen anwenden (Fenster),,Apliki ŝanĝojn (Fenestrite),Aplicar cambios (Ventana),,Ota käyttöön muutokset (ikkuna),Appliquer Changements (Fenêtre),Változtatások Elfogadása (Ablak),Applica le modifiche (a finestra),変更を適用(ウィンドウ化),변경 적용 (윈도우),Wijzigingen toepassen (in venster),Bruk endringer (vindusbasert),Zatwierdź Zmiany (Okno),Aplicar alterações (janela),,Aplică Schimbările (Mod Fereastră),Сохранить изменения (оконный режим),Примени промене (прозор),Зберегти зміни (віконний режим),
Apply Changes (Fullscreen),VIDMNU_APPLYFS,,,,Použít změny (přes celou obrazovku),Anvend ændringer (fuld skærm),Änderungen anwenden (Vollbild),,Apliki ŝanĝojn (Plenekrane),Aplicar cambios (Pant. completa),,Ota käyttöön muutokset (koko näyttö),Appliquer Changements (Plein écran),Változtatások Elfogadása (Teljes képernyő),Applica le modifiche (a schermo pieno),変更を適用(全画面化),변경 적용 (전체화면),Wijzigingen toepassen (Volledig scherm),Bruk endringer (fullskjerm),Zatwierdź Zmiany (Pełen Ekran),Aplicar alterações (tela cheia),Aplicar alterações (ecrã cheio),Aplică Schimbările (Mod Ecran Complet),Сохранить изменения (полный экран),Примени промене (цели екран),Зберегти зміни (повноекранний режим),
Choose Resolution Preset,VIDMNU_RESPRESET,,,,Vybrat přednastavené rozlišení,Vælg forindstillet opløsning,Auflösungsvoreinstellung,,Elekti antaŭagorditan distingivon,Elegir resolución predefinida,,Valitse ennalta määritetty resoluutio,Choisir paramètre personalisé,Felbontási Sablon Kiválasztása,Scegli preset di risoluzione,解像度プリセットを選ぶ,해상도 사전 설정 선택,Kies een vooraf ingestelde resolutie,Velg forhåndsinnstilt oppløsning,Wybierz Zestaw Rozdzielczości,Escolher resolução predefinida,,Alege Rezoluția Predefinită,Выбор шаблона разрешения,Резолуцијска подешавања,Вибір пресету роздільної здатності,
Custom Resolution Presets,VIDMNU_RESPRESETTTL,,,,Vlastní přednastavení rozlišení,Brugerdefinerede opløsningsforudindstillinger,Benutzerdefinierte Auflösungsvoreinstellungen,,Viaj antaŭagorditaj distingivoj,Resoluciones predefinidas personalizadas,,Ennalta määritetyt mukautetut resoluutiot,Résolutions Personalisée,Egyéni Felbontási Sablonok,Preset di risoluzione personalizzati,カスタム解像度プリセット,사용자 지정 해상도 미리 조정,Vooraf ingestelde aangepaste resoluties,Egendefinerte forhåndsinnstillinger for oppløsning,Niestandardowe Zestawy Rozdzielczości,Predefinições de resolução personalizadas,,Rezoluții Personalizate,Пользовательские шаблоны,Резолуцијска подешавања,Користувацькі пресети,
Preset Resolution Modes,VIDMNU_RESPRESETHEAD,,,,Přednastavená rozlišení,Forindstillede opløsningsmodes,Vordefinierte Auflösungsmodi,,Reĝimoj pri antaŭagordita distingivo,Modos de resolución predefinida,,Ennalta määritetyt resoluutiotilat,Choisir mode de Résolution,Felbontási Sablon Módok,Modalità preset di risoluzione,解像度モードの調整,해상도 미리 조정 모드,Vooraf ingestelde resolutiemodi,Forhåndsinnstilte oppløsningsmoduser,Tryby Zestawów Rozdzielczości,Modos de resolução predefinidas,,Rezoluții Predefinite,Доступные разрешения,Постављени резолуцијски модови,Доступні роздільні здатності,
4:3 Aspect,VIDMNU_ASPECT43,,,,Poměr stran 4:3,4:3 Aspekt,4:3 Seitenverhältnis,,4:3 proporcio,Aspecto 4:3,,4:3-tilat,Rapport 4:3,4:3 Arány,Aspetto 4:3,4:3アスペクト比,4:3 비율,Beeldverhouding 4:3,4:3 Aspekt,Proporcje 4:3,Proporção 4:3,,Aspect 4:3,Соотношение сторон 4:3,4:3 гледиште,Співвідношення сторін 4:3,
5:4 Aspect,VIDMNU_ASPECT54,,,,Poměr stran 5:4,5:4 Aspekt,5:4 Seitenverhältnis,,5:4 proporcio,Aspecto 5:4,,5:4-tilat,Rapport 5:4,5:4 Arány,Aspetto 5:4,5:4アスペクト比,5:4 비율,Beeldverhouding 5:4,5:4 Aspekt,Proporcje 5:4,Proporção 5:4,,Aspect 5:4,Соотношение сторон 5:4,5:4 гледиште,Співвідношення сторін 5:4,
16:9 Aspect,VIDMNU_ASPECT169,,,,Poměr stran 16:9,16:9 Aspekt,16:9 Seitenverhältnis,,16:9 proporcio,Aspecto 16:9,,16:9-tilat,Rapport 16:9,16:9 Arány,Aspetto 16:9,16:9アスペクト比,16:9 비율,Beeldverhouding 16:9,16:9 Aspekt,Proporcje 16:9,Proporção 16:9,,Aspect 16:9,Соотношение сторон 16:9,16:9 гледиште,Співвідношення сторін 16:9,
16:10 Aspect,VIDMNU_ASPECT1610,,,,Poměr stran 16:10,16:10 Aspekt,16.10 Seitenverhältnis,,16:10 proporcio,Aspecto 16:10,,16:10-tilat,Rapport 16:10,16:10 Arány,Aspetto 16:10,16:10アスペクト比,16:10 비율,Beeldverhouding 16:10,16:10 Aspekt,Proporcje 16:10,Proporção 16:10,,Aspect 16:10,Соотношение сторон 16:10,16:10 гледиште,Співвідношення сторін 16:10,
21:9 Aspect,VIDMNU_ASPECT219,,,,Poměr stran 21:9,21:9 Aspekt,21.9 Seitenverhältnis,,21:9 proporcio,Aspecto 21:9,,21:9-tilat,Rapport 21:9,21:9 Arány,Aspetto 21:9,21:9アスペクト比,21:9 비율,Beeldverhouding 21:9,21:9 Aspekt,Proporcje 21:9,Proporção 21:9,,Aspect 21:9,Соотношение сторон 21:9,21:9 гледиште,Співвідношення сторін 21:9,
Lowest Possible Scale,OPTVAL_LOWEST,"This describes vid_scalemode 1, which represents the lowest possible scaling to fill the allocated screen area",,,Nejmenší možná velikost,Lavest mulige skala,Kleinstmögliche Auflösung,,Plej malalta ebla skalo,Menor escala posible,,Pienin mahdollinen skaalaus,Echelle la plus faible,Lehető legkisebb méret,Scala minima,可能な限り最小,,Laagst mogelijk schaal,Lavest mulig skala,Najniższa możliwa skala,Menor escala possível,,Cea mai Mică Scară Posibilă,Наименьший возможный масштаб,,Найменш можливий масштаб,
Custom,OPTVAL_CUSTOM,,,,Vlastní,Brugerdefineret,Benutzerdefiniert,,Agordita de vi,Personalizado,,Mukautettu,Modifié,Egyéni,Personalizzato,カスタム,사용자 지정,Gebruikergedefinieerd,Egendefinert,Niestandardowe,Personalizado,,Personalizat,Польз.,Прилагођ.,Корист.,
Max FPS,VIDMNU_MAXFPS,,,,Maximální FPS,,,,Maksimumaj kadroj laŭ sekundo,Límite de FPS,,Kuvataajuuden rajoitin,,,FPS Massimi,最大FPS値,,Max FPS,Maks FPS,Maksymalna ilość klatek,FPS máximo,,Cadre pe secundă,Максимальная частота кадров,,Макс. частота кадрів,
Merge left+right Alt/Ctrl/Shift,MISCMNU_MERGEKEYS,,,,Kombinovat pravý a levý Alt/Ctrl/Shift,Flette venstre+højre Alt/Ctrl/Shift,Linke und rechte Umschalt/Strg/Alt zusammenfassen,,Kunigi maldekstran kaj dekstran Alt/Ctrl/Shift,Combinar Alt/Ctrl/Mayús izq. y der.,Combinar Alt/Ctrl/Shift izq. y der.,Yhdistä vasen ja oikea Alt/Ctrl/Vaihto,Combiner Alt/Ctrl/maj gauche & droite,Bal és jobb Ctrl/Alt/Shift egyként érzékelése,Unisci sinistra+destra Alt/Control/Maiusc,左と右のALT/CTRL/SHIFTキーを統合,양쪽 ALT/CTRL/SHIFT키 합병,Samenvoegen links+rechts Alt/Ctrl/Shift,Slå sammen venstre+høyre Alt/Ctrl/Shift,Połącz przyciski lewo+prawo Alt/Ctrl/Shift,"Unir as teclas Alt, Ctrl e Shift esquerdos e direitos",Juntar Alt/Ctrl/Shift esquerdo+direito,Combină Alt/Ctrl/Shift stâng+drept,Не различать левую/правую ALT/CTRL/SHIFT,Споји лево+десно Аlt/Ctrl/Shift,Не розділяти лівий/правий ALT/CTRL/SHIFT,
Alt-Enter toggles fullscreen,MISCMNU_WINFULLSCREENTOGGLE,,,,Alt-Enter přepíná celou obrazovku,Alt-Enter skifter til fuld skærm,Alt-Enter schaltet Vollbild an/aus,,Alt+Enter baskuligas tutekranan reĝimon,Alt+Enter alterna pantalla completa,,Alt-Enter kytkee täyden ruudun päälle/pois,Alt-Entrée alterne plein écran,Alt-Enter teljes képernyőre kapcsol,Alt-Invio attiva/disattiva lo schermo pieno,ALTとENTERで全画面に切り替え,ALT+ENTER키로 전체화면 조정,Alt-Enter schakelt het volledige scherm aan/uit,Alt-Enter veksler til fullskjerm,Alt-Enter przełącza na pełen ekran,Alt+Enter ativa tela cheia,Alt-Enter ativa ecrã cheio,Alt-Enter comută modul ecran complet,Переключение полного экрана по ALT+ENTER,Alt-Enter пребацује на цео екран,Перемикання повного екрану на ALT+ENTER,
Command-F toggles fullscreen,MISCMNU_MACFULLSCREENTOGGLE,,,,Command-F přepíná celou obrazovku,Command-F skifter til fuld skærm,Cmd-F schaltet Vollbild an/aus,,Komando-F baskuligas tutekranan reĝimon,Cmd-F alterna pantalla completa,,Komento-F kytkee täyden ruudun päälle/pois,Command-F alterne plein écran,Command-F teljes képernyőre kapcsol,Command-F attiva/disattiva lo schermo pieno,Ctrl + Fキーで全画面表示,COMMAND+F키로 전체화면 조정,Command-F schakelt het volledige scherm aan/uit,Kommando-F veksler til fullskjerm,Command-F przełącza pełny ekran,Command+F ativa tela cheia,Command-F ativa ecrã cheio,Command-F comută modul ecran complet,Переключение полного экрана по Command+F,Command-F пребацује на цео екран,Перемикання повного екрану на Command+F,
Enable autosaves,MISCMNU_ENABLEAUTOSAVES,,,,Povolit automatické ukládání,Aktiver autosaves,Automatisches Speichern,,Ŝalti aŭtomatajn konservojn de ludadoj,Activar autoguardado,,Ota käyttöön automaattiset tallennukset,Activer Sauvegardes auto,Automentések engedélyezése,Abilita i salvataggi automatici,オートセーブを有効化,빠른 저장 허용,Automatisch opslaan inschakelen,Aktiver automatisk lagring,Włącz autozapis,Ativar salvamento automático,Permitir gravação automática,Permite salvări automate,Автосохранения,Омогући аутосејвове,Автозбереження,
Number of autosaves,MISCMNU_AUTOSAVECOUNT,,,,Počet automaticky uložených her,Antal autosaves,Anzahl von automatischen Speicherständen,,Maksimuma kvanto da aŭtomataj konservoj,Cantidad máxima de autoguardados,,Automaattisten tallennusten lukumäärä,Total de sauvegardes auto,Automentések száma,Numero di salvataggi automatici,オートセーブの最大数,빠른 저장 수,Aantal auto-opslagen,Antall autolagringer,Liczba autozapisów,Número de salvamentos automáticos,Número de gravações automáticas,Număr salvări automate,Количество автосохранений,Број аутоматских чувања,Кількість автозбрежень,
Save/Load confirmation,MISCMNU_SAVELOADCONFIRMATION,,,,Potvrzení o uložení/načtení,Bekræftelse af gem/indlæsning,Laden/Speichern bestätigen,,Konfirmo de konservo/ŝargo,Confirmación al guardar/cargar,,Tallennuksen/Latauksen vahvistus,Confirmation C/S,Mentés/betöltés megerősítése,Conferma Salvataggio/Caricamento,セーブ/ロード時に確認,스크립트로 스크린샷 생성 허용,Opslaan/Laad bevestiging,Bekreftelse for lagring/innlasting,Potwierdzenie zapisu/wczytania,Confirmação ao salvar/carregar,Confirmação ao gravar/carregar,Dialog de confirmare la Salvare/Încărcare,Подтверждение при сохранении/загрузке,Потврђивање током чувања/учитавања,Підтвердження при збереженні/завантаженні,
Disable keyboard cheats,MISCMNU_NOCHEATS,,,,Vypnout cheaty z klávesnice,Deaktivere snyderier med tastaturet,Tastatur-Cheats deaktivieren,,Malvalidigi klavarajn trompojn,Desactivar trucos por teclado,,Poista näppäinhuijaukset,,Billentyűs csalások letiltása,Disabilita i trucchi classici,キーボードからのチート無効,,Schakel cheats uit,Deaktiver tastaturjuks,Wyłącz Oszustwa z Klawiatury,Desativar trapaças de teclado,,Dezactivează codurile din tastatură,Отключить клавиатурные чит-коды,,Вимкнути клавіатурні чіт-коди,
Quicksave rotation,MISCMNU_QUICKSAVEROTATION,,,,Rotace rychle uložených her,Quicksave-rotation,Schnellspeicherrotation,,Rotacio de rapidkonservo,Rotación al hacer un guardado rápido,,Pikatallennuskierto,Rotation Sauvegardes Rapides,Gyorsmentés forgás,Rotazione del quicksave,クイックセーブ間隔,빠른 저장 간격,Rouleer snelopslag,Hurtiglagring-rotasjon,Rotacja szybkich zapisów,Rotação de salvamentos rápidos,Rotação de gravações rápidas,Rotație salvări automate,Менять ячейки для быстрых сохранений,Окретање брзих чувања,Чергування слотів швидких збережень,
Number of quicksaves in rotation,MISCMNU_QUICKSAVECOUNT,,,,Počet rychle uložených her v rotaci,Antal quicksaves i rotation,Anzahl Schnellspeicherplätze,,Kvanto da rapidkonservoj en rotaciado,Cantidad de guardados rápidos en rotación,,Pikatallennusten määrä kierrossa,Nombre de sauvegardes en rotation,Gyorsmentések száma a forgásban,Numero di quicksave in rotazione,間隔クイックセーブの数,빠른 저장 간격의 수,Aantal roulerende snelopslagplekken,Antall hurtiglagringer i rotasjon,Ilość szybkich zapisów w rotacji,Número de salvamentos rápidos em rotação,Número de gravações rápidas em rotação,Număr salvări rapide în rotație,Кол-во ячеек для быстрых сохранений,Број брзих чувања у окретању,Кількість слотів для швидких збережень,
Disable Menu Clean Scaling,MISCMNU_CLEANMENU,,,,Zakázat čisté škálování nabídek,Deaktivere Menu Clean Scaling,Gleichmäßige Menüskalierung deaktivieren,,Malebligi puran skaladon en la ĉefmenuo,El menú principal no ocupa toda la pantalla,,Poista käytöstä valikon siisti skaalautuminen,Ne pas utilisé mise à l'échelle menu propre,Menü Tisztaarányítás kikapcsolása,Disabilita il fattore di scala pulito del menu,メニュー画面を伸縮させない,,Schakel uniforme menuschaling uit,Deaktiver ren skalering av meny,Wyłącz Czyste Skalowanie Menu,Desativar escala limpa do menu,,Dezactivează Scara Nouă a Meniurilor,Отключить чистое масштабирование меню,,Вимкнути чисте масштабування меню,
Pause game in background,MISCMNU_PAUSEINBACKGROUND,,,,Pozastavit hru na pozadí,Pause spil i baggrunden,Spiel pausieren wenn im Hintergrund,,Paŭzigi ludon fone,Pausar el juego en segundo plano,,Pysäytä peli taustalla,Mettre le jeu en pause en arrière-plan,Játék megállítása a háttérben,Pausa il gioco in background,バックグラウンド時に一時停止,백그라운드에서 게임 일시 중지,Pauzeer het spel op de achtergrond,Pauser spillet i bakgrunnen,Zapauzuj grę w tle,Pausar jogo ao minimizar,,Pauză dacă jocul este minimizat.,Пауза при сворачивании окна,Паузирајте игру у позадини,Пауза при згортуванні вікна,
Default Crosshair,HUDMNU_CROSSHAIR,,,,Výchozí zaměřovač,Standardtrådkorset,Standard-Fadenkreuz,,Defaŭlta reteto,Retícula por defecto,,Oletustähtäin,Viseur par défaut,Alap célkereszt,Mirino di default,デフォルトの照準,기본 조준점,Standaard dradenkruis,Standard trådkors,Domyślny celownik,Mira padrão,,Țintă implicită,Прицел по умолчанию,Уобичајени нишан,Типи прицілів,
Crosshair color,HUDMNU_CROSSHAIRCOLOR,,,Crosshair colour,Barva zaměřovače,Trådkors farve,Fadenkreuzfarbe,,Retetokoloro,Color de la retícula,,Tähtäimen väri,Couleur Viseur,Célkereszt színe,Colore mirino,照準色,조준점 색깔,Dradenkruis kleur,Farge på trådkors,Kolor celownika,Cor da mira,,Culoare țintă,Цвет прицела,Боја нишана,Колір прицілу,
Crosshair shows health,HUDMNU_CROSSHAIRHEALTH,,,,Zaměřovač zobrazuje zdraví,Trådkors viser helbred,Fadenkreuz zeigt Gesundheit,,Reteto montras sanon,Mostrar salud en retícula,,Tähtäin näyttää terveyden,Couleur Viseur selon santé,Életerő jelzése a célkereszten,Il mirino mostra la salute,照準のヘルス表示,조준점과 체력 연동,Dradenkruis toont gezondheid,Trådkorset viser helse,Celownik pokazuje zdrowie,Exibir saúde na mira,Mostra vida na mira,Ținta afișează starea sănătății,Прицел отображает здоровье,Нишан приказује здравље,Колір прицілу за станом здоров'я,
Scale crosshair,HUDMNU_CROSSHAIRSCALE,,,,Velikost zaměřovače,Skalerer trådkorset,Fadenkreuz skalieren,,Skali reteton,Escalar retícula,,Skaalaa tähtäintä,Mise à l'échelle du viseur,Célkereszt mérete,Fattore di scala del mirino,照準サイズ,조준점 크기,Dradenkruis schalen,Skalere trådkors,Skala celownika,Redimensionar mira,,Dimensiune țintă,Размер прицела,Размера нишана,Розмір прицілу,
Standard,OPTVAL_YES_STANDARD,copied from elsewhere,,,Standardní,,,Πρότυπο,Norma,Estándar,,Normaali,,Alap,,標準,기본,Standaard,,Standard,Padrão,,,Стандартный,Стандардни,Стандартний,
Revert settings,REVMNU_REVERT,,,,Obnovit nastavení,Tilbageføre indstillinger,Zurücksetzen,Επαναφορά Ρυθμίσεων,Malfari agordojn,Revertir configuración,,Palauta asetukset,Réinitialiser les paramètres,Változtatások elvetése,Ripristina le impostazioni,設定を戻す,설정 되돌리기,Instellingen terugzetten,Tilbake innstillinger,Przywróć ustawienia,Reverter configurações,,Revenire la setările precedente,Сбросить настройки,Врати подешавања,Налаштування за замовчуванням,
Environment Size,REVMNU_ENVIRONMENT_SIZE,Please translate only if you know how to properly name this technical jargon!,,,,,,Μέγεθος Περιβάλλοντος,Mediamplekso,Tamaño de ambiente,,Tilan koko,Taille Environnement,,Dimensioni dell'ambiente,反響サイズ,공간 크기,,,Rozmiar Środowiska,Tamanho do ambiente,,,,,,
Environment Diffusion,REVMNU_ENVIRONMENT_DIFFUSION,,,,,,,Διάχυση Περιβάλλοντος,Medidifuzo,Difusión de ambiente,,Tilan äänen hajautuminen,Diffusion Environnement,,Diffusione dell'ambiente,反響伝播,공간 잔향 확산,,,Dyfuzja Środowiska,Difusão do ambiente,,,,,,
Reflections Delay,REVMNU_REFLECTIONS_DELAY,,,,,,,Καθυστέρηση Αντανακλάσεων,Prokrasto de reflektoj,Retraso de reflejos,,Ensiheijastusten viive,Délai Reflections,,,,룸 반사 딜레이 시간,,,Opóźnienie Odbić,Atraso de reflexos,,,,,,
Reflections Pan X,REVMNU_REFLECTIONS_PAN_X,,,,,,,,Reflektoj alturnas tra X,Desplazamiento en X de reflejos,,Ensiheijastusten X-panorointi,Orientation Reflections X,,,Reflections X定位,X축 룸 반사,,,Odbicia Osi X,Deslocamento X de reflexos,,,,,,
Reflections Pan Y,REVMNU_REFLECTIONS_PAN_Y,,,,,,,,Reflektoj alturnas tra Y,Desplazamiento en Y de reflejos,,Ensiheijastusten Y-panorointi,Orientation Reflections Y,,,Reflections Y定位,Y축 룸 반사,,,Odbicia Osi Y,Deslocamento Y de reflexos,,,,,,
Reflections Pan Z,REVMNU_REFLECTIONS_PAN_Z,,,,,,,,Reflektoj alturnas tra Z,Desplazamiento en Z de reflejos,,Ensiheijastusten Z-panorointi,Orientation Reflections Z,,,Reflections Z定位,Z축 룸 반사,,,Odbicia Osi Z,Deslocamento Z de reflexos,,,,,,
Reverb Delay,REVMNU_REVERB_DELAY,,,,,,,,Prokrasto de resono,Retraso de reverberación,,Jälkikaiunnan viive,Délai Reverb,,,,리버브 지연,,,Opóźnienie Pogłosu,Atraso de reverberação,,,,,,
Reverb Pan X,REVMNU_REVERB_PAN_X,,,,,,,,Resono alturnas tra X,Desplazamiento en X de reverberación,,Jälkikaiunnan X-panorointi,Orientation Reverb X,,,Reverb X定位,X축 리버브,,,Pogłos Osi X,Deslocamento X de reverberação,,,,,,
Reverb Pan Y,REVMNU_REVERB_PAN_Y,,,,,,,,Resono alturnas tra Y,Desplazamiento en Y de reverberación,,Jälkikaiunnan Y-panorointi,Orientation Reverb Y,,,Reverb Y定位,Y축 리버브,,,Pogłos Osi Y,Deslocamento Y de reverberação,,,,,,
Reverb Pan Z,REVMNU_REVERB_PAN_Z,,,,,,,,Resono alturnas tra Z,Desplazamiento en Z de reverberación,,Jälkikaiunnan Z-panorointi,Orientation Reverb Z,,,Reverb Z定位,Z축 리버브,,,Pogłos Osi Z,Deslocamento Z de reverberação,,,,,,
Echo Time,REVMNU_ECHO_TIME,,,,,,,,Tempo de eĥo,Tiempo de eco,,Kaikuaika,Longueur écho,,,,에코 시간,,,Czas Echa,Tempo de eco,,,,,,
Echo Depth,REVMNU_ECHO_DEPTH,,,,,,,,Produndo de eĥo,Profundidad de eco,,Kaiun syvyys,Profondeur écho,,,,에코 깊이,,,Głębokość Echa,Profundidade de eco,,,,,,
Modulation Time,REVMNU_MODULATION_TIME,,,,,,,,Tempo de modulado,Tiempo de modulación,,Modulaatioaika,Longueur Modulation,,,,전조 시간,,,Czas Modulacji,Tempo de modulação,,,,,,
Modulation Depth,REVMNU_MODULATION_DEPTH,,,,,,,,Produndo de modulado,Profundidad de modulación,,Modulaation syvyys,Profondeur Modulation,,,,전조 깊이,,,Głębokość Modulacji,Profundidade de modulação,,,,,,
Air Absorption HF,REVMNU_AIR_ABSORPTION_HF,,,,,,,,Aer-absorbo AF,Absorción en aire de frecuencia alta,,Korkeiden taajuuksien (HF) ilma-absorptio,,,,,대기 흡수 HF,,,Absorbcja Powietrza (wysokie częstotliwości),Absorção de ar de alta freq.,,,,,,
HF Reference,REVMNU_HF_REFERENCE,,,,,,,,AF referenco,Referencia de frecuencia alta,,Korkeiden taajuuksien vertausarvo,,,,HF参照値,HF 참조치,,,Odniesienie wysokich częstotliwości,Referência de alta freq.,,,,,,
LF Reference,REVMNU_LF_REFERENCE,,,,,,,,MaF referenco,Referencia de frecuencia baja,,Matalien taajuuksien vertausarvo,,,,LF参照値,LF 참조치,,,Odniesienie niskich częstotliwości,Referência de baixa freq.,,,,,,
Room Rolloff Factor,REVMNU_ROOM_ROLLOFF_FACTOR,,,,,,,,Ĉambro-Rolloff-faktoro,Factor de Roll-off de sala,,Tilan vaimenemiskerroin,Facteur de rolloff Salle,,,,룸 감쇠 양,,,Czynnik Zejścia,Fator de roll-off de sala,,,,,,
Reflections Scale,REVMNU_Reflections_Scale,,,,,,,,Skalo de reflektoj,Escala de reflejos,,Ensiheijastusten skaala,Echelle Reflections,,,Reflections音階,룸 반사 음계,,,Rozmiar Odbić,Escala de reflexos,,,,,,
Reflections Delay Scale,REVMNU_Reflections_Delay_Scale,,,,,,,,Prokrastskalo de reflektoj,Escala de retraso de reflejos,,Ensiheijastusten viiveen skaala,Délai d'échelle reflections,,,Reflections Delay音階,룸 반사 딜레이 음계,,,Skala Opóźnienia Odbić,Escala de atraso de reflexos,,,,,,
Decay Time Scale,REVMNU_Decay_Time_Scale,,,,,,,,Tempskalo de purtiĝo,Escala de tiempo de decadencia,,Häipymäajan skaala,Echelle temporelle Decay,,,Decay Time音階,잔향 감쇠시간 음계,,,Skala Czasu Rozkładu,Escala de tempo de decaimento,,,,,,
Decay HF Limit,REVMNU_Decay_HF_Limit,,,,,,,,AF-Limito de purtiĝo,Limite de decadencia de alta frecuencia,,Häipymän korkeiden taajuuksien raja-arvo,,,,Decay HF限度,잔향 감쇠 HF 한도,,,Limit Rozkładu Wysokich Częstotliwości,Limite de decaimento em alta freq.,,,,,,
Reverb Scale,REVMNU_Reverb_Scale,,,,,,,,Skalo de resono,Escala de reverberación,,Jälkikaiunnan skaala,Echelle Reverb,,,Reverb音階,리버브 음계,,,Skala Pogłosu,Escala de reverberação,,,,,,
Reverb Delay Scale,REVMNU_Reverb_Delay_Scale,,,,,,,,Prokrastskalo de resono,Escala de retraso de reverberación,,Jälkikaiunnan viiveen skaala,Délai d'échelle Reverb,,,Reverb Delay音階,리버브 딜레이 음계,,,Skala Opóźnienia Pogłosu,Escala de atraso de reverberação,,,,,,
Echo Time Scale,REVMNU_Echo_Time_Scale,,,,,,,,Tempskalo de eĥo,Escala de tiempo de eco,,Kaikuajan skaala,Echelle temporelle Echo,,,Echo Time音階,에코 시간 음계,,,Skala Czasu Echa,Escala de tempo de eco,,,,,,
Modulation Time Scale,REVMNU_Modulation_Time_Scale,,,,,,,,Tempskalo de modulado,Escala de tiempo de modulación,,Modulaatioajan skaala,Echelle temporelle Modulation,,,Modulation Time音階,전조 시간 음계,,,Skala Modulacji Czasu,Escala de tempo de modulação,,,,,,
File name,REVMNU_File_name,,,,Název souboru,Filnavn,Dateiname,Όνομα αρχείου,Dosiernomo,Nombre de archivo,,Tiedostonimi,Nom de fichier,Fájlnév,Nome del file,ファイル名,파일 이름,Bestandsnaam,Filnavn,Nazwa pliku,Nome do arquivo,,Nume fișier,Имя файла,Назив фајла,Назва файлу,
Environments to save,REVMNU_Environments_to_save,,,,Prostředí k uložení,"Miljøer, der skal gemmes",Zu speichernde Umgebungen,Περιβάλλοντα για αποθήκευση,Medioj por konservi,Ambientes para guardar,,Tallennettavat tilat,Environnements à sauvegarder,Mentendő Környezetek,Ambienti da salvare,音響を保存,저장할 공간,Omgevingen om op te slaan,Miljøer som skal lagres,Środowiska do zapisu,Ambientes para salvar,,Medii de salvat,Сохранить окружения...,Окружења за чување,Зберегти оточення...,
,,Vulkan,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Vulkan Options (Experimental),DSPLYMNU_VKOPT,,,,Nastavení Vulkanu (Experimentální),Vulkan-indstillinger (eksperimentelt),Vulkan Optionen (Experimentell),Vulka Ρυθμίσεις (Πειραματικές),Agordoj por Vulkan (Eksperimenta),Opciones de Vulkan (Experimental),,Vulkan-asetukset (kokeellinen),Options Vulkan (Expérimental),Vulkan Beállítások (Kísérleti),Opzioni Vulkan (Sperimentale),Vulkan機能オプション(実験的),벌칸 설정(실험적),Vulkan-opties (Experimenteel),Vulkan Alternativer (Eksperimentell),Opcje Vulkan (Eksperymentalne),Opções de Vulkan (experimental),,Setări Mod Vulkan (În curs de testare),Настройки Vulkan (экспериментальные),Vulkan подешавања (експериментална),Налаштування Vulkan (експериментальні),
Vulkan Options,VK_TITLE,,,,Nastavení Vulkanu,Vulkan-indstillinger,Vulkan Optionen,Vulkan Ρυθμίσεις,Agordoj por Vulkan,Opciones de Vulkan,,Vulkan-asetukset,Options Vulkan,Vulkan Beállítások,Opzioni Vulkan,Vulkan機能オプション,벌칸 설정,Vulkan-opties,Vulkan-alternativer,Opcje Vulkan,Opções de Vulkan,,Setări Mod Vulkan,Настройки Vulkan,Vulkan подешавања,Налаштування Vulkan,
Enable Vulkan,VKMNU_ENABLE,,,,Povolit Vulkan,Aktiver Vulkan,Aktiviere Vulkan,Ενεργοποιηση του Vulkan,Ŝalti Vulkan,Activar Vulkan,,Ota käyttöön Vulkan,Activer Vulkan,Vulkan Engedélyezése,Abilita Vulkan,Vulkanを有効化,벌칸 렌더러 사용,Vulkan inschakelen,Aktiver Vulkan,Włącz Vulkan,Ativar Vulkan,,Activează modul video Vulkan,Использовать Vulkan,Омогући Vulkan,Увімкнути Vulkan,
Vulkan Device ID,VKMNU_DEVICE,,,,ID zařízení Vulkanu,Vulkan-enheds-id,Vulkan Geräte ID,Vulkan ID Συσκευής,Identigo de Vulkan-aparato,ID de dispositivo Vulkan,,Vulkan-laitetunniste,ID du périphérique Vulkan,Vulkan Eszköz ID,Dispositivo ID Vulkan,Vulkanデバイス ID,벌칸 장치 아이디,Vulkan apparaat-ID,Vulkan Enhets-ID,ID urządzenia Vulkan,ID do dispositivo Vulkan,,ID Dispozitiv Vulkan,ИД устройства Vulkan,Vulkan ID уређаја,ID пристрою Vulkan,
Warning: The Vulkan renderer is highly experimental!,VK_WARNING,,,,Varování: Vulkan renderer je velmi experimentální!,Advarsel: Vulkan-rendereren er meget eksperimentel!,Achtung: Der Vulkan Renderer ist noch sehr experimentell!,Προειδοποίηση: Ο Vulkan renderer είναι υψηλά πειραματικός!,Averto: La bildigilo de Vulkan estas alte eksperimenta!,Advertencia: ¡El renderizado por Vulkan es altamente experimental!,,Varoitus: Vulkan-hahmonnin on hyvin kokeellinen!,Attention: Le moteur de rendu Vulkan est très expérimental!,Vigyázat: A Vulkan renderer még teljesen kísérleti!,Attenzione: il motore grafico Vulkan è altamente sperimentale!,警告:Vulkanレンダラーは実験段階です!,경고: 벌칸 렌더러는 매우 실험적입니다!,Waarschuwing: De Vulkan renderer is zeer experimenteel!,Advarsel: Vulkan-rendereren er svært eksperimentell!,Uwaga: Renderer Vulkan jest bardzo eksperymentalny!,Atenção: o renderizador Vulkan é altamente experimental!,,Atenție: Modul Vulkan este încă în curs de testare!,Внимание: рендерер Vulkan в стадии тестирования!,УПОЗОРЕЊЕ: Vulkan рендерер је врло експерименталан!,Увага: рендер Vulkan на стадії тестування!,
These options will require a restart to take effect.,VK_RESTART,,,,Tato nastavení vyžadují restart hry.,Disse indstillinger kræver en genstart for at få effekt.,Diese Option erfordert einen Neustart!,Αυτές η ρυθμίσεις θα χρειαστούνε επανεκκίνηση γιανα ισχύσουν,Ĉi tiuj agordoj bezonos relanĉon por efikiĝi.,Estas opciones requieren reiniciar para tener efecto.,,Nämä asetukset vaativat uudelleenkäynnistyksen astuakseen voimaan.,Ces options nécessitent un redémarrage.,Ezen beállítások életbelépéséhez újraindítás szükséges.,Queste opzioni richiedono il riavvio per avere effetto.,これらのオプションを有効にするには再起動が必要です。,이 설정을 적용하려면 게임을 재시작해야 합니다.,Deze opties vereisen een herstart om van kracht te worden.,Disse alternativene krever en omstart for å tre i kraft.,"Te opcje będą wymagały ponownego włączenia, aby miały efekt.",É necessário reiniciar para que essas configurações surtam efeito.,É necessário reiniciar para estas configurações fazerem efeito.,Aceste setări necesită o repornire pentru a putea fi aplicate,Для применения этих изменений требуется перезапуск игры.,Морате поново покренути GZDoom да би промене ступиле на снагу.,Для застосування змін протрібно перезапустити гру.,
Select Vulkan Device,VKMNU_DEVICESELECT,This is not yet implemented - but it is planned,,,Vybrat zařízení Vulkanu,Vælg Vulkan-enhed,Vulkan Gerät auswählen,Επιλογή Vulkan Συσκευής,Elekti Vulkan-aparaton,Seleccionar dispositivo Vulkan,,Valitse Vulkan-laite,Sélectionner périphérique Vulkan,Vulkan eszköz kiválasztása,Seleziona il Dispositivo Vulkan,Vulkanデバイスの選択,벌칸 장치를 고르시오,Selecteer Vulkan Apparaat,Velg Vulkan-enhet,Wybierz Urządzenie Vulkan,Selecione o dispositivo Vulkan,,Selectare Dispozitiv Vulkan,Выбрать устройство Vulkan,Изаберите Vulkan уређај,Виберіть пристрій Vulkan,
Search for any term,OS_ANY,,,,Hledat jakékoli klíčové slovo,Søg efter et vilkårligt begreb,Suche nach beliebigem Begriff,Αναζήτηση για όποιαδηποτε λέξη,Serĉi por iu ajn termino,Buscar cualquier término,,Etsi mitä tahansa sanaa,N'importe quel mot,Keresés bármely kifejezésre,Cerca per ciascun termine,いずれかの用語を探す,용어 검색,Zoek naar eender welke term,Søk etter en hvilken som helst term,Szukaj jakiegokolwiek wyrażenia,Buscar por qualquer termo,Procurar por um termo qualquer,Căutare după orice termen,Искать любое из слов,Тражи било који термин,Шукати будь яке з слів,
Search for all terms,OS_ALL,,,,Hledat všechna klíčová slova,Søg efter alle udtryk,Suche nach allen Begriffen,Αναζήτηση για όλες της λέξεις,Serĉi por ĉiuj terminoj,Buscar todos los términos,,Etsi kaikki sanat,Tous les mots,Keresés minden kifejezésre,Cerca per tutti i termini,全ての用語を探す,모든 조건 검색,Zoek naar alle termen,Søk etter alle termer,Szukaj wszystkich wyrażeń,Buscar por todos os termos,Procurar por todos os termos,Căutare după toți termenii,Искать все слова,Тражи сваки термин,Шукати всі слова,
No results found.,OS_NO_RESULTS,,,,Nic nenalezeno.,Ingen resultater fundet.,Keine Resultate,Δέν βρέθηκαν αποτελέσματα,Neniu trafo.,Ningún resultado.,,Ei tuloksia.,Pas de résultat trouvé,Nincs találat,Nessun risultato trovato.,見つかりませんでした。,검색 결과 없음.,Geen resultaten gevonden.,Ingen resultater funnet.,Brak wyników,Nenhum resultado encontrado.,,Niciun rezultat găsit.,Результаты не найдены.,Нема резултата.,Нічого не знайдено.,
%k boned %o like a fish,TXT_OBITUARY1,,,,%o byl@[ao_cs] vykoštěn@[ao_cs] jako ryba hráčem %k,%k udbenede %o som en fisk,%k hat %o zerlegt wie einen Fisch,Ο/Η %k ξεκοκάλοσε @[pro2_gr] %o σα ψάρι,%k senostigis %o kiel fiŝon,%k ha deshuesado a %o como a un pescado,%k deshuesó a %o como a un pescado,%k perkasi %o paran kuin kalan,%k a désossé %o comme un poisson,%k kifilézte %o -t mint a halat,%k ha dissossato %o come un pesce,%k は %o の骨を魚のように引っこ抜いた。,%k 은(는) %o 의 뼈를 발랐다.,%k mergelde %o als een vis,%k utbeinet %o som en fisk,%k odfiletował@[ao_pl] %o jak rybę,%k desossou %o como um peixe,,%k l-a dezosat pe %o ca pe un pește,%k пересчитал косточки игрока %o,%k је очистио %o као рибу,%k порахував ребра %o,
%k castrated %o,TXT_OBITUARY2,,,,%o byl@[ao_cs] vykastrován@[ao_cs] hráčem %k,%k kastrerede %o,%k hat %o kastriert,Ο/Η %k ευνούχισε %o,%k kastris %o,%k ha castrado a %o,%k castró a %o,%k kastroi %o paran,%k a castré %o,%k kasztrálta %o -t,%k ha castrato %o,%k は %o を去勢した。,%k 은(는) %o 을(를) 거세시켰다.,%k castreerde %o,%k kastrert %o,%k wykastrował@[ao_pl] %o,%k castrou %o,,%k l-a castrat pe %o,%k кастрировал игрока %o,%k је кастрирао %o,%k кастрував %o,
%k creamed %o,TXT_OBITUARY3,,,,%o byl@[ao_cs] rozšlehán@[ao_cs] hráčem %k,%k smurte %o,%k hat %o eingeseift,Ο/Η %k κρέμασε @[pro2_gr] %o,%k kremigis %o,%k ha cremado a %o,%k cremó a %o,%k kermasi %o paran,%k a battu %o à plate couture ,%k elkente %o -t,%k ha cremato %o,%k は %o に反吐ブチ撒けさせた。,%k 은(는) %o 을(를) 양념시켰다.,%k pureerde %o,%k fløtet %o,%k spienił@[ao_pl] %o,%k fez creme de %o,,%k l-a transformat în cremă pe %o,%k взбил игрока %o,%k је истукао %o,%k розпушив %o,
%k decimated %o,TXT_OBITUARY4,,,,%o byl@[ao_cs] zdecimován@[ao_cs] hráčem %k,%k decimerede %o,%k hat %o dezimiert,Ο/Η %k αποδεκάτισε @[pro2_gr] %o,%k detruegis %o,%k ha diezmado a %o,%k diezmó a %o,%k hävitti %o paran,%k a décimé %o,%k megtizedelte %o -t,%k ha decimato %o,%k は %o の居場所を間引いた。,%k 은(는) %o 을(를) 망가뜨렸다.,%k decimeerde %o,%k desimert %o,%k przetrzebił@[ao_pl] %o,%k decimou %o,,%k l-a decimat pe %o,%k скосил игрока %o,%k је десетковао %o,%k зітнув %o,
%k destroyed %o,TXT_OBITUARY5,,,,%o byl@[ao_cs] zničen@[ao_cs] hráčem %k,%k ødelagde %o,%k hat %o zerstört,Ο/Η %k κατέστεψε @[pro2_gr] %o,%k detruis %o,%k ha destruido a %o,%k destruyó a %o,%k tuhosi %o paran,%k a détruit %o,%k elpusztította %o -t,%k ha distrutto %o,%k は %o を完全に破壊した。,%k 은(는) %o 을(를) 파괴했다.,%k vernietigde %o,%k destruert %o,%k zniszczył@[ao_pl] %o,%k destruiu %o,,%k l-a distrus pe %o,%k уничтожил игрока %o,%k је уништио %o,%k знищив %o,
%k diced %o,TXT_OBITUARY6,,,,%o byl@[ao_cs] nakrájen@[ao_cs] na kostičky hráčem %k,%k skar %o i tern,%k hat %o in Würfel zerteilt,Ο/Η %k τεμάχησε @[pro2_gr] %o,%k diskubigis %o,%k ha picado en cubitos a %o,%k picó en cubitos a %o,%k pilkkosi %o paran,%k a coupé en dés %o,%k kockára vágta %o -t,%k ha tagliato a cubetti %o,%k は %o を賽の目に切った。,%k 은(는) %o 을(를) 잘게 잘게 썰었다.,%k sneed %o in stukjes,%k skåret %o i terninger,%k pokroił@[ao_pl] w kostkę %o,%k fez picadinho de %o,%k cortou %o,%k l-a feliat pe %o,%k разрезал игрока %o,%k је исецкао %o,%k нарізав %o,
%k disembowled %o,TXT_OBITUARY7,,,,%o byl@[ao_cs] vykuchán@[ao_cs] hráčem %k,%k udkløvede %o,%k hat %o ausgeweidet,Ο/Η %k ισοπέδοσε @[pro2_gr] %o,%k sentripigis %o,%k ha destripado a %o,%k destripó a %o,%k suolisti %o paran,%k a étripé %o,%k kibelezte %o -t,%k ha smembrato %o,%k は %o の臓物を引きずり出した。,%k 은(는) %o 의 내장을 도려냈다.,%k ontleedde %o,%k sprettet opp %o,%k wypatroszył@[ao_pl] %o,%k estripou %o,,%k l-a eviscerat pe %o,%k выпотрошил игрока %o,%k је ампутирао %o,%k випотрошив %o,
%k flattened %o,TXT_OBITUARY8,,,,%o byl@[ao_cs] zplacatěn@[ao_cs] hráčem %k,%k smadrede %o,%k hat %o dem Erdboden gleichgemacht,Ο/Η %k ησοπέδοσε @[pro2_gr] %o,%k platigis %o,%k ha aplanado a %o,%k aplanó a %o,%k lyttäsi %o paran,%k a aplati %o,%k kilapította %o -t,%k ha schiacciato %o,%k は %o をぶっ潰した。,%k 은(는) %o 의 코를 납작하게 만들었다.,%k plette %o,%k flatet ut %o,%k rozpłaszczył@[ao_pl] %o,%k achatou %o,%k espalmou %o,%k l-a făcut plat pe %o,%k сплюснул игрока %o,%k је изравнао %o,%k сплющив %o,
%k gave %o Anal Justice,TXT_OBITUARY9,,,,%o utržil@[ao_cs] anální spravedlnost od hráče %k,%k lemlæstede %o,%k hat %o anale Gerechtigkeit gegeben,Ο/Η %k γάμησε @[pro2_gr] %o @[pro3_gr] κόλο,%k donis pugan juston al %o,%k le ha dado justicia anal a %o,%k le dió justicia anal a %o,%k jakoi %o paralle anaalioikeutta,%k a rendu une justice anale a %o,%k Anális Igazságot adott %o -nak ,%k ha dato a %o Giustizia Anale,%k は %o のケツにぶち込んだ。,%k 은(는) %o 에게 홍콩행을 보냈다.,%k gaf %o anale rechtvaardigheid,%k ga %o anal rettferdighet,%k dał@[ao_pl] %o Analną Sprawiedliwość,%k deu Justiça Anal para %o,,%k i-a făcut jucătorului %o o Justiție Anală,%k устроил анальное правосудие игроку %o,%k је дао %o аналну правду,%k влаштував анальне правосуддя %o,
%k gave AnAl MaDnEsS to %o,TXT_OBITUARY10,,,,%o utrpěl@[ao_cs] AnÁlNí ŠíLeNsTvÍ od hráče %k,%k spildte %o,%k gab %o AnAlEn WaHnSiNn,Ο/Η %k έσκισε τον κόλο του/της] %o,%k donis pUgAn frEnEzOn al %o,%k le ha dado LoCuRa AnAl a %o,%k le dió LoCuRa AnAl a %o,%k teki %o paran AnAaLiHuLlUkSi,%k a donné la FOLIE ANALE a %o,%k SeGgBe KüLDtE %o -t,%k ha dato FoLlIa AnAle a %o,%k は %o のケツをガバガバにした。,%o 은(는) %k 의 찰진 맛을 보았다.,%k gaf aNaLe DoLhEiD aan %o,%k ga %o anal rettferdighet,%k dał@[ao_pl] %o AnAlNe SzAlEńStWo ,%k deu LoUcUrA aNaL para %o,,%k i-a dat NeBuNiE AnAlĂ jucătorului %o,%k устроил АнАЛ КаРнаВаЛ игроку %o,%k је дао АнАлНо ЛуДиЛо %o,%k влаштував АнАЛ ГуЛяНнЯ %o,
%k killed %o,TXT_OBITUARY11,,,,%o byl@[ao_cs] zabit@[ao_cs] hráčem %k,%k dræbte %o,%k hat %o getötet,Ο/Η %k σκότωσε @[pro2_gr] %o,%k mortigis %o,%k ha matado a %o,%k mató a %o,%k tappoi %o paran,%k a tué %o,%k kicsinálta %o -t,%k ha ucciso %o,%k は %o をブッ殺した。,%k 은(는) %o 을(를) 죽였다.,%k doodde %o,%k drepte %o,%k zabił@[ao_pl] %o,%k matou %o,,%k l-a omorât pe %o,%k убил игрока %o,%k је убио %o,%k вбив %o,
%k made mincemeat out of %o,TXT_OBITUARY12,,,,%o byl@[ao_cs] namelen@[ao_cs] hráčem %k,%k gjorde hakket kød af %o,%k hat %o zu Hackfleisch verarbeitet,Ο/Η %k έφτιαξε κυμά με @[pro2_gr] %o,%k farigis farĉon el %o,%k ha hecho picadillo de %o,%k hizo picadillo de %o,%k teki jauhelihaa %o parasta,%k a fait de la viande hachée de %o,%k ledarálta %o -t,%k ha triturato %o,%k は %o をミンチにした。,%o 은(는) %k 에 의해 분쇄됐다.,%k maakte gehakt van %o,%k laget kjøttdeig av %o,%k zrobił@[ao_pl] mięso mielone z %o,%k fez carne moída de %o,%k fez carne picada do %o,%k a facut tocătură din %o,%k сделал отбивную из игрока %o,%k је направио млевено месо од %o,%k зробив відбивну з %o,
%k massacred %o,TXT_OBITUARY13,,,,%o byl@[ao_cs] zmasakrován@[ao_cs] hráčem %k,%k massakrerede %o,%k hat %o niedergemetzelt,Ο/Η %k δολοφώνησε @[pro2_gr] %o,%k masakris %o,%k ha masacrado a %o,%k masacró a %o,%k verilöylytti %o parkaa,%k a massacré %o,%k lemészárolta %o -t,%k ha fatto di %o carne tritata,%k は %o を虐殺した。,%k 은(는) %o 을(를) 참살했다.,%k slachtte %o af,%k massakrerte %o,%k zmasakrował@[ao_pl] %o,%k massacrou %o,,%k a fost masacrat de către %o,%k устроил бойню игроку %o,%k је масакрирао %o,%k влаштував для %o бійню,
%k mutilated %o,TXT_OBITUARY14,,,,%o byl@[ao_cs] zmrzačen@[ao_cs] hráčem %k,%k lemlæstede %o,%k hat %o verstümmelt,Ο/Η %k ακρωτηριάσε @[pro2_gr] %o,%k mutilis %o,%k ha mutilado a %o,%k mutiló a %o,%k silpoi %o paran,%k a mutilé %o,%k megcsonkította %o -t,%k ha massacrato %o,%k は %o をバラバラ死体にした。,%k 은(는) %o 의 팔다리를 절단했다.,%k verminkte %o,%k lemlestet %o,%k rozszarpał@[ao_pl] %o,%k mutilou %o,,%k l-a mutilat pe %o,%k изуродовал игрока %o,%k је мутилирао %o,%k знівечив %o,
%k reamed %o,TXT_OBITUARY15,,,,%o byl@[ao_cs] proděravěn@[ao_cs] hráčem %k,%k skændede %o,%k hat %o aufgerieben,Ο/Η %k δέσμισε @[pro2_gr] %o,%k alezis %o,%k ha escariado a %o,%k escarió a %o,%k porasi %o paran,%k a découpé en fines lamelles %o,%k seggbe rakta %o -t,%k ha squartato %o,%k は %o の穴を大きく広げた。,%k 은(는) %o 을(를) 크게 혼냈다.,%k holde %o uit,%k maltraktert %o,%k rozwiercił@[ao_pl] %o,%k esquartejou %o,,%k l-a transformat într-un top de hârtie pe %o,%k рассверлил игрока %o,%k је наоружао %o,%k просверлив %o,
%k ripped %o a new orifice,TXT_OBITUARY16,,,,%o má novou díru od hráče %k,%k flåede %o en ny åbning,%k hat %o eine neue Körperöffnung verpasst,Ο/Η άνοιξε μια νέα τρύπα @[pro3_gr] %o,%k ŝiris novan truon en %o,%k le ha hecho a %o un nuevo orificio,%k le hizo a %o un nuevo orificio,%k repi %o paralle uuden aukon,%k a ouvert un nouvel orifice a %o,%k új szájat csinált %o -nak,%k ha aperto a %o un altro orifizio,%k は %o を切り裂いて新しい穴を作ってあげた。,%k 은(는) %o 을(를) 죽여 뜯어서 작품을 만들었다.,%k scheurde een opening uit %o,%k revet %o en ny kroppsåpning,%k rozerwał@[ao_pl] %o nowy otwór,%k abriu um novo orifício em %o,,%k i-a făcut jucătorului %o un nou orificiu,%k проделал новое отверстие в игроке %o,%k је исцепао %o нови отвор,%k зробив в %o нову дірку,
%k slaughtered %o,TXT_OBITUARY17,,,,%o byl@[ao_cs] zavražděn@[ao_cs] hráčem %k,%k slagtede %o,%k hat %o geschlachtet,Ο/Η %k έσφαξε @[pro2_gr] %o,%k buĉis %o,%k ha sacrificado a %o,%k sacrificó a %o,%k teurasti %o paran,%k a meurtri %o,%k lemészárolta %o -t,%k ha macellato %o,%k は %o を屠殺した。,%o 은(는) %k 에 의해 도살당했다.,%k slachtte %o,%k slaktet %o,%k zarżn@[irreg_2_pl] %o,%k abateu %o,,%k l-a măcelărit pe %o,%k устроил резню игроку %o,%k је заклао %o,%k провів різню %o,
%k smashed %o,TXT_OBITUARY18,,,,%o byl@[ao_cs] zmlácen@[ao_cs] hráčem %k,%k smadrede %o,%k hat %o zerklatscht,Ο/Η %k τσάκισε @[pro2_gr] %o,%k frakasis %o,%k ha destrozado a %o,%k destrozó a %o,%k murskasi %o paran,%k a enfoncé %o,%k földbe döngölte %o -t,%k ha distrutto %o,%k は %o をぶっ飛ばした。,%k 은(는) %o 을(를) 내팽개쳤다.,%k vermorzelde %o,%k knust %o,%k stłukł@[ao_pl] %o,%k esmagou %o,,%k l-a spart pe %o,%k размазал игрока %o,%k је поломио %o,%k розмазав %o,
%k sodomized %o,TXT_OBITUARY19,,,,Hráč %k se dopustil sodomie na hráči %o,%k sodomiserede %o,%k hat %o sodomisiert,Ο/Η %k γάμησε @[pro2_gr] %o,%k sodomizis %o,%k ha sodomizado a %o,%k sodomizó a %o,%k anaaliraiskasi %o paran,%k y a sodomisé n %o,%k szodomizálta %o -t,%k ha sodomizzato %o,%o は %k にカマを掘られた。 ,%o 은(는) %k 을(를) 위해 등을 보였다.,%k sodomiseerde %o,%k sodomisert %o,%k spenetrował@[ao_pl] %o,%k sodomizou %o,,%k l-a sodomizat pe %o,%k содомировал игрока %o,%k је изјебао %o,%k зґвалтував %o,
%k splattered %o,TXT_OBITUARY20,,,,%o byl@[ao_cs] rozplesknut@[ao_cs] hráčem %k,%k sprøjtede %o,%k hat %o zerspritzt,Ο/Η %k έσκασε @[pro2_gr] %o,%k disĵetis %o,%k ha rociado a %o,%k roció a %o,%k roiski %o paran yltympäri,%k a explosé de %o,%k szétloccsantotta %o -t,%k ha spiaccicato %o,%k は %o にばら撒かれた。,%k 은(는) %o 을(를) 박살냈다.,%k splette %o,%k sprutet %o,%k rozbryzgał@[ao_pl] %o,%k explodiu %o,,%k l-a împrăștiat pe %o,%k разбрызгал игрока %o,%k је спљоштио %o,%k розбризкав %o,
%k squashed %o,TXT_OBITUARY21,,,,%o byl@[ao_cs] rozmáčknut@[ao_cs] hráčem %k,%k kværnede %o,%k hat %o zerquetscht,Ο/Η %k πάτησε @[pro2_gr] %o,%k premplatigis %o,%k ha aplastado a %o,%k aplastó a %o,%k litisti %o paran,%k a écrabouillé %o,%k eltaposta %o -t,%k ha schiacciato %o,%k は %o に潰された。,%k 은(는) %o 을(를) 짓이겼다.,%k plette %o,%k knust %o,%k zmiażdżył@[ao_pl] %o,%k espatifou %o,,%k l-a strivit pe %o,%k расплющил игрока %o,%k је згњечио %o,%k розчавив %o,
%k throttled %o,TXT_OBITUARY22,,,,%o byl@[ao_cs] zaškrcen@[ao_cs] hráčem %k,%k kvæler %o,%k hat %o erdrosselt,Ο/Η %k κομμάτιασε @[pro2_gr] %o,%k strangolis %o,%k ha estrangulado a %o,%k ahorcó a %o,%k polki %o paran,%k a étouffé %o,%k megfolytotta %o -t,%k ha strozzato %o,%k は %o に絞られた。,%k 은(는) %o 을(를) 목 졸라 죽였다.,%k wurgde %o,%k kvalt %o,"%k udusił@[ao_pl] %o
",%k estrangulou %o,,%k l-a strâns de gât pe %o,%k задушил игрока %o,%k је угушио %o,%k вдушив %o,
%k wasted %o,TXT_OBITUARY23,,,,%o byl@[ao_cs] zničen@[ao_cs] hráčem %k,%k spildte %o,%k hat %o verbraucht,Ο/Η %k σκότωσε @[pro2_gr] %o,%k malŝparis %o,%k ha desechado a %o,%k desechó a %o,%k kulutti %o paran,%k a décharné %o,%k elpusztította %o -t,%k ha distrutto %o,%k は %o に消された。,%k 은(는) %o 을(를) 쓰레기처럼 내다 버렸다.,%k maakte %o koud,%k bortkastet %o,%k roztrwonił@[ao_pl] %o,%k detonou %o,,%k l-a risipit pe %o,%k замочил игрока %o,%k је убио %o,%k загнав у могилу %o,
%k body bagged %o,TXT_OBITUARY24,,,,Hráč %k narval %o@[psn1_cs] tělo do pytle,%k tog %o i en pose med kroppen,%k hat %o eingesackt,Ο/Η %k έχωσε @[pro2_gr] %o στη κάσα του/της,%k ensakigis %o,%k ha embolsado a %o,%k embolsó a %o,%k kääri %o paran ruumispussiin,%k a placé %o dans son linceul,%k összecsomagolta %o -t,%k ha mandato %o all'obitorio,%k は %o を死体袋にした。,%k 은(는) %o 의 장례식을 치렀다.,%k stopte %o in een lijkzak,%k lagt %o i likpose,%k spakował@[ao_pl] %o do torby na zwłoki,%k mandou %o para o necrotério,,%k l-a băgat în sac pe %o,%k упаковал игрока %o в мешок для трупов,%k је умртвио %o,%k запакував %o в мішок для трупів,
%k sent %o to Hell,TXT_OBITUARY25,,,,%o byl@[ao_cs] poslán@[ao_cs] do pekla hráčem %k,%k sendte %o til helvede,%k hat %o zur Hölle fahren lassen,Ο/Η %k έστειλε @[pro2_gr] %o στο δίαολο,%k sendis %o al Infero,%k ha enviado a %o al infierno,%k mandó a %o al infierno,%k lähetti %o paran helvettiin,%k a envoyé %o en enfer,%k elküldte %o -t a Pokolba,%k ha spedito %o all'Inferno,%k は %o を地獄に送った。,%o 은(는) %k 덕에 지옥으로 돌아갔다.,%k zond %o naar de hel,%k sendt %o til helvete,%k wysłał@[ao_pl] %o do Piekła,%k mandou %o para o Inferno,,%k l-a trimis pe %o în Infern,%k отправил в ад игрока %o,%k је послао %o до Врага,%k послав %o до дідька лисого,
%k toasted %o,TXT_OBITUARY26,,,,%o byl@[ao_cs] upečen@[ao_cs] hráčem %k,%k skålede %o,%k hat %o geröstet,Ο/Η %k έψησε @[pro2_gr] %o,%k tostis %o,%k ha tostado a %o,%k tostó a %o,%k käristi %o paran,%k a grillé %o,%k megpirította %o -t,%k ha arrostito %o,%k は %o を焼却した。,%o 은(는) %k 덕에 맛있게 구워졌다.,%k roosterde %o,%k ristet %o,%k stostował@[ao_pl] %o,%k tostou %o,,%k l-a prăjit pe %o,%k поджарил игрока %o,%k је тостирао %o,%k піджарив %o,
%k snuffed %o,TXT_OBITUARY27,,,,%o byl@[ao_cs] rozsápán@[ao_cs] hráčem %k,%k snusede %o,%k hat %o vernichtet,Ο/Η %k έσβησε @[pro2_gr] %o,%k snufis %o,%k ha aspirado a %o,%k aspiró a %o,%k sammutti %o paran,%k a crevé %o,%k kinyiffantotta %o -t,%k ha spento %o,%k は %o を処刑した。,%o 은(는) %k 에 의해 짓눌려졌다.,%k legde %o om,%k snuffet %o,%k powąchał@[ao_pl] %o,%k apagou %o,,%k l-a mirosit pe %o,%k прикончил игрока %o,%k је угасио %o,%k загасив %o,
%k hosed %o,TXT_OBITUARY28,,,,%o byl@[ao_cs] odstříknut@[ao_cs] hráčem %k,%k sprøjtede %o,%k hat %o eingetütet,Ο/Η %k έονιξε @[pro2_gr] %o σε σφαίρες,%k hosis %o,%k se ha cargado a %o,%k se cargó a %o,%k pesi %o paran,%k a arrosé %o,%k felhúzta %o gatyáját,%k l'ha fatta sopra %o,%k は %o にぶっかけた。,%k 은(는) %o 을(를) 패배로 씻겼다.,%k bespoot %o,%k spylt med vann %o,%k załatwił@[ao_pl] %o,%k metralhou %o,,%k a pus furtunul pe %o,%k расстрелял игрока %o,%k је упскао %o,%o перепало від %k,
%k sprayed %o,TXT_OBITUARY29,,,,%o byl@[ao_cs] postříkán@[ao_cs] hráčem %k,%k sprøjtede %o,%k hat %o pulverisiert,Ο/Η %k ψέκασε @[pro2_gr] %o,%k ŝprucigis %o,%k ha pulverizado a %o,%k pulverizó a %o,%k ruiskutti %o paran,%k a pulvérise %o,%k szétporlasztotta %o -t,%k ha vaporizzato %o,%k は %o を撒き散らした。,%o 의 피는 %k 의 물감으로 쓰였다.,%k besproeide %o,%k sprayet %o,%k rozpryskał@[ao_pl] %o,%k pulverizou %o,,%k l-a pulverizat pe %o,%k распылил игрока %o,%k је испрскао %o,%k розпилили %o,
%k made dog meat out of %o,TXT_OBITUARY30,,,,%o byl@[ao_cs] hozen@[ao_cs] psům hráčem %k,%k lavede hundekød ud af %o,%k hat Hundefutter aus %o gemacht,Ο/Η %k γύρισε @[pro2_gr] %o σε κιμά,%k farigis hundan viandon el %o,%k ha hecho comida para perros de %o,%k hizo alimento para perros de %o,%k teki %o parasta koiranruokaa,%k a fait de la pâtée pour chien de %o,%k döghúst csinált %o -ból,%k ha fatto di %o polpette,%k は %o を犬の餌にした。,%k 은(는) %o 로 개밥을 만들었다.,%k maakte hondenvlees van %o,%k laget hundekjøtt av %o,%k zrobił@[ao_pl] mięso dla psów z %o,%k fez almôndegas de %o,,%k l-a transformat în mâncare de câini pe %o,%k скормил псам игрока %o,%k је направио псеће месо од %o,%k зтовк %o до псєчих харчів,
%k beat %o like a cur,TXT_OBITUARY31,,,,%o byl@[ao_cs] zmlácen@[ao_cs] jako pes hráčem %k,%k bankede %o som en skiderik,%k hat %o wie einen Hund geschlagen,Ο/Η %k πλάκοσε @[pro2_gr] %o σαν κοπρίτης,%k batis %o kiel hundaĉon,%k ha pateado a %o como a un perro callejero,,%k huitoi %o parkaa kuin rakkia,%k a battu %o,%k szétverte %o -t mint egy korcsot,%k ha battuto %o come un cane,%k は %o を狂犬の様に扱った。,%o 은(는) %k 에게 똥개처럼 맞았다.,%k sloeg %o als een hond,%k slått %o som en hund,%k pobił@[ao_pl] %o jak kundla,%k espancou %o como um cachorro,%k espancou %o como um cão,%k îl bate pe %o ca pe o jigodie,%k сделал игрока %o как худую свинью,%k је превио %o ко мачку,%k відбив печінки %o,
%o is excrement,TXT_SELFOBIT1,,,,%o je exkrement,%o er ekskrementer,%o wurde zu Exkrement verarbeitet,@[art_gr] %o είναι κόπρανα,%o estas ekskremento,%o es excremento,,%o on ulostetta,%o est une merde,%o ürülék lett,%o è un escremento,%o はもはや排泄物のようだ。,%o 은(는) 배설물이 되었다.,%o is uitschot,%o er ekskrementer,%o został@[ao_pl] odpadkami,%o virou escremento,,%o e excrement,%o теперь экскремент,%o је сада измет,%o тепер екскремент,
%o is hamburger,TXT_SELFOBIT2,,,,%o je hamburger,%o er en hamburger,%o ist Hamburger,@[art_gr] %o είναι χάμπουργκερ,%o estas hamburgero,%o es una hamburguesa,,%o on hakkelusta,%o est un hamburger,%o hamburger lett,%o è un hamburger,%o はハンバーガーになった。,%o 은(는) 고기 반죽이 되었다.,%o is hamburger,%o er hamburger,%o został@[ao_pl] hamburgerem,%o virou hambúrguer,,%o e hamburger,%o теперь гамбургер,%o је сада пљескавица,%o тепер гамбургер,
%o suffered scrotum separation,TXT_SELFOBIT3,,,,%o prodělal@[ao_cs] separaci šourku,%o fik skrotumskæring,%os Eier wurden gebraten,Οι όρχις @[pro4_gr] %o βγήκανε,%o suferis skrotan disigon,%o ha sufrido separación de escroto,%o sufrió separación de escroto,%o kärsii kivespussin erotuksesta,%o a souffert d'une séparation du scrotum,%o heréi szétváltak,%o ha subito la separazione dello scroto,%o の陰嚢は剥離していた。,%o 은(는) 고자가 되었다.,%o onderging scrotumscheiding,%o led pungseparasjon,%o doznał@[ao_pl] oddzielenia moszny,%o sofreu separação escrotal,,%o a suferit o separație de șcrot,%o страдает от потери тестикул,%o му је исечена патка,%o постраждав від втрати мошонки,
%o volunteered for population control,TXT_SELFOBIT4,,,,%o se zúčastnil@[ao_cs] čistky obyvatelstva,%o meldte sig frivilligt til befolkningskontrol,%o hat sich freiwillig zur Bevölkerungskontrolle gemeldet,@[art_gr] %o εθελώντησε για έλεγχο του πληθυσμού,%o volontulis por loĝantara regado,%o se ha hecho voluntario para control de población,%o se hizo voluntario para control de población,%o ilmoittautui vapaaehtoiseksi väestönhallintaan,%o s'est proposé pour un contrôle de la population,%o önként jelentkezett népességszabályozásra,%o si è offerto per il controllo della popolazione,%o は人口削減政策の実験台に志願した。,%o 은(는) 자연에 의해 낙태 당했다.,%o was vrijwilliger voor bevolkingsbeperking,%o meldte seg frivillig til befolkningskontroll,%o zgłosił@[ao_pl] się na kontrolę ludności,%o se voluntariou para o controle populacional,%o se voluntariou para o controlo populacional,%o a voluntariat pentru controlul populației,%o стал добровольцем в борьбе с перенаселением,%o је волунтирао за контролу популације,%o борется з перенаселенням,
%o has suicided,TXT_SELFOBIT5,,,,%o spáchal@[ao_cs] sebevraždu,%o har begået selvmord,%o hat Selbstmord begangen,@[art_gr] %o έχει αυτοκτονήση,%o sin mortigis,%o se ha suicidado,%o se suicidó,%o on tehnyt itsemurhan,%o s'est suicidé,%o öngyilkos lett,%o si è suicidato,%o は勝手にくたばった。,%o 은(는) 한심하게 자살했다.,%o heeft zelfmoord gepleegd,%o har begått selvmord,%o popełnił@[ao_pl] samobójstwo,%o se suicidou,%o suicidou-se,%o s-a sinucis,Игрок %o самоубился,%o је убио самог себе,%o самовбився,
%o received the Darwin Award,TXT_SELFOBIT6,,,,%o dostal@[ao_cs] Darwinovu cenu,%o modtog Darwin-prisen,%o hat den Darwinpreis erhalten,@[art_gr] %o κέρδισε το Darwin βραβείο,%o ricevis la Darwin-premion,%o ha recibido el Premio Darwin,%o recibió el Premio Darwin,%o sai Darwin-palkinnon,%o a recu la médaille Darwin,És a Darwin-díj nyertese: %o,%o ha ricevuto il Darwin Award,%o にはダーウィン賞が授与された。,%o 은(는) 다윈상을 받을 자격이 있다.,%o ontving de Darwin Award,%o mottok Darwin-prisen,%o otrzymał@[ao_pl] Nagrodę Darwina,%o ganhou o Prêmio Darwin,,%o a primit Premiul Darwin,Игрок %o получил премию Дарвина,%o је добио Дарвиново признање,%o отримав премію Дарвіна,
,USE_GENERIC_FONT,This is not a text to be translated but an engine switch for complex languages.,,,,,,,,,,,,,,1,1,,,,,,,,,,
,REQUIRED_CHARACTERS,This should list all uppercase characters that are REQUIRED for proper language display. If it is acceptable that accents get omitted a character should NOT be listed here!,,,ÁČĎÉĚÍŇÓŘŠŤÚŮÝŽ,ÅÆØÉ,ÄÖÜẞ,ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ,ĈĜĤĴŜŬ,ÁÉÍÓÚÑÜ,,ÄÖ,ÀÂÇÉÈÊËÎÏÔŒÙÛŸ,ÁÉÍÓÖÚÜŐŰ,ÀÈÉÌÒÙ,,,"ÉËÖ
Full options menu,OPTMNU_FULLOPTIONS,,,,Úplná nastavení,Fuld menu med indstillinger,Alle Optionen,Πλήρες μενού ρυθμίσεον,Plena agordo-menuo,Menú de opciones completo,,Täysi asetusvalikko,Menu options complet,Teljes beállításmenü,Opzioni complete,全オプション欄,전체 옵션 메뉴,Alle opties tonen,Full alternativmeny,Pełne Menu Opcji,Menu de opções completo,,Meniu Setări Complet,Полное меню настроек,,Повне меню налаштувань,
Simple options menu,OPTMNU_SIMPLEON,,,,Zjednodušená nastavení,Enkel menu med indstillinger,Einfaches Optionsmenü,Απλό μενού ρυθμίσεον,Simpla agordo-menuo,Menú de opciones simplificado,,Yksinkertainen asetusvalikko,Menu options simplifié,Egyszerű beállításmenü,Opzioni base,必要なオプションのみ,간단한 옵션 메뉴,Eenvoudig optiemenu,Enkel meny med alternativer,Proste Menu Opcji,Menu de opções simples,,Meniu Setări Simplificat,Упрощённое меню настроек,,Спрощене меню налаштувань,
Browse Game Config,OPTMNU_OPENCONFIG,,,,Procházet konfigurační soubory,Gennemse spilkonfiguration,Konfigurationsdatei anzeigen,,Foliumi agordojn de ludo,Abrir carpeta de configuración de juego,,Selaa pelin asetuksia,Parcourir configuration,Játék konfiguráció böngészése,Apri le Configurazioni di Gioco,ゲームコンフィグ参照,게임 환경설정 찾아보기,Door gameconfiguratie bladeren,Bla gjennom spillkonfigurasjon,Przeglądaj Ustawienia Gry,Abrir pasta de configuração de jogo,,Caută Configurația Jocului,Открыть файл настроек игры,,Перегляд налаштувань гри,
Browse Screenshots,OPTMNU_OPENSCREENSHOTS,,,,Procházet snímky obrazovky,Gennemse skærmbilleder,Screenshots anzeigen,,Foliumi ekrankopiojn,Abrir carpeta de capturas de pantalla,,Selaa kuvakaappauksia,Parcourir les captures d'écran,Képernyőképek böngészése,Apri gli Screenshot,クリーンショット参照,스크린샷 찾아보기,Door schermafbeeldingen bladeren,Bla gjennom skjermbilder,Przeglądaj Zrzuty Ekranu,Abrir pasta de capturas de tela,,Caută Capturi de Ecran,Просмотр снимков экрана,,Перегляд скріншотів,
Browse Saved Games,OPTMNU_OPENSAVES,,,,Procházet uložené hry,Gennemse gemte spil,Spielstände anzeigen,,Foliumi konservitajn ludadojn,Abrir carpeta de partidas guardadas,,Selaa tallennettuja pelejä,Parcourir sauvegardes,Elmentett játékok böngészése,Apri i Giochi Salvati,セーブしたゲーム参照,저장된 게임 찾아보기,Door opgeslagen games bladeren,Bla gjennom lagrede spill,Przeglądaj Zapisy Gry,Abrir pasta de jogos salvos,,Caută Salvări,Просмотр сохранённых игр,,Перегляд збережень ігр,
Swap mouse buttons,MOUSEMNU_SWAPBUTTONS,,,,Prohodit tlačítka myši,Udskift museknapper,Maustasten vertauschen,,Permuti musbutonojn,Alternar botones de ratón,,Vaihda hiiren painikkeita,Permuter les boutons de la souris,Egérgombok felcserélése,Inverti i comandi del mouse,マウスボタンを反転,마우스 버튼 바꾸기,Muisknoppen verwisselen,Bytt museknapper,Zamień Przyciski Myszki,Trocar botões do mouse,,Schimbă Butoanele Mouse-ului între Ele,Поменять местами кнопки мыши,,Поміняти місцями кнопки миші,
Unknown,TXT_UNKNOWN,,,,Neznámé,Ukendt,Unbekannt,Άχνωστο,Nekonata,Desconocido,,Tuntematon,Inconnue,Ismeretlen,Sconosciuto,不明,알 수 없음,Onbekend,Ukjent,Nieznane,Desconhecido,,Necunoscut,Неизвестно,Непознат,Невідомо,
This savegame needs these files,TXT_SAVEGAMENEEDS,,,,Uložená hra potřebuje tyto soubory,Dette savegame har brug for disse filer,Dieser Spielstand benötigt die folgenden Dateien,Το αρχείο αποθήκευσης χριάζετε αυτά τα αρχεία,Ĉi tiu konservita ludo bezonas ĉi tiujn dosierojn,Esta partida guardada necesita los siguientes archivos,,Tämä pelitallenne tarvitsee nämä tiedostot,Cette sauvegarde nécessite les fichiers suivants:,Ehhez a mentéshez a következő fájlok kellenek:,Questo salvataggio ha bisogno di questi file,このセーブデータには 必要なファイルがある,이 저장 된 게임은 해당 파일이 필요합니다.,Dit spel heeft de volgende bestanden nodig,Dette lagringsspillet trenger disse filene,Ten zapis gry potrzebuje tych plików,Este jogo salvo precisa destes arquivos,Este jogo guardado precisa destes arquivos,Acest joc salvat necesită următoarele fișiere,Данное сохранение требует следующие файлы,Овој сачуваној игри требају ови фајлови,Цій грі потрібні такі файли,