mirror of
https://github.com/ZDoom/raze-gles.git
synced 2024-12-29 13:00:43 +00:00
246 KiB
246 KiB
1 | default | Identifier | Remarks | Filter | eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw | cs | de | el | eo | es | esm esn esg esc esa esd esv eso esr ess esf esl esy esz esb ese esh esi esu | fi | fr | hu | it | jp | ko | nl | pl | pt | ptg | ro | ru | sr |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | Miscellaneous | |||||||||||||||||||||||
3 | Are you sure you want to end the game? | ENDGAME | Opravdu si přeješ ukončit hru? | Willst du das Spiel wirklich beenden? | Ĉu vi certas, ke vi volas fini la ludon? | ¿Estás segur@[ao_esp] que deseas cerrar la partida? | Haluatko varmasti päättää pelin? | Voulez vous mettre fin à votre partie? | Biztos be akarod fejezni a játékot? | Sei sicuro di voler terminare la partita? | 本当にゲームを中断するのか? | 게임을 정말로 종료하시겠습니까? | Weet je zeker dat je het spel wilt beëindigen? | Czy jesteś pewien że chcesz zakończyć grę? | Tem certeza que deseja encerrar este jogo? | Tem certeza que deseja fechar este jogo? | Ești sigur că vrei să închei jocul? | Вы действительно хотите закончить игру? | Јесте ли сигурни да желите завршити игру? | |||||
4 | Menus | |||||||||||||||||||||||
5 | New Game | MNU_NEWGAME | Nová hra | Neues Spiel | Nova Ludo | Nueva Partida | Uusi peli | Nouvelle Partie | Új játék | Nuovo gioco | 新規ゲーム | 새로운 게임 | Nieuw spel | Nowa Gra | Novo Jogo | Joc Nou | Новая игра | Нова игра | ||||||
6 | Options | MNU_OPTIONS | Možnosti | Optionen | Agordoj | Opciones | Asetukset | Options | Beállítások | Opzioni | オプション | 설정 | Opties | Opcje | Opções | Opțiuni | Настройки | Подешавања | ||||||
7 | Quit | MNU_QUITGAME | Ukončit hru | Spiel verlassen | Forlasi Ludon | Salir del juego | Lopeta peli | Quitter le jeu | Kilépés | Esci dal gioco | 終了 | 게임 종료 | Verlaat spel | Wyjdź z Gry | Sair | Ieșire | Выход | Заврши игру | ||||||
8 | Help | MNU_HELP | Nápověda | Hilfe | Helpo | Ayuda | Ohje | Aide | Segítség | Ajuda | Ajutor | |||||||||||||
9 | Credits | MNU_CREDITS | Autoři | Kreditoj | Créditos | Tekijät | Crédits | Stáblista | Créditos | Autori | ||||||||||||||
10 | How to Order | MNU_HOWTOORDER | Jak objednat | Bestellen | Kiel Mendi | Como Comprar | Tilausohje | Comment Acheter | Rendeld meg! | Como Comprar | Cum Comanzi | |||||||||||||
11 | End Game | MNU_ENDGAME | Ukončit hru | Spiel beenden | Fini Ludon | Cerrar Partida | Lopeta peli | Finir Partie | Encerrar Partida | Încheie Jocul | ||||||||||||||
12 | User Map | MNU_USERMAP | not used yet | Uživatelská mapa | Benutzerlevel | Mapa de Usuario | Omat tasot | Maps Perso. | Mapa de Usuário | Hărți de Utilizatori | ||||||||||||||
13 | Select a user map to play | MNU_SELECTUSERMAP | not used yet | Vyber uživatelskou mapu | Wähle ein Level zum Spielen | Selecciona un mapa de usuario para jugar | Valitse oma taso pelattavaksi | Choisir une map perso. à jouer | Selecione um mapa de usuário para jogar | Alege o hartă de utilizatori | ||||||||||||||
14 | Select an Episode | MNU_SELECTEPISODE | DN3D et.al. | Vyber epizodu | Welche Episode? | Selecciona un Episodio | Valitse episodi | Choisir un épisode | Selecione um Episódio | Alege un Episod | ||||||||||||||
15 | Episodes | MNU_EPISODES | Blood | Epizody | Episoden | Episodios | Episodit | Episodes | Episódios | Episoade | ||||||||||||||
16 | Select Skill | MNU_SELECTSKILL | DN3D et.al. | Vyber obtížnost | Schwierigkeitsgrad | Selecciona Dificultad | Valitse vaikeustaso | Choisir difficulté | Escolha a dificuldade | Alege Dificultatea | ||||||||||||||
17 | Difficulty | MNU_DIFFICULTY | Blood | Obtížnost | Schwierigkeitsgrad | Dificultad | Vaikeustaso | Difficulté | Dificuldade | Dificultate | ||||||||||||||
18 | Engine Credits | MNU_ENGINECREDITS | Autoři enginu | Créditos de Motor | Moottorin tekijäluettelo | Crédits Moteur de Jeu | Créditos da Engine | Autori Motor | ||||||||||||||||
19 | ||||||||||||||||||||||||
20 | Rotate mode ON | TXT_ROTATE_ON | Režim rotace zap. | Rotiermodus an | Modo rotación ACTIVADO | Kääntötila päällä | Mode Rotation ON | Modo de rotação ativado | Modul Rotativ PORNIT | |||||||||||||||
21 | Rotate mode OFF | TXT_ROTATE_OFF | Režim rotace vyp. | Rotiermodus aus | Modo rotación DESACTIVADO | Kääntötila pois päältä | Mode Rotation OFF | Modo de rotação desativado | Modul Rotativ OPRIT | |||||||||||||||
22 | Controls submenu | |||||||||||||||||||||||
23 | Default | CTRL_DEFAULT | Standardní | Standard | Por defecto | Oletus | Défaut | Alapbeállítás | Padrão | Implicit | ||||||||||||||
24 | Classic | CTRL_CLASSIC | Klasický | Klassisch | Clásico | Alkuperäinen | Classique | Klasszikus | Clássico | Clasic | ||||||||||||||
25 | Left-handed | CTRL_LEFTHANDED | Pro leváky | Linkshändig | Zurdo | Vasenkätinen | Mode Gaucher | Balkezes | Canhoto | Stângaci | ||||||||||||||
26 | Control presets | CTRL_PRESET | Přednastavení ovládání | Voreinstellungen | Preajustes de Control | Ohjausesivalinnat | Sets de commandes par défaut | Predefinições de controle | Configurații prestabilite | |||||||||||||||
27 | Mouse look toggle | CNTRLMNU_MLOOKTOGGLE | Přepnout rozhlížení myší | Maus-Blick umschalten | Alternar mirar con ratón | Hiirikatselun vaihtokytkin | Activer/désactiver visée souris | Ativar mira com mouse | Comutator privire în jur cu mouse | |||||||||||||||
28 | Aim up | CNTRLMNU_AIMUP | Mířit nahoru | Nach oben zielen | Apuntar arriba | Tähtää ylös | Visée haut | Mira su | 上を狙う | Mirar para cima | Țintește sus | наведение вверх | ||||||||||||
29 | Aim down | CNTRLMNU_AIMDOWN | Mířit dolů | Nach unten zielen | Apuntar abajo | Tähtää alas | Visée bas | Mira giù | 下を狙う | Mirar para baixo | Țintește jos | наведение вниз | ||||||||||||
30 | Look left | CNTRLMNU_LOOKLEFT | Pohled doleva | Nach links schauen | Mirar izquierda | Katso vasemmalle | Regarder à gauche | Guarda a sinistra | 左を見る | Olhar para a esquerda | Privește la stânga | Смотреть влево | ||||||||||||
31 | Look right | CNTRLMNU_LOOKRIGHT | Pohled doprava | Nach rechts schauen | Mirar derecha | Katso oikealle | Regarder à droite | Guarda a destra | 右を見る | Olhar para a direita | Privește la dreapta | Смотреть вправо | ||||||||||||
32 | Alternative Weapon | CNTRLMNU_ALTWEAPON | Vedlejší zbraň | Alternative Waffe | Arma alternativa | Vaihtoehtoinen ase | Arme Alternative | Arma alternativa | Armă Alternativă | |||||||||||||||
33 | Holster Weapon | CNTRLMNU_HOLSTER | Skrýt zbraň | Waffe wegstecken | Enfundar arma | Laske ase | Arme de poing | Fondina | 武器をホルスターに収める | Guardar arma | Coboară Arma | Убрать оружие | ||||||||||||
34 | Quick Kick | CNTRLMNU_QUICKKICK | Rychlý kop | Schneller Tritt | Patada rápida | Pikapotkaisu | Kick rapide | Calcio rapido | クイックキック | Chute rápido | Șut Rapid | Быстрый пинок | ||||||||||||
35 | Pee | CNTRLMNU_PEE | Močit | Pinkeln | Mear | Pissaa | Uriner | Vizelet | Mijo | Urinează | ||||||||||||||
36 | Proximity Bomb | CNTRLMNU_PROXIMITYBOMBS | Nástražná bomba | Kontaktbombe | Bomba de Proximidad | Miinapommi | Bombe de Proximité | Bomba de proximidade | Bombă de Proximitate | |||||||||||||||
37 | Remote Bomb | CNTRLMNU_REMOTEBOMBS | Bomba na dálku | Funkbombe | Bomba de Control Remoto | Kauko-ohjauspommi | Bombe télécommandée | Bomba de controle remoto | Bombă cu Detonator | |||||||||||||||
38 | Smoke Bomb | CNTRLMNU_SMOKEBOMB | Kouřová bomba | Rauchbombe | Bomba de Humo | Savupommi | Explosif Fumigène | Bomba de fumaça | Bombă Fumigenă | |||||||||||||||
39 | Gas Bomb | CNTRLMNU_GASBOMB | Plynová bomba | Gasgranate | Bomba de Gas | Kaasupommi | Explosif à gaz toxique | Bomba de gás | Bombă cu Gaz | |||||||||||||||
40 | Flash Bomb | CNTRLMNU_FLASHBOMB | Oslepovací bomba | Blendgranate | Bomba de Destello | Sokaisupommi | Grenade aveuglante | Bomba de atordoamento | Bombă Orbitoare | |||||||||||||||
41 | Caltrops | CNTRLMNU_CALTROPS | Kovový ježek | Krähenfüße | Abrojos | Jalkapiikit | Piège a pointes | Estrepes | Ciulini de Fier | |||||||||||||||
42 | Holoduke | CNTRLMNU_HOLODUKE | Holo-Duke | ホロDUKE | Duke Holografic | Голо-Duke | ||||||||||||||||||
43 | Jetpack | CNTRLMNU_JETPACK | Propulsor | Rakettireppu | ジェットパック | Jato | Джетпак | |||||||||||||||||
44 | Night Vision | CNTRLMNU_NIGHTVISION | Noktovizor | Nachtsichtgerät | Visión nocturna | Yönäkö | Vision de nuit | 暗視 | Visão noturna | Vedere Infraroșie | Ночное видение | |||||||||||||
45 | Medkit | CNTRLMNU_MEDKIT | Lékárnička | Botiquín | Lääkintälaukku | Médikit | Kit médico | Kit Medical | Аптечка | |||||||||||||||
46 | Steroids | CNTRLMNU_STEROIDS | Steroidy | Steroide | Esteroides | Steroidit | Stéroïdes | Steroidi | ステロイド | Esteroides | Steroizi | Стероиды | ||||||||||||
47 | Holo Soldier | CNTRLMNU_HOLOSOLDIER | Holovoják | Holosoldat | Holosoldado | Holosotilas | Holosoldat | Soldado Holográfico | Soldat Holografic | |||||||||||||||
48 | Huey | CNTRLMNU_HUEY | Huey | |||||||||||||||||||||
49 | Beer | CNTRLMNU_BEER | Pivo | Bier | Cerveza | Olut | Bière | Bara | ビール | Cerveja | Bere | Пиво | ||||||||||||
50 | Cow Pie | CNTRLMNU_COWPIE | not translatable | Hovězí koláč | Empanada de Ternera | Nautapiirakka | Tarte à la vache | Plăcintă de Vacă | ||||||||||||||||
51 | Yeehaa | CNTRLMNU_YEEHAA | not translatable | Jiihaa | ||||||||||||||||||||
52 | Whiskey | CNTRLMNU_WHISKEY | Whisky | Whisky | Viski | Uísque | ||||||||||||||||||
53 | Moonshine | CNTRLMNU_MOONSHINE | Pálenka | Schwarzgebrannter | Licor | Pontikka | Pinga | Whiskey Ilegal | ||||||||||||||||
54 | Crystal Ball | CNTRLMNU_CRYSTALBALL | Křišťálová koule | Kristallkugel | Bola de Cristal | Kristallipallo | Boule de Cristal | Bola de Cristal | Bilă de Cristal | |||||||||||||||
55 | Jump Boots | CNTRLMNU_JUMPBOOTS | Skákající boty | Sprungstiefel | Botas de Salto | Hyppysaappaat | Bottes de Saut | Botas de Salto | Cizme pentru Sărituri | |||||||||||||||
56 | Beast Vision | CNTRLMNU_BEASTVISION | Zrak bestie | MonsterVision | Visión de Bestia | Petonäkö | Vision Animale | Visão da Besta | Vedere de Bestie | |||||||||||||||
57 | Tank Mode | CNTRLMNU_TANKMODE | Tankový režim | Panzermodus | Modo Tanque | Panssaritila | Mode Tank | Modo Tanque | Mod Tanc | |||||||||||||||
58 | Smokes | CNTRLMNU_SMOKES | Cigarettes | Cigarety | Zigaretten | Cigarrillos | Röökit | Cigarettes | Cigarros | Țigări | ||||||||||||||
59 | Fire Mission | CNTRLMNU_FIRE_MISSION | Ohnivá mise | Artillería | Tulikomento | Attaque aérienne | Artilharia | Artilerie | ||||||||||||||||
60 | Radar | CNTRLMNU_RADAR | Tutka | Radar | Radar | |||||||||||||||||||
61 | Other | CNTRLMNU_OTHER | Ostatní | Andere | Alia | Otros | Muu | Autres | Egyéb | Altro | その他 | 그 외 조작 | Andere | Inne | Outro | Altele | Прочее | Остало | ||||||
62 | Writin': OFF | MSGOFF | Redneck RedneckRides | Čmáranice: VYP | Geschreibsel: AUS | Μηνύματα ΚΛΕΙΣΤΑ | Mesaĝoj NEAKTIVA | Garabatos: DESACTIVADOS | Sepustukset POIES PIÄLTÄ | Messages désactivés. | Üzenetek KI | Messaggi DISATTIVATI | メッセージ: オフ | 메시지 끔 | Berichten UIT | Wiadomości WYŁĄCZONE | Mensagens DESATIVADAS | Scriere: OPRITĂ | Сообщения ОТКЛЮЧЕНЫ | Поруке ИСКЉУЧЕНЕ | ||||
63 | Writin': ON | MSGON | Redneck RedneckRides | Čmáranice: ZAP | Geschreibsel: AN | Μηνύματα ΑΝΟΙΧΤΑ | Mesaĝoj AKTIVA | Garabatos: ACTIVADOS | Sepustukset PIÄLLÄ | Messages activés. | Üzenetek BE | Messaggi ATTIVATI | メッセージ: オン | 메시지 켬 | Berichten AAN | Wiadomości WŁĄCZONE | Mensagens ATIVADAS | Scriere: PORNITĂ | Сообщения ВКЛЮЧЁНЫ | Поруке УКЉУЧЕНЕ | ||||
64 | Mouse aiming ON | TXT_MOUSEAIMON | Míření myší ZAP | Mit Maus zielen: An | Apuntar con ratón ACTIVADO | Hiiritähtäys PÄÄLLÄ | Visée souris activée | Puntamento col mouse: sì | マウスエイム オン | Mira de mouse ATIVADA | Țintire cu mouse OPRITĂ | Наведение мышью вкл | ||||||||||||
65 | Mouse aiming OFF | TXT_MOUSEAIMOFF | Míření myší VYP | Mit Maus zielen: Aus | Apuntar con ratón DESACTIVADO | Hiiritähtäys POIS PÄÄLTÄ | Visée souris desactivée | Puntamento col mouse: no | マウスエイム オフ | Mira de mouse DESATIVADA | Țintire cu mouse PORNITĂ | Наведение мышью откл | ||||||||||||
66 | Rat aimin' ON | TXT_MOUSEAIMON | I don't think this translates well... | Redneck RedneckRides | Míření krysou ZAP | Mit Maus zielen: An | Apunte con rata ACTIVADO | Rottasihtaus PIÄLLÄ | Visée souris activée | Puntamento col mouse: sì | マウスエイム オン | Mira de mouse ATIVADA | Țintire automată PORNITĂ | Наведение мышью вкл | ||||||||||
67 | Rat aimin' OFF | TXT_MOUSEAIMOFF | Redneck RedneckRides | Míření krysou VYP | Mit Maus zielen: Aus | Apunte con rata DESACTIVADO | Rottasihtaus POIES PIÄLTÄ | Visée souris desactivée | Puntamento col mouse: no | マウスエイム オフ | Mira de mouse DESATIVADA | Țintire automată OPRITĂ | Наведение мышью откл | |||||||||||
68 | Mouselook Toggle | MOUSEMNU_LOOKSPRING | Automatické vystředění pohledu | Automatisch zentrieren | Rigardsalto | Alternar mira con ratón | Katseenpalautin | Recentrer après Vue Souris | 視点水平化 | 마우스룩 시점 초기화 | Lente | Automatyczne Wyśrodkowanie | Centralizar automáticamente | Centrar automáticamente | Comutator privire în jur cu mouse | Передвижение мышью | Покрет мишем | |||||||
69 | Mouse Strafe | MOUSEMNU_LOOKSTRAFE | Použít myš k pohybu do stran | Seitwärts bewegen mit der Maus | Rigardturnmovo | Desplazarse con ratón | Sivuttaisastuntapalautin | Mouvement Latéral par Souris | 視点横移動化 | 마우스룩 좌우 이동 | Lookstrafe | Unikanie przy użyciu myszki | Deslocamento lateral com o mouse | Deslocamento lateral com o rato | Deplasare în diagonală cu mouse | Движение боком мышью | Стрејф мишем | |||||||
70 | Multiplayer | |||||||||||||||||||||||
71 | Game Options | NETMNU_OPTIONS | Nastavení hry | Spieleinstellungen | Opciones de Juego | Pelin asetukset | Options de jeu | Opções de Jogo | Setări joc | |||||||||||||||
72 | Launch Game | NETMNU_LAUNCH | Spustit hru | Spiel starten | Arrancar Juego | Käynnistä peli | Lancer partie | Iniciar Jogo | Pornire joc | |||||||||||||||
73 | Multiplayer taunts | PLRMNU_TAUNTS | Multiplayerová gesta | Mehrspieler-Spott | Burlas de multijugador | Moninpelipilkat | Injures Multijoueur | Provocações de multijogador | Tachinări online | |||||||||||||||
74 | Game Type | NETMNU_GAMETYPE | Typ hry | Spieltyp | Modo de Juego | Pelityyppi | Type de partie | Tipo de Jogo | Tip joc | |||||||||||||||
75 | Deathmatch (Spawn) | NETMNU_GAMETYPE1 | currently not used | Deathmatch (s monstry) | Deathmatch mit Monstern | Kuolonmatsi (esineet palautuvat) | Deathmatch (com spawn) | Deathmatch (cu spawn) | ||||||||||||||||
76 | DukeMatch (Spawn) | NETMNU_GAMETYPE1 | Duke | DukeMatch (s monstry) | DukeMatch mit Monstern | Dukematsi (esineet palautuvat) | DukeMatch (com spawn) | DukeMatch (cu spawn) | ||||||||||||||||
77 | GI Match (Spawn) | NETMNU_GAMETYPE1 | Nam | GI Match (s monstry) | GI Match mit Feinden | Solttumatsi (esineet palautuvat) | GI Match (com spawn) | Meci GI (cu spawn) | ||||||||||||||||
78 | GruntMatch (Spawn) | NETMNU_GAMETYPE1 | WW2GI | Přestřelka (s monstry) | Infanteriematch mit Feinden | Solttumatsi (esineet palautuvat) | GruntMatch (com spawn) | GruntMatch (cu spawn) | ||||||||||||||||
79 | Cooperative Play | NETMNU_GAMETYPE2 | Kooperační hra | Kooperatives Spiel | Modo Cooperativo | Yhteispeli | Jogo Cooperativo | Joc Cooperativ | ||||||||||||||||
80 | Deathmatch (No Spawn) | NETMNU_GAMETYPE3 | Deathmatch (bez monster) | Deathmatch ohne Monster | Deathmatch (Sin Spawn) | Kuolonmatsi (esineet eivät palaudu) | Deathmatch (sem spawn) | Deathmatch (fără spawn) | ||||||||||||||||
81 | DukeMatch (No Spawn) | NETMNU_GAMETYPE3 | Duke | DukeMatch (bez monster) | DukeMatch ohne Monster | DukeMatch (Sin Spawn) | Dukematsi (esineet eivät palaudu) | DukeMatch (sem spawn) | DukeMatch (fără spawn) | |||||||||||||||
82 | GI Match (No Spawn) | NETMNU_GAMETYPE3 | Nam | GI Match (bez monster) | GI Match ohne Feinde | GI Match (Sin Spawn) | Solttumatsi (esineet eivät palaudu) | GI Match (sem spawn) | Meci GI (fără spawn) | |||||||||||||||
83 | GruntMatch (No Spawn) | NETMNU_GAMETYPE3 | WW2GI | Přestřelka (bez monster) | Infanteriematch ohne Feinde | GruntMatch (Sin Spawn) | Solttumatsi (esineet eivät palaudu) | GruntMatch (sem spawn) | GruntMatch (fără spawn) | |||||||||||||||
84 | Team DM (Spawn) | NETMNU_GAMETYPE4 | Týmový DM (s monstry) | Team DM mit Monstern | DM por Equipos (Spawn) | Joukkuematsi (esineet palautuvat) | Deathmatch de equipe (com spawn) | DM în echipă (doar spawn) | ||||||||||||||||
85 | Team DM (No Spawn) | NETMNU_GAMETYPE5 | Týmový DM (bez monster) | Team DM ohne Monster | DM por Equipos (Sin Spawn) | Joukkuematsi (esineet eivät palaudu) | Deathmatch de equipe (sem spawn) | DM în echipă (fără spawn) | ||||||||||||||||
86 | Episode | NETMNU_EPISODE | Epizoda | Episodio | Episodi | Episode | Episódio | Episod | ||||||||||||||||
87 | Level | NETMNU_LEVEL | Úroveň | Nivel | Taso | Niveau | Fase | Nivel | ||||||||||||||||
88 | Monsters | NETMNU_MONSTERS | Příšery | Monster | Monstruos | Hirviöt | Monstres | Monstros | Monștri | |||||||||||||||
89 | Markers | NETMNU_MARKERS | Značky | Markierungen | Marcas | Merkit | Marqueurs | Marcadores | Markere | |||||||||||||||
90 | Map Exits | NETMNU_MAPEXITS | Východy z map | Levelausgänge | Salidas de Mapa | Tasopoistumiset | Sorties | Saídas da Fase | Ieșiri Hartă | |||||||||||||||
91 | Friendly Fire | NETMNU_FFIRE | Střelba do vlastních | Teambeschuss | Fuego Amigo | Ristituli | Tir Fratricide | Fogo Amigo | Accidente | |||||||||||||||
92 | Accept | NETMNU_ACCEPT | OK | Ok | Aceptar | Hyväksy | Accepter | Aceitar | ||||||||||||||||
93 | Server | NETMNU_SERVER | Servidor | Palvelin | Serveur | Servidor | ||||||||||||||||||
94 | Port | NETMNU_PORT | Network port! | Puerto | Portti | Porta | ||||||||||||||||||
95 | Connect | NETMNU_CONNECT | Připojit | Vebinden | Conectar | Yhdistä | Connecter | Conectar | Conectare | |||||||||||||||
96 | Gameplay options | |||||||||||||||||||||||
97 | Hitscan Only | OPTVAL_HITSCAN | Pouze hitscan | Nur Hitscan | Solo hitscan | Vain osumatarkistus | Hitscans seulement | Somente hitscan | Doar hitscan | |||||||||||||||
98 | Run Mode | PLRMNU_RUNMODE | Režim běhu | Rennmodus | Modo de Correr | Juoksutila | Mode Course | Modo Correr | Mod fugă | |||||||||||||||
99 | Allow Toggle | PLRMNU_TOGGLE | Umschalten erlauben | Permitir Alternado | Salli vaihtokytkeminen | Autoriser on/off | Permitir Ativar/Desativar | Permite comutare | ||||||||||||||||
100 | Override Toggle | PLRMNU_OVERRIDE | Umschalten blockieren | Anular Alternado | Kumoa vaihtokytkeminen | Ignorer On/off | Ignorar Ativar/Desativar | Suprascriere comutare | ||||||||||||||||
101 | If New | PLRMNU_IFNEW | Pokud je nová | Wenn neu | Si Nuevo | Jos uusi | Si nouveau | Quando Novo | Dacă e nouă | |||||||||||||||
102 | Equip Weapon Pickups | PLRMNU_EQUIP | Přepnout na sebranou zbraň | Waffen sofort aktivieren | Equipar Armas Recogidas | Vaihda poimittuun aseeseen | Equiper armes ramassées | Equipar Armas | Echipează armele ridicate | |||||||||||||||
103 | Parental Lock | PLRMNU_PLOCK | Rodičovský zámek | Kindersicherung | Bloqueo Parental | Lapsilukko | Contrôle Parental | Bloqueio Parental | Control Parental | |||||||||||||||
104 | Only preferred | PLRMNU_PREFERRED | Pouze preferované | Nur bevorzugte | Solo preferido | Vain parempaan | Seulement si Préféré | Somente preferido | Doar preferate | |||||||||||||||
105 | Vanilla Keyboard Turning Speed | PLRMNU_EXHUMEDOLDTURN | Viteză Rotire cu Tastatură | |||||||||||||||||||||
106 | Polymost | |||||||||||||||||||||||
107 | True Color Textures | POLYMOST_TC | True Colour Textures | True Color textury | True Color Texturen | Texturas de Color Verdadero | True Color -asetukset | Textures Truecolor | Texturas true color | Texturi Naturale | ||||||||||||||
108 | Pre-load map textures | POLYMOST_CACHE | Přednačíst textury mapy | Texturen cachen | Precargar texturas de mapa | Esilataa tason pintakuvioinnit | Précharger textures de la map | Pré-carregar texturas da fase | Preîncărcare Texturi Hartă | |||||||||||||||
109 | Detail Textures | POLYMOST_DETAIL | Detailní textury | Detailtexturen | Texturas de Detalle | Yksityiskohtaiset pintakuvioinnit | Textures Detail | Texturas de detalhe | Detaliu Texturi | |||||||||||||||
110 | Glow Textures | POLYMOST_GLOW | Svítící textury | Leucht-Texturen | Texturas con Brillos | Hehkuvat pintakuvioinnit | Textures Brillance | Texturas de brilho | Strălucire Texturi | |||||||||||||||
111 | 3D-Models | POLYMOST_MODELS | 3D modely | 3D Modelle | Modelos 3D | 3D-mallit | Modèles 3D | Modelos 3D | Modele 3D | |||||||||||||||
112 | Polymost Options | POLYMOST_OPTIONS | Nastavení Polymostu | Polymost-Optionen | Opciones de Polymost | Polymost-asetukset | Options Polymost | Opções Polymost | Setări Polymost | |||||||||||||||
113 | Palette Emulation | POLYMOST_PALETTEEMU | Emulovat paletu | Palettenemulation | Emulación de Paleta | Paletin emulaatio | Emulation de Palette | Emulação de paleta | Emulare Paletă | |||||||||||||||
114 | Palette Interpolation | POLYMOST_PALINTER | Interpolace palety | Paletteninterpolation | Interpolación de Paleta | Paletin interpolaatio | Interpolation de Palette | Interpolação de paleta | Interpolare Paletă | |||||||||||||||
115 | Ignore file type for music lookup | ADVSNDMNU_LOOKUPMUS | Ignorovat typ souboru pro hudbu | Dateityp bei Musiksuche ignorieren | Ignorar tipo de archivo al buscar música | Jätä tiedostotyyppi huomioimatta musiikkihaussa | Ignorer l'extension pour recherche musique | Ignorar tipo de arquivo na busca de músicas | Ignoră tipul fișierului la căutarea muzicii | |||||||||||||||
116 | Ignore file type for sound lookup | ADVSNDMNU_LOOKUPSND | Ignorovat typ souboru pro zvuky | Dateityp bei Soundsuche ignorieren | Ignorar tipo de archivo al buscar sonidos | Jätä tiedostotyyppi huomioimatta äänihaussa | Ignorer l'extension pour recherche Effet Sonore | Ignorar tipo de arquivo na busca de sons | Ignoră tipul fișierului la căutarea sunetului | |||||||||||||||
117 | Show game selection dialog | MISCMNU_QUERYIWAD | Zobrazit dialog pro výběr GRPu | Zeige Spielauswahl | Montri GRP elekta dialogo | Mostrar diálogo de selección de GRP | Näytä GRP-valintaikkuna | Afficher la séléction de jeu | Mostra la schermata della selezione GRP | GRPの選択画面を表示 | GRP 게임 선택창 표시 | GRP-selectiedialoogvenster weergeven | Pokaż ekran wyboru gry | Mostrar janela de seleção de jogo. | Afișează fereastra de selecție a jocului | Выбор GRP-файла при запуске | Покажи GRP дијалог за избор | |||||||
118 | Display/HUD | |||||||||||||||||||||||
119 | Voxels | DSPLYMNU_VOXELS | Voxely | Voxel | Vóxeles | Vokselit | Voxele | |||||||||||||||||
120 | Shadows | DSPLYMNU_SHADOWS | Stíny | Schatten | Sombras | Varjot | Ombres | Sombras | Umbre | |||||||||||||||
121 | Slope Tilting | DSPLYMNU_SLOPETILT | Naklánět na svazích | Steigungsneigung | Inclinarse en Cuestas | Viettokallistus | Inclinaison sur pentes | Inclinação em Declive | Înclinare pe pante | |||||||||||||||
122 | View Bobbing | DSPLYMNU_VIEWBOB | Pohupovat pohledem | Balanceo Vertical de Vista | Katseen heilunta | Démarche chaloupée | Balanço Vertical de Visão | Mișcare vedere sus-jos | ||||||||||||||||
123 | View Sway | DSPLYMNU_VIEWSWAY | Kolébat pohledem | Balanceo Horizontal de Vista | Katseen huojunta | Démarche penchante | Balanço Horizontal de Visão | Mișcare ritmică a vederii | ||||||||||||||||
124 | Show clip amount in fullscreen HUD | DSPLYMNU_CLIPAMT | Zobrazit množství zásobníků ve fullscreen HUD | Zeige Magazin im Vollbild-HUD | Mostrar cuenta de cargador en HUD de pantalla completa | Näytä lipasmäärä täyden ruudun tilanäytössä | Montrer les chargeurs sur HUD plein écran | Mostrar quantidade de munição em tela cheia | Afișare muniție cartuș | |||||||||||||||
125 | Level Statistics | DSPLYMNU_LEVELSTATS | Statistiky levelu | Levelstatistik | Estadísticas de Nivel | Tason tilastot | Aff. stats niveau | Mostra statistiche livello | レベルステータスを表示する | Mostrar estatísticas da fase | Statistici Nivel | Показать характеристики уровня | ||||||||||||
126 | Level Statistics Scale | DSPLYMNU_STATSCALE | Velikost statistik | Textgröße für Levelstatistik | Escala de Estadísticas de Nivel | Tason tilastojen skaalaus | Mise à l'échelle stats niveau | Escala das estatísticas da fase | Scară Statistici Nivel | |||||||||||||||
127 | Text Scale | DSPLYMNU_TEXTSCALE | Velikost textu | Textgröße | Escala de Texto | Tekstin skaalaus | Mise à l'échelle Texte | Escala de texto | Scară Text | |||||||||||||||
128 | Generic | DSPLYMNU_GENERIC | Výchozí | Generisch | Genérico | Yleinen | Générique | Genérico | ||||||||||||||||
129 | Show Map Name | DSPLYMNU_SHOWMAPNAME | Zobrazit název mapy | Levelnamen anzeigen | Mostrar Nombre de Mapa | Näytä tason nimi | Montrer nom map | Mostrar nome da fase | Afișare nume hartă | |||||||||||||||
130 | FOV | DSPLYMNU_FOV | Zorné pole (FOV) | Gesichtsfeld | Näkökenttä | Champ de Vision | Campo de visão | Câmp vizual | ||||||||||||||||
131 | Crosshair | DSPLYMNU_CROSSHAIR | Zaměřovač | Fadenkreuz | Reteto | Retícula | Tähtäin | Viseur | Mirino | クロスヘア | 조준점 | Draadkruis | Celownik | Mira | Țintă | Прицел | Нишан | |||||||
132 | Polymost Options | OPTMNU_POLYMOST | Nastavení Polymostu | Polymost Einstellungen | Opciones de Polymost | Polymost-asetukset | Options Polymost | Opções de Polymost | Setări Polymost | |||||||||||||||
133 | Message Display Style | DSPLYMNU_MESSAGEDISP | Styl zpráv | Nachrichtenstil | Estilo de Mensajes | Viestien näyttötyyli | Style d'affichage messages | Estilo visual de mensagem | Mod Afișare Mesaje | |||||||||||||||
134 | Classic | OPTVAL_CLASSIC | Klasický | Klassisch | Clásico | Perinteinen | Classique | Clássico | Clasic | |||||||||||||||
135 | Advanced | OPTVAL_ADVANCED | Pokročilý | Erweitert | Avanzado | Kehittynyt | Avancé | Avançado | Avansat | |||||||||||||||
136 | CD Music Emulation | SNDMNU_CDEMU | Emulace CD hudby | CD-Musik-Emulation | Emulación de Música de CD | CD-musiikin emulaatio | Emulation audio CD | Emulação de música de CD | Emulare CD muzică | |||||||||||||||
137 | Play original Sounds | SNDMNU_WTSOUND | Přehrávat původní zvuky | Original-Soundeffekte spielen | Reproducir sonidos originales | Toista alkuperäiset äänet | Jouer les sons originaux | Reproduzir sons originais | Utilizare sunete originale | |||||||||||||||
138 | Developer commentary | SNDMNU_WTCOMMENT | Komentář vývojáře | Entwicklerkommentar | Comentarios del desarrollador | Kehittäjien kommentit | Commentaire développeur | Commentario sviluppatore | デベロッパーのコメンタリー | Comentário de desenvolvedor | Comentariu dezvoltatori | Комментарии разработчиков | ||||||||||||
139 | Play original MIDI music | SNDMNU_WTMUSIC | Přehrávat původní MIDI hudbu | Original-MIDI-Musik spielen | Reproducir música MIDI original | Toista alkuperäinen MIDI-musiikki | Jouer la musique MIDI originale | Reproduzir música MIDI original | Utilizare muzică MIDI originală | |||||||||||||||
140 | Sound Ambience | SNDMNU_AMBIENCE | Okolní zvuky | Umgebungsgeräusche | Sonidos de Ambiente | Taustaäänet | Ambiance sonore | Ambiência de som | Ambianță | |||||||||||||||
141 | Player Speech | SNDMNU_SPEECH | Hráčův hlas | Spielerkommentare | Voz de Jugador | Pelaajan puhe | Paroles du Joueur | Fala do jogador | Comentariu caracter jucător | |||||||||||||||
142 | Flip Stereo Channels | ADVSNDMNU_FLIPSTEREO | Prohodit stereo kanály | Stereo Kanäle vertauschen | Alternar Canales Estéreo | Käännä stereokanavat | Inverser Canaux Stéréo | Inverter canais estéreo | Schimbă canalele stereo | |||||||||||||||
143 | Ninja Slice Animation | MISCMNU_NINJA | Animace rozseknutí ninjy | Ninja-Zerteilanimation | Animación de Corte Ninja | Ninjan pilkkoutumisanimaatio | Animation Ninja Slice | Animação de Corte Ninja | Animație feliere Ninja | |||||||||||||||
144 | Use Darts instead of Shurikens | MISCMNU_DARTS | Používat šipky místo šurikenů | Darts statt Wurfsterne | Usar Dardos en lugar de Shurikens | Käytä tikkoja heittotähtien sijaan | Utiliser des fléchettes au lieu de shurikens | Usar Dardos ao invés de Shurikens | Săgeți în loc de shurikeni | |||||||||||||||
145 | Miscellaneous | |||||||||||||||||||||||
146 | You are playing the shareware version of Duke Nukem 3D. While this version is really cool, you are missing over 75% of the total game, along with other great extras which you'll get when you order the complete version and get the final three episodes. | BUYDUKE | Hraješ shareware verzi Duke Nukem 3D. I když je tahle verze fakt skvělá, chybí tu víc než 75 % celé hry spolu s jinými skvělými doplňky, které dostaneš, když si objednáš celou hru a získáš zbylé tři epizody. | Du spielst die Shareware-Version von Duke Nukem 3D. Auch wenn diese Version richtig cool ist, verpasst du 75% des gesamten Spiels und einer Reihe weiterer toller Sachen, die du sehen kannst, wenn du dir die Voll- version holst. | Estás jugando a la versión shareware de Duke Nukem 3D. Aunque esta version mola mucho, te estás perdiendo más del 75% del juego total, junto con otros grandes extras los cuales tendrás cuando compres la versión completa y tengas los tres episodios finales. | Pelaat Duke Nukem 3D:n shareware-versiota. Vaikka tämäkin versio on tosi siisti, jäät yli 75 % paitsi täydestä pelistä sekä lisäksi muista mahtavista kylkiäisistä, jotka saat, kun tilaat koko version ja saat loput kolme episodia. | Vous jouez à la version Shareware de Duke Nukem 3D. Bien que cette version soit super cool, vous n'avez pas accès à 75% du jeu, en plus de plein de trucs en extra que vous aurez en achetant la version complète pour avoir les trois derniers épisodes. | Você está jogando a versão shareware de Duke Nukem 3D. Mesmo que esta versão seja bem bacana, você está perdendo mais de 75% do total do jogo, além de outros bônus incríveis que você recebe quando compra a versão completa e recebe os três episódios finais. | Joci versiunea gratuită a jocului Duke Nukem 3D. Deși versiunea aceasta e grozavă, pierzi aproximativ 75% din joc, împreună cu alte suplimente pe care le primești când comanzi versiunea completă și primești ultimele trei episoade. | |||||||||||||||
147 | Buy the complete version of Blood for three new episodes plus eight BloodBath-only levels! | BUYBLOOD | Kup si plnou verzi Blood pro tři nové epizody a osm levelů určených pro BloodBath! | Kaufe die Komplettversion von Blood mit 3 weiteren Episoden. | ¡Compra la versión completa de Blood para tres nuevos episodios más ocho niveles únicos de BloodBath! | Osta Bloodin koko versio ja saat kolme uutta episodia ja kahdeksan pelkästään verilöylyä varten suunniteltua tasoa! | Achetez la version complète de Blood pour trois épisodes supplémentaires et huit niveaux BloodBath en plus! | Compre a versão completa de Blood para receber três novos episódios e mais oito fases do modo BloodBath! | Cumpără versiunea completă a jocului Blood pentru încă trei episoade și încă opt hărți pentru modul BloodBath! | |||||||||||||||
148 | Be sure to call 800-3DREALMS today and order the game. You are only playing the first four levels, and are missing most of the game, weapons and monsters. See the ordering information. | BUYSW | Určitě ještě dnes zavolej na 800-3DREALMS a objednej tuto hru. Nyní můžeš hrát pouze první čtyři levely a nemáš k dispozici většinu hry, zbraní a příšer. Viz informace k objednání. | Du spielst nur die ersten 4 Level und verpasst das Meiste des Spiels, der Waffen und Monster. Rufe noch heute 800-3DREALMS an und bestelle das Spiel. | Asegúrate de llamar hoy al 800-3DREALMS y comprar el juego. Solo estás jugando a los cuatro primeros niveles, y te estás perdiendo la mayoría del juego, armas y monstruos. Revisa la información de compra. | Soita vielä tänään numeroon 800-3DREALMS ja tilaa peli. Pelaat ainoastaan neljää ensimmäistä tasoa ja jäät paitsi suurimmasta osasta peliä, sen aseista ja hirviöistä. Katso tilausohjeet. | Pensez à appeler 800-3DREALMS aujourd'hui pour acheter le jeu. Vous ne jouez qu'aux quatre premiers niveaux et ratez la majorité du jeu, des armes et des enemis. Allez regarder les infos d'achat. | Não esqueça de ligar para 800-3DREALMS hoje mesmo para adquirir o jogo. Você está jogando somente as primeiras quatro fases e perdendo a maior parte do jogo, com mais armas e monstros. Confira as informações de encomenda. | Sună la 800-3DREALMS astăzi pentru a comanda jocul. Joci doar primele patru nivele și îți lipsesc majoritatea hărților, armelor, și monștrilor. Verifică informațiile pentru a comanda. | |||||||||||||||
149 | Loading and saving games not supported in this demo version of Blood. | BLOOD_SW_BLOCK | not used | Nahrávání a ukládání her není v této demoverzi hry Blood podporováno. | Laden und Speichern ist in dieser Demoversion von Blood nicht gestattet. | Cargar y guardar partidas no soportado en esta versión demo de Blood. | Pelien lataaminen ja tallentaminen ei ole tuettu Bloodin demoversiossa. | Sauvegarder et charger une partie est indisponible dans cette version démo de Blood. | Não é possível carregar e salvar partidas nesta versão demo de Blood. | Salvarea și încărcarea jocului nu este suportată de această versiune demo a jocului Blood. | ||||||||||||||
150 | Are you sure you want to quit this game? | CONFIRM_QUITMSG | Jsi si jistý, že chceš z této hry odejít? | Bist du dir sicher, dass du gehen willst? | Ĉu vi certas, ke vi volas ĉesi? | ¿Estás segur@[ao_esp] de que quieres salir de este juego? | Haluatko varmasti lopettaa? | Êtes vous sûr de vouloir quitter ? | Biztos vagy benne hogy ki akarsz lépni? | Sei sicuro di voler abbandonare? | 本当に終了するのか? | 정말 종료하시겠습니까? | Weet je zeker dat je wilt stoppen? | Czy jesteś pewien że chcesz wyjść? | Tem certeza que quer sair? | Tens a certeza que queres sair? | Ești sigur că vrei să ieși din joc? | Вы действительно желаете выйти? | Да ли сте сигурни да желите да одустанеш? | |||||
151 | Reset controls to defaults? | CONFIRM_CTRL1 | Obnovit ovládání na výchozí? | Steuerung auf Standard zurücksetzen? | ¿Resetear controles por defecto? | Haluatko palauttaa oletusohjaukset? | Remettre les contrôles à zéro? | Redefinir controles para o modo padrão? | Revenire la schema de control implicită? | |||||||||||||||
152 | Reset controls to classic defaults? | CONFIRM_CTRL2 | Obnovit ovládání na klasické? | Steuerung auf klassischen Standard zurücksetzen? | ¿Resetear controles clásicos por defecto? | Haluatko palauttaa alkuperäiset oletusohjaukset? | Remettre les contrôles à zéro mode classique? | Redefinir controles para o modo padrão clássico? | Revenire la schema de control clasică? | |||||||||||||||
153 | Reset controls to left-handed defaults? | CONFIRM_CTRL3 | Obnovit ovládání na výchozí pro leváky? | Steuerung auf linkshändigen Standard zurücksetzen? | ¿Resetear controles zurdos por defecto? | Haluatko palauttaa vasenkätisen oletusohjaukset? | Remettre les contrôles à zéro mode gaucher? | Redefinir controles para o modo padrão canhoto? | Revenire la schema de control pentru stângaci? | |||||||||||||||
154 | Duke Nukem Script quotes | |||||||||||||||||||||||
155 | Auto Aiming | AUTO AIMING | Automatické míření | Autom. Zielen | Puntería autom. | Automaattitähtäys | Visée auto | Mira automatica | 自動照準 | Mira Automática | Țintire automată | Автонаведение | ||||||||||||
156 | Show Map: OFF | SHOW MAP: OFF | Zobrazit mapu: VYP | Karte Zeigen: Aus | Ver Mapa DESACTIVADO | Kartta: POIS PÄÄLTÄ | Affich. carte : OFF | Mostra mappa: no | マップの表示: オフ | Mostrar Mapa: Desativado | Afișare hartă: OPRITĂ | Показать карту: откл | ||||||||||||
157 | Activated | ACTIVATED | Aktivováno | Aktiviert | Activado | Käytössä | Activé | Attivo | 有効にした | Ativou | Activat | Активировано | ||||||||||||
158 | Portable Medkit | PORTABLE MEDKIT | Přenosná lékárnička | Tragbarer Verbandskasten | Botiquín portátil | Lääkintälaukku | Médikit portable | Medkit portatile | 携帯医療キット | Kit médico | Kit Prim-Ajutor Portabil | Аптечка | ||||||||||||
159 | Locked | LOCKED | Uzamčeno | Verriegelt | Bloqueada | Lukittu | Verrouillée | Bloccato | ロックされている | Trancada | Încuiat | Закрыто | ||||||||||||
160 | Giving Everything! | GIVING EVERYTHING! | Dostáváš všechno! | Alles erhalten! | ¡Dándolo todo! | Annetaan kaikki! | Tu as tout ! | Eccoti tutto! | すべてをプレゼント! | Dando tudo! | Dăm totul! | Все и сразу! | ||||||||||||
161 | Boots | BOOTS | Boty | Stiefel | Botas | Saappaat | Bottes | Stivali | ブーツ | Botas | Cizme | Сапоги | ||||||||||||
162 | Wasted! | WASTED! | Mrtvý! | Getötet! | ¡Muerto! | Listitty! | Explosé ! | Andato! | くたばった! | Detonado! | Irosit! | Сдохни! | ||||||||||||
163 | Unlocked | UNLOCKED | Odemčeno | Entriegelt | Desbloqueada | Avattu | Déverrouillée | Sbloccato | アンロックされた | Destrancada | Deschis | Открыто | ||||||||||||
164 | A Secret Place! | A SECRET PLACE! | Tajné místo! | Ein Geheimversteck! | ¡Un lugar secreto! | Salainen paikka! | Un lieu secret ! | Un posto segreto! | 秘密の場所! | Local secreto! | Un Loc Secret! | Тайник! | ||||||||||||
165 | Squish! | SQUISH! | Plesk! | Zerquetscht! | ¡Chof! | Liiskattu! | Splurt ! | Squish! | グシャッ! | Esmagado! | Strivit! | Хыщь! | ||||||||||||
166 | All Doors Unlocked | ALL DOORS UNLOCKED | Všechny dveře odemknuty | Alle Türen Aufgeschlossen | Todas las puertas desbloqueadas | Kaikki ovet avattu | Toutes portes déverrouillées | Tutte le porte sbloccate | すべてのドアがアンロックされた | Todas as portas destrancadas | Toate Ușile Deschise | Все двери открыты | ||||||||||||
167 | Used Steroids | USED STEROIDS | Použity steroidy | Steroide Verwendet | Has usado esteroides | Steroidit otettu | Stéroïdes utilisées | Hai usato steroidi | ステロイドを使用した | Usou esteroides | Utilizat Steroizi | Приняты стероиды | ||||||||||||
168 | Press 'Use' To Restart Level | PRESS SPACE TO RESTART LEVEL | Zmáčkni mezerník pro restart levelu | Drücke "Verwenden", um das Level neu zu starten | Pulsa usar para reiniciar el nivel | Paina "käytä"-näppäintä aloittaaksesi tason alusta | Appuie sur utiliser pour recommencer le niveau | Premi usa per riavviare il livello | 「使用する」を押してレベルを最初からやり直す | Aperte "usar" para reiniciar fase | Apasă 'Space' pentru a Reîncepe | Для перезапуска уровня нажмите «использовать» | ||||||||||||
169 | Ammo For Devastator | AMMO FOR DEVASTATOR | Munice pro Devastátor | Munition für Devastator | ¡Munición para Devastador! | Hävitysaseen ammuksia | Munitions ravageur ! | Munizioni per devastatore! | デバステーター用弾薬 | Munição para devastadora | Muniție pentru Devastator | Боеприпасы для уничтожителя! | ||||||||||||
170 | Deactivated | DEACTIVATED | Deaktivováno | Deaktiviert | Desactivado | Pois käytöstä | Désactivé | Disattivo | 無効になった | Desativado | Dezactivat | Деактивировано | ||||||||||||
171 | Switch Operated Only! | SWITCH OPERATED ONLY! | Ovládáno pouze vypínačem! | Nur mit Hebel zu bedienen! | ¡Solo funciona con interruptor! | Vain kytkimen välityksellä! | Uniquement activé par interrupteur ! | È necessario l'interruttore! | 起動中のものだけを切り替える! | Ativado por acionador! | Operat doar de la buton! | Только с помощью переключателя! | ||||||||||||
172 | God Mode: ON | GOD MODE: ON | Nesmrtelnost: ZAP | Gottmodus: An | Modo Dios ACTIVADO | Kuolemattomuus: PÄÄLLÄ | Modalità dio : sì | ゴッドモード: オン | Modo deus: lig. | Modul Invincibil: PORNIT | Режим бога: вкл | |||||||||||||
173 | God Mode: OFF | GOD MODE: OFF | Nesmrtelnost: VYP | Gottmodus: Aus | Modo Dios DESACTIVADO | Kuolemattomuus: POIS PÄÄLTÄ | Modalità dio : no | ゴッドモード: オフ | Modo deus: desl. | Modul Invincibil: OPRIT | Режим бога: откл | |||||||||||||
174 | Atomic Health! | ATOMIC HEALTH! | Atomové zdraví! | Atomare Gesundheit! | ¡Salud Atómica! | Atomiterveys! | Santé atomique ! | Salute atomica! | アトミック回復薬! | Vida atômica! | Sănătate Atomică! | Атомное здоровье! | ||||||||||||
175 | Crosshair: ON | CROSSHAIR: ON | Zaměřovač: ZAP | Fadenkreuz: An | Mira ACTIVADO | Tähtäin: PÄÄLLÄ | Réticule : ON | Mirino: sì | 十字線: オン | Mira: lig. | Țintă: Activată | Прицел: вкл | ||||||||||||
176 | Crosshair: OFF | CROSSHAIR: OFF | Zaměřovač: VYP | Fadenkreuz: Aus | Mira DESACTIVADO | Tähtäin: POIS PÄÄLTÄ | Réticule : OFF | Mirino: no | 十字線: オフ | Mira: desl. | Țintă: Dezactivată | Прицел: откл | ||||||||||||
177 | You're Too Good To Be Cheating! | YOU'RE TOO GOOD TO BE CHEATING! | Jsi moc dobrý na to, abys podváděl! | Du bist doch zu gut, um zu schummeln! | ¡Eres demasiado bueno para usar trucos! | Olet liian hyvä huijataksesi! | T'est trop bon pour tricher ! | Sei troppo bravo per barare! | チートする必要なんてないだろ! | Você é bom demais pra trapacear! | Ești Prea Bun pentru a Trișa! | И так слишком хорошо, можно и без обмана! | ||||||||||||
178 | Messages: ON | MESSAGES: ON | Zprávy: ZAP | Nachrichten: An | Mensajes ACTIVADO | Viestit: PÄÄLLÄ | Messages : ON | Messaggi: sì | メッセージ: オン | Mensagens: lig. | Mesaje: Pornite | Сообщения: вкл | ||||||||||||
179 | Messages: OFF | MESSAGES: OFF | Zprávy: VYP | Nachrichten: Aus | Mensajes DESACTIVADO | Viestit: POIS PÄÄLTÄ | Messages : OFF | Messaggi: no | メッセージ: オフ | Mensagens: desl. | Mesaje: Oprite | Сообщения: откл | ||||||||||||
180 | Type The Cheat Code: | TYPE THE CHEAT CODE: | Zadej cheat kód: | Cheatcode eingeben: | Escribe el código de truco: | Kirjoita huijauskomento: | Taper code triche : | Digita il cheat code: | チートコードを入力する: | Digite o código de trapaça: | Scrie Codul | Ввести чит-код: | ||||||||||||
181 | Detail: Low | DETAIL: LOW | Detaily: Nízké | Details: Niedrig | Detalle: Bajo | Tarkkuus: matala | Détails : bas | Dettaglio: basso | 詳細: 低 | Detalhe: baixo | Detaliu: Scăzut | Детализация: низкая | ||||||||||||
182 | Detail: High | DETAIL: HIGH | Detaily: Vysoké | Details: Hoch | Detalle: Alto | Tarkkuus: korkea | Détails : haut | Dettaglio: alto | 詳細: 高 | Detalhe: alto | Detaliu: Ridicat | Детализация: высокая | ||||||||||||
183 | Will Always Have No Future | WILL ALWAYS HAVE NO FUTURE | Nikdy nebude mít žádnou budoucnost | Du wirst es nie zu etwas bringen | Siempre serás un cero a la izquierda | Ei tule koskaan olemaan tulevaisuutta | T'auras jamais aucun avenir | Non hai alcun futuro | ずっとお先真っ暗 | Nunca terá um futuro | Nu Va Avea Niciodată Viitor | Не будет никакого будущего | ||||||||||||
184 | Brightness Level: One | BRIGHTNESS LEVEL: ONE | Úroveň světla: Jedna | Helligkeitsstufe: Eins | Nivel de brillo: Uno | Kirkkaustaso: yksi | Niv. luminosité : un | Livello luminosità: 1 | 画面の明るさ レベル: 1 | Claridade: um | Nivel Luminozitate: Unu | Уровень яркости: один | ||||||||||||
185 | Brightness Level: Two | BRIGHTNESS LEVEL: TWO | Úroveň světla: Dva | Helligkeitsstufe: Zwei | Nivel de brillo: Dos | Kirkkaustaso: kaksi | Niv. luminosité : deux | Livello luminosità: 2 | 画面の明るさ レベル: 2 | Claridade: dois | Nivel Luminozitate: Doi | Уровень яркости: два | ||||||||||||
186 | Brightness Level: Three | BRIGHTNESS LEVEL: THREE | Úroveň světla: Tři | Helligkeitsstufe: Drei | Nivel de brillo: Tres | Kirkkaustaso: kolme | Niv. luminosité : trois | Livello luminosità: 3 | 画面の明るさ レベル: 3 | Claridade: três | Nivel Luminozitate: Trei | Уровень яркости: три | ||||||||||||
187 | Brightness Level: Four | BRIGHTNESS LEVEL: FOUR | Úroveň světla: Čtyři | Helligkeitsstufe: Vier | Nivel de brillo: Cuatro | Kirkkaustaso: neljä | Niv. luminosité : quatre | Livello luminosità: 4 | 画面の明るさ レベル: 4 | Claridade: quatro | Nivel Luminozitate: Patru | Уровень яркости: четыре | ||||||||||||
188 | Brightness Level: Five | BRIGHTNESS LEVEL: FIVE | Úroveň světla: Pět | Helligkeitsstufe: Fünf | Nivel de brillo: Cinco | Kirkkaustaso: viisi | Niv. luminosité : cinq | Livello luminosità: 5 | 画面の明るさ レベル: 5 | Claridade: cinco | Nivel Luminozitate: Cinci | Уровень яркости: пять | ||||||||||||
189 | Sound: ON | SOUND: ON | Zvuk: ZAP | Ton: An | Sonido ACTIVADO | Äänet: PÄÄLLÄ | Son : ON | Suoni: sì | サウンド: オン | Som: lig. | Sunet: Pornit | Звук: вкл | ||||||||||||
190 | Sound: OFF | SOUND: OFF | Zvuk: VYP | Ton: Aus | Sonido DESACTIVADO | Äänet: POIS PÄÄLTÄ | Son : OFF | Suoni: no | サウンド: オフ | Som: desl. | Sunet: Oprit | Звук: откл | ||||||||||||
191 | Screen Captured | SCREEN CAPTURED | Obrázek uložen | Screenshot erstellt | Captura de imagen | Kuva kaapattu | Écran capturé | Schermata catturata | スクリーンをキャプチャ | Tela capturada | Captură Ecran | Снимок экрана сделан | ||||||||||||
192 | Steroids | STEROIDS | Steroidy | Steroide | Esteroides | Steroidit | Stéroïdes | Steroidi | ステロイド | Esteroides | Steroizi | Стероиды | ||||||||||||
193 | Armor | ARMOR | Brnění | Rüstung | Blindaje | Panssari | Armure | Armatura | アーマー | Armadura | Armură | Броня | ||||||||||||
194 | Scuba Gear | SCUBA GEAR | Potápěčský oblek | Tauchausrüstung | Eq. submarinismo | Sukelluslaite | Combi. plongée | Attrezzatura da sub | スキューバギア | Eq. de mergulho | Echipament de Scufundări | Акваланг | ||||||||||||
195 | Press F1 For Help | Press F1 for Help | Zmáčkni F1 pro nápovědu | Drücke F1 für Hilfe | Presione F1 para obtener ayuda | Paina F1 ohjetta varten | Appuyez sur F1 pour obtenir de l'aide | Premere F1 per aiuto | Pressione F1 para obter ajuda | Apasă F1 pentru Ajutor | Нажмите F1 для получения справки | |||||||||||||
196 | Jetpack | JETPACK | Jetpack | Jetpack | Propulsor | Rakettireppu | Jetpack | Jetpack | ジェットパック | Jato | Jetpack | Джетпак | ||||||||||||
197 | Body Suit | BODY SUIT | Ochranný oblek | Raumanzug | Traje espacial | Turvapuku | Combi. spatiale | Tuta | ボディースーツ | Traje espacial | Costum | Костюм | ||||||||||||
198 | Access Card | ACCESS CARD | Přístupová karta | Zugangskarte | Tarjeta de acceso | Avainkortti | Carte d'accès | Carta d'accesso | アクセスカード | Cartão de acesso | Card de Acces | Карта доступа | ||||||||||||
199 | Mouse Aiming OFF | MOUSE AIMING OFF | Míření myší VYP | Mit Maus zielen: Aus | Apuntar con ratón DESACTIVADO | Hiiritähtäys pois päältä | Visée souris : OFF | Puntamento col mouse: no | マウスエイム オフ | Mira de mouse desl. | Țintire cu Mouse: PORNITĂ | Наведение мышью вкл | ||||||||||||
200 | Mouse Aiming ON | MOUSE AIMING ON | Míření myší ZAP | Mit Maus zielen: An | Apuntar con ratón ACTIVADO | Hiiritähtäys päällä | Visée souris : ON | Puntamento col mouse: sì | マウスエイム オン | Mira de mouse lig. | Țintire cu Mouse: OPRITĂ | Наведение мышью откл | ||||||||||||
201 | Cheat Code: Unrecognized | CHEAT CODE: UNRECOGNIZED | Cheat kód: Neznámý | Cheatcode: nicht erkannt | Código de truco no reconocido | Huijauskomento: tunnistamaton | Code triche : inconnu | Cheat code: non riconosciuto | チートコード:・・認識不能 | Código de trapaça: inválido | Cod: Nerecunoscut | Чит-код: не распознан | ||||||||||||
202 | Holoduke ON | HOLODUKE ON | Holoduke ZAP | Holoduke: An | Holoduke ACTIVADO | Holo-Duke päällä | Holoduke : oui | Holoduke sì | ホロDUKE オン | Holoduke lig. | Holoduke PORNIT | Голо-duke вкл | ||||||||||||
203 | Holoduke OFF | HOLODUKE OFF | Holoduke VYP | Holoduke: Aus | Holoduke DESACTIVADO | Holo-Duke pois päältä | Holoduke : non | Holoduke no | ホロDUKE オフ | Holoduke desl. | Holoduke OPRIT | Голо-duke откл | ||||||||||||
204 | Holoduke Not Found Yet! | HOLODUKE NOT FOUND YET! | Holoduke ještě nebyl nalezen! | Holoduke noch nicht gefunden! | Holoduke no descubierto | Holo-Duke vielä löytämättä! | Holoduke non trouvé ! | Holoduke non ancora trovato! | ホロDUKEはまだ持っていない! | Holoduke não encontrado! | Holoduke Negăsit! | Голо-duke еще не найден! | ||||||||||||
205 | Jetpack Not Found Yet! | JETPACK NOT FOUND YET! | Jetpack ještě nebyl nalezen! | Jetpack noch nicht gefunden! | Propulsor no descubierto | Rakettireppu vielä löytämättä! | Jetpack non trouvé ! | Jetpack non ancora trovato! | ジェットパックはまだ持っていない! | Jato não encontrado! | Jetpack Negăsit! | Джетпак еще не найден! | ||||||||||||
206 | Holoduke | HOLODUKE | Holoduke | Holoduke | Holoduke | Holo-Duke | Holoduke | Holoduke | ホロDUKE | Holoduke | Голо-duke | |||||||||||||
207 | Jetpack ON | JETPACK ON | Jetpack ZAP | Jetpack: An | Propulsor ACTIVADO | Rakettireppu päällä | Jetpack : oui | Jetpack sì | ジェットパック オン | Jato lig. | Jetpack PORNIT | Джетпак вкл | ||||||||||||
208 | Jetpack OFF | JETPACK OFF | Jetpack VYP | Jetpack: Aus | Propulsor DESACTIVADO | Rakettireppu pois päältä | Jetpack : non | Jetpack no | ジェットパック オフ | Jato desl. | Jetpack OPRIT | Джетпак откл | ||||||||||||
209 | Chaingun Cannon! | CHAINGUN CANNON! | Samopal! | Minigun! | ¡Cañón de Cadena! | Sarjatykki! | Canon mitrailleur ! | Cannone a rotaia! | チェーンガン キャノン! | Canhão-metralhadora! | Mitralieră! | Скорострельная пушка! | ||||||||||||
210 | Pipebomb! | PIPEBOMB! | Dálková bomba! | Rohrbombe! | ¡Bomba de Tubo! | Putkipommi! | Bombe tuyau ! | Bomba tubo! | パイプ爆弾! | Bomba tubo! | Bombă Artizanală | Сву! | ||||||||||||
211 | RPG! | RPG! | Raketomet! | Panzerfaust! | ¡Lanzamisiles! | Sinko! | RPG! | Rpg! | RPG! | Рпг! | ||||||||||||||
212 | Shotgun | SHOTGUN | Brokovnice | Schrotflinte | ¡Escopeta! | Haulikko | Fusil ! | Fucile a pompa | ショットガン | Escopeta | Pușcă | Дробовик! | ||||||||||||
213 | Laser Tripbomb! | LASER TRIPBOMB! | Laserová nástražná mina! | Lasermine! | ¡Mina Láser! | Laseransaräjähde! | Mine laser ! | Bomba trappola laser! | レーザー仕掛け爆弾! | Bomba-armadilha! | Mină cu Laser! | Лазерная растяжка! | ||||||||||||
214 | Freezethrower! | FREEZETHROWER! | Chladomet! | Gefrierstrahler! | ¡Congelador! | Pakkasheitin! | Lance-glace ! | Congelatore! | 冷気放射器! | Lança-gelo! | Aruncător de Gheață! | Замораживатель! | ||||||||||||
215 | Got Shrinker/Expander! | GOT SHRINKER/EXPANDER! | Získán smršťovač/zvětšovač! | Schrumpf-/Wachskanone erhalten! | ¡Tienes Reductor/Expansor! | Kutistin/Laajennin saatu! | Minimiseur/maximiseur ! | Hai il riduttore/espansore! | シュリンカー/エクスパンダーを入手した! | Pegou encolhedor/aumentador! | Ridicat Micșorător/Expansor | Есть уменьшитель/увеличитель! | ||||||||||||
216 | Small Medkit: +10 | SMALL MEDKIT: +10 | Malá lékárnička: +10 | Kleiner Verbandskasten: +10 | Botiquín pequeño: +10 | Pieni lääkintäpakkaus: +10 | Petit médikit : +10 | Medkit piccolo: +10 | 小型医療キット: +10 | Kit médico pequeno: +10 | Kit medical mic: 10% | Маленькая аптечка: +10 | ||||||||||||
217 | Large Medkit: +30 | LARGE MEDKIT: +30 | Velká lékárnička: +30 | Grosser Verbandskasten: +30 | Botiquín grande: +30 | Suuri lääkintäpakkaus: +30 | Grand médikit : +30 | Medkit grande: +30 | 大型医療キット: +30 | Kit médico grande: +30 | Kit medical mare: 30% | Большая аптечка: +30 | ||||||||||||
218 | Ammo For Chaingun Cannon! | AMMO FOR CHAINGUN CANNON! | Munice pro samopal! | Munition für Minigun! | ¡Munición para Cañón de Cadena! | Sarjatykin ammuksia! | Munitions canon mitrailleur ! | Munizioni per cannone a rotaia! | チェーンガン・キャノン用弾薬! | Munição de canhão-metralhadora! | Muniție pentru Miltralieră! | Боеприпасы для скорострельной пушки! | ||||||||||||
219 | Ammo For RPG! | AMMO FOR RPG! | Munice pro raketomet! | Munition für Panzerfaust! | ¡Munición para Lanzamisiles! | Singon ammuksia! | Munitions RPG ! | Munizioni per RPG! | RPG用弾薬! | Munição de RPG! | Muniție pentru RPG! | Боеприпасы для рпг! | ||||||||||||
220 | Ammo For Pistol! | AMMO FOR PISTOL! | Munice pro pistoli! | Munition für Pistole! | ¡Munición para Pistola! | Pistoolin ammuksia! | Munitions pistolet ! | Munizioni per pistola! | ピストル用弾薬! | Munição de pistola! | Muniție pentru Pistol! | Боеприпасы для пистолета! | ||||||||||||
221 | Ammo For Freezethrower! | AMMO FOR FREEZETHROWER! | Munice pro chladomet! | Munition für Gefrierstrahler! | ¡Munición para Congelador! | Pakkasheittimen ammuksia! | Munitions lance-glace ! | Munizioni per congelatore! | 冷気放射器用燃料! | Munição de lança-gelo! | Muniție pentru Aruncătorul de Gheață! | Боеприпасы для замораживателя! | ||||||||||||
222 | Boots OFF | BOOTS OFF | Boty VYP | Stiefel: Aus | Botas DESACTIVADAS | Saappaat pois käytöstä | Bottes : OFF | Stivali no | ブーツ オフ | Botas deslig. | Cizme ACTIVATE | Сапоги откл | ||||||||||||
223 | Boots ON | BOOTS ON | Boty ZAP | Stiefel: An | Botas ACTIVADAS | Saappaat käytössä | Bottes : ON | Stivali sì | ブーツ オン | Botas lig. | Cizme DEZACTIVATE | Сапоги вкл | ||||||||||||
224 | Ammo For Shotgun | AMMO FOR SHOTGUN | Munice pro brokovnici | Munition für Schrotflinte | ¡Munición para Escopeta! | Haulikon ammuksia | Munitions fusil ! | Munizioni per fucile a pompa! | ショットガン用弾薬 | Munição de escopeta | Muniție pentru Pușcă | Боеприпасы для дробовика! | ||||||||||||
225 | Blue Access Card Required | BLUE ACCESS CARD REQUIRED | Vyžadována modrá přístupová karta | Blaue Zugangskarte erforderlich | Necesitas tarjeta acceso azul | Sininen avainkortti vaaditaan | Carte d'accès bleue requise | Necessaria carta d'accesso blu | 青いアクセスカードが必要 | Requer cartão azul | Card de Acces Albastru Necesar | Нужна синяя карта доступа | ||||||||||||
226 | Red Access Card Required | RED ACCESS CARD REQUIRED | Vyžadována červená přístupová karta | Rote Zugangskarte erforderlich | Necesitas tarjeta acceso roja | Punainen avainkortti vaaditaan | Carte d'accès rouge requise | Necessaria carta d'accesso rossa | 赤いアクセスカードが必要 | Requer cartão vermelho | Card de Acces Roșu Necesar | Нужна красная карта доступа | ||||||||||||
227 | Yellow Access Card Required | YELLOW ACCESS CARD REQUIRED | Vyžadována žlutá přístupová karta | Gelbe Zugangskarte erforderlich | Necesitas tarjeta acceso amarilla | Keltainen avainkortti vaaditaan | Carte d'accès jaune requise | Necessaria carta d'accesso gialla | 黄色いアクセスカードが必要 | Requer cartão amarelo | Card de Access Galben Necesar | Нужна желтая карта доступа | ||||||||||||
228 | Weapon Lowered | WEAPON LOWERED | Zbraň schována | Waffe gesenkt | Arma bajada | Ase laskettu | Arme baissée | Arma abbassata | 武器を下ろした | Arma baixada | Armă lăsată jos | Оружие опущено | ||||||||||||
229 | Weapon Raised | WEAPON RAISED | Zbraň zvednuta | Waffe gehoben | Arma levantada | Ase nostettu | Arme levée | Arma alzata | 武器を構えた | Arma erguida | Armă ridicată | Оружие поднято | ||||||||||||
230 | Protective Boots ON | PROTECTIVE BOOTS ON | Ochranné boty ZAP | Schutzstiefel: An | Botas protectoras ACTIVADAS | Turvasaappaat käytössä | Bottes protectrices : ON | Stivali protettivi sì | 保護ブーツ オン | Botas protetoras lig. | Cizme Protectoare ACTIVATE | Защитные сапоги вкл | ||||||||||||
231 | Scuba Gear ON | SCUBA GEAR ON | Potápěčský oblek ZAP | Tauchausrüstung: An | Eq. submarinismo ACTIVADO | Sukelluslaite käytössä | Combi. plongée : ON | Attrezzatura da sub sì | スキューバギア オン | Eq. de mergulho lig. | Cizme Protectoare DEZACTIVATE | Акваланг вкл | ||||||||||||
232 | Space Suit ON | SPACE SUIT ON | Skafandr ZAP | Raumanzug: An | Traje espacial ACTIVADO | Avaruuspuku käytössä | Combi. spatiale : ON | Tuta spaziale sì | 宇宙服 オン | Traje espacial lig. | Costum de Cosmonaut ACTIVAT | Скафандр вкл | ||||||||||||
233 | Ammo For Shrinker | AMMO FOR SHRINKER | Munice pro smršťovač | Munition für Schrumpfkanone! | ¡Munición de reductora! | Kutistimen ammuksia | Munitions minimiseur ! | Munizioni per riduttore! | シュリンカー用弾薬! | Munição de encolhedor! | Muniție pentru Micșorător | Боеприпасы для уменьшителя! | ||||||||||||
234 | Buy Major Stryker | BUY MAJOR STRYKER | Koupit Major Stryker | Kauf Major Stryker | Compra Major Stryker | Osta Major Stryker | Achetez Major Stryker | Compra major stryker | メジャーストライカーを購入する | Compre major stryker | Cumpără Maiorul Stryker | Купить большой бтр | ||||||||||||
235 | Mighty Foot Engaged | MIGHTY FOOT ENGAGED | Vyslán mocný kopanec | Fusstritt aktiviert | Patadón activado | Mahtava jalka otettu käyttöön | Puissant coup de pied activé | Piede potente in uso | マイティーフットを起動 | Chute do poder ativado | Puternicul Șut Activat | Могучая нога активирована | ||||||||||||
236 | Weapon Mode ON | WEAPON MODE ON | Zbraňový mód ZAP | Waffenmodus: An | Modo arma ACTIVADO | Asetila päällä | Mode arme : ON | Modalità arma sì | 武器モード オン | Modo arma lig. | Modul Arme ACTIVAT | Режим оружия вкл | ||||||||||||
237 | Weapon Mode OFF | WEAPON MODE OFF | Zbraňový mód VYP | Waffenmodus: Aus | Modo arma DESACTIVADO | Asetila pois päältä | Mode arme : OFF | Modalità arma no | 武器モード オフ | Modo arma desl. | Modul Arme DEZACTIVAT | Режим оружия откл | ||||||||||||
238 | Follow Mode OFF | FOLLOW MODE OFF | Režim sledování VYP | Folgen-Modus AUS | Sekvigreĝimo NEAKTIVA | Modo de seguimiento de mapa DESACTIVADO | Seurantatila pois päältä | Mode suivi carte : OFF | Követés Mód KI | Modalità mappa a scorrimento no | マップフォローモード オフ | 추적 모드 끔 | 추적 모드 끔 | Volgmodus UIT | Modo seguir mapa desl. | Modul Urmăritor OPRIT | Режим слежения на карте откл | Праћење ИСКЉУЧЕНО | ||||||
239 | Follow Mode ON | FOLLOW MODE ON | Režim sledování ZAP | Folgen-Modus AN | Sekvigreĝimo AKTIVA | Modo seguimiento de mapa ACTIVADO | Seurantatila päällä | Mode suivi carte : ON | Követés Mód BE | Modalità mappa a scorrimento sì | マップフォローモード オン | 추적 모드 켬 | 추적 모드 켬 | Volgmodus AAN | Modo seguir mapa lig. | Modul Urmăritor Pornit | Режим слежения на карте вкл | Праћење УКЉУЧЕНО | ||||||
240 | Run Mode OFF | RUN MODE OFF | Režim běhu VYP | Laufmodus: Aus | Modo Carrera DESACTIVADO | Juoksutila pois päältä | Mode course : OFF | Modalità corsa no | 走行モード オフ | Modo correr desl. | Modul Alergare ORIT | Режим бега откл | ||||||||||||
241 | Run Mode ON | RUN MODE ON | Režim běhu ZAP | Laufmodus: An | Modo Carrera ACTIVADO | Juoksutila päällä | Mode course : ON | Modalità corsa sì | 走行モード オン | Modo correr lig. | Modul Alergare PORNIT | Режим бега вкл | ||||||||||||
242 | Devastator Weapon | DEVASTATOR WEAPON | Devastátor | Devastator | Arma Devastadora | Hävitysase | Canon Devastator | Arma devastatore | デバステーターウェポン | Arma devastadora | Devastator | Уничтожитель | ||||||||||||
243 | Jet Pack | JET PACK | Jetpack | Jetpack | Propulsor | Rakettireppu | トパック | Jato | Jetpack | Джетпак | ||||||||||||||
244 | Airtank | AIRTANK | Kyslíková bomba | Atemluftflasche | Bombona | Ilmasäiliö | Bonbonne d'air | Serbatoio aria | エアタンク | Tanque de ar | Rezervor de Oxigen | Аэротанк | ||||||||||||
245 | Music: ON | MUSIC: ON | Hudba: ZAP | Musik: An | Música ACTIVADO | Musiikki: PÄÄLLÄ | Musique : ON | Musica: sì | 音楽: オン | Música: lig. | Muzică: PORNITĂ | Музыка: вкл | ||||||||||||
246 | Music: OFF | MUSIC: OFF | Hudba: VYP | Musik: Aus | Música DESACTIVADO | Musiikki: POIS PÄÄLTÄ | Musique : OFF | Musica: no | 音楽: オフ | Música: desl. | Muzică: OPRITĂ | Музыка: откл | ||||||||||||
247 | Scroll Mode: ON | SCROLL MODE: ON | Režim skrolování: ZAP | Scrollmodus: An | Modo desplazamiento ACTIVADO | Vieritystila: PÄÄLLÄ | Défilement : ON | Modalità scorrimento: sì | スクロールモード: オン | Modo rolagem: lig. | Modul Derulare: PORNIT | Режим прокрутки: вкл | ||||||||||||
248 | Scroll Mode: OFF | SCROLL MODE: OFF | Režim skrolování: VYP | Scrollmodus: Aus | Modo desplazamiento DESACTIVADO | Vieritystila: POIS PÄÄLTÄ | Défilement : OFF | Modalità scorrimento: no | スクロールモード: オフ | Modo rolagem: desl. | Modul Derulare: OPRIT | Режим прокрутки: откл | ||||||||||||
249 | Brightness Level: Six | BRIGHTNESS LEVEL: SIX | Úroveň světla: Šest | Helligkeitsstufe: Sechs | Nivel de brillo: Seis | Kirkkaustaso: kuusi | Niv. luminosité : six | Livello luminosità: 6 | 輝度レベル: 6 | Claridade: seis | Nivel Luminozitate: Șase | Уровень яркости: шесть | ||||||||||||
250 | Brightness Level: Seven | BRIGHTNESS LEVEL: SEVEN | Úroveň světla: Sedm | Helligkeitsstufe: Sieben | Nivel de brillo: Siete | Kirkkaustaso: seitsemän | Niv. luminosité : sept | Livello luminosità: 7 | 輝度レベル: 7 | Claridade: sete | Nivel Luminozitate: Șapte | Уровень яркости: семь | ||||||||||||
251 | Brightness Level: Eight | BRIGHTNESS LEVEL: EIGHT | Úroveň světla: Osm | Helligkeitsstufe: Acht | Nivel de brillo: Ocho | Kirkkaustaso: kahdeksan | Niv. luminosité : huit | Livello luminosità: 8 | 輝度レベル: 8 | Claridade: oito | Nivel Luminozitate: Opt | Уровень яркости: восемь | ||||||||||||
252 | Register Cosmo Today! | REGISTER COSMO TODAY! | Zaregistruj Cosmo již dnes! | Registriere Cosmo Jetzt! | ¡Suscríbete a cosmo hoy mismo! | Rekisteröi Cosmo tänään! | Abonne-toi à Cosmo ! | Registra cosmo oggi! | コスモを今すぐ登録しよう! | Registre Cosmo hoje mesmo! | Înregistrează pe Cosmo Azi! | Зарегистрируйте cosmo сегодня! | ||||||||||||
253 | All Locks Toggled | ALL LOCKS TOGGLED | Všechny zámky přepnuty | Alle Schlösser geöffnet | Desbloquea/bloquea todo | Kaikki lukot kytketty toiseen asentoon | Tous verrous activés | Tutte le serrature azionate | すべてのロックを解放した | Todas as trancas ativadas | Toate Încuietorile Comutate | Все замки переключены | ||||||||||||
254 | Night Vision Goggles | NIGHT VISION GOGGLES | Brýle pro noční vidění | Nachtsichtgerät | Gafas visión nocturna | Pimeänäkölasit | Lunettes vison de nuit | Visore notturno | 暗視ゴーグル | Óculos de visão noturna | Ochelari Infraroși | Очки ночного видения | ||||||||||||
255 | We're Gonna Fry Your Ass, Nukem! | WE'RE GONNA FRY YOUR ASS, NUKEM! | Tvá prdel pozná středověk, Nukeme! | Wir machen dich fertig, Nukem! | ¡Te vamos a freír el culo, Duke! | Käristämme perseesi, Nukem! | On va frire ton cul, Nukem ! | Ti friggeremo il culo, Nukem! | てめえのケツを燃やしてやるぜ、NUKEM! | Vamos fritar seu traseiro, Nukem! | O să te prăjim, Nukem! | Мы поджарим твою задницу, Nukem! | ||||||||||||
256 | Screen Saved | SCREEN SAVED | Obrázek uložen | Screenshot gespeichert | Imagen guardada | Näyttö tallennettu | Écran sauvegardé | Schermata salvata | スクリーンをセーブ | Tela capturada | Captură Salvată | Снимок сохранен | ||||||||||||
257 | Got Used Armor | GOT USED ARMOR | Nalezeno použité brnění | Gebrauchte Rüstung erhalten | Tienes blindaje usado | Kulunut panssari otettu | Armure Usée récupérée | Hai armatura usata | 中古アーマーを入手した | Pegou armadura usada | Ridicat Armură Folosită | Получена подержанная броня | ||||||||||||
258 | Pirates Suck! | PIRATES SUCK! | Piráti jsou na prd! | Piraten sind doof! | ¡Los piratas dan pena! | Piraatit ovat syvältä! | Les pirates, ça craint ! | I pirati fanno schifo! | 海賊は最低だ! | Piratas não são de nada! | Pirații sunt Jalnici! | Пираты — дерьмо! | ||||||||||||
259 | Night Vision ON | NIGHT VISION ON | Noční vidění ZAP | Nachtsichtgerät: An | Visión nocturna ACTIVADO | Pimeänäkö käytössä | Vision de nuit : ON | Visione notturna sì | 暗視 オン | Visão noturna lig. | Ochelari Infraroșii PORNIȚI | Ночное видение вкл | ||||||||||||
260 | Night Vision OFF | NIGHT VISION OFF | Noční vidění VYP | Nachtsichtgerät: Aus | Visión nocturna DESACTIVADO | Pimeänäkö pois käytöstä | Vision de nuit : OFF | Visione notturna no | 暗視 オフ | Visão noturna desl. | Ochelari Infraroșii OPRIȚI | Ночное видение откл | ||||||||||||
261 | You're Burning! | YOU'RE BURNING! | Hoříš! | Du brennst! | ¡Estás ardiendo! | Palat! | Tu crames ! | Stai bruciando! | プレイヤーが燃えている! | Você está queimando! | Arzi! | Ты горишь! | ||||||||||||
262 | View Mode OFF | VIEW MODE OFF | Ansichtsmodus: Aus | Modo 3ª persona DESACTIVADO | Katselutila pois päältä | Vue objective : OFF | Modalità visione: no | ビューモード オフ | Modo visão desl. | Modul Vizualizare OPRIT | Режим наблюдения откл | |||||||||||||
263 | View Mode ON | VIEW MODE ON | Ansichtsmodus: An | Modo 3ª persona ACTIVADO | Katselutila päällä | Vue objective : ON | Modalità visione: sì | ビューモード オン | Modo visão lig. | Modul Vizualizare PORNIT | Режим наблюдения вкл | |||||||||||||
264 | Show Map: ON | SHOW MAP: ON | Zobrazení mapy: ZAP | Karte Zeigen: An | Ver mapa ACTIVADO | Kartta: PÄÄLLÄ | Affich. carte : ON | Mostra mappa: sì | マップの表示: オン | Mapa: lig. | Afișare hartă: PORNITĂ | Показать карту: вкл | ||||||||||||
265 | Clipping: ON | CLIPPING: ON | Kolize: ZAP | Clipping: An | Fantasma DESACTIVADO | Seinänläpikulku: PÄÄLLÄ | Passe-muraille : OFF | Clipping: sì | クリッピング: オン | Clipping: lig. | Coliziune: ACTIVĂ | Сквозь стены: откл | ||||||||||||
266 | Clipping: OFF | CLIPPING: OFF | Kolize: VYP | Clipping: Aus | Fantasma ACTIVADO | Seinänläpikulku: POIS PÄÄLLÄ | Passe-muraille : ON | Clipping: no | クリッピング: オフ | Clipping: desl. | Coliziune: OPRITĂ | Сквозь стены: вкл | ||||||||||||
267 | !!! Incorrect Version !!! | !!! INCORRECT VERSION !!! | !!! Nesprávná verze !!! | !!! Falsche Version !!! | ¡Versión incorrecta! | !!! Väärä versio !!! | !!! mauvaise version !!! | !!! versione sbagliata !!! | !!! バージョンが間違っています !!! | !!! Versão Incorreta !!! | !!! Versiune Incorectă !!! | !!! неправильная версия !!! | ||||||||||||
268 | You Cannot "Quick Save" When Dead | YOU CANNOT "QUICK SAVE" WHEN DEAD | Nemůžeš použít quicksave, když jsi mrtvý. | Du kannst nicht "Schnellspeichern", wenn du tot bist. | No puedes guardar cuando estás Muerto | Et voi pikatallentaa kuolleena | Pas de \sauvegarde rapide\ une fois mort. | Non puoi fare un "salvataggio veloce" mentre sei morto. | 「死んでいる」時にクイックセーブはできません | Impossível "salvar" quando morto. | Nu poți salva rapid când ești mort | Нельзя использовать быстрое сохранение, когда вы мертвы | ||||||||||||
269 | Got All Weapons/Ammo | GOT ALL WEAPONS/AMMO | Dostal jsi všechny zbraně a munici | Alle Waffen/Munition erhalten | Todas las armas/municiones | Kaikki aseet/ammukset saatu | Tu as toutes les armes/munitions | Hai tutte le armi/munizioni | すべての武器/弾薬を入手しました | Obteve todas as armas/munições | Ai toate Armele/Munițiile | Получено все оружие/боеприпасы | ||||||||||||
270 | Got All Inventory | GOT ALL INVENTORY | Dostal jsi veškerý inventář | Alle Inventarobjekte erhalten | Todos los objetos | Kaikki varusteet saatu | Tu as tout l'inventaire | Hai tutto l'inventario | すべてのインベントリーを入手 | Obteve todo o inventário | Ai tot Inventarul | Получены все предметы | ||||||||||||
271 | Got All Keys | GOT ALL KEYS | Dostal jsi všechny klíče | Alle Zugangskarten erhalten | Todas las llaves | Kaikki avaimet saatu | Tu as toutes les cartes | Hai tutte le chiavi | すべてのカギを入手しました | Obteve todas as chaves | Ai toate Cheile | Получены все ключи | ||||||||||||
272 | Ammo For Expander | AMMO FOR EXPANDER | Munice pro zvětšovač | Munition Für Wachskanone! | ¡Munición para Expansor! | Laajentimen ammuksia | Munitions maximiseur ! | Munizioni per espansore! | エクスパンダー用弾薬! | Munição de aumentador! | Muniție pentru Expansor | Боеприпасы для увеличителя! | ||||||||||||
273 | Map Has A Different Number Of Players | MAP HAS A DIFFERENT NUMBER OF PLAYERS | Mapa má jiný počet hráčů | Level hat Abweichende Spieleranzahl | El mapa tiene un número distinto de jugadores | Tasolla on eri määrä pelaajia | La carte a un nb de joueurs différent | La mappa ha un diverso numero di giocatori | マップのプレイヤー人数が異なります | O mapa possui um nº diferente de jogadores | Harta are un număr diferit de jucători | На карте другое количество игроков | ||||||||||||
274 | Ammo for Incinerator! | #FlamethrowerAmmo | Munice pro spalovač! | Munition für Einäscherer! | ¡Munición para Incinerador! | Kärventimen ammuksia! | Munitions incinérateur ! | Munizioni per inceneritore! | 焼却装置用燃料! | Munição de incinerador! | Muniție pentru Arzător! | Боеприпасы для испепелителя! | ||||||||||||
275 | Incinerator! | #Flamethrower | Spalovač! | Einäscherer! | ¡Incinerador! | Kärvennin! | Incinérateur ! | Inceneritore! | 焼却装置! | Incinerador! | Arzător! | Испепелитель! | ||||||||||||
276 | Alterations from Duke Caribbean: Life's a Beach | |||||||||||||||||||||||
277 | Crate Of Bananas | CRATE OF BANANAS | Krabice banánů | Kiste Bananen | Caja de Bananas | Banaanikori | Caisse de Bananes | Caixa de Bananas | Cutie de Banane | |||||||||||||||
278 | Denied | DENIED | Nepřístupno | Verweigert | Denegado | Hylätty | Refusé | Negado | Respins | |||||||||||||||
279 | Sandles | SANDLES | Sandály | Sandalen | Sandalias | Sandaalit | Sandales | Chinelos | Sandale | |||||||||||||||
280 | Approved | APPROVED | Povoleno | Genehmigt | Aceptado | Hyväksytty | Autorisé | Aprovado | Aprobat | |||||||||||||||
281 | Used Hot Sauce | USED HOT SAUCE | Použita pálivá omáčka | Scharfe Soße gebraucht | Has usado salsa picante | Chilikastike juotu | Sauce piquante utilisée | Usou Molho de Pimenta | Utilizat Sos Iute | |||||||||||||||
282 | Ammo For Conchanator | AMMO FOR CONCHANATOR | Munice pro lasturátor | Munition für Conchanator | Munición para Conchanador | Näkinkangen panoksia | Munitions Conchanator! | Munição para o Conchanator | Muniție pentru Conchanator | |||||||||||||||
283 | Pearl Health! | PEARL HEALTH! | Perlové zdraví! | Perlengesundheit | ¡Salud Perla! | Helmiterveys! | Perle de santé! | Pérola da Saúde! | Sănătate de Perlă! | |||||||||||||||
284 | Hot Sauce | HOT SAUCE | Pálivá omáčka | Scharfe Soße | Salsa picante | Chilikastike | Sauce Piquante | Molho de Pimenta | Sos Iute | |||||||||||||||
285 | Suntan Lotion | SUNTAN LOTION | Opalovací krém | Sonnenmilch | Loción de bronceado | Aurinkovoide | Crème Solaire | Bronzeador | Cremă de Soare | |||||||||||||||
286 | Snorkle | SNORKLE | Šnorchl | Schnorchel | Esnórquel | Snorkkeli | Tuba | Esnórquel | Mască de scufundări | |||||||||||||||
287 | Credit Card | CREDIT CARD | Kreditka | Kreditkarte | Tarjeta de crédito | Luottokortti | Carte de Crédit | Cartão de Crédito | Card de Credit | |||||||||||||||
288 | Triple Poison Shooter! | TRIPLE POISON SHOOTER! | Jedomet! | Giftschleuder | ¡Disparador de veneno triple! | Triplamyrkkyputki! | Triple sarbacane empoisonnée! | Zarabatana Venenosa Tripla! | Triplu Aruncător de Otravă! | |||||||||||||||
289 | Pineapple! | PINEAPPLE! | Ananas! | Ananas | ¡Piña! | Ananas! | Ananas! | Abacaxi! | Ananas! | |||||||||||||||
290 | Coconut Launcher! | COCONUT LAUNCHER! | Kokosopal! | Kokosnusswerfer | ¡Lanzacocos! | Kookoslaukaisin! | Lance-Coco! | Lança-Côcos! | Aruncător de Nuci de Cocos! | |||||||||||||||
291 | Super Soak'em! | SUPER SOAK'EM! | ¡Super Soak'em! | Super Jato d'Água! | Super Udător! | |||||||||||||||||||
292 | Voodoo Trip Bomb! | VOODOO TRIP BOMB! | Voodoo nástražná mina! | Voodoomine | ¡Mina Vudú! | Voodooansapommi! | Bombe Vaudou! | Armadilha Vudu! | Mină Laser Voodoo! | |||||||||||||||
293 | Ice Crusher! | ICE CRUSHER! | Drtič na led! | Eiszerkleinerer | ¡Triturador de hielo! | Jäänmurskain! | Broyeur à Glace! | Triturador de Gelo! | Spărgător de Gheață! | |||||||||||||||
294 | Voodoo Ring! | VOODOO RING! | Voodoo prsten! | Voodooring | ¡Anillo Vudú! | Voodoosormus! | Anneau Vaudou! | Anel Vudu! | Inel Voodoo! | |||||||||||||||
295 | Single Banana: +10 | SINGLE BANANA: +10 | Jeden banán: +10 | Eine Banane: +10 | Una banana: +10 | Banaani: +10 | Banane: +10 | Uma Banana: +10 | Banană: +10 | |||||||||||||||
296 | Bunch Of Bananas: +30 | BUNCH OF BANANAS: +30 | Trs banánů: +30 | Ein Bündel Bananen: +30 | Manojo de bananas: +30 | Banaanikimppu: +30 | Régime de Bananes: +30 | Cacho de Bananas: +30 | Banane: +30 | |||||||||||||||
297 | Ammo For Triple Poison Shooter! | AMMO FOR TRIPLE POISON SHOOTER! | Munice pro jedomet! | Munition für Giftschleuder | ¡Munición para Disparador de veneno triple! | Triplamyrkkyputken panoksia! | Munitions Sarbacane! | Munição para Zarabatana Venenosa Tripla! | Muniție pentru Triplul Aruncător de Otravă! | |||||||||||||||
298 | Ammo For Coconut Launcher! | AMMO FOR COCONUT LAUNCHER! | Munice pro kokosopal! | Munition für Kokonusswerfer | ¡Munición para Lanzacocos! | Kookoslaukaisimen panoksia! | Munitions Lance-Coco! | Munição para Lança-Côcos! | Muniție pentru Aruncătorul de Nuci de Cocos! | |||||||||||||||
299 | Ammo For Water Pistol! | AMMO FOR WATER PISTOL! | Munice pro vodní pistolku! | Munition für Wasserpistole | ¡Munición para Pistola de agua! | Vettä vesipistoolille! | Munitions Pistolet à Eau! | Munição para Pistola d'Água! | Muniție pentru Pistolul cu Apă! | |||||||||||||||
300 | Ammo For Ice Crusher! | AMMO FOR ICE CRUSHER! | Munice pro drtič ledu! | Munition für Eiszerkleinerer | ¡Munición para Triturador de hielo! | Jäätä jäänmurskaimelle! | Munitions Broyeur à glace! | Munição para Triturador de Gelo! | Muniție pentru Spărgătorul de Gheață! | |||||||||||||||
301 | Sandles OFF | SANDLES OFF | Sandály VYP | Sandalen an | Sandalias DESACTIVADAS | Sandaalit pois käytöstä | Sandales OFF | Chinelos Desativados | Sandale ACTIVATE | |||||||||||||||
302 | Sandles ON | SANDLES ON | Sandály ZAP | Sansalen aus | Sandalias ACTIVADAS | Sandaalit käytössä | Sandales ON | Chinelos Ativados | Sandale DEZACTIVATE | |||||||||||||||
303 | Ammo For Super Soak'em! | AMMO FOR SUPER SOAK'EM! | Munice pro Super Soak 'Em! | Munition für Super Soak'em! | ¡Munición para Super Soak'em! | Vettä Super Soak'emille! | Munitions Super Soak'Em! | Munição para Super Jato d'Água! | Muniție pentru Udător! | |||||||||||||||
304 | Blue Credit Card Required | BLUE CREDIT CARD REQUIRED | Vyžadována modrá kreditka | Blaue Kreditkarte benötigt! | Se requiere tarjeta de crédito azul | Sininen luottokortti vaaditaan | Il faut une Carte de crédit bleue | Requer Cartão de Crédito Azul | Card de Credit Albastru Necesar | |||||||||||||||
305 | Red Credit Card Required | RED CREDIT CARD REQUIRED | Vyžadována červená kreditka | Rote Kreditkarte benötigt! | Se requiere tarjeta de crédito roja | Punainen luottokortti vaaditaan | Il faut une Carte de crédit rouge | Requer Cartão de Crédito Vermelho | Card de Credit Roșu Necesar | |||||||||||||||
306 | Yellow Credit Card Required | YELLOW CREDIT CARD REQUIRED | Vyžadována žlutá kreditka | Gelbe Kreditkarte benötigt | Se requiere tarjeta de crédito amarilla | Keltainen luottokortti vaaditaan | Il faut une carte de crédit jaune | Requer Cartão de Crédito Amarelo | Card de Credit Galben Necesar | |||||||||||||||
307 | Protective Sandles ON | PROTECTIVE SANDLES ON | Ochranné sandály ZAP | Sandalen an | Sandalias protectoras ACTIVADAS | Suojaavat sandaalit käytössä | Sandales protectrices ON | Chinelos de Proteção Ativados | Sandale Protectoare ACTIVATE | |||||||||||||||
308 | Snorkle ON | SNORKLE ON | Šnorchl ZAP | Schnorchel an | Esnórquel ACTIVADO | Snorkkeli käytössä | Tuba ON | Esnórquel Ativado | Mască de scufundări ACTIVATĂ | |||||||||||||||
309 | Ammo For Voodoo Ring! | AMMO FOR VOODOO RING! | Munice pro voodoo prsten! | Munition für Voodooring | ¡Munición para Anillo Vudú! | Voimaa voodoosormukselle! | Munitions Anneau Vaudou! | Munição para Anel Vudu! | Muniție pentru Inelul Voodoo! | |||||||||||||||
310 | Conchanator Weapon | CONCHANATOR WEAPON | Lasturátor | Conchanatorwaffe | Arma Conchanadora | Näkinkankiase | Conchanator | Arma Conchanadora | Conchanator | |||||||||||||||
311 | Hot Sauce | HOT SAUCE | Pálivá omáčka | Scharfe Soße | Salsa picante | Chilikastike | Sauce Piquante | Molho de Pimenta | Sos Iute | |||||||||||||||
312 | Sunglasses | SUNGLASSES | Sluneční brýle | Sonnenbrille | Gafas de sol | Aurinkolasit | Lunettes de Soleil | Óculos de Sol | Ochelari de Soare | |||||||||||||||
313 | This Party Is Over Nukem | THIS PARTY IS OVER NUKEM | Tahle párty skončila, Nukeme | Die Party ist vorbei, Nukem | Se acabó la fiesta, Duke | Bileet ohi, Nukem | La fête est finie, Nukem! | Esta festa acabou, Nukem | Petrecerea s-a Terminat Nukem | |||||||||||||||
314 | Got Used Suntan Lotion | GOT USED SUNTAN LOTION | Nalezen použitý opalovací krém | Gebrauchte Sonnenmilch | Recibido loción de bronceado usada | Avattu aurinkovoide otettu | Crême Solaire usée | Pegou Bronzeador Usado | Ridicat Cremă de Soare Folosită | |||||||||||||||
315 | Sunglasses ON | SUNGLASSES ON | Sluneční brýle ZAP | Sonnenbrille aufgesetzt | Gafas de sol ACTIVADAS | Aurinkolasit käytössä | Lunettes ON | Óculos de Sol Ativado | Ochelari de Soare ACTIVAȚI | |||||||||||||||
316 | Sunglasses OFF | SUNGLASSES OFF | Sluneční brýle VYP | Sonnenbrille abfesetzt | Gafas de sol DESACTIVADAS | Aurinkolasit pois käytöstä | Lunettes OFF | Óculos de Sol Desativado | Ochelari de Soare DEZACTIVAȚI | |||||||||||||||
317 | Episodes, Skills, Maps | |||||||||||||||||||||||
318 | L.A. Meltdown | L.A. MELTDOWN | Panika v L.A. | Chaos in L.A. | Colapso en L.A. | Losin romahdus | L.A en Fusion | Distruzione Di L.A. | ロサンゼルス・メルトダウン | Confronto em L.A. | Topirea L.A. | Разборка В Лос-Анджелесе | ||||||||||||
319 | Lunar Apocalypse | LUNAR APOCALYPSE | Měsíční apokalypsa | Mond-Apokalypse | Apocalipsis Lunar | Kuunloppu | Apocalypse Lunaire | Apocalisse Lunare | ルナ・アポカリプス | Apocalipse Lunar | Apocalipsa Selenară | Лунный Апокалипсис | ||||||||||||
320 | Shrapnel City | SHRAPNEL CITY | Šrapnelové město | Schrapnell-City | Ciudad Metralla | Sirpalekaupunki | Città Di Piombo | シュラプネル・シティ | Cidade do Estilhaço | Orașul Schijelor | Шрапнель-Сити | |||||||||||||
321 | The Birth | THE BIRTH | Zrození | Die Geburt | El Nacimiento | Synty | La Naissance | La Nascita | 誕生 | O Nascimento | Nașterea | Рождение | ||||||||||||
322 | Alien World Order | #Episode5Name | Vetřelecký světový řád | Außerirdische Weltordnung | Orden Mundial Alienígena | Muukalaisten maailmanjärjestys | Domination Extra-Terrestre | Ordine Del Mondo Alieno | 宇宙人の世界秩序 | Ordem Mundial Alienígena | Noul Ordin Extraterestru | Инопланетный Строй | ||||||||||||
323 | ||||||||||||||||||||||||
324 | Piece Of Cake | PIECE OF CAKE | Lehký jak facka | Kinderspiel | Pan Comido | Helppo nakki | À l'aise | Gioco Da Ragazzi | どうってことねえ | Moleza | Floare la Ureche | Раз Плюнуть | ||||||||||||
325 | Let's Rock | LET'S ROCK | Jdem na to | Zeit für Action | Dale Caña | Antaa palaa | Ça va chauffer | Diamoci Dentro | やってやろうぜ | Detonando | Să-i dăm Drumul | Зажигаем | ||||||||||||
326 | Come Get Some | COME GET SOME | Tak pojďte | Jetzt setzt es was | Toma Un Poco | Täältä pesee | Viens prendre ta raclée | Venite a Prenderle | かかってきやがれ | Pode Vir | Ia De-Aici | Выкуси | ||||||||||||
327 | Damn I'm Good | DAMN I'M GOOD | Jsem sakra dobrej | Bin verdammt gut | Pero Qué Bueno Soy | Hitto oon hyvä | Putain, Je suis trop fort | Sono Troppo Forte | さすが俺様だぜ | Sou Demais | Mamă ce Bun Sunt | Я Чертовски Хорош | ||||||||||||
328 | ||||||||||||||||||||||||
329 | Hollywood Holocaust | HOLLYWOOD HOLOCAUST | Hollywoodský masakr | Hollywood-Massenvernichtung | Holocausto Hollywoodiense | Hollywood-holokausti | Holocauste À Hollywood | Olocausto a Hollywood | ハリウッド・ホロコースト | Holocausto em Hollywood | Dezastru la Hollywood | Голливудский Холокост | ||||||||||||
330 | Red Light District | RED LIGHT DISTRICT | Čtvrť červených luceren | Rotlichtbezirk | Distrito Rojo | Punaisten lyhtyjen alue | Quartier Chaud | Distretto a Luci Rosse | 赤線地区 | Distrito da Luz Vermelha | Districtul Luminilor Roșii | Район Красных Фонарей | ||||||||||||
331 | Death Row | DEATH ROW | Cela smrti | Todestrakt | Corredor de la Muerte | Teloitushuone | Couloir de la Mort | Via Della Morte | 死刑囚監房 | Corredor da Morte | Culoarul Morții | Камеры Смертников | ||||||||||||
332 | Toxic Dump | TOXIC DUMP | Toxická skládka | Giftmüllhalde | Vertedero Tóxico | Ongelmajätelaitos | Décharge Toxique | Discarica Tossica | 有害ごみ置き場 | Lixo Tóxico | Groapa de Deșeuri | Токсичные Отходы | ||||||||||||
333 | The Abyss | THE ABYSS | Propast | Der Abgrund | El Abismo | Syvyys | L'Abysse | L'Abisso | 奈落の底 | O Abismo | Abisul | Бездна | ||||||||||||
334 | Launch Facility | LAUNCH FACILITY | Odpalovací středisko | Raketenanlage | Instalación de Lanzamiento | Laukaisulaitos | Le Pas de Tir | Impianto di Lancio | 打ち上げ施設 | Base de Lançamento | Stația de Lansare | Пусковая Установка | ||||||||||||
335 | Faces Of Death | FACES OF DEATH | Tváře smrti | Gesichter des Todes | Rostros de Muerte | Kuoleman kasvot | Visages de la Mort | I Volti della Morte | 死者達の顔 | Faces da Morte | Fețele Morții | Лики Смерти | ||||||||||||
336 | User Map | USER MAP | Uživatelská mapa | Benutzerkarte | Mapa de Usuario | Oma taso | Carte Joueur | Mappa Utente | ユーザーマップ | Mapa de Usuário | Hartă Utilizatori | Карта Пользователя | ||||||||||||
337 | Void Zone | VOID ZONE | Oblast ničeho | Zone der Leere | Zona de Vacío | Tyhjiöalue | Zone Néant | Il Vuoto | ボイドゾーン | Zona Morta | Zona Vidului | Вакуум | ||||||||||||
338 | Roach Condo | ROACH CONDO | Švabín | Kakerlakenbude | Piso de Cucarachas | Torakka-asuntola | Hôtel à Cafards | Condominio per Blatte | ゴキブリ・マンション | Apê Pulguento | Complexul Gândacilor | Квартира с Тараканами | ||||||||||||
339 | Antiprofit | ANTIPROFIT | Protivýdělek | Antiprofit | Antibeneficio | Antituotto | Anti-Profit | Antiprofitto | 反営利 | Antilucro | Невыгодное Положение | |||||||||||||
340 | ||||||||||||||||||||||||
341 | Spaceport | SPACEPORT | Kosmodrom | Raumhafen | Cosmódromo | Avaruustelakka | Spatioport | Porto Spaziale | スペースポート | Espaçoporto | Portul Spațial | Космопорт | ||||||||||||
342 | Incubator | INCUBATOR | Inkubátor | Brutapparat | Incubadora | Hautomo | Incubateur | Incubatrice | インキュベーター | Incubador | Инкубатор | |||||||||||||
343 | Warp Factor | WARP FACTOR | Warp faktor | Warp-Faktor | Factor de Curvatura | Poimutekijä | Facteur Warp | Fattore Warp | ワープファクター | Fator de Dobra | Factorul Deviere | Фактор Деформации | ||||||||||||
344 | Fusion Station | FUSION STATION | Fúzní stanice | Fusionsstation | Central de Fusión | Fuusiolaitos | Poste de Fusion | Stazione Fusion | フュージョン・ステーション | Estação de Fusão | Reactorul de Fuziune | Термоядерная Станция | ||||||||||||
345 | Occupied Territory | OCCUPIED TERRITORY | Okupované území | Besatzungsgebiet | Territorio Ocupado | Vallattu alue | Territoire Occupé | Territorio Occupato | 占領地 | Território Ocupado | Teritoriu Ocupat | Захваченная Территория | ||||||||||||
346 | Tiberius Station | TIBERIUS STATION | Stanice Tiberius | Tiberius-Station | Estación de Tiberio | Tiberius-asema | Station Tiberius | Stazione Tiberius | チベリウス・ステーション | Estação Tiberius | Stația Tiberius | Станция Тиберия | ||||||||||||
347 | Lunar Reactor | LUNAR REACTOR | Měsíční reaktor | Mondreaktor | Reactor Lunar | Kuureaktori | Réacteur Lunaire | Reattore Lunare | ルナ・リアクター | Reator Lunar | Reactorul Selenar | Лунный Реактор | ||||||||||||
348 | Dark Side | DARK SIDE | Odvrácená strana | Die Dunkle Seite | Lado Oscuro | Pimeä puoli | Face Cachée | Lato Oscuro | ダークサイド | Lado Escuro | Zona Întunecată | Темная Сторона | ||||||||||||
349 | Overlord | OVERLORD | Vládce | Überfürst | Cacique | Yliherra | Seigneur Suprême | Leader | オーバーロード | Soberano | Supralordul | Владыка | ||||||||||||
350 | Spin Cycle | SPIN CYCLE | Otáčka | Schleudergang | Ciclo de Centrifugado | Kiertojakso | Cycle Giratoire | Ciclo Rotante | スピンサイクル | Ciclo de Centrifugação | Ciclu de Rotație | Цикл Вращения | ||||||||||||
351 | Lunatic Fringe | LUNATIC FRINGE | Pokraj šílenství | Am Rande Des Wahnsinns | Fleco Lunático | Kuuhulluuden partaalla | Mal Luné | Frangia Estremista | ルナティック・フリンジ | Fronteira Lunática | Marginea Lunii | Лунная Грань | ||||||||||||
352 | ||||||||||||||||||||||||
353 | Raw Meat | RAW MEAT | Syrové maso | Rohes Fleisch | Carne Cruda | Raakaa lihaa | Viande Crue | Carne Cruda | 生肉 | Carne Crua | Carne Crudă | Сырое Мясо | ||||||||||||
354 | Bank Roll | BANK ROLL | Jmění | Geldbündel | Fajo de Billetes | Tukku rahaa | Cagnotte | Conto in Banca | バンク・ロール | Grana Alta | Banca | Банк | ||||||||||||
355 | Flood Zone | FLOOD ZONE | Zaplavená oblast | Überflutungsgebiet | Zona de Inundación | Tulva-alue | Zone Inondable | Alluvione | 洪水ゾーン | Zona de Inundação | Zona Inundată | Затопленная Местность | ||||||||||||
356 | L.A. Rumble | L.A. RUMBLE | Rvačka v L.A. | Zoff In L.A. | Pelea en L.A. | Losin ryminä | Séisme à L.A. | Rissa a L.A. | ロサンゼルス・ランブル | Revolta em L.A. | Vuiet în L.A. | Переполох В Лос-Анджелесе | ||||||||||||
357 | Movie Set | MOVIE SET | Filmové studio | Filmset | Escenario de Película | Kuvauspaikalla | Plateau De Cinéma | Set Cinematografico | 映画のセット | Estúdio de Cinema | Platoul de Filmare | Съемочная Площадка | ||||||||||||
358 | Rabid Transit | RABID TRANSIT | Vzteklá jízda | Wilder Ritt | Transporte Rabioso | Joukkohulluliikenne | Transit Enragé | Transito Furioso | 過激なトランジット | Condução Precária | Transport cu Rabie | Безумная Поездочка | ||||||||||||
359 | Fahrenheit | FAHRENHEIT | ファーレンハイト | Фаренгейт | ||||||||||||||||||||
360 | Hotel Hell | HOTEL HELL | Peklo v hotelu | Höllenhotel | Hotel Infierno | Hiiden tähden hotelli | Hotel d'enfer | Hotel Inferno | 地獄ホテル | Hotel Inferno | Hotelul Infernal | Адский Отель | ||||||||||||
361 | Stadium | STADIUM | Stadion | Stadion | Estadio | Stadion | Stade | Stadio | スタジアム | Estádio | Stadionul | Стадион | ||||||||||||
362 | Tier Drops | TIER DROPS | Pád z patra | Etagenflennen | Tuberías | Tasonpudotukset | Butins annexes | Livelli al Contrario | ティアドロップ | Lágrimas | Scădere de Nivel | Дело Труба | ||||||||||||
363 | Freeway | FREEWAY | Dálnice | Autobahn | Pasadizo | Moottoritie | Autoroute | Via Libera | フリーウェイ | Avenida | Autostrada | Автострада | ||||||||||||
364 | ||||||||||||||||||||||||
365 | It's Impossible | IT'S IMPOSSIBLE | Je to nemožné | Es ist unmöglich | Es Imposible | Mahdotonta | Impossible | Impossibile | 不可能だ | Impossível | E Imposibil | Невыполнимая Миссия | ||||||||||||
366 | Duke-Burger | DUKE-BURGER | Duke-Burger | Burger Duke | DUKEバーガー | Duke-Burguer | Duke-Бургер | |||||||||||||||||
367 | Shop-N-Bag | SHOP-N-BAG | Supermarket | Einkaufen Und Eintüten | Bolsa de La Compra | Osta ja kosta | Compra e Vai | ショップNバッグ | Pague E Leve | Supermarket | Супермаркет | |||||||||||||
368 | Babe Land | BABE LAND | Buchtokraj | Nenaslandia | Beibimaa | Terra Delle Pupe | ベイブ・ランド | Gatalândia | Tărâmul Gagicilor | Парк Развлечений | ||||||||||||||
369 | Pigsty | PIGSTY | Prasečín | Saustall | Porqueriza | Sikolätti | Porcherie | Porcile | 豚小屋 | Tiras | Cocina de Porci | Свинарник | ||||||||||||
370 | Going Postal | GOING POSTAL | Jde se vraždit | Völlig durchgedreht | Oficina de Correos | Tikittävä kirjeaikapommi | Complètement Timbré | Via Posta | 無差別殺人 | Pelo Correio | Scrisoare pentru Tine | Вам Письмо | ||||||||||||
371 | XXX-Stacy | XXX-STACY | XXXステイシー | XXX-Стейси | ||||||||||||||||||||
372 | Critical Mass | CRITICAL MASS | Kritická hmotnost | Kritische Masse | Masa Crítica | Kriittinen massa | Masse Critique | Massa Critica | 臨界質量 | Massa Crítica | Masa Critică | Критическая Масса | ||||||||||||
373 | Derelict | DERELICT | Derelikt | Wrack | Barco Abandonado | Hylky | En Ruines | Derelitto | 遺棄物 | Desabrigado | Epava | Покинутое Судно | ||||||||||||
374 | The Queen | THE QUEEN | Královna | Die Königin | La Reina | Kuningatar | La Reine | La Regina | ザ・クィーン | A Rainha | Regina | Королева | ||||||||||||
375 | Area 51 | AREA 51 | Oblast 51 | Area 51 | Área 51 | Alue 51 | Zone 51 | エリア51 | Área 51 | Zona 51 | Зона 51 | |||||||||||||
376 | ||||||||||||||||||||||||
377 | High Times | #E5L1 | Dobrý časy | Hochgefühl | Un Bong Momento | Korkeat ajat | Le Bong Moment | Un Po' di Sballo | ハイ・タイムズ | Altas Horas | E Timpul | Кайфовое Время | ||||||||||||
378 | Red Ruckus | #E5L2 | Rudý rozruch | Roter Krawall | Jaleo Rojo | Punainen hälinä | Boucan Sanglant | Rissa Rossa | 赤い騒動 | Ação Vermelha | Confuzie Sângeroasă | Кровавый Кавардак | ||||||||||||
379 | Bloody Hell | #E5L3 | K čertu | Zur Hölle | Infierno Sangriento | Hurmehorna | Bon Sang | Inferno di Sangue | なんてこった | Inferno Sangrento | Lumea Interlopă | В Сердце Преисподней | ||||||||||||
380 | Mirage Barrage | #E5L4 | Fata záplava | Trügerischer Prügelhagel | Descarga Milagrosa | Kangastuskangistus | Barrage Mirage | Sbarramento Miraggio | ミラージュ・バラージ | Barragem de Miragem | Barajul Miraj | Опасный Мираж | ||||||||||||
381 | Tour De Nukem | #E5L5 | Tour De Nukem | Tour de Nukem | Tour de Nukem | ツール・ド・NUKEM | Tour de Nukem | Tur de Nukem | Nukem-Турне | |||||||||||||||
382 | Golden Carnage | #E5L6 | Zlaté ničení | Goldene Verwüstung | Matanza en el Puente | Kultainen verilöyly | Carnage En Or | Carneficina d'oro | 黄金の大虐殺 | Massacre Dourado | Masacrul de Aur | Золотая Бойня | ||||||||||||
383 | Hollywood Inferno | #E5L7 | Hollywoodské inferno | Hollywood-Inferno | Infierno Hollywoodiense | Hollywood-inferno | Enfer à Hollywood | Inferno a Hollywood | ハリウッド・インフェルノ | Inferno em Hollywood | Infern la Hollywood | Голливудские Ужасы | ||||||||||||
384 | Prima Arena | #E5L8 | Velká aréna | Superarena | Primera Arena | Priima-areena | プリマ・アリーナ | Arena Prima | Прима Арена | |||||||||||||||
385 | Duke Caribbean | |||||||||||||||||||||||
386 | Vacation Dukematch | VACATION DUKEMATCH | Dovolenkový Dukematch | Urlaubs-Deathmatch | Dukematch de Vacaciones | Lomadukematsi | Dukematch Vacances | Dukematch de Férias | Dukematch în Vacanță | |||||||||||||||
387 | Life's A Beach | LIFE'S A BEACH | Život je pláž | Das Leben ist ein Strand | La Vida es una Playa | Elämä on rantaa | A Vida é uma Praia | Viața e o Plajă | ||||||||||||||||
388 | Low Tide | LOW TIDE | Odliv | Ebbe | Marea Baja | Matala vuorovesi | Marée Basse | Marolinha | Reflux Slab | |||||||||||||||
389 | Makin' Waves | MAKIN' WAVES | Divoké vlny | Leichte Wellen | Haciendo Olas | Aaltoa pukkaa | Fais des Vagues | Fazendo Onda | Facem Valuri | |||||||||||||||
390 | Big Kahuna | BIG KAHUNA | Velký mág | Springflut | Gran Kahuna | Surffimestareille | Rei do Surf | Marele Kahuna | ||||||||||||||||
391 | Tsunami | TSUNAMI | ||||||||||||||||||||||
392 | ||||||||||||||||||||||||
393 | Island Hopping | ISLAND HOPPING | Mezi ostrovy | Inselsprünge | Cruzando Islas | Saarihyppely | Tour de L'Archipel | De Ilha em Ilha | Țopăit pe Insule | |||||||||||||||
394 | Hidden Grotto | HIDDEN GROTTO | Skrytá grotta | Versteckte Grotte | Gruta Oculta | Salainen luola | Grotte Cachée | Gruta Escondida | Grota Ascunsă | |||||||||||||||
395 | Cruise Ship | CRUISE SHIP | Výpravní loď | Kreuzfahrtschiff | Barco de Crucero | Risteilyalus | Paquebot | Navio Cruzeiro | Vaporul de Croazieră | |||||||||||||||
396 | The Docks | THE DOCKS | Přístav | Die Docks | La Havenoj | Los Muelles | Satamat | Les Docks | A Kikötő | Il Molo | 埠頭 | 항구 | De dokken | Doki | As Docas | Docul | Доки | Лука | ||||||
397 | ||||||||||||||||||||||||
398 | Caribbean Catastrophe | CARIBBEAN CATASTROPHE | Karibská katastrofa | Karibische Katastrophe | Catástrofe Caribeña | Katastrofi Karibialla | Catastrophe au Caraïbes | Catástrofe Caribenha | Catastrofă în Caraibe | |||||||||||||||
399 | Market Melee | MARKET MELEE | Rvačka na trhu | Marktgeprügel | Pelea en el Mercado | Torilla tapellaan | Mêlée au Marché | Barraco no Mercado | Luptă la Piață | |||||||||||||||
400 | Mr. Splashy's | MR. SPLASHY'S | U Pana Šplouchala | Don Salpicón | Molhadinho Park | Dl. Splashy | ||||||||||||||||||
401 | The Wavemistress | THE WAVEMISTRESS | Paní vln | Die Wellenmeisterin | La Dama de las Olas | Aaltojen Valtiatar | La Maîtresse des Vagues | A Dama das Ondas | Doamna Valurilor | |||||||||||||||
402 | Lost Lagoon | LOST LAGOON | Ztracená laguna | Vergessene Lagune | Laguna Perdida | Kadonnut laguuni | Lagon Perdu | Lagoa Perdida | Laguna Pierdută | |||||||||||||||
403 | Voodoo Caves | VOODOO CAVES | Jeskyně voodoo | Voodoohöhlen | Cuevas de Vudú | Voodooluolat | Caves du Vaudou | Cavernas Vudu | Peșterile Voodoo | |||||||||||||||
404 | The Alien Remains | THE ALIEN REMAINS | Zbytky vetřelce | Die Überreste der Fremden | Los Restos Alienígenas | Muukalaisrauniot | Le Reste des Aliens | Os Restos Alienígenas | Rămășițele Extraterestre | |||||||||||||||
405 | A Full House | A FULL HOUSE | Plný dům | Ein volles Haus | Casa Completa | Täyskäsi | Full House | Casa Lotada | O Casă Plină | |||||||||||||||
406 | DukeDC | |||||||||||||||||||||||
407 | Duke It Out In D.C. | DUKE IT OUT IN D.C. | Šarvátka v D.C. | Kampf um D.C. | Duketetaan D.C:ssä | Treta na Capital | Duke la Treabă în D.C. | |||||||||||||||||
408 | Hell To The Chief | HELL TO THE CHIEF | Prezidentské peklo | Hölle für den Boss | Helvetti päällikölle | Un Chef D'Enfer | Inferno Presidencial | Infern pentru Șef | ||||||||||||||||
409 | Memorial Service | MEMORIAL SERVICE | Vzpomínková služba | Gedenkstätte | Servicio Memorial | Muistopalvelus | Service Mémorial | Serviço Memorial | Serviciu Memorial | |||||||||||||||
410 | Nuked Files | NUKED FILES | Akta Nic | Atomdaten | Silvotut kansiot | Fichiers Nucléaires | Arquivos Nucleares | Fișiere Nucleare | ||||||||||||||||
411 | Smithsonian Terror | SMITHSONIAN TERROR | Smithsoniánská hrůza | Terror im Smithsonian | Terror en el Smithsonian | Smithsoniaanista kauhua | Terreur au Smithsonian | Terror no Smithsonian | Teroare la Institut | |||||||||||||||
412 | Capitol Punishment | CAPITOL PUNISHMENT | Trest v Kapitolu | Kapitole Bestrafung | Castigo en el Capitolio | Capitolin kuritus | Punition Capitale | Punição Federal | Pedeapsă la Capitoliu | |||||||||||||||
413 | Metro Mayhem | METRO MAYHEM | Poprask v podzemce | U-Bahn Chaos | Alboroto en el Metro | Metrometakka | Massacre au Métro | Briga no Metrô | Agitație la Metrou | |||||||||||||||
414 | Brown Water | BROWN WATER | Hnědá voda | Braunes Wasser | Agua Marrón | Ruskeaa vettä | Eau Brune | Água Imunda | Papură | |||||||||||||||
415 | Dread October | DREAD OCTOBER | Říjnový běs | Ekliger Oktober | Octubre Espantoso | Kauhistuksen kanapurkki | Octobre Rouge | Outubro Terrível | Înfiorătorul Octombrie | |||||||||||||||
416 | Nuke Proof | NUKE PROOF | Stupeň atomu | Atombombensicher | A Prueba de Bombas | Atomipomminvarma | Anti-Nucléaire | Prova Atômica | Rezistent la Bombe Atomice | |||||||||||||||
417 | Top Secret | TOP SECRET | Přísně tajné | Staatsgeheimnis | Alto Secreto | Huippusalainen | Ultrassecreto | |||||||||||||||||
418 | Nuclear Winter | |||||||||||||||||||||||
419 | Nuclear Winter | NUCLEAR WINTER | Jaderná zima | Nuklearer Winter | Invierno Nuclear | Ydintalvi | Hiver Nucléaire | Inverno Nuclear | Iarna Nucleară | |||||||||||||||
420 | Deja Vu | DEJA VU | Entiselämys | Déjà Vu | ||||||||||||||||||||
421 | Where It All Began | WHERE IT ALL BEGAN | Kde to všechno začalo | Wo es alles anfing | Donde Todo Comenzó | Missä kaikki alkoi | Où Tout A Commencé | Onde Tudo Começou | Unde A Început Totul | |||||||||||||||
422 | Land Of Forgotten Toys | LAND OF FORGOTTEN TOYS | Země ztracených hraček | Land der vergessenen Spielzeuge | Tierra de los Juguetes Perdidos | Unohdettujen lelujen maa | Pays des Jouets Perdus | Terra dos Brinquedos Esquecidos | Tărâmul Jucăriilor Uitate | |||||||||||||||
423 | Santa's Corporate HQ | SANTA'S CORPORATE HQ | Santovo firemní sídlo | Santas Hauptquartier | Cuartel Corporativo de Santa | Pukin firman päämaja | QG du Père Noël | QG Corporativo do Papai Noel | Sediul Moșului | |||||||||||||||
424 | The Backdoor | THE BACKDOOR | Zadní vrátka | Die Hintertür | La Puerta Trasera | Takaovi | L'entrée de derrière | A Porta dos Fundos | Ușa din Spate | |||||||||||||||
425 | Christmas Village | CHRISTMAS VILLAGE | Vánoční vesnička | Weihnchtsdorf | Aldea de la Navidad | Joulukylä | Village de Noël | Vilarejo Natalino | Sat de Crăciun | |||||||||||||||
426 | Here Comes Santa Claws | HERE COMES SANTA CLAWS | Satan Klaus přichází | Hier kommt Santas Klaue | Aquí viene Santa Clavos | Joulupukki puskuun jo käy | Voilà la Peur Noël | Lá Vem o Mau Velhinho | Vine Moș Gheare | |||||||||||||||
427 | Santamatch | SANTAMATCH | Pukkimatsi | Natalmatch | ||||||||||||||||||||
428 | NAM | |||||||||||||||||||||||
429 | Inventory Item | INVENTORY ITEM | Looks like a placeholder | Předmět inventáře | Inventar | Objeto de Inventario | Varuste | Objet Inventaire | Item de inventário | Obiect de Inventar | ||||||||||||||
430 | All Ammo Crates Found...Get Back To The M113 | ALL AMMO CRATES FOUND...GET BACK TO THE M113 | Nalezeny všechny bedny s municí... Vrať se do M113 | Alle Munitionskisten gefunden. Geh zurück zum M113. | Todas las cajas de munición encontradas... Regresa al M113 | Kaikki ammuslaatikot löydetty. Palaa M113:lle. | Toutes les caisses de munitions recuperees... Retourne au M113 | Todas as Caixas de Munição Foram Encontradas...Volte Para o M113 | Toate Lăzile cu Muniție Găsite... Întoarce-te la M113 | |||||||||||||||
431 | Tank Mode On | TANK MODE ON | Tankový režim zap. | Panzermodus an | Modo Tanque ACTIVADO | Panssaritila päällä | Mode tank : on | Modo Tanque Ativado | Modul Tanc Activat | |||||||||||||||
432 | Killed In Action...Press 'Use' To Restart Level | KILLED IN ACTION...PRESS SPACE TO RESTART LEVEL | Zabit v akci... Stiskni 'použít' pro restart úrovně | Im Dienst gefallen -.Drücke eine Taste | Muerto en Combate... Pulsa 'Usar' para reiniciar el nivel | Kaatunut taistelussa. Paina "käytä"-näppäintä aloittaaksesi tason alusta. | Mort au combat... Appuie sur "utiliser" pour recommencer | Morto em Combate...Aperte Espaço para Reiniciar a Fase | Ucis în Acțiune... Apasă Space pentru Restart | |||||||||||||||
433 | You Need Ammo To Use This Weapon | YOU NEED AMMO TO USE THIS WEAPON | Abys mohl používat tuto zbraň, potřebuješ munici! | Du brauchst Munition, um diese Waffe zu benutzen. | Necesitas munición para usar este arma | Tarvitset ammuksia käyttääksesi tätä asetta. | Il te faut des munitions pour cette arme | Você Precisa de Munição Para Usar Esta Arma | Ai Nevoie de Muniție pentru A Folosi Arma | |||||||||||||||
434 | M-16 Rifle! | M-16 RIFLE! | Puška M16! | M-16 Gewehr! | ¡Rifle M-16! | M16-kivääri! | Fusil M-16! | Fuzil M-16! | Pușcă de Asalt M-16 | |||||||||||||||
435 | Tank | TANK | Tank | Panzer | Tanque | Panssarivaunu | Tanque | Tanc | ||||||||||||||||
436 | Armor Vest | ARMOR VEST | Neprůstřelná vrstva | Panzerweste | Chaleco de Armadura | Suojaliivi | Veste pare balles | Colete Balístico | Vestă Antiglonț | |||||||||||||||
437 | Chemical Mine! | CHEMICAL MINE! | Chemická mina! | Chemiemine | ¡Mina Química! | Kemiallinen miina! | Mine chimique! | Mina Química! | Mină Chimică! | |||||||||||||||
438 | Huey | HUEY | Vrtulník Huey | Hubschrauber | Huey | |||||||||||||||||||
439 | Mine Placed | MINE PLACED | Mina položena | Mine platziert | Mina Colocada | Miina asennettu | Mine placee | Mina Colocada | Mină Plantată | |||||||||||||||
440 | Holosoldier On | HOLOSOLDIER ON | Holovoják zap. | Holosoldat an | Holosoldado ACTIVADO | Holosotilas päällä | Holosoldat on | Soldado Holográfico Ativado | Soldat Holografic Activ | |||||||||||||||
441 | Holosoldier Off | HOLOSOLDIER OFF | Holovoják vyp. | Holosoldat aus | Holosoldado DESACTIVADO | Holosotilas pois päältä | Holosoldat off | Soldado Holográfico Desativado | Soldat Holografic Oprit | |||||||||||||||
442 | Holosoldier Not Found Yet! | HOLOSOLDIER NOT FOUND YET! | Holovoják ještě nebyl nalezen! | Holosoldat noch nicht gefunden | ¡Aun no tienes Holosoldado! | Holosotilas vielä löytämättä! | Tu n'as pas d'holosoldat | Soldado Holográfico Ainda Não Encontrado! | Soldat Holografic Negăsit! | |||||||||||||||
443 | Huey Not Found Yet! | HUEY NOT FOUND YET! | Vrtulník ještě nebyl nalezen! | Hubschrauber noch nicht gefunden! | ¡Aun no tienes Huey! | Huey vielä löytämättä! | Huey indisponible | Huey Ainda Não Encontrado! | Huey Negăsit! | |||||||||||||||
444 | Holosoldier | HOLOSOLDIER | Holovoják | Holosoldat | Holosoldado | Holosotilas | Holosoldat | Soldado Holográfico | Soldat Holografic | |||||||||||||||
445 | Huey Mode On | HUEY MODE ON | Režim vrtulníku zap. | Hubschraubermodus an | Modo Huey ACTIVADO | Hueytila päällä | Mode huey on | Modo Huey Ativado | Modul Huey Pornit | |||||||||||||||
446 | Huey Mode Off | HUEY MODE OFF | Režim vrtulníku vyp. | Hubschraubermodus aus | Modo Huey DESACTIVADO | Hueytila pois päältä | Mode huey off | Modo Huey Desativado | Modul Huey Oprit | |||||||||||||||
447 | M-60 Machine Gun! | M-60 MACHINE GUN! | Kulomet M60! | M-60 Maschinengewehr! | ¡Ametralladora M-60! | M60-konekivääri! | Mitrailleuse M-60! | Metralhadora M-60! | Mitralieră M-60! | |||||||||||||||
448 | Grenade! | GRENADE! | Granát! | Granate! | ¡Granada! | Kranaatti! | Granada! | Grenadă! | ||||||||||||||||
449 | M-72 Law! | M-72 LAW! | Raketomet M72! | M-72! | ¡M-72 Law! | M72 LAW! | Antitanque M-72! | Lansator antitanc M-72! | ||||||||||||||||
450 | Claymore Mine! | CLAYMORE MINE! | Claymore! | ¡Mina Claymore! | Claymore-miina! | Mine claymore! | Mina Claymore! | Mină Claymore! | ||||||||||||||||
451 | Flamethrower ! | FLAMETHROWER ! | Plamenomet! | Flammenwerfer! | ¡Lanzallamas! | Liekinheitin! | Lance-flammes! | Lança-chamas! | Aruncător de Flăcări! | |||||||||||||||
452 | M-79 Grenade Launcher! | M-79 GRENADE LAUNCHER! | Granátomet M79! | M-79 Granatwerfer! | ¡Lanzagranadas M-79! | M79-kranaattikivääri! | Lance grenades M-79! | Lança-granadas M-79! | Lansator de Grenade M-79! | |||||||||||||||
453 | Reloading Rocket Launcher | RELOADING ROCKET LAUNCHER | Raketomet se přebíjí | Lade Raketenwerfer | Recargando Lanzacohetes | Ladataan sinkoa | Recharge du lance roquettes | Recarregando Lança-Foguetes | Reîncarcare Lansator de Rachete | |||||||||||||||
454 | Medikit: +30 | MEDIKIT: +30 | Lékárnička: +30 | Botiquín: +30 | Lääkintälaukku: +30 | Kit médico: +30 | Kit medical: +30% | |||||||||||||||||
455 | Ammo For M-60! | AMMO FOR M-60! | Munice pro M60! | Munition für M-60! | ¡Munición para M-60! | M60:n ammuksia! | Munitions M-60! | Munição para M-60! | Muniție pentru M-60! | |||||||||||||||
456 | Radioman - Calling In Fire Mission (High Explosive) | RADIOMAN - CALLING IN FIRE MISSION (HIGH EXPLOSIVE) | Radista - žádá o bombový nálet | Radiomann - Erbittet Bombardierung | Radio - Pidiendo artillería (explosivo) | Radisti - Tulikäsky (räjähdeammukset) | Radioman - Mission d'artillerie (explosifs) | Rádio Operador - Chamando Artilharia (Alto Explosivo) | Operator Radio - Chem Artileria | |||||||||||||||
457 | Ammo For M-16! | AMMO FOR M-16! | Munice pro M16! | Munition für M-16! | ¡Munición para M-16! | M16:n ammuksia! | Munitions M-16! | Munição para M-16! | Muniție pentru M-16! | |||||||||||||||
458 | Rocket Launcher | ROCKET LAUNCHER | Raketomet | Raketenwerfer | Lanzacohetes | Sinko | Lance roquettes | Lança-foguetes! | Lansator de Rachete! | |||||||||||||||
459 | Ammo For Shotgun! | AMMO FOR SHOTGUN! | Munice pro brokovnici! | Munition für Schrotflinte | ¡Munición para Escopeta! | Haulikon ammuksia! | Munitions fusil a pompe! | Munição para Espingarda! | Muniție pentru Pușcă! | |||||||||||||||
460 | Defense System Malfunction | DEFENSE SYSTEM MALFUNCTION | Porucha obranného systému | Fehlfunktion des Abwehrsystems | Fallo de sistema de defensa | Puolustusjärjestelmän toimintahäiriö | Defaillance système de defense | Erro no Sistema de Defesa | Defectare la Sistemul de Apărare | |||||||||||||||
461 | Empty | EMPTY | Prázdné | Leer | Vacío | Tyhjä | Vide | Vazio | Gol | |||||||||||||||
462 | You Can't Use Tank And Huey At The Same Time !!! | YOU CAN'T USE TANK AND HUEY AT THE SAME TIME !!! | Nemůžeš použít tank i vrtulník najednou! | Du kannst Panzer und Hubschrauber nicht gleichzeitig benutzen!! | ¡No puedes usar un tanque y Huey al mismo tiempo! | Et voi käyttää panssarivaunua ja Huey:ä samaan aikaan! | Tu ne peux pas avoir un tank et un huey en même temps | Você Não Pode Usar o Tanque e o Huey ao Mesmo Tempo !!! | Nu poți Folosi Tancul si Avionul Huey în Același Timp! | |||||||||||||||
463 | Flare Ready | FLARE READY | Světlice připravena | Fackel bereit | Bengala lista | Merkkivalo valmis | Fusée éclairante prête | Sinalizador Pronto | Semnalizare Pregătită | |||||||||||||||
464 | Knife | KNIFE | Nůž | Messer | Cuchillo | Veitsi | Couteau | Faca | Cuțit | |||||||||||||||
465 | CTF | CTF | CTF | Capturar la Bandera | CTF | Força-Tarefa | ||||||||||||||||||
466 | Radioman - Following | RADIOMAN - FOLLOWING | Radista - následuje | Radiomann - folgt | Radio - Siguiendo | Radisti - Seurataan | Radioman - en suivi | Rádio Operador - Seguindo | Operator Radio - Urmărind | |||||||||||||||
467 | Mine Disarmed | MINE DISARMED | Mina zneškodněna | Mine entschärft | Mina desarmada | Miina purettu | Mine desamorcée | Mina Desarmada | Mină Dezamorsată | |||||||||||||||
468 | Mine Ready | MINE READY | Mina připravena | Mine scharf | Mina lista | Miina valmis | Mine prête | Mina Pronta | Mină Pregătită | |||||||||||||||
469 | Trip Flare Placed | TRIP FLARE PLACED | Nástražná světlice umístěna | Fackel platziert | Bengala trampa colocada | Ansalanka viritetty | Piege fusée placé | Armadilha Sinalizadora Colocada | Mină de Semnalizare Plasată | |||||||||||||||
470 | Radioman - Can't Call In Fire Mission | RADIOMAN - CAN'T CALL IN FIRE MISSION | Radista - během náletu nemůže volat | Radiomann - kann Bombardierung nicht errbitten | Radio - No se puede pedir artillería | Radisti - Ei voi pyytää tulta | Radioman - mission d'artillerie impossible | Rádio Operador - Impossível Chamar Artilharia | Operator Radio - Nu pot Chema Artileria | |||||||||||||||
471 | Medic - Following | MEDIC - FOLLOWING | Medik - následuje | Sanitäter - folgt | Médico - Siguiendo | Lääkintämies - seuraa | Medic - en suivi | Médico - Seguindo | Medic - Urmărind | |||||||||||||||
472 | Medic - Awaiting Further Orders | MEDIC - AWAITING FURTHER ORDERS | Medik - čeká na další rozkazy | Sanitäter - wartet auf Anweisungen | Médico - Esperando órdenes | Lääkintämies - odottaa käskyjä | Medic - en attente d'ordres | Médico - Aguardando Ordens | Medic - În Așteptarea Ordinelor | |||||||||||||||
473 | Demoman - Following | DEMOMAN - FOLLOWING | Ženista - následuje | Demomann - folgt | Artificiero - Siguiendo | Pioneeri - seuraa | Démolition - en suivi | Esp. em Demolições - Seguindo | Demoman - Urmărind | |||||||||||||||
474 | Demoman - Awaiting Further Orders | DEMOMAN - AWAITING FURTHER ORDERS | Ženista - čeká na další rozkazy | Demomann - wartet auf Anweisungen | Artificiero - Esperando órdenes | Pioneeri - odottaa käskyjä | Démolition - en attente d'ordres | Esp. em Demolições - Aguardando Ordens | Demoman - În Așteptarea Ordinelor | |||||||||||||||
475 | Demoman - Placing Apers Mine | DEMOMAN - PLACING APERS MINE | Ženista - pokládá protipěchotní minu | Demomann - platziert Mine | Artificiero - Colocando mina Apers | Pioneeri - asentaa jalkaväkimiinaa | Démolition - place mine ap | Esp. em Demolições - Colocando Mina Antipessoal | Demoman - Plasez Mine Apers | |||||||||||||||
476 | Demoman - Placing C-4 Explosive | DEMOMAN - PLACING C-4 EXPLOSIVE | Ženista - pokládá výbušninu C4 | Demomann - platziert C-4 Sprengstoff | Artificiero - Colocando explosivo C-4 | Pioneeri - asentaa C-4-räjähdettä | Démolition - place C-4 | Esp. em Demolições - Colocando Explosivo C-4 | Demoman - Plasez Explozibil C-4 | |||||||||||||||
477 | Grunt - Following | GRUNT - FOLLOWING | Pěšák - následuje | Infanterist - folgt | Soldado - Siguiendo | Jääkäri - seuraa | Soldat - en suivi | Combatente - Seguindo | Infanterist - Urmărind | |||||||||||||||
478 | Grunt - Awaiting Further Orders | GRUNT - AWAITING FURTHER ORDERS | Pěšák - čeká na další rozkazy | Infanterist - wartet auf Anweisungen | Soldado - Esperando órdenes | Jääkäri - odottaa käskyjä | Soldat - en attente d'ordres | Combatente - Aguardando Ordens | Infanterist - În Așteptare de Ordine | |||||||||||||||
479 | Grunt - M-16 Ambush Mode | GRUNT - M-16 AMBUSH MODE | Pěšák - režim přepadení s M16 | Infanterist - M-16 Hinterhaltsmodus | Soldado - Modo de emboscada con M-16 | Jääkäri - M16-väijytystilassa | Soldat - mode embuscade M-16 | Combatente - Modo Emboscada com M-16 | Infanterist - Modul Ambuscadă M-16 | |||||||||||||||
480 | Radioman - Awaiting Further Orders | RADIOMAN - AWAITING FURTHER ORDERS | Radista - čeká na další rozkazzy | Radiomann - wartet auf Anweisungen | Radio - Esperando órdenes | Radisti - odottaa käskyjä | Radioman - en attente d'ordres | Rádio Operador - Aguardando Ordens | Operator Radio - În Așteptare de Ordine | |||||||||||||||
481 | Grunt - M-72 Ambush Mode | GRUNT - M 72 AMBUSH MODE | Pěšák - režim přepadení s M72 | Infanterist - M-72 Hinterhaltsmodus | Soldado - Mido de emboscada con M-72 | Jääkäri - M72-väijytystilassa | Soldat - mode embuscade M-72 | Combatente - Modo Emboscada com M-72 | Infanterist - Modul Ambuscadă M-72 | |||||||||||||||
482 | Laser Loading | LASER LOADING | Laser se nabíjí | Laser lädt | Cargando láser | Laser latautumassa | Laser en charge | Carregando Laser | Laserul se Încarcă | |||||||||||||||
483 | Laser Ready | LASER READY | Laser připraven | Laser bereit | Láser listo | Laser valmis | Laser prêt | Laser Pronto | Laserul e Pregătit | |||||||||||||||
484 | You are on the blue team | YOU ARE ON THE BLUE TEAM | Jsi v modrém týmu | Du bist im blauen Team | Estás en el equipo azul | Olet sinisten joukkueessa | Vous êtes dans l'equipe bleue | Você está na equipe azul | Ești în echipa albastră | |||||||||||||||
485 | You are on the red team | YOU ARE ON THE RED TEAM | Jsi v rudém týmu | Du bist im roten Team | Estás en el equipo rojo | Olet punaisten joukkueessa | Vous êtes dans l'equipe rouge | Você está na equipe vermelha | Ești în echipa roșie | |||||||||||||||
486 | You got the enemy flag...take it back to your banner | YOU GOT THE ENEMY FLAG...TAKE IT BACK TO YOUR BANNER | Získal jsi nepřátelskou vlajku - dostaň ji ke svému praporu | Du hast die Feindflagge - bring sie heim | Tienes la bandera enemiga... Llévala de vuelta a tu estandarte | Sait vihollislipun, vie se oman viirisi luo | Vous avez le drapeau ennemi, ramenez leu a votre bannière | Você pegou a bandeira inimiga...leve-a para a sua bandeira | Ai steagul inamic... du-l la steagul tău | |||||||||||||||
487 | You got the beast flag | YOU GOT THE BEAST FLAG | Získal jsi vlajku šelmy | Du hast die Bestienflagge | Tienes la bandera de bestia | Sait petolipun | Vous avez le drapeau de la bête | Você pegou a bandeira da besta | Ai steagul bestial | |||||||||||||||
488 | Crawl and press 'Use' to activate beast mode | CRAWL AND PRESS SPACE TO ACTIVATE BEAST MODE | Lehni si a zmáčkni 'Použít' pro aktivaci režimu šelmy | Duck dich und drücke 'Benutzen' um den Bestienmodus zu beenden | Agáchate y pulsa 'Usar' para activar modo bestia | Ryömi ja paina "käytä"-näppäintä käynnistääksesi petotilan | Aallongez-vous et appuyez sur utiliser pour mode bête | Agache e aperte espaço para ativar o modo besta | Târăște-te și apasă 'Space' pentru vedere de bestie | |||||||||||||||
489 | Blue team wins | BLUE TEAM WINS | Modrý tým vítězí | Das blaue Team gewinnt | El equipo azul gana | Sinisten joukkue voitti | L'equipe bleue gagné | Equipe azul venceu | Echipa albastră învinge | |||||||||||||||
490 | Red team wins | RED TEAM WINS | Rudý tým vítězí | Das rote Team gewinnt | El equipo rojo gana | Punaisten joukkue voitti | L'equipe rouge gagné | Equipe vermelha venceu | Echipa roșie învinge | |||||||||||||||
491 | Apers mine ( 5) | APERS MINE ( 5) | Protipěchotní mina (5) | Mine (5) | Mina Apers ( 5) | Henkilömiinoja (5) | Mine AP (5) | Mina antipessoal ( 5) | Mină apers ( 5) | |||||||||||||||
492 | Trip flare ( 5) | TRIP FLARE ( 5) | Nástražná světlice (5) | Fackel (5) | Bengala trampa ( 5) | Ansalankoja (5) | Piege fusée (5) | Armadilha sinalizadora ( 5) | Semnalizare capcană ( 5) | |||||||||||||||
493 | C-4 explosive | C-4 EXPLOSIVE | Výbušnina C4 | C.4 Sprengstoff | Explosivo C-4 | C-4-räjähde | Explosif C-4 | Explosivo C-4 | Explozibil C-4 | |||||||||||||||
494 | C-4 placed | C-4 PLACED | C4 umístěna | C-4 platziert | C-4 colocado | C-4 asennettu | C-4 placé | C-4 colocado | C-4 plasat | |||||||||||||||
495 | Press 'Use' To View Map | PRESS SPACE TO VIEW MAP | Stiskni 'Použít' pro zobrazení mapy | Drücke 'Benutzen' um die Karte anszusehen | Pulsa 'Usar' para ver el mapa | Paina "käytä"-näppäintä katsellaksesi karttaa | Appuyez sur utiliser pour voire carte | Aperte Espaço para Ver o Mapa | Apasă 'Space' pentru hartă | |||||||||||||||
496 | Booby Trap !!! | BOOBY TRAP !!! | Past!!! | Vorsicht, Falle! | ¡¡¡Una Trampa!!! | Ansa! | Piege explosif!!! | Armadilha !!! | Explozibil capcană !! | |||||||||||||||
497 | Mine Detector | MINE DETECTOR | Detektor min | Minendetektor | Detector de minas | Miinaharava | Demineur | Detector de Minas | Detector de mină | |||||||||||||||
498 | Radioman - Calling In Fire Mission (Smoke) | RADIOMAN - CALLING IN FIRE MISSION (SMOKE) | Radista - žádá o kouřový nálet | Radiomann - Erbittet Bombardierung (Rauch) | Radio - Pidiendo artillería (humo) | Radisti - Tulikäsky (savu) | Radioman - mission d'artillerie fumigene | Rádio Operador - Chamando Artilharia (Fumaça) | Operator radio - Necesit artilerie (Fum) | |||||||||||||||
499 | Ammo For M2machine Gun! | AMMO FOR M2MACHINE GUN! | Munice pro kulomet M2! | Munition für M2 Maschinengewehr | ¡Munición para Ametralladora M2! | M2-konekiväärin ammuksia! | Munitions mitrailleuse M2! | Munição para Metralhadora M2 | Muniție mentru mitraliera M2! | |||||||||||||||
500 | M2Machine Gun [Press 'Use' To Fire] | M2MACHINE GUN [PRESS SPACE TO FIRE] | Kulomet M2 (Stiskni 'Použít' pro střelbu) | M2 Maschinengewehr ('Benutzen' um zu feuern) | Ametralladora M2 [Pulsa 'Usar' para disparar] | M2-konekivääri [Paina "käytä"-näppäintä ampuaksesi] | Mitrailleuse m2 (appuyer sur utiliser pour tirer) | Metralhadora M2 [Aperte Espaço para Atirar] | Mitraliera M2 [Apasă 'Space' pentru foc] | |||||||||||||||
501 | You're Bleeding | YOU'RE BLEEDING | Krvácíš | Du blutest | Estás sangrando | Vuodat verta | Vous saignez | Você Está Sangrando | Sângerezi | |||||||||||||||
502 | A-Gunner | A-GUNNER | Palubní střelec | A-Schütze | Artillero | Rynnäkkösotilas | Fusilier automatique | Atirador | Mitralior-A | |||||||||||||||
503 | Machine Gunner | MACHINE GUNNER | Kulometčík | MG-Schütze | Operador de Ametralladora | KK-mies | Mitrailleur | Atirador de Metralhadora | Mitralior | |||||||||||||||
504 | Sniper | SNIPER | Odstřelovač | Scharfschütze | Francotirador | Tarkka-ampuja | Franco-atirador | Lunetist | ||||||||||||||||
505 | Grenadier | GRENADIER | Granátník | Granadero | Krenatööri | Granadeiro | ||||||||||||||||||
506 | Point Man | POINT MAN | Stopař | Hombre Clave | Tunnustelija | Homme de pointe | Homem-ponto | Om Punct | ||||||||||||||||
507 | Medic | MEDIC | Medik | Sanitäter | Médico | Lääkintämies | Médico | |||||||||||||||||
508 | Squad Leader | SQUAD LEADER | Velitel jednotky | Gruppenleiter | Líder de Escuadrón | Ryhmänjohtaja | Leader d'escouade | Líder do Grupo de Combate | Lider de escadron | |||||||||||||||
509 | Killed In Action | KILLED IN ACTION | Zabit v akci | Im Dienst gefallen | Muerto en Combate | Kaatunut taistelussa | Mort au combat | Morto em Combate | Omorât în acțiune | |||||||||||||||
510 | Booby Trap Disarmed | BOOBY TRAP DISARMED | Past zneškodněna | Sprengfalle entschärft | Trampa desarmada | Ansa purettu | Piege desamorcé | Armadilha Desarmada | Bombă capcană Dezarmată | |||||||||||||||
511 | M-60 Machine Gun [Press 'Use' To Fire] | M-60 MACHINE GUN [PRESS SPACE TO FIRE] | Kulomet M60 (Stiskni 'Použít' pro střelbu) | M-60 Maschinengewehr ('Benutzen' um zu feuern) | Ametralladora M-60 [Pulsa 'Usar' para disparar] | M60-konekivääri [Paina "käytä"-näppäintä ampuaksesi] | Mitrailleuse m-60 (appuyer sur utiliser pour tirer) | Metralhadora M-60 [Aperte Espaço para Atirar] | Mitralieră M-60 [Apasă 'Space' pentru foc] | |||||||||||||||
512 | [Drop Ammo] | [DROP AMMO] | [Upustit munici] | [Munition abwerfen] | [Soltar munición] | [Pudota ammuksia] | [lacher munitions] | [Largar Munição] | [Aruncă Muniția] | |||||||||||||||
513 | [C-4] | [C-4] | [C4] | [C-4] | [C-4] | [C-4] | [C-4] | [C-4] | ||||||||||||||||
514 | [Flare] | [FLARE] | [Světlice] | [Fackel] | [Bengala] | [Merkinantopatruuna] | [fuseé eclairante] | [Sinalizador] | [Semnalizator] | |||||||||||||||
515 | [Heal] | [HEAL] | [Léčit] | [Heilen] | [Curar] | [Lääkintä] | [soins] | [Curar] | [Vindecare] | |||||||||||||||
516 | [Fire Mission] | [FIRE MISSION] | [Nálet] | [Bombardierung] | [Artillería] | [Tulikomento] | [mission artillerie] | [Artilharia] | [Artilerie] | |||||||||||||||
517 | [More Ammo] | [MORE AMMO] | [Více munice] | [Mehr Munition] | [Más munición] | [Lisäammuksia] | [plus de munitions] | [Mais Munição] | [Mai Multă Muniție] | |||||||||||||||
518 | Medical Supplies | MEDICAL SUPPLIES | Lékařské potřeby | Medizinische Versorgung | Suministros médicos | Lääketarvikkeet | Équipment medical | Suprimentos Médicos | Rezervă Medicală | |||||||||||||||
519 | Viet Cong Ammunition | VIET CONG AMMUNITION | Munice Vietcongu | Vietcong Munition | Munición del Viet Cong | Vietkongin ammuksia | Mmunitions Vietcong | Munição Vietcongue | Muniție Viet Cong | |||||||||||||||
520 | Rotten Food | ROTTEN FOOD | Shnilé jídlo | Gammliges Essen | Comida podrida | Pilaantunutta ruokaa | Nourriture pourrie | Comida Estragada | Mâncare Putredă | |||||||||||||||
521 | Sniper Rifle! | SNIPER RIFLE! | Odstřelovací puška! | Scharfschützengewehr | ¡Rifle de francotirador! | Tarkkuuskivääri! | Fusil de sniper! | Fuzil de Precisão! | Pușcă cu Lunetă! | |||||||||||||||
522 | 60mm Mortar | 60MM MORTAR | 60mm minomet | 60mm Mörser | Mortero de 60mm | 60 mm kranaatinheitin | Mortier 60mm | Morteiro 60mm | Mortier de 60mm | |||||||||||||||
523 | Ammo For 60mm Mortar! | AMMO FOR 60MM MORTAR! | Munice pro 60mm minomet! | Munition für 60mm Mörser | ¡Munición para Mortero de 60mm! | 60 mm kranaatinheittimen ammuksia! | Munitions de mortier 60mm! | Munição para Morteiro 60mm! | Muniție pentru Mortier | |||||||||||||||
524 | Shortest [ 1] 2 3 4 5 6 7 Longest | SHORTEST [ 1] 2 3 4 5 6 7 LONGEST | Más Corto [ 1] 2 3 4 5 6 7 Más Largo | Lyhyin [ 1] 2 3 4 5 6 7 Pisin | +COURT [1] 2 3 4 5 6 7 +LONG | Mais curto [ 1] 2 3 4 5 6 7 Mais Longo | Cel mai Scurt [ 1] 2 3 4 5 6 7 Cel mai Lung | |||||||||||||||||
525 | Shortest 1 [ 2] 3 4 5 6 7 Longest | SHORTEST 1 [ 2] 3 4 5 6 7 LONGEST | Más Corto 1 [ 2] 3 4 5 6 7 Más Largo | Lyhyin 1 [ 2] 3 4 5 6 7 Pisin | +COURT 1 [2] 3 4 5 6 7 +LONG | Mais curto 1 [ 2] 3 4 5 6 7 Mais Longo | Cel mai Scurt 1 [ 2] 3 4 5 6 7 Cel mai Lung | |||||||||||||||||
526 | Shortest 1 2 [ 3] 4 5 6 7 Longest | SHORTEST 1 2 [ 3] 4 5 6 7 LONGEST | Más Corto 1 2 [ 3] 4 5 6 7 Más Largo | Lyhyin 1 2 [ 3] 4 5 6 7 Pisin | +COURT 1 2 [3] 4 5 6 7 +LONG | Mais curto 1 2 [ 3] 4 5 6 7 Mais Longo | Cel mai Scurt 1 2 [ 3] 4 5 6 7 Cel mai Lung | |||||||||||||||||
527 | Shortest 1 2 3 [ 4] 5 6 7 Longest | SHORTEST 1 2 3 [ 4] 5 6 7 LONGEST | Más Corto 1 2 3 [ 4] 5 6 7 Más Largo | Lyhyin 1 2 3 [ 4] 5 6 7 Pisin | +COURT 1 2 3 [4] 5 6 7 +LONG | Mais curto 1 2 3 [ 4] 5 6 7 Mais Longo | Cel mai Scurt 1 2 3 [ 4] 5 6 7 Cel mai Lung | |||||||||||||||||
528 | Shortest 1 2 3 4 [ 5] 6 7 Longest | SHORTEST 1 2 3 4 [ 5] 6 7 LONGEST | Más Corto 1 2 3 4 [ 5] 6 7 Más Largo | Lyhyin 1 2 3 4 [ 5] 6 7 Pisin | +COURT 1 2 3 4 [5] 6 7 +LONG | Mais curto 1 2 3 4 [ 5] 6 7 Mais Longo | Cel mai Scurt 1 2 3 4 [ 5] 6 7 Cel mai Lung | |||||||||||||||||
529 | Shortest 1 2 3 4 5 [ 6] 7 Longest | SHORTEST 1 2 3 4 5 [ 6] 7 LONGEST | Más Corto 1 2 3 4 5 [ 6] 7 Más Largo | Lyhyin 1 2 3 4 5 [ 6] 7 Pisin | +COURT 1 2 3 4 5 [6] 7 +LONG | Mais curto 1 2 3 4 5 [ 6] 7 Mais Longo | Cel mai Scurt 1 2 3 4 5 [ 6] 7 Cel mai Lung | |||||||||||||||||
530 | Shortest 1 2 3 4 5 6 [ 7] Longest | SHORTEST 1 2 3 4 5 6 [ 7] LONGEST | Más Corto 1 2 3 4 5 6 [ 7] Más Largo | Lyhyin 1 2 3 4 5 6 [ 7] Pisin | +COURT 1 2 3 4 5 6 [7] +LONG | Mais curto 1 2 3 4 5 6 [ 7] Mais Longo | Cel mai Scurt 1 2 3 4 5 6 [ 7] Cel mai Lung | |||||||||||||||||
531 | Rifleman | RIFLEMAN | Střelec | Schütze | Fusilero | Kiväärimies | Fusilier | Fuzileiro | Pușcas | |||||||||||||||
532 | ||||||||||||||||||||||||
533 | Tour Of Duty I | TOUR OF DUTY I | Mise I | Einsatz I | Hora Del Deber I | Komennus I | Operação Militar I | Operațiuni Militare I | ||||||||||||||||
534 | Tour Of Duty Ii | TOUR OF DUTY II | Mise II | Einsatz II | Hora Del Deber Ii | Komennus II | Operação Militar II | Operațiuni Militare II | ||||||||||||||||
535 | Multiplayer I | MULTIPLAYER I | Multispieler I | Multijugador I | Moninpeli I | Multijoueur I | Multijogador I | Joc Online I | ||||||||||||||||
536 | Multiplayer Ii | MULTIPLAYER II | Multispieler II | Multijugador Ii | Moninpeli II | Multijoueur II | Multijogador II | Joc Online II | ||||||||||||||||
537 | ||||||||||||||||||||||||
538 | Boot | BOOT | Zelenáč | Ausbildung | Mosa | Entrainement | Recruta | Recrut | ||||||||||||||||
539 | Grunt | GRUNT | Vojcl | Infanterie | Nurmipora | Soldat | Combatente | Infanterist | ||||||||||||||||
540 | Salty | SALTY | Ostřílený | Ernstfall | Salado | Konkari | Veteran | Veterano | Veteran | |||||||||||||||
541 | Locked On | LOCKED ON | Na mušce | Tödlich | Fijado | Valio | Prêt a tuer | Nascido para Matar | Pregătit de Ucis | |||||||||||||||
542 | ||||||||||||||||||||||||
543 | Base Camp | BASE CAMP | Základna | Basiscamp | Leiritukikohta | Camp de base | Acampamento Base | Baza | ||||||||||||||||
544 | Assault | ASSAULT | Útok | Angriff | Rynnäkkö | Assaut | Assalto | Asalt | ||||||||||||||||
545 | Hill 104 | HILL 104 | Kopec 104 | Hügel 104 | Kukkula 104 | Morro 104 | Dealul 104 | |||||||||||||||||
546 | Contact Lost | CONTACT LOST | Kontakt ztracen | Kontaktverlust | Yhteys poikki | Contact perdu | Contato Perdido | Contact Pierdut | ||||||||||||||||
547 | Huey Down | HUEY DOWN | Pták sestřelen | Hubschrauberabsturz | Huey alas | Huey descendu | Huey em Perigo | Huey Prăbușit | ||||||||||||||||
548 | Search And Destroy | SEARCH AND DESTROY | Najdi a znič | Suchen und zerstören | Etsi ja tuhoa | Récherche et destruction | Procurar e Destruir | Căutare și Distrugere | ||||||||||||||||
549 | Pow Camp | POW CAMP | Zajatecký tábor | Kriegsgefangenenlager | Sotavankileiri | Camp de prisonniers | Campo de Prisioneiros | Tabăra de Prizonieri | ||||||||||||||||
550 | ||||||||||||||||||||||||
551 | Good Morning | GOOD MORNING | Dobré ráno | Guten Morgen | Hyvää huomenta | Bonne matineé | Bom Dia | Bună Dimineața | ||||||||||||||||
552 | Village Sweep | VILLAGE SWEEP | Vyčištění vesnice | Dorfsäuberung | Kylänlakaisu | Balayage du village | Varredura no Vilarejo | Curățenie în Sat | ||||||||||||||||
553 | Night Hunters | NIGHT HUNTERS | Noční lovci | Jäger der Nacht | Yösaalistajat | Chasseurs noctures | Caçadores Noturnos | Vânători Nocturni | ||||||||||||||||
554 | Payback Time | PAYBACK TIME | Čas odplaty | Zeit der Vergeltung | Takaisinmaksun aika | L'heure de la revanche | Hora da Vingança | Timpul pentru Răsplată | ||||||||||||||||
555 | Casual Ties | CASUAL TIES | Ztráty | Verluste | Tappioita | Cause a effet | Baixas | Victime Colaterale | ||||||||||||||||
556 | Bloody River | BLOODY RIVER | Krvavá řeka | Blutiger Fluss | Verinen joki | Riviere sanglante | Rio Sangrento | Râu de Sânge | ||||||||||||||||
557 | Platoonium | PLATOONIUM | Nuoret nurmiporat | Plutoonium | ||||||||||||||||||||
558 | Showdown In Saigon | SHOWDOWN IN SAIGON | Zúčtování v Saigonu | Saigonin selkkaus | Confrontation à saigon | Confronto em Saigon | Confruntare în Saigon | |||||||||||||||||
559 | ||||||||||||||||||||||||
560 | Beirut [CTF] | BEIRUT [CTF] | Bejrút [CTF] | Beirut [CTF] | Beirut [lipunryöstö] | Beyrouth [CTF] | Beirute [Ctf] | Beirut [CTF] | ||||||||||||||||
561 | Defend [CTF] | DEFEND [CTF] | Obrana [CTF] | Verteidigung [CTF] | Puolusta [lipunryöstö] | Défense [CTF] | Defesa [Ctf] | Apărare [CTF] | ||||||||||||||||
562 | Jungle [CTF] | JUNGLE [CTF] | Džungle [CTF] | Dschungel [CTF] | Viidakko [lipunryöstö] | Selva [Ctf] | Jungla [CTF] | |||||||||||||||||
563 | Mortar Combat [CTF] | MORTAR COMBAT [CTF] | Minová bitva [CTF] | Mörserkampf [CTF] | Kranuveivinheitin [lipunryöstö] | Morteiro Combat [Ctf] | Luptă cu Mortiere [CTF] | |||||||||||||||||
564 | Shack [CTF] | SHACK [CTF] | Chýš [CTF] | Schuppen [CTF] | Vaja [lipunryöstö] | Cabane [CTF] | Barraca [Ctf] | Coliba [CTF] | ||||||||||||||||
565 | Town [CTF] | TOWN [CTF] | Město [CTF] | Stadt [CTF] | Kylä [lipunryöstö] | Ville [CTF] | Cidade [Ctf] | Orașul [CTF] | ||||||||||||||||
566 | Casual Ties [Fireteam] | CASUAL TIES [FIRETEAM] | Ztráty [Fireteam] | Verluste [Feuerteam] | Tappioita [partio] | Cause a effet [Fireteam] | Baixas [Esquadra] | Victime Colaterale [Escadron] | ||||||||||||||||
567 | Night Hunters [Fireteam] | NIGHT HUNTERS [FIRETEAM] | Noční lovci [Fireteam] | Jäger der Nacht [Feuerteam] | Yösaalistajat [partio] | Chasseurs noctures [Fireteam] | Caçadores Noturnos [Esquadra] | Vânători Nocturni [Escadron] | ||||||||||||||||
568 | Assault [Fireteam] | ASSAULT [FIRETEAM] | Útok [Fireteam] | Angriff [Feuerteam] | Rynnäkkö [partio] | Assaut [Fireteam] | Assalto [Esquadra] | Asalt [Escadron] | ||||||||||||||||
569 | Contact Lost [Fireteam] | CONTACT LOST [FIRETEAM] | Kontakt ztracen [Fireteam] | Kontaktverlust [Feuerteam] | Yhteys poikki [partio] | Contact perdu [Fireteam] | Contato Perdido [Esquadra] | Contact Pierdut [Escadron] | ||||||||||||||||
570 | Search And Destroy [Fireteam] | SEARCH AND DESTROY [FIRETEAM] | Najdi a znič [Fireteam] | Suchen und Zerstören [Feuerteam] | Etsi ja tuhoa [partio] | Récherche et destruction [Fireteam] | Procurar e Destruir [Esquadra] | Căutare și Distrugere [Escadron] | ||||||||||||||||
571 | ||||||||||||||||||||||||
572 | Beirut [GM] | BEIRUT [GM] | Bejrút [GM] | Beirut [GM] | Beirut [solttumatsi] | Beyrouth [GM] | Beirute [Gm] | Beirut [GM] | ||||||||||||||||
573 | Chemical Factory [GM] | CHEMICAL FACTORY [GM] | Chemička [GM] | Chemiefabrik [GM] | Kemikaalitehdas [solttumatsi] | Usine chimique [GM] | Fábrica de Químicos [Gm] | Fabrica de Chimicale [GM] | ||||||||||||||||
574 | Command Post [GM] | COMMAND POST [GM] | Velící post [GM] | Kommandoposten [GM] | Komentopiste [solttumatsi] | Poste de commandement [GM] | Posto de Comando [Gm] | Avanpostul [GM] | ||||||||||||||||
575 | Dang Street [GM] | DANG STREET [GM] | Dangova ulice [GM] | Dang Straße [GM] | Dangkatu [solttumatsi] | Rua Dang [Gm] | Strada Dang [GM] | |||||||||||||||||
576 | Desert Storm [GM] | DESERT STORM [GM] | Pouštní bouře [GM] | Wüstensturm [GM] | Aavikkomyrsky [solttumatsi] | Tempestade no Deserto [Gm] | Furtună în Deșert [GM] | |||||||||||||||||
577 | Guerrilla Warfare [GM] | GUERRILLA WARFARE [GM] | Partyzánská válka [GM] | Guerillakampf [GM] | Sissisota [solttumatsi] | Guerrilha [Gm] | Război de Gherilă [GM] | |||||||||||||||||
578 | Mall-Ice [GM] | MALL-ICE [GM] | Supermarket [GM] | Supermarkt [GM] | Kostoskeskus [solttumatsi] | Glas-sang [GM] | Supermercado [Gm] | Superamenințare [GM] | ||||||||||||||||
579 | Middle East [GM] | MIDDLE EAST [GM] | Blízký východ [GM] | Mittlerer Osten [GM] | Lähi-Itä [solttumatsi] | Moyen-orient [GM] | Oriente Médio [Gm] | Orientul Mijlociu [GM] | ||||||||||||||||
580 | WW2GI | |||||||||||||||||||||||
581 | Medikit | MEDIKIT | Lékárnička | Lääkintälaukku | Kit médico | Trusă Medicală | ||||||||||||||||||
582 | Explosives | EXPLOSIVES | Výbušniny | Sprengstoff | Räjähteitä | Explosifs | Explosivos | Explozibil | ||||||||||||||||
583 | Killed In Action...Press Open To Restart Level | KILLED IN ACTION...PRESS OPEN TO RESTART LEVEL | Zabit v akci... Stiskni 'otevřít' pro restart | Im Dienst gefallen -.Drücke 'Benutzen' | Kaatunut taistelussa. Paina "käytä"-näppäintä aloittaaksesi tason alusta. | Tué au combat... Appuyez sur ouvrir pour recommencer | Morto em Combate...Aperte "Abrir" para Reiniciar a Fase | Omorât în Acțiune...Apasă Space pentru Restart | ||||||||||||||||
584 | You Need 60mm Shells To Use Mortar | YOU NEED 60mm SHELLS TO USE MORTAR | Pro použití minometu potřebuješ 60mm granáty | Du benötigst 60mm Munition um den Mörser zu benutzen | Tarvitset kranaatinheittimen käyttämiseksi 60 mm kranaatteja. | Il faut des obus 60mm pour le mortier | Você Precisa de Munição 60mm para Usar o Morteiro | Ai nevoie de muniție de 60mm pentru a folosi Mortierul | ||||||||||||||||
585 | M1 Thompson! | M1 THOMPSON! | ||||||||||||||||||||||
586 | Small Medikit | SMALL MEDIKIT | Malá lékárnička | Kleines Medikit | Pieni lääkintälaukku | Petit medkit | Kit Médico Pequeno | Trusă Medicală Mică | ||||||||||||||||
587 | Chemical Mine! | CHEMICAL MINE! | Plynová bomba! | Giftgasmine | Kemiallinen miina! | Mine chimique! | Mina Química! | Mină Chimică! | ||||||||||||||||
588 | Disarming... | DISARMING... | Zneškodňuji... | Entschärfe... | Puretaan... | Desarmorcage... | Desarmando... | Dezamorsare... | ||||||||||||||||
589 | Ordering Fire Mission | ORDERING FIRE MISSION | Vydávám povel k náletu | Befehle Bombardierung | Tulikäsky | Ordre mission d'artillerie | Chamando Artilharia | Chem Artileria | ||||||||||||||||
590 | Fire Mission Cancelled | FIRE MISSION CANCELLED | Nálet přerušen | Bombardierung abgebrochen | Tulikäsky peruttu | Mission d'artillerie annulée | Artilharia Cancelada | Artilerie Anulată | ||||||||||||||||
591 | All 88'S Aren't Destroyed Yet !!! | ALL 88'S AREN'T DESTROYED YET !!! | Ještě nejsou zničeny všechny 88mm kanóny! | Die 88er sind noch nicht zerstört | Kaikkia 88-tuumaisia ei ole vielä tuhottu! | Il reste des 88's a detruire! | Não Foram Destruídos Todos os 88s ainda !!! | Nu toți 88 sunt Distruși Încă !!! | ||||||||||||||||
592 | Browning Automatic Rifle! | BROWNING AUTOMATIC RIFLE! | Automatická puška Browning! | Browning automatisches Gewehr | Browning-pikakivääri! | Fuzil Automático Browning! | Pușcă de Asalt Browning Automată! | |||||||||||||||||
593 | Grenade! | GRENADE! | Granát! | Granate! | Kranaatti! | Granada! | Grenadă! | |||||||||||||||||
594 | Bazooka! | BAZOOKA! | Bazuka! | Panzerfaust! | Bazuca! | Bazookă! | ||||||||||||||||||
595 | MP40! | MP40! | ||||||||||||||||||||||
596 | TNT! | TNT! | ||||||||||||||||||||||
597 | Flamethrower! | FLAMETHROWER! | Plamenomet! | Flammenwerfer | Liekinheitin! | Lance flames! | Lança-Chamas! | Aruncător de Flăcări! | ||||||||||||||||
598 | Grenade Garand! | GRENADE GARAND! | Garand s granátometem! | Garand Granate | Kranaatti-Garand! | Garand a grenades! | Garand com Lança-Granadas! | Lansator de Grenade Garand! | ||||||||||||||||
599 | Reloading Rocket Launcher | RELOADING ROCKET LAUNCHER | Přebíjím raketomet | Lade Raketenwerfer | Ladataan raketinheitintä | Recharge du lance roquettes | Recarregando Lança-Foguetes | Reîncarc Lansatorul de Rachete | ||||||||||||||||
600 | Ammo For Browning Automatic Rifle! | AMMO FOR BROWNING AUTOMATIC RIFLE! | Munice pro pušku Browning! | Munition für Browning | Brownin-pikakiväärin ammuksia! | Munitions bar! | Munição para Fuzil Automático Browning! | Muniție pentru Pușca de Asalt Browning! | ||||||||||||||||
601 | Radioman - Calling In Fire Mission (High Explosive) | RADIOMAN - CALLING IN FIRE MISSION (HIGH EXPLOSIVE) | Radista - žádá o nálet (výbušniny) | Radiomann - Erbittet Bombardierung (Sprengstoff) | Radisti - Tulikäsky (räjähdeammukset) | Radioman - mission d'artillerie (hi-explosif) | Rádio Operador - Chamando Artilharia (Alto Explosivos) | Operator Radio - Chem Artileria (Explozibil de Mare Impact) | ||||||||||||||||
602 | Ammo For M1 Thompson! | AMMO FOR M1 THOMPSON! | Munice pro M1 Thompson! | Munition für M1 Thompson | M1 Thompsonin ammuksia! | Munitions Thompson! | Munição para M1 Thompson! | Muniție pentru M1 Thompson! | ||||||||||||||||
603 | Ammo For Colt 1911! | AMMO FOR COLT 1911! | Munice pro Colt 1911! | Munition für Colt 1911! | Colt 1911:n ammuksia! | Munitions 1911! | Munição para Colt 1911! | Muniție pentru Colt 1911! | ||||||||||||||||
604 | Ammo For Sniper Rifle! | AMMO FOR SNIPER RIFLE! | Munice pro sniperku! | Munition für Scharfschützengewehr! | Tarkkuuskiväärin ammuksia! | Munitions sniper! | Munição para Fuzil de Precisão! | Muniție pentru Pușca cu Lunetă! | ||||||||||||||||
605 | Ammo For Mp40! | AMMO FOR MP40! | Munice pro MP40! | Munition für MP40! | MP40:n ammuksia! | Munitions MP40! | Munição para Mp40! | Muniție pentru MP40! | ||||||||||||||||
606 | Colt 1911! | COLT 1911! | Colt 1911! | |||||||||||||||||||||
607 | Private McCurkee Dead | PRIVATE MCCURKEE DEAD | Vojín McCurkee je mrtev | Gefreiter McCurkee ist tot | Sotamies McCurkee kuollut | Soldat McGurkee mort | Soldado McCurkee Morto | Soldatul McCurkee Mort | ||||||||||||||||
608 | Bazooka Shells | BAZOOKA SHELLS | Rakety do bazuky | Panzerfaustmunition | Bazookan ammuksia | Roquettes Bazooka | Munição para Bazuca | Muniție pentru Bazookă | ||||||||||||||||
609 | Out Of Mortar Shells | OUT OF MORTAR SHELLS | Rakety do bazuky došly | Keine Mörsermunition mehr | Kranaatit loppu | Plus d'obus disponibles | Sem Munição para Morteiro | Nu Mai Ai Muniție pentru Mortier | ||||||||||||||||
610 | 60mm Shells For Mortar | 60MM SHELLS FOR MORTAR | 60mm granáty pro kanón | 60mm Munition für Mörser | Kranaatinheittimen 60 mm kranaatteja | Obus de mortier 60mm | Munição 60mm para Morteiro | Muniție de 60mm pentru Mortier | ||||||||||||||||
611 | Mines | MINES | Miny | Minen | Miinoja | Minas | Mine | |||||||||||||||||
612 | Smokes! | SMOKES! | Cigára! | Zigaretten! | Röökejä! | Cigarettes! | Cigarros! | Țigări! | ||||||||||||||||
613 | Mad Cow Mode Activated | MAD COW MODE ACTIVATED | Režim šílené krávy aktivován | Rinderwahnsinnsmodus aktiviert | Hullun lehmän tila käytössä | Mode vache folle active | Modo Vaca Louca Ativado | Modul Vacă Nebună Activat | ||||||||||||||||
614 | Cigarettes | CIGARETTES | Cigarety | Zigaretten! | Savukkeet | Cigarettes | Cigarros | Țigări | ||||||||||||||||
615 | Screen Saved | SCREEN SAVED | Screenshot uložen | Screenshot gespeichert | Kuva kaapattu | Capture d'ecran | Tela Capturada | Captură Salvată | ||||||||||||||||
616 | Activate 60mm Shells To Use Mortar | ACTIVATE 60mm SHELLS TO USE MORTAR | Pro použití kanónu aktivuj 60mm granáty | Aktiviere 60mm Munition um den Mörser zu benutzen | Viritä 60 mm kranaatit käyttääksesi kranaatinheitintä | Activer obus 60mm pour utiliser le mortier | Ative a Munição 60mm Para Usar o Morteiro | Activează Muniția de 60mm pentru a Folosi Mortierul | ||||||||||||||||
617 | You Smoke Some Cigarettes | YOU SMOKE SOME CIGARETTES | Zakouříš pár cigaret | Du rauchst eine Zigarette | Poltat savukkeita | Vous fumez des cigarettes | Você Fumou Alguns Cigarros | Fumezi Niște Țigări | ||||||||||||||||
618 | Proceed Into Village | PROCEED INTO VILLAGE | Pokračuj do vesnice | Begib dich ins Dorf | Kulje kylään | Entrez dans le village | Prossiga no Vilarejo | Avansează la Sat | ||||||||||||||||
619 | Private Mccurkee - Following | PRIVATE McCURKEE - FOLLOWING | Vojín McCurkee - následuje | Gefreiter Mccurkee - folgt | Sotamies McCurkee - seuraa | Soldat McGurkee - vous suit | Soldado Mccurkee - Seguindo | Soldatul McCurkee - Urmărire | ||||||||||||||||
620 | Private Mccurkee Dead | PRIVATE McCURKEE DEAD | Vojín McCurkee je mrtev | Gefreiter McCurkee - tot | Sotamies McCurkee kuollut | Soldat McGurkee mort | Soldado McCurkee Morto | Soldatul McCurkee Mort | ||||||||||||||||
621 | Private Mccurkee - Awaiting Further Orders | PRIVATE McCURKEE - AWAITING FURTHER ORDERS | Vojín McCurkee - čeká na další rozkazy | Gefreiter McCurkee -erwartet Anweisungent | Sotamies McCurkee - odottaa käskyjä | Soldat McGurkee - en attente d'ordres | Soldado McCurkee - Aguardando Ordens | Soldatul McCurkee - În Așteptare de Ordine | ||||||||||||||||
622 | Cannot Load Multiplayer Game | CANNOT LOAD MULTIPLAYER GAME | Nelze načíst multiplayerovou hru | Kann Mehrspielerspiel nichtladen | Ei voi ladata moninpeliä | Impossible de charger partie multi | Impossível Carregar Partida Multijogador | Imposibil de Încărcat Jocul Online | ||||||||||||||||
623 | Demoman - Placing A Mine | DEMOMAN - PLACING A MINE | Ženista - pokládá minu | Demomann - platziert eine Mine | Pioneeri - asettaa miinaa | Demoman - place une mine | Esp. em Demolições - Colocando uma Mina | Demoman - Plasez Mina | ||||||||||||||||
624 | Demoman - Placing Explosives | DEMOMAN - PLACING EXPLOSIVES | Ženista - pokládá výbušninu | Demomann - platziert Sprengstoff | Pioneeri - asettaa räjähteitä | Demoman - place des explosifs | Esp. em Demolições - Colocando Explosivos | Demoman - Plasez Explozibil | ||||||||||||||||
625 | Can't Go Further Or You'll Drown | CAN'T GO FURTHER OR YOU'LL DROWN | Nemůžeš jít dál, jinak se utopíš! | Wenn du weitergehst ertrinkst du | Ei voi mennä pidemmälle hukkumatta | Si tu continues, tu vas de noyer | Impossível Avançar Sem Se Afogar | Nu Poți Avansa sau Te Îneci | ||||||||||||||||
626 | Booze! | BOOZE! | Chlast! | Schnaps! | Viinaa! | Alcool! | Birita! | Băutură! | ||||||||||||||||
627 | You Have Become A Beast | YOU HAVE BECOME A BEAST | Přeměnil ses v bestii | Du bist mutiert | Olet muuttunut pedoksi | Vous êtes devenu une bête | Você se Tornou Uma Besta! | Ai Devenit o Bestie | ||||||||||||||||
628 | Mines ( 5) | MINES ( 5) | Miny (5) | Minen ( 5) | Miinoja (5) | Minas ( 5) | Mine ( 5) | |||||||||||||||||
629 | Medikit Used | MEDIKIT USED | Použita lékárnička | Medikit benutzt | Käytetty lääkintälaukkua | Medikit utilise | Kit Médico Usado | Trusă Medicală Folosită | ||||||||||||||||
630 | Explosives | EXPLOSIVES | Výbušniny | Sprengstoff | Räjähteitä | Explosifs | Explosivos | Explozibili | ||||||||||||||||
631 | Explosives Placed | EXPLOSIVES PLACED | Výbušniny umístěny | Sprengstoff platziert | Räjähteet asetettu | Explosifs places | Explosivos Colocados | Explozibili Plasați | ||||||||||||||||
632 | Can't Pick Up Artillery Ammo | CAN'T PICK UP ARTILLERY AMMO | Nelze sebrat munici pro artilérii | Kann Artilleriemunition nicht nehmen | Ei voi poimia tykinammuksia | Ne peut pas prendre munitions d'artillerie | Impossível Pegar Munição de Artilharia | Nu Poți Ridica Muniția pentru Artilerie | ||||||||||||||||
633 | Defend This Position Until Further Orders | DEFEND THIS POSITION UNTIL FURTHER ORDERS | Braň tuto pozici a čekej na další rozkazy | Verteidige diese Position bis du neue Befehle erhältst | Puolusta tätä asemaa, kunnes toisin määrätään | Défendez la position jusqu'a nouvel ordre | Defenda Esta Posição Até Novas Ordens | Apără Poziția Pănâ la Ordine Viitoare | ||||||||||||||||
634 | Shortest }{{{{{{ Longest | SHORTEST }{{{{{{ LONGEST | Lyhyin }{{{{{{ Pisin | Mais Curto }{{{{{{ Mais Longo | Cel mai Scurt }{{{{{{ Cel Mai Lung | |||||||||||||||||||
635 | Shortest }}{{{{{ Longest | SHORTEST }}{{{{{ LONGEST | Lyhyin }{{{{{{ Pisin | Mais Curto }}{{{{{ Mais Longo | Cel mai Scurt }}{{{{{ Cel mai Lung | |||||||||||||||||||
636 | Shortest }}}{{{{ Longest | SHORTEST }}}{{{{ LONGEST | Lyhyin }{{{{{{ Pisin | Mais Curto }}}{{{{ Mais Longo | Cel mai Scurt }}}{{{{ Cel mai Lung | |||||||||||||||||||
637 | Shortest }}}}{{{ Longest | SHORTEST }}}}{{{ LONGEST | Lyhyin }{{{{{{ Pisin | Mais Curto }}}}{{{ Mais Longo | Cel mai Scurt }}}}{{{ Cel mai Lung | |||||||||||||||||||
638 | Shortest }}}}}{{ Longest | SHORTEST }}}}}{{ LONGEST | Lyhyin }{{{{{{ Pisin | Mais Curto }}}}}{{ Mais Longo | Cel mai Scurt }}}}}{{ Cel mai Lung | |||||||||||||||||||
639 | Shortest }}}}}}{ Longest | SHORTEST }}}}}}{ LONGEST | Lyhyin }{{{{{{ Pisin | Mais Curto }}}}}}{ Mais Longo | Cel mai Scurt }}}}}}{ Cel mai Lung | |||||||||||||||||||
640 | Shortest }}}}}}} Longest | SHORTEST }}}}}}} LONGEST | Lyhyin }{{{{{{ Pisin | Mais Curto }}}}}}} Mais Longo | Cel mai Scurt }}}}}}} Cel mai Lung | |||||||||||||||||||
641 | Engineer | ENGINEER | Technik | Maschinist | Pioneeri | Ingenieur | Engenheiro | Inginer | ||||||||||||||||
642 | Can't Proceed Without Private Mccurkee! | CAN'T PROCEED WITHOUT PRIVATE McCURKEE! | Bez vojína McCurkeeho dál nemůžeš! | Du kannst ohne McCurkee nicht weiter. | Ei voi edetä ilman sotamies McCurkeeta! | Vous ne pouvez pas continuer sans McGurkee | Não Pode Prosseguir Sem o Soldado Mccurkee! | Nu pot Continua Fără Soldatul McCurkee! | ||||||||||||||||
643 | Using A Special Skill... | USING A SPECIAL SKILL... | Použití speciální schopnosti... | Benutze spezielle Fähigkeit | Käytetään erikoistaitoa... | Utilisation d'une capacite speciale | Usando Uma Habilidade Especial... | Folosesc O Abilitate Specială... | ||||||||||||||||
644 | Defend This Position Until Reinforcements Arrive | DEFEND THIS POSITION UNTIL REINFORCEMENTS ARRIVE | Braň tuto pozici dokud nedorazí posily | Verteidige diese Position bis Verstärkung kommt | Puolusta tätä asemaa apujoukkojen saapumiseen asti | Defendez la position jusqu'a l'arrivée des renforts | Defenda Esta Posição Até os Reforços Chegarem | Apără Poziția Pănâ Sosesc Întăririle | ||||||||||||||||
645 | Reinforcements Have Arrived | REINFORCEMENTS HAVE ARRIVED | Dorazily posily! | Verstärkung ist angekommen | Apujoukot ovat saapuneet | Les renforts sont arrivés | Reforços Chegaram | Întăririle au Sosit | ||||||||||||||||
646 | < EMPTY > | < EMPTY > | <PRÁZDNÉ> | < LEER> | < TYHJÄ > | < vide > | < VAZIO > | < GOL > | ||||||||||||||||
647 | Your Morale Is Weakening | YOUR MORALE IS WEAKENING | Tvoje morálka se zhoršuje | Deine Moral sinkt | Taistelutahtosi heikkenee | Votre moral sombre | Sua Moral Está Caindo | Îți Scade Moralul | ||||||||||||||||
648 | You Are Panicking | YOU ARE PANICKING | Panikaříš | Du verfällst in Panik | Olet paniikissa | Vous paniquez | Você Está Entrando em Pânico | Te Panichezi | ||||||||||||||||
649 | You Are Becoming Insane | YOU ARE BECOMING INSANE | Začínáš šílet | Du verlierst den Verstand | Olet tulossa hulluksi | Vous perdez la tête | Você Está Enlouquecendo | Înnebunești | ||||||||||||||||
650 | Giving Firstaid... | GIVING FIRSTAID... | Poskytuji první pomoc... | Leiste Erste Hilfe... | Annetaan ensiapua... | Vous donnez les premiers secours... | Prestando os Primeiros Socorros... | Dai Primul-Ajutor... | ||||||||||||||||
651 | Mine Detector On | MINE DETECTOR ON | Detektor min zap. | Minendetektor an. | Miinaharava päällä | Demineur on | Detector de Minas Ligado | Detector de Mine Pornit | ||||||||||||||||
652 | Giving Firstaid Fast... | GIVING FIRSTAID FAST... | Rychle poskytuji první pomoc... | Leiste schnell Erste Hilfe | Annetaan pikaista ensiapua... | Premiers secours d'abord... | Prestando os Primeiros Socorros Rapidamente... | Dai Primul-Ajutor Rapid... | ||||||||||||||||
653 | Mine Detector Off | MINE DETECTOR OFF | Detektor min vyp. | Minendetektor aus | Miinaharava pois päältä | Demineur off | Detector de Minas Desligado | Detector de Mine Oprit | ||||||||||||||||
654 | You Are In Red Team | YOU ARE IN RED TEAM | Jsi v rudém týmu | Du bist im roten Team | Olet punaisessa joukkuesssa | Vous êtes dans l'equipe rouge | Você Está na Equipe Vermelha | Ești în Echipa Roșie | ||||||||||||||||
655 | You Are In Blue Team | YOU ARE IN BLUE TEAM | Jsi v modrém týmu | Du bist im blauen Team | Olet sinisessä joukkueessa | Vous êtes dans l'equipe bleue | Você Está na Equipe Azul | Ești în Echipa Albastră | ||||||||||||||||
656 | Choose Team | CHOOSE TEAM | Zvol si tým | Wähle dein Team | Valitse joukkue | Choisir équipe | Escolha a Equipe | Alege Echipa | ||||||||||||||||
657 | ||||||||||||||||||||||||
658 | D Day | D DAY | Den D | Dia D | Ziua D | |||||||||||||||||||
659 | France | FRANCE | Francie | Ranska | França | Franța | ||||||||||||||||||
660 | ||||||||||||||||||||||||
661 | Draftee | DRAFTEE | Branec | Wehrpflichtiger | Värvätty | Conscrit | Recruta | Recrut | ||||||||||||||||
662 | GI | GI | Vojcl | Sotilas | Soldado | Soldat | ||||||||||||||||||
663 | Paratrooper | PARATROOPER | Paragán | Fallschirmjäger | Laskuvarjosotilas | Para | Paraquedista | Caporal | ||||||||||||||||
664 | Veteran | VETERAN | Veterán | Sotilas | Veterano | |||||||||||||||||||
665 | ||||||||||||||||||||||||
666 | Atlantic Wall | ATLANTIC WALL | Atlantická zeď | Atlantischer Wall | Atlantin muuri | Mur atlantique | Muralha do Atlântico | Zidul Atlantic | ||||||||||||||||
667 | Defend | DEFEND | Obrana | Verteidigung | Puolusta | Defense | Defesa | Apărare | ||||||||||||||||
668 | Hunt For The 88'S | HUNT FOR THE 88'S | Lov na osmaosmdesátky | Suche nach den 88ern | 88-tuumaisten jahti | Chasse au 88's | Caçando os 88s | Vânătoare de 88s | ||||||||||||||||
669 | Finding Private McCurkee | FINDING PRIVATE McCURKEE | Najděte vojína McCurkeeho | Suche den Gefreiten McCurkee | Etsikää sotamies McCurkee | Il faut trouver le soldat McGurkee | Em Busca do Soldado McCurkee | Localizarea Soldatului McCurkee | ||||||||||||||||
670 | Saving Private McCurkee | SAVING PRIVATE McCURKEE | Zachraňte vojína McCurkeeho | Rette den Gefreiten McCurkee | Pelastakaa sotamies McCurkee | Il faut sauver le soldat McGurkee | O Resgate do Soldado McCurkee | Salvarea Soldatlui McCurkee | ||||||||||||||||
671 | Mop Up | MOP UP | Úklid | Aufwischen | Siivoaminen | Nettoyage | Operação de Limpeza | Operațiuni de Curățenie | ||||||||||||||||
672 | ||||||||||||||||||||||||
673 | Hell From Above | HELL FROM ABOVE | Peklo shora | Hölle von oben | Horna yläilmoista | Enfer dans les airs | Inferno Vindo de Cima | Infern De Deasupra | ||||||||||||||||
674 | Seaside Sweep | SEASIDE SWEEP | Pobřežní čistka | Küstenfeger | Merenrantalakaisu | Balayage maritime | Varredura Costeira | Curățenie pe Coastă | ||||||||||||||||
675 | Under Fire | UNDER FIRE | Pod palbou | Unter Feuer | Tulen alla | Sous le feu enemi | Sob Fogo | Sub Foc | ||||||||||||||||
676 | Paperwork | PAPERWORK | Papírování | Papierkram | Paperitöitä | Paperasse | Papelada | Hărțogăraie | ||||||||||||||||
677 | Railroad Typhoon | RAILROAD TYPHOON | Železniční tajfun | Eisenbahnbaron | Rautatietaifuuni | Typhon sur rails | Vendaval na Ferrovia | Drumul Feroviar Tifon | ||||||||||||||||
678 | A Game Of Bridge | A GAME OF BRIDGE | Hra o most | Ein Spiel Bridge | Bridgepeli | Un jeu de bridge | Uma Partida de Bridge | O Partidă pe Pod | ||||||||||||||||
679 | Urban Rush | URBAN RUSH | Městský náběh | Städtischer Ansturm | Kaupunkiruuhka | Ruée urbaine | Correria Urbana | Graba Urbană | ||||||||||||||||
680 | ||||||||||||||||||||||||
681 | Mole Hill [Gimatch] | MOLE HILL [GIMATCH] | Krtina [GIMatch] | Maulwurfshügel [GMatch] | Myyräkeko [solttumatsi] | Taupinieire [GIMatch] | Toca de Toupeira [Gimatch] | Muntele Cârtiță [Gimatch] | ||||||||||||||||
682 | Monastery [Gimatch] | MONASTERY [GIMATCH] | Svatyně [GIMatch] | Kloster [GMatch] | Luostari [solttumatsi] | Monastere [GIMatch] | Mosteiro [Gimatch] | Mănăstirea [Gimatch] | ||||||||||||||||
683 | Cavefear2 [Gimatch] | CAVEFEAR2 [GIMATCH] | Jeskyně strachu [GIMatch] | Höhlenangst [GMatch] | Luolapelko 2 [solttumatsi] | Caverna do Terror [Gimatch] | Peștera Fricii 2 [Gimatch] | |||||||||||||||||
684 | Bastogne Boyz [Gimatch] | BASTOGNE BOYZ [GIMATCH] | Kluci z Bastogne [GIMatch] | Kerle der Bastogne [GMatch] | Bastognen pojat [solttumatsi] | Garotos de Bastogne [Gimatch] | Băieții de Bastogne [Gimatch] | |||||||||||||||||
685 | Small Town [Gimatch] | SMALL TOWN [GIMATCH] | Městečko [GIMatch] | Kleinstadt [GMatch] | Pikkukylä [solttumatsi] | Petite ville [GIMatch] | Pequena Cidade [Gimatch] | Micul Oraș [Gimatch] | ||||||||||||||||
686 | Town Ruins [Gimatch] | TOWN RUINS [GIMATCH] | Ruiny města [GIMatch] | Ruinen [GMatch] | Kylänrauniot [solttumatsi] | Ruines de la ville [GIMatch] | Ruínas da Cidade [Gimatch] | Ruinele Orașului [Gimatch] | ||||||||||||||||
687 | Fuhrer's Bunker [Gimatch] | FUHRER'S BUNKER [GIMATCH] | Vůdcův bunkr [GIMatch] | Führerbunker [GMatch] | Führerbunkkeri [solttumatsi] | Bunker du Führer [GIMatch] | Bunker do Fuhrer [Gimatch] | Buncărul Fuhrerului [Gimatch] | ||||||||||||||||
688 | Good Night [Gimatch] | GOOD NIGHT [GIMATCH] | Dobrou noc [GIMatch] | Gute Nacht [GMatch] | Hyvää yötä [solttumatsi] | Bonne nuit [GIMatch] | Boa Noite [Gimatch] | Noapte-Bună [Gimatch] | ||||||||||||||||
689 | ||||||||||||||||||||||||
690 | D Day [Fireteam] | D DAY [FIRETEAM] | Den D [Fireteam] | D Day [partio] | Dia D [Esquadra] | Ziua D [Escadron] | ||||||||||||||||||
691 | Seaside Sweep [Fireteam] | SEASIDE SWEEP [FIRETEAM] | Pobřežní čistka [Fireteam] | Küstenfeger [Fireteam] | Merenrantalakaisu [partio] | Balayage maritime [Fireteam] | Varredura Costeira [Esquadra] | Curățenie pe Coastă [Escadron] | ||||||||||||||||
692 | Paperwork [Fireteam] | PAPERWORK [FIRETEAM] | Papírování [Fireteam] | Papierkram [Fireteam] | Paperitöitä [partio] | Paperasse [Fireteam] | Papelada [Esquadra] | Hârțogăraie [Escadron] | ||||||||||||||||
693 | Hunt For The 88'S [Fireteam] | HUNT FOR THE 88'S [FIRETEAM] | Lov na osmaosmdesátky [Fireteam] | Suche nach den 88ern [Fireteam] | 88-tuumaisten jahti [partio] | Chasse au 88's [Fireteam] | Caçando os 88s [Esquadra] | Vânătoarea de 88s [Escadron] | ||||||||||||||||
694 | D Day [CTF] | D DAY [CTF] | Den D [CTF] | D Day [lipunryöstö] | D Day [CTD] | Dia D [CTF] | Ziua D [CTF] | |||||||||||||||||
695 | City In Ruins [CTF] | CITY IN RUINS [CTF] | Město v ruinách [CTF] | Stadt in Ruinen [CTF] | Kaupunki raunioina [lipunryöstö] | Cité en ruines [CTD] | Cidade Arruinada [CTF] | Orașul în Ruine [CTF] | ||||||||||||||||
696 | Hedgerow Hell [CTF] | HEDGEROW HELL [CTF] | Mrtvý plot [CTF] | Heckenhölle [CTF] | Pensasaitapesä [lipunryöstö] | Enfer entre les haies [CTD] | Inferno dos Espinhos [CTF] | Infernul Gardului Viu [CTF] | ||||||||||||||||
697 | Casino De Ouistreham [CTF] | CASINO DE OUISTREHAM [CTF] | Casino De Ouistreham [lipunryöstö] | Casino de Ouistreham [CTD] | ||||||||||||||||||||
698 | Redneck Rampage | |||||||||||||||||||||||
699 | Auto Aimin'... | AUTO AIMIN'... | Samomířítko | Autom. Zielen | Apuntao Automático... | Automaattisihtaus... | Mira Automática... | Țintire Automată... | ||||||||||||||||
700 | Show Yer Map: OFF | SHOW YER MAP: OFF | Ukázat mapu: VYP | Zeig die Karte: Aus | Enseñar el mapa DESACTIVAO | Näytähhä karttaas: POIES | Mostra o Mapa: DESLIGADO | Afișare Hartă: OPRITĂ | ||||||||||||||||
701 | Turned On! | TURNED ON! | Zapnuto! | Angemacht! | ¡Encendío! | Pantu piälle! | Tá Ligado! | Pregătit! | ||||||||||||||||
702 | Cheap Ass Whiskey... | CHEAP ASS WHISKEY... | Levnej patok... | Billiger Fusel | Whisky barato... | Uísque Barato... | Whiskey Ieftin... | |||||||||||||||||
703 | Locked! | LOCKED! | Zamčeno! | Verrammelt! | ¡Cerrao! | Trancada! | Încuiat! | |||||||||||||||||
704 | Take It All! | TAKE IT ALL! | Seber všechno! | Her damit! | ¡Pilla tó! | Pega Tudo! | Ia Totul! | |||||||||||||||||
705 | Hip Waders... | HIP WADERS... | Brodící kalhoty... | Gummistiefel | Galocha... | Șoșoni... | ||||||||||||||||||
706 | Wasted! | WASTED! | Mrtvej! | Verbraucht! | ¡Descuajeringao! | Morreu! | Mort! | |||||||||||||||||
707 | Unlocked | UNLOCKED | Odemčeno | Aufgeschlossen | Desencerrao | Destrancada | Descuiat! | |||||||||||||||||
708 | Yer Secret Place! | YER SECRET PLACE! | Tvý tajný místečko! | Dein Geheimort | ¡Escondijo secreto! | Lugar Secreto! | Ai găsit un Secret! | |||||||||||||||||
709 | Squashed Like A Bug! | SQUASHED LIKE A BUG! | Rozpláclej jako brouk! | Zertreten wie 'ne Fliege | ¡Aplastao como un bicho! | Esmagado Que Nem um Bicho! | Strivit ca Un Gândac! | |||||||||||||||||
710 | You's On A Rampage!!! | YOU'S ON A RAMPAGE!!! | Popad tě amok!! | Du läufst Amok! | ¡¡¡Andas desmadrao!!! | Tá Com o Diabo no Corpo!!! | Ești pe Val!!! | |||||||||||||||||
711 | Mash Activator Key To Kill Again! | MASH ACTIVATOR KEY TO KILL AGAIN! | Prašť do klávesy 'použít', abys mohl zabíjet zas! | Hau auf 'Benutzen' um weiterzutöten! | ¡Métele al botón de encendío para ponerte a matar otra vez! | Aperta em "Usar" pra Matar De Novo! | Apasă Butonul pentru a Încheia Nivelul! | |||||||||||||||||
712 | Ammo For Alien Arm Gun!!! | AMMO FOR ALIEN ARM GUN!!! | Munice pro mimozemskou zbraň! | Munition für Armgewehr! | ¡¡¡Munición para Arma de brazo alien!!! | Munição pra Arma Alienígena!!! | Muniție pentru Brațul Extraterestu!!! | |||||||||||||||||
713 | Turned Off... | TURNED OFF... | Vypnuto... | Abgeschaltet | Apagao... | Tá Desligado... | Oprit... | |||||||||||||||||
714 | Switch Operated Only! | SWITCH OPERATED ONLY! | Ovládáno pouze vypínačem! | Wird mit Schalter bedient! | ¡Solo va con interruptor! | Tem Que Usar Interruptor! | Acționat doar de la Comutator! | |||||||||||||||||
715 | Elvis Lives! | ELVIS LIVES! | Elvis žije! | Elvis lebt! | ¡Elvis vive! | Elvis Tá Vivo! | Elvis Trăiește! | |||||||||||||||||
716 | The King Is Dead! | THE KING IS DEAD! | Král je mrtev! | Der King ist tot! | ¡El Rey ha muerto! | O Rei Tá Morto! | Regele e Mort! | |||||||||||||||||
717 | Dee-Lishus Goo Goo Cluster! | DEE-LISHUS GOO GOO CLUSTER! | Šmakulózní hromada slizu! | Leckerer Goo Goo Cluster | ¡Delisioso montón de moco! | Eita Docinho Baum! | Ciorchine! | |||||||||||||||||
718 | Wussy Aimin' Device: ON | WUSSY AIMIN' DEVICE: ON | Mířidlo pro slabochy: ZAP | Zielgerät für Weicheier: AN | Cacharro de apuntao ACTIVAO | Mira de Amarelão: LIGADA | Țintire Automată: PORNITĂ | |||||||||||||||||
719 | Wussy Aimin' Device: OFF | WUSSY AIMIN' DEVICE: OFF | Mířidlo pro slabochy: VYP | Zielgerät für Weicheier: AUS | Cacharro de apuntao DESACTIVAO | Mira de Amarelão: DESLIGADA | Țintire Automată: OPRITĂ | |||||||||||||||||
720 | Hell, I Thought You Was A Killbilly! | HELL, I THOUGHT YOU WAS A KILLBILLY! | Sakra, já myslel, žes nějakej šílenec! | Und ich dachte du wärst ein Killbilly | Uai, Achava Que Cê Era um Caipira Matador! | La Naiba, Credeam Că Ești Meseriaș! | ||||||||||||||||||
721 | Type The Cheat Code: | TYPE THE CHEAT CODE: | Napiš cheat kód: | Schreib den Schummelcode | Mete el código de truco: | Digita a Trapaça aí: | Scrie Codul: | |||||||||||||||||
722 | Yer Sound: ON | YER SOUND: ON | Kravál: ZAP | Dein Sound: AN | Ruidos ACTIVAOS | Som na Caixa: LIGADO | Sunet: PORNIT | |||||||||||||||||
723 | Yer Sound: OFF | YER SOUND: OFF | Kravál: VYP | Dein Sound: AUS | Ruidos DESACTIVAOS | Som na Caixa: DESLIGADO | Sunet: OPRIT | |||||||||||||||||
724 | Yer Screen Captured And Jailed! | YER SCREEN CAPTURED AND JAILED! | Screenshot uložen a uzamčen! | Screenshot eingefangen und weggesperrt! | ¡Pantalla capturá y enjaulá! | Tela Capturada e Mandada pro Xilindró! | Captură Ecran Salvată! | |||||||||||||||||
725 | Xxx Moonshine! | XXX MOONSHINE! | XXX pálenka! | XXX Schwarzgebrannter! | ¡Licor Xxx! | Marvada Pinga! | Whiskey Xxx Ilegal! | |||||||||||||||||
726 | Vacuum Cleaner Hose Snorkel System | VACUUM CLEANER HOSE SNORKEL SYSTEM | Vysavačový šnorchl | Staubsaugerschlauch-Schnorchelsystem | Sistema de esnorquel por aspiradora | Esnórquel Feito de Aspirador de Pó | Mască de Scufundări | |||||||||||||||||
727 | Press F1 Fer Help | PRESS F1 FER HELP | Zmáčkni F1 pro nápovědu | Drücke F1 für Hilfe | Dale al F1 pa la ayuda | Aperta F1 Pra Ajuda | Apasă F1 pentru Ajutor | |||||||||||||||||
728 | Ain't Got The Key! | AIN'T GOT THE KEY! | Nemáš klíč! | Hab den Schlüssel nich'! | ¡No tienes la llave! | Tá Sem a Chave! | N-ai Cheia! | |||||||||||||||||
729 | Skeleton Key! | SKELETON KEY! | Kostlivcův klíč! | Schlüssel! | ¡Llave esqueleto! | Chave Esqueleto! | Cheia Schelet! | |||||||||||||||||
730 | Teat Gun Ammo! | TEAT GUN AMMO ! | Munice do ceckopalu! | BH-Munition! | ¡Munición para Arma de tetas! | Munição pra Arma de Teta ! | Muniție pentru Arma Sân! | |||||||||||||||||
731 | Ripsaw Ammo! | RIPSAW AMMO ! | Munice do bruskometu! | Spaltsägenblätter! | ¡Munición para Rebanadora! | Munição pra Serra Circular ! | Muniție pentru Drujba Circulară! | |||||||||||||||||
732 | Cheater! You Used The | CHEATER! YOU USED THE | Podvodníku! Použil jsi | Du Schummler. Du hast dich | ¡Tramposo! Usaste el | Trapaceiro! Você Usou | Trișorule! Ai Folosit Coduri | |||||||||||||||||
733 | Cheat To Come Back Alive | CHEAT TO COME BACK ALIVE | Cheat pro znovuoživení | zurück ins Leben gemogelt! | truco para resucitar | a Trapaça pra Ressucitar | Pentru a Reveni la Viață | |||||||||||||||||
734 | No Savin' Or Loadin' Fer Psyco | NO SAVIN' OR LOADIN' FER PSYCO | Pro psychouše žádný ukládání ani načítání | Psychos laden und speichern nich'! | pos te quedas sin cargar ni guardar | Psicopata Não Carrega Nem Salva | Nu Poți Salva sau Încărca | |||||||||||||||||
735 | Huntin' Rifle! | HUNTIN' RIFLE! | Lovecká puška! | Jagdgewehr! | ¡Rifle de caza! | Rifle de Caça! | Pușcă de Vânătoare! | |||||||||||||||||
736 | Dyn-O-Mite! | DYN-O-MITE! | Dynamit! | Dynamit! | ¡Dinomita! | Dinamite! | Dinamită! | |||||||||||||||||
737 | Crossbow! | CROSSBOW! | Kuše! | Armbrust! | ¡Ballesta! | Besta! | Arbaletă! | |||||||||||||||||
738 | Yer Scattergun! | YER SCATTERGUN! | Tvoja brokáda! | Deine Schrotflinte! | ¡Tu trabuco! | Espingarda! | Pușca! | |||||||||||||||||
739 | Powder Keg! | POWDER KEG! | Barel s prachem! | Pulverfass! | Barril de Pólvora! | Praf de Pușcă! | ||||||||||||||||||
740 | Alien Teat Gun! | ALIEN TEAT GUN! | Mimozemský ceckopal! | BH-Waffe! | ¡Arma de tetas alien! | Arma de Teta ! | Armă Sân Extraterestru! | |||||||||||||||||
741 | Bowling Ball!! | BOWLING BALL!! | Bowlingová koule! | Bowlingkugel! | ¡¡Bola de bolos!! | Bola de Boliche!! | Bilă de Bowling!! | |||||||||||||||||
742 | Ripsaw!! | RIPSAW!! | Bruskomet! | Spaltsäge! | ¡¡Rebanadora!! | Serra Circular!! | Drujbă Circulară!! | |||||||||||||||||
743 | Large Pork Rinds! | LARGE PORK RINDS! | Velké balení škvarků! | Schweineschwarten! | ¡Cortezas de cerdo grandes! | Toicinho! | Grătar! | |||||||||||||||||
744 | Ammo For Rifle! | AMMO FOR RIFLE! | Munice do pušky! | Munition für Jagdgewehr! | ¡Munición para Rifle! | Munição pro Rifle! | Muniție pentru Pușca de Asalt! | |||||||||||||||||
745 | Ammo For Crossbow! | AMMO FOR CROSSBOW! | Munice do kuše! | Munition für Armbrust! | ¡Munición para Ballesta! | Munição pra Besta! | Muniție pentru Arbaletă! | |||||||||||||||||
746 | Speedloader! | SPEEDLOADER! | Rychlonabíječ! | Schnelllader! | ¡Cargador rápido! | Carregador Automático! | Încărcător Automat! | |||||||||||||||||
747 | Hip Waders Off | HIP WADERS OFF | Broďáky vyp. | Gummistiefel aus | Tirando as Galocha | Șoșoni Activați | ||||||||||||||||||
748 | Hip Waders On | HIP WADERS ON | Broďáky zap. | Gummistiefel an | Botando as Galocha | Șoșoni Dezactivați | ||||||||||||||||||
749 | Yer Scattergun Shells! | YER SCATTERGUN SHELLS! | Tvý broky do brokády! | Flintenpatronen! | ¡Cartuchos pal Trabuco! | Munição pra Espingarda! | Muniție pentru Pușcă! | |||||||||||||||||
750 | Some Kind Of Key Required | SOME KIND OF KEY REQUIRED | Potřebuje to ňáký klíč | Du brauchst 'nen Schlüssel! | Necesita algun tipo de llave | Precisa de Alguma Chave | Necesită Un Fel de Cheie | |||||||||||||||||
751 | Some Other Kind Of Key Required | SOME OTHER KIND OF KEY REQUIRED | Potřebuje to ňáký jiný klíč | Du brauchst 'nen anderen Schlüssel! | Necesita algun otro tipo de llave | Precisa de Outro Tipo de Chave | Necesită Alt Tip de Cheie | |||||||||||||||||
752 | Yet Even Another Kind Of Key Required | YET EVEN ANOTHER KIND OF KEY REQUIRED | Potřebuje to zase ještě jiný klíč | Du brauchst noch 'nen anderen Schlüssel! | Necesita aun algun otro tipo de llave | Precisa de Mais Outro Tipo de Chave | Necesită Încă un Tip de Cheie | |||||||||||||||||
753 | Yer Weapon Lowered | YER WEAPON LOWERED | Zbraň snížena | Waffe gesenkt | Arma bajá | Arma Abaixada | Arme Coborâte | |||||||||||||||||
754 | Yer Weapon Raised | YER WEAPON RAISED | Zbraň zvednuta | Waffe gehoben | Arma levantá | Arma Apontada | Arme Ridicate | |||||||||||||||||
755 | Vaccum Cleaner Hose Snorkel On! | VACCUM CLEANER HOSE SNORKEL ON! | Šnorchl z vysavače zap. | Schnorchel an | ¡Esnorquel de aspiradora ACTIVAO! | Botando o Esnórquel de Aspirador de Pó | Mască de Scufundări Echipată! | |||||||||||||||||
756 | Haulin' Ass Mode Off... | HAULIN' ASS MODE OFF... | Bin doch kein D-Zug! | Modo arreando DESACTIVAO | Pode Andar Tranquilo... | Mers Calm Oprit... | ||||||||||||||||||
757 | Haulin' Ass Mode On!!! | HAULIN' ASS MODE ON!!! | Schwing die Hufe! | ¡¡¡Modo arreando ACTIVAO!!! | Sebo nas Canela!!! | Mers Calm Pornit... | ||||||||||||||||||
758 | Alien Arm Gun | ALIEN ARM GUN | Mimozemská zbraň | Armgewehr | Arma de brazo alien | Arma Alienígena | Braț Extraterestru | |||||||||||||||||
759 | Vacuum Cleaner Snorkle | VACUUM CLEANER SNORKLE | Šnorchl z trubky z vysavače | Staubsaugerschnorchel | Esnorquel de aspiradora | Esnórquel de Aspirador de Pó | Mască de Scufundări | |||||||||||||||||
760 | Xxx Moonshine | XXX MOONSHINE | XXX pálenka | XXX Schwarzgebrannter | Licor Xxx | Pinga Caseira | Whiskey Xxx Ilegal | |||||||||||||||||
761 | For You Grandpa! | FOR YOU GRANDPA! | Pro tebe, dědo! | Für dich, Opa! | ¡Pa ti abuelo! | Pra Você, Vô! | Pentru tine Bunicule! | |||||||||||||||||
762 | What The! | WHAT THE! | Co to! | Was zum... | ¡Lo que! | Mas que p- | Ce Nai! | |||||||||||||||||
763 | You Were All Wrong! | YOU WERE ALL WRONG! | Nikdo jste neměl pravdu! | Du hattest Unrecht! | ¡Te has equivocao! | Tá errado! | Cu Toții Ați Greșit! | |||||||||||||||||
764 | Good'n! | GOOD'N! | Dobrý! | Holla! | ¡Bueno! | Boa! | Nu-i Bine! | |||||||||||||||||
765 | Bad'n... | BAD'N... | Špatný... | Ups... | ¡Malo! | Vixe... | Nu-i Rău... | |||||||||||||||||
766 | You're Burnin'! | YOU'RE BURNIN'! | Hoříš! | Du brennst! | ¡Andas quemao! | Tá Pegando Fogo! | Arzi! | |||||||||||||||||
767 | Clippin': OFF | CLIPPIN': OFF | Kolize: Vyp. | Clipping: An | Fantasmeo DESACTIVAO | Clipping Desligado | Coliziune: OPRITĂ | |||||||||||||||||
768 | Clippin': ON | CLIPPIN': ON | Kolize: Zap. | Clipping: Aus | Fantasmeo ACTIVAO | Clipping Ligado | Coliziune: PORNITĂ | |||||||||||||||||
769 | You Done Killed 'Em All! | YOU DONE KILLED 'EM ALL! | Všechnys je zabil! | Du hast sie alle alle gemacht! | ¡Descuajeringao a tó cristo! | Você Matou Tudinho! | I-ai Omorât pe Toți! | |||||||||||||||||
770 | ||||||||||||||||||||||||
771 | Outskirts | OUTSKIRTS | Předměstí | Auf dem Lande | Afueras | No Interior | Periferia | |||||||||||||||||
772 | Downtown | DOWNTOWN | Centrum | Im Dorf | Centro | Cidade Grande | Centrul Orașului | |||||||||||||||||
773 | Pissin' Contest | PISSIN' CONTEST | Poměřování ptáků | Hahnenkampf | Concurso de meao | Treta das Brava | Concurs de Enervat | |||||||||||||||||
774 | ||||||||||||||||||||||||
775 | Wuss | WUSS | Slabej | Lusche | Pringao | Cagão | Ușor | |||||||||||||||||
776 | Meejum | MEEJUM | Médium rér | Landei | Enmedio | Marromenos | Mediu | |||||||||||||||||
777 | Hard Ass | HARD ASS | Tvrďák | Harter Hund | Fodão | Greu | ||||||||||||||||||
778 | Killbilly | KILLBILLY | Vrahoun | Caipirão Matador | Foarte Greu | |||||||||||||||||||
779 | Psychobilly | PSYCHOBILLY | Krutopřísňák | Psicopata | Masochist | |||||||||||||||||||
780 | ||||||||||||||||||||||||
781 | Taylor Town | TAYLOR TOWN | Orașul Taylor | |||||||||||||||||||||
782 | Lumberland | LUMBERLAND | Pila | Sägewerk | Serraria | Fabrica de Cherestea | ||||||||||||||||||
783 | Junkyard | JUNKYARD | Smetiště | Schrottplatz | Ferro Velho | Groapa de Gunoi | ||||||||||||||||||
784 | Drive-In | DRIVE-IN | Autokino | Autokino | ||||||||||||||||||||
785 | Dairyair Farms | DAIRYAIR FARMS | Mléčné farmy | Milchfarm | Fazenda das Vaca | Fermele de Vaci | ||||||||||||||||||
786 | Sewers | SEWERS | Kanály | Kanalisation | Kanalo | Las Alcantarillas | Viemärit | Egouts | A csatornák | Le Fogne | 下水道 | 하수구 | De Rioleringen | Ścieki | Esgoto | Canalizarea | Канализация | Канализација | ||||||
787 | Smeltin' Plant | SMELTIN' PLANT | Slévárna | Klärwerk | Siderúrgica | Fabrica de Sidelurgie | ||||||||||||||||||
788 | ||||||||||||||||||||||||
789 | Downtown Hickston | DOWNTOWN HICKSTON | Centrum Hickstonu | Hickston Ortsmitte | Centro de Hickston | Centrul Hickston | ||||||||||||||||||
790 | Nut House | NUT HOUSE | Cvokhaus | Klapsmühle | Casa de Doido | Casa de Nebuni | ||||||||||||||||||
791 | J.Cluck's! | J.CLUCK'S! | La J.Cluck! | |||||||||||||||||||||
792 | The Ruins | THE RUINS | Ruiny | Die Ruinen | As Ruínas | Ruinele | ||||||||||||||||||
793 | Grimley's Mortuary | GRIMLEY'S MORTUARY | Smuťákova márnice | Grimleys Leichenhalle | Necrotério do Grimley | Morga Grimley | ||||||||||||||||||
794 | Uranium Mines | URANIUM MINES | Uranové doly | Uranmine | Minas de Urânio | Minele de Uraniu | ||||||||||||||||||
795 | Beaudry Mansion | BEAUDRY MANSION | Panství Beaudriových | Beaudrys Villa | Mansão Beaudry | Complexul Beaudry | ||||||||||||||||||
796 | ||||||||||||||||||||||||
797 | Country Livin' | COUNTRY LIVIN' | Venkovský život | Landleben | Vida na Roça | Viața la Țară | ||||||||||||||||||
798 | Barnyard Hijinks | BARNYARD HIJINKS | Zmatek na dvoře | Scheunenspaß | Aprontando no Galpão | Gata de Aprovizionat | ||||||||||||||||||
799 | Condemned | CONDEMNED | Havarijní stav | Zum Abriss freigegeben | Interditado | Condamnat | ||||||||||||||||||
800 | Used Cars | USED CARS | Ojetiny | Gebrauchte Autos | Carros Usados | Mașini Uzate | ||||||||||||||||||
801 | Trainspotting | TRAINSPOTTING | Hledání žíly | Züge suchen | Ô Trêm Bão | Vagoanele | ||||||||||||||||||
802 | Mud Alley! | MUD ALLEY! | Bahenice! | Kuhstall | Lamaçal! | Aleea Noroioasă! | ||||||||||||||||||
803 | The Factory | THE FACTORY | Továrna | Fabrik | A Fabrica | Fabrica | ||||||||||||||||||
804 | Redneck Rides again | |||||||||||||||||||||||
805 | Got Some Wheels! | GOT SOME WHEELS! | Habe zwei Räder! | Bora na Motoca | Am Prins niște Roți! | |||||||||||||||||||
806 | Ohhhhhhh Noooooooooooo! | OHHHHHHH NOOOOOOOOOOOO! | Ohhhhhhh neiiiiinnnnnn! | ARRE ÉÉÉÉGUAAAAAAAAAAA! | Ohhhhhhh Nuuuuuuuuuuuu! | |||||||||||||||||||
807 | Now Yer Fucked!!! | NOW YER FUCKED!!! | Jetzt bist du am Arsch!!! | ¡¡¡La has jodío!!! | Se Fudeu, Campeão!!! | Ai Belit-o! | ||||||||||||||||||
808 | Boat Mode Off | BOAT MODE OFF | Bootmodus aus | Modo Barco Desligado | Modul Barcă Oprit | |||||||||||||||||||
809 | No More Cheatin' | NO MORE CHEATIN' | Kein Mogeln mehr | Chega de Trapaça | Nu Mai Trișez | |||||||||||||||||||
810 | Instadrunk! | INSTADRUNK! | Voll betrunken! | Instabêbado! | Instabeat! | |||||||||||||||||||
811 | Instasober | INSTASOBER | Voll nüchtern! | Instasóbrio | Instatreaz | |||||||||||||||||||
812 | Sea Sick Mode On | SEA SICK MODE ON | Seekrank-Modus an | Modo Enjôo Ligado | Modul Rău de Mare Pornit | |||||||||||||||||||
813 | Sea Sick Mode Off | SEA SICK MODE OFF | Seekrank-Modus aus | Modo Enjôo Desligado | Modul Rău de Mare Oprit | |||||||||||||||||||
814 | Motorcycle Gun Ammo! | MOTORCYCLE GUN AMMO! | Motorradgewehrmunition! | Munição pra Arma da Moto! | Muniție pentru Arma Motocicletei! | |||||||||||||||||||
815 | Got A Boat! | GOT A BOAT! | Habe ein Boot! | Achou um Barco! | Am o Barcă! | |||||||||||||||||||
816 | Boat Mode On | BOAT MODE ON | Bootmodus an | Modo Barco Ligado | Modul Barcă Pornit | |||||||||||||||||||
817 | Boat Gun Mortars! | BOAT GUN MORTARS! | Bootwaffenmörser! | Morteiro pra Arma do Barco! | Mortierele Bărcii! | |||||||||||||||||||
818 | Chicken Mode!!!!!!!! | CHICKEN MODE!!!!!!!! | Hühnermodus!!! | Modo Galinha!!!!!! | Modul Găină!!!!!! | |||||||||||||||||||
819 | Chicken Crossbow Ammo!! | CHICKEN CROSSBOW AMMO!! | Hühner-Armbrustmunition! | Munição pra Besta de Galinha!! | Muniție pentru Arbaleta Găină!! | |||||||||||||||||||
820 | ||||||||||||||||||||||||
821 | Land Of The Lost | LAND OF THE LOST | Das Land der Verlorenen | Terra dos Perdidos | Tărâmul Celor Pierduți | |||||||||||||||||||
822 | Homeward Bound | HOMEWARD BOUND | Auf dem Weg nach Hause | Indo pra Casa | În Drum Spre Casă | |||||||||||||||||||
823 | ||||||||||||||||||||||||
824 | Area 69 | AREA 69 | Área 69 | Zona 69 | ||||||||||||||||||||
825 | Camino Del Diablo | CAMINO DEL DIABLO | ||||||||||||||||||||||
826 | El Peso | EL PESO | ||||||||||||||||||||||
827 | Jack O' Lope Farm | JACK O' LOPE FARM | Fazenda Jack O' Lope | Ferma Jack O' Lope | ||||||||||||||||||||
828 | Wako | WAKO | ||||||||||||||||||||||
829 | El Peso, Again | EL PESO, AGAIN | Schon wieder El Peso | El Peso, De Novo | El Peso, Iar | |||||||||||||||||||
830 | Refinery | REFINERY | Raffinerie | Refinaria | Rafinăria | |||||||||||||||||||
831 | ||||||||||||||||||||||||
832 | Sunny Shores | SUNNY SHORES | Sonnige Ufer | Praia Ensolarada | Țărmurile Însorite | |||||||||||||||||||
833 | Gamblin' Boat | GAMBLIN' BOAT | Casinoboot | Barco Casino | Vaporul Cazino | |||||||||||||||||||
834 | Lummockston | LUMMOCKSTON | ||||||||||||||||||||||
835 | Disgraceland | DISGRACELAND | Tărâmul Dizgrațios | |||||||||||||||||||||
836 | Moto Madness | MOTO MADNESS | Motorrad-Wahnsinn | Moto-Doidera | Nebunia Moto | |||||||||||||||||||
837 | Brothel | BROTHEL | Bordell | Puteiro | Bordel | |||||||||||||||||||
838 | Back To Hickston | BACK TO HICKSTON | Zurück in Hickston | De Volta pra Hickston | Înapoi la Hickston | |||||||||||||||||||
839 | ||||||||||||||||||||||||
840 | Pipe Dreams | PIPE DREAMS | Wunschträume | Entrando Pelo Cano | Vis Ireal | |||||||||||||||||||
841 | Swamp Buggies | SWAMP BUGGIES | Im Sumpf | Foi Pro Brejo | Gândaci de Mlaștină | |||||||||||||||||||
842 | Square Dancin' | SQUARE DANCIN' | Dança da Quadrilha | Dansul | ||||||||||||||||||||
843 | Hog Wild | HOG WILD | Wild wie die Schweine | Doido Feito Porco | Porci Sălbatici | |||||||||||||||||||
844 | Road Rage | ROAD RAGE | Straßenwut | Briga de Trânsito | Furie la Drum | |||||||||||||||||||
845 | Snake Canyon | SNAKE CANYON | Schlangenschlucht | Desfiladeiro Serpentino | Canionul Șarpelui | |||||||||||||||||||
846 | Luck Sore | LUCK SORE | Glücksspiel | Maré de Azar | Noroc Amar | |||||||||||||||||||
847 | Route 66 | |||||||||||||||||||||||
848 | Route 66 - Part 1 | ROUTE 66 - PART 1 | Route 66 - Teil 1 | Rota 66 - Parte 1 | Ruta 66 - Partea 1 | |||||||||||||||||||
849 | Route 66 - Part 2 | ROUTE 66 - PART 2 | Route 66 - Teil 2 | Rota 66 - Parte 2 | Ruta 66 - Partea 2 | |||||||||||||||||||
850 | ||||||||||||||||||||||||
851 | Hit The Road | HIT THE ROAD | Auf Achse | Pé na Estrada | Pleacă la Drum | |||||||||||||||||||
852 | Carnival Of Terror | CARNIVAL OF TERROR | Kirmes des Terrors | Festival de Horror | Carnavalul Terorii | |||||||||||||||||||
853 | Big Bertha's | BIG BERTHA'S | La Big Bertha | |||||||||||||||||||||
854 | Big Billy's Brewery | BIG BILLY'S BREWERY | Big Billys Brauerei | Cervejaria do Big Billy | Berăria Marelui Billy | |||||||||||||||||||
855 | Flea Market | FLEA MARKET | Flohmarkt | Mercado das Pulgas | Târgul de Vechituri | |||||||||||||||||||
856 | Slaughterhouse | SLAUGHTERHOUSE | Schlachthaus | Matadouro | Abatorul | |||||||||||||||||||
857 | Fun Park | FUN PARK | Freizeitpark | Parque de Diversões | Parcul de Distracții | |||||||||||||||||||
858 | ||||||||||||||||||||||||
859 | Gassin' Up | GASSIN' UP | Auftanken | Enchendo o Tanque | Popasul | |||||||||||||||||||
860 | House Of Ill Repute | HOUSE OF ILL REPUTE | Haus des miesen Rufs | Casa da Mãe Joana | Casă de Reputație Bolnavă | |||||||||||||||||||
861 | Mystery Dino Cave | MYSTERY DINO CAVE | Geheimnisvolle Dinohöhle | Caverna dos Dinossauros | Caverna Dinozaurilor | |||||||||||||||||||
862 | Campy Crystal Lake | CAMPY CRYSTAL LAKE | Acampamento da Lago Cristalino | Tabăra Lacului de Cristal | ||||||||||||||||||||
863 | Bigfoot Convention | BIGFOOT CONVENTION | Convenção do Pé Grande | Convenția lui Bigfoot | ||||||||||||||||||||
864 | Hoover Dam | HOOVER DAM | Hoover Damm | Represa Hoover | Barajul Hoover | |||||||||||||||||||
865 | Oddity Museum | ODDITY MUSEUM | Kuriosiätenmuseum | Museu das Bizarrices | Muzeul Ciudățenilor | |||||||||||||||||||
866 | Texts extracted from the source (Duke Nukem) | |||||||||||||||||||||||
867 | On (2) | TXT_ON2 | Zap (2) | An (2) | Aktiva (2) | Activado (2) | Päällä (2) | Attivo (2) | オン (2) | 켬 (2) | Aan (2) | Włączone (2) | Ligado (2) | Oprit (2) | Вкл. (2) | Укљ. (2) | ||||||||
868 | Loading | TXT_LOADING | Načítání | Laden | Cargando | Charger | Caricamento | ロード中 | Carregando | Se Încarcă | Загрузка | |||||||||||||
869 | Loading User Map | TXT_LOADUM | Načítání uživ. mapy | Lade Benutzerlevel | Entrando en mapa de usuario | Charger carte joueur... | Ingresso alla mappa utente | Carregando Mapa de Usuário | Harta de Utilizatori Se Încarcă | Вход в карту пользователя | ||||||||||||||
870 | Loading map | TXT_LOADMAP | Načítání mapy | Lade Level | Carregando mapa | Harta se Încarcă | ||||||||||||||||||
871 | Entering | TXT_ENTERING | Vstupuješ do | Betrete | Enirante | Entrando a: | Seuraava kohde | Niveau Suivant | Következik | Prossimo livello | 突入開始 | 입장 | Binnenkomen | Wchodzisz | Entrando | Próximo nível | Începe | Следующий уровень | Следећи ниво | |||||
872 | Multiplayer Totals | Multiplayer Totals | Výsledky multiplayeru | Mehrspielerergebnis | Resultados da Partida | Totalurile Jocului Online | ||||||||||||||||||
873 | Name | Name | Jméno | Name | Nomo | Nombre | Nimi | Nom | Név | Nome | 名前 | 이름 | Naam | Nazwa | Nome | Nume | Имя | Име | ||||||
874 | Frags | Frags | Fragy | Fragmoj | Bajas | Frägit | Fragek | Frags | フラグ | 플레이어 킬수 | Frags | Fragi | Victime | Фраги | Фрагови | |||||||||
875 | Deaths | Deaths | Smrti | Tode | Mortoj | Muertes | Kuolemat | Morts | Halálok | Morti | デス | 사망한 횟수 | Overlijden | Śmierci | Mortes | Decese | Смерти | Смрти | ||||||
876 | Game Paused | Game Paused | Hra pozastavena | Spiel pausiert | Juego en pausa | Partita in pausa | ー時停止 | Jogo pausado | Pauză | Игра на паузе | ||||||||||||||
877 | Thanks to all our | Thanks to all our | Děkujeme všem | Danke an alle | Agradecemos aos | Mulțumim tuturor | ||||||||||||||||||
878 | fans for giving | fans for giving | našim fanouškům | unsere Fans für | nosso fãs pelos seus | fanilor pentru | ||||||||||||||||||
879 | us big heads. | us big heads. | za podporu. | ihre Unterstützung. | grandes cabeções. | susținerea lor. | ||||||||||||||||||
880 | Look for a Duke Nukem 3D | Look for a Duke Nukem 3D | Brzy se těšte na pokračování | Haltet bald Ausschau nach | Fique de olho por uma | Fiți pe faza pentru o continuare | ||||||||||||||||||
881 | sequel soon. | sequel soon. | k Duke Nukem 3D. | dem Duke Nukem 3D Sequel | continuação do Duke Nukem 3D em breve. | a Duke Nukem 3D în viitorul apropiat. | ||||||||||||||||||
882 | Press any key to continue | Presskey | Zmáčkni libovolnou klávesu | Drücke eine Taste um fortzufahren. | Pulsa una tecla para continuar | Appuyez sur une touche | Premi qualsiasi tasto per continuare | キーを押して続行する | Aperte algo para continuar | Apasă orice tastă pentru a continua | Нажмите, чтобы продолжить | |||||||||||||
883 | Kills | Kills | Zabití | Mortigoj | Asesinatos | Tapot | Victimes | Ölések | Uccisioni | キル | 킬수 | Doodt | Zabójstwa | Vítimas | Ucideri | Убийства | Убиства | |||||||
884 | Completed | Completed | Dokončen | Abgeschlossen | Finita | Completado | Suoritettu | terminé | Teljesítve | Completo | 攻略 | 완료 | Klaar | Ukończono | Finalizado | Finalizat | Уровень завершён | Ниво завршен | ||||||
885 | Your Time: | TXT_YOURTIME | Tvůj čas: | Deine Zeit: | Tu tiempo: | Ton temps : | Il tuo tempo: | あなたのタイム: | Seu tempo: | Timpul Tău: | Ваше время: | |||||||||||||
886 | Yer Time: | TXT_YERTIME | Tvůj čas: | Deine Zeit: | Tu tiempo: | Ton temps : | Il tuo tempo: | あなたのタイム: | Seu tempo: | Timpul Tău: | Ваше время: | |||||||||||||
887 | Par Time: | TXT_PARTIME | Par: | Par Zeit: | Tiempo medio: | Temps requis : | Tempo medio: | 基準タイム: | Tempo de referência: | Timp de Referință: | Базовое время: | |||||||||||||
888 | 3D Realms' Time: | TXT_3DRTIME | Čas 3D Realms: | 3D Realms Zeit: | Tiempo de 3d Realms: | Temps 3D Realms : | Tempo 3D Realms: | 3D領域の時間: | Tempo da 3D Realms: | Timpul 3D Realms: | Время 3D Realms: | |||||||||||||
889 | Xatrix Time: | TXT_XTRTIME | Čas Xatrix: | Xatrix Zeit: | Tiempo de Xatrix: | Temps Xatrix : | Tempo Xatrix: | Tempo da Xatrix: | Timpul Xatrix: | Время Xatrix: | ||||||||||||||
890 | Cheated! | TXT_CHEATED | Podváděl jsi! | Geschummelt! | Tá trapaceando! | Trișat! | ||||||||||||||||||
891 | Enemies Killed: | TXT_ENEMIESKILLED | Nepřátel zabito: | Tote Feinde: | Enemigos muertos: | Ennemis tués : | Nemici uccisi: | キルした敵の数: | Inimigos mortos: | Inamici Uciși: | Убито врагов: | |||||||||||||
892 | Enemies Left: | TXT_ENEMIESLEFT | Nepřátel ponecháno: | Lebende Feinde: | Enemigos restantes: | Ennemis restants : | Nemici rimasti: | 残りの敵の数: | Inimigos restantes: | Inamici Rămași: | Осталось врагов: | |||||||||||||
893 | Varmints Killed: | TXT_VARMINTSKILLED | Havětě zabito: | Totes Ungeziefer: | Bichos mortos: | Nemernici Uciși: | ||||||||||||||||||
894 | Varmints Left: | TXT_VARMINTSLEFT | Havětě necháno: | Lebendes Ungeziefer: | Bichos restantes: | Nemernici Rămași: | ||||||||||||||||||
895 | N/A | TXT_N_A | N/A | N/V | N/D | 利用不可 | ||||||||||||||||||
896 | Secrets Found: | TXT_SECFND | Tajemství nalezeno: | Gefundene Geheimnisse | Secretos hallados: | Secrets trouvés : | Segreti trovati: | 発見した秘密: | Segredos encontrados: | Secrete Găsite: | Найдено тайников: | |||||||||||||
897 | Secrets Missed: | TXT_SECMISS | Tajemství vynecháno: | Verpasste Geheimnisse | Secretos perdidos: | Secrets manqués : | Segreti mancati: | 見逃した秘密: | Segredos não encontrados: | Secrete Ratate: | Пропущено тайников: | |||||||||||||
898 | Enterin' | TXT_ENTERIN | Vstupuješ do | Starte | Entrando a: | Niveau Suivant | Prossimo livello | 突入開始 | Tamo entrando | Începe | Следующий уровень | |||||||||||||
899 | Close Encounters | TXT_CLOSEENCOUNTERS | Blízká setkání | Unheimliche Begegnung | Encontros Imediatos | Înfruntări Imediate | ||||||||||||||||||
900 | Enterin' User Map | TXT_ENTRUM | Vstupuješ do uživ. mapy | Starte Benutzerlevel | Entrando en mapa de usuario | Entrée dans carte joueur... | Ingresso alla mappa utente | ユーザーマップを開いています | Entrando em mapa de usuário | Începe Harta de Utilizatori | Вход в карту пользователя | |||||||||||||
901 | Loadin' | TXT_LOADIN | Načítání | Laden | Cargando | Charger | Caricamento | ロード中 | Tá carregando | Se Încarcă | Загрузка | |||||||||||||
902 | Blood | |||||||||||||||||||||||
903 | Still Kicking | STILL KICKING | Ještě kope | Bewegt sich noch | Ainda Vivo | Încă Viu | ||||||||||||||||||
904 | Pink On The Inside | PINK ON THE INSIDE | Vevnitř růžové | Innen noch rot | Mal Passado | Roz pe Dinăuntru | ||||||||||||||||||
905 | Lightly Broiled | LIGHTLY BROILED | Zlehka opečené | Leicht gegrillt | No Ponto | Ușor Prăjit | ||||||||||||||||||
906 | Well Done | WELL DONE | Well done | Durchgebraten | Bem Passado | Bine Făcut | ||||||||||||||||||
907 | Extra Crispy | EXTRA CRISPY | Dokřupava | Extra knusprig | Extra Crocante | Extra Crocant | ||||||||||||||||||
908 | Auto run ON | AUTORUNON | Běhání ZAP. | Rennen AN | Correr LIGADO | Fugă Automată PORNITĂ | ||||||||||||||||||
909 | Auto run OFF | AUTORUNOFF | Běhání VYP. | Rennen AUS | Correr DESLIGADO | Fugă Automată OPRITĂ | ||||||||||||||||||
910 | Picked up Skull Key | TXTB_ITEM01 | Sebrán lebeční klíč | Totenkopfschlüssel genommen | Pegou a Chave da Caveira | Ridicat cheia Craniu | ||||||||||||||||||
911 | Picked up Eye Key | TXTB_ITEM02 | Sebrán oční klíč | Augenschlüssel genommen | Pegou a Chave do Olho | Riicat cheia Ochi | ||||||||||||||||||
912 | Picked up Fire Key | TXTB_ITEM03 | Sebrán plamenný klíč | Feuerschlüssel genommen | Pegou a Chave do Fogo | Ridicat cheia de Foc | ||||||||||||||||||
913 | Picked up Dagger Key | TXTB_ITEM04 | Sebrán dýkový klíč | Dolchschlüssel genommen | Pegou a Chave da Adaga | Ridicat cheia Pumnal | ||||||||||||||||||
914 | Picked up Spider Key | TXTB_ITEM05 | Sebrán pavoučí klíč | Spinnenschlüssel genommen | Pegou a Chave da Aranha | Ridicat cheia Păianjen | ||||||||||||||||||
915 | Picked up Moon Key | TXTB_ITEM06 | Sebrán měsíční klíč | Mondschlüssel genommen | Pegou a Chave da Lua | Ridicat cheia Lună | ||||||||||||||||||
916 | Picked up Key 7 | TXTB_ITEM07 | Sebrán klíč 7 | Schlüssel 7 genommen | Pegou a Chave 7 | Ridicat Cheia 7 | ||||||||||||||||||
917 | Picked up Doctor's Bag | TXTB_ITEM08 | Sebrána lékárnička | Arzttasche genommen | Pegou Maleta do Médico | Ridicat Poșeta Doctorului | ||||||||||||||||||
918 | Picked up Medicine Pouch | TXTB_ITEM09 | Sebrán pytlík s medicínou | Verbandkasten genommen | Pegou Bolsa de Medicamentos | Ridicat Săculeț de Medicamente | ||||||||||||||||||
919 | Picked up Life Essence | TXTB_ITEM10 | Sebrána esence života | Lebensessenz genommen | Pegou Essência de Vida | Ridicat Esența Vieții | ||||||||||||||||||
920 | Picked up Life Seed | TXTB_ITEM11 | Sebráno semínko života | Lebenssamen genommen | Pegou Semente da Vida | Ridicat Sămânța Vieții | ||||||||||||||||||
921 | Picked up Red Potion | TXTB_ITEM12 | Sebrán rudý nápoj | Roten Trunk genommen | Pegou Poção Vermelha | Ridicat Poțiune Roșie | ||||||||||||||||||
922 | Picked up Feather Fall | TXTB_ITEM13 | Sebrán pírkopád | Federfall genommen | Pegou Pluma da Leveza | Ridicat Căderea Penelor | ||||||||||||||||||
923 | Picked up Limited Invisibility | TXTB_ITEM14 | Sebrána omezená neviditelnost | Limitierte Unsichtbarkeit genommen | Pegou Invisibilidade Limitada | Ridicat Invizibilitate Limitată | ||||||||||||||||||
924 | Picked up INVULNERABILITY | TXTB_ITEM15 | Sebrána NEZRANITELNOST | UNVERWUNDBARKEIT genommen | Pegou INVULNERABILIDADE | Ridicat INVULNERABILITATE | ||||||||||||||||||
925 | Picked up Boots of Jumping | TXTB_ITEM16 | Sebrány skákající boty | Sprungstiefel genommen | Pegou Botas de Salto | Ridicat Cizme pentru Sărituri | ||||||||||||||||||
926 | Picked up Raven Flight | TXTB_ITEM17 | Sebrán havraní let | Rabenflug genommen | Pegou Vôo do Corvo | Ridicat Zborul Corbilor | ||||||||||||||||||
927 | Picked up Guns Akimbo | TXTB_ITEM18 | Sebráno akimbo zbraní | Waffenakimbo genommen | Pegou Empunhadura Dupla | Ridicat Arme Duble | ||||||||||||||||||
928 | Picked up Diving Suit | TXTB_ITEM19 | Sebrán potápěcí oblek | Tauchanzug genommen | Pegou Traje de Mergulho | Ridicat Costum de Scafandru | ||||||||||||||||||
929 | Picked up Gas Mask | TXTB_ITEM20 | Sebrána plynová maska | Gasmaske genommen | Pegou Máscara de Gás | Ridicat Mască de Gaz | ||||||||||||||||||
930 | Picked up Clone | TXTB_ITEM21 | Sebrán klon | Klon genommen | Pegou Clone | Ridicat Clonă | ||||||||||||||||||
931 | Picked up Crystal Ball | TXTB_ITEM22 | Sebrána křišťálová koule | Kristallkugel genommen | Pegou Bola de Cristal | Ridicat Bilă de Cristal | ||||||||||||||||||
932 | Picked up Decoy | TXTB_ITEM23 | Sebráno krytí | Köder genommen | Pegou Isca | Ridicat Momeala | ||||||||||||||||||
933 | Picked up Doppleganger | TXTB_ITEM24 | Sebrán dvojník | Doppelgänger genommen | Pegou Sósia | Ridicat Dublura | ||||||||||||||||||
934 | Picked up Reflective Shots | TXTB_ITEM25 | Sebrány odrazivé střely | Schutzschild genommen | Pegou Tiros Refletivos | Ridicat Lovituri Reflectate | ||||||||||||||||||
935 | Picked up Beast Vision | TXTB_ITEM26 | Sebrán zrak bestie | Bestienvision genommen | Pegou Visão da Besta | Ridicat Vedere de Bestie | ||||||||||||||||||
936 | Picked up Shadow Cloak | TXTB_ITEM27 | Sebráno stínové roucho | Schattenmantel genommen | Pegou Capa Sombria | Ridicat Giulgiul Umbrelor | ||||||||||||||||||
937 | Picked up Rage Shroom | TXTB_ITEM28 | Sebrána hněvohlávka | Wutpilz genommen | Pegou Cogumelo da Fúria | Ridicat Ciuperca Furiei | ||||||||||||||||||
938 | Picked up Delirium Shroom | TXTB_ITEM29 | Sebrána lysohlávka | Deliriumspilz genommen | Pegou Cogumelo do Delírio | Ridicat Ciuperca Delirului | ||||||||||||||||||
939 | Picked up Grow Shroom | TXTB_ITEM30 | Sebrána rostohlávka | Wuchspilz genommen | Pegou Cogumelo do Crescimento | Ridicat Ciuperca Creșterii | ||||||||||||||||||
940 | Picked up Shrink Shroom | TXTB_ITEM31 | Sebrána skrčkohlávka | Schrumpfpilz genommen | Pegou Cogumelo do Encolhimento | Ridicat Ciuperca Micșorării | ||||||||||||||||||
941 | Picked up Death Mask | TXTB_ITEM32 | Sebrána maska smrti | Todesmaske genommen | Pegou Máscara da Morte | Ridicat Masca Morții | ||||||||||||||||||
942 | Picked up Wine Goblet | TXTB_ITEM33 | Sebrán kalich vína | Weinkelch genommen | Pegou Cálice de Vinho | Ridicat Pocalul de Vin | ||||||||||||||||||
943 | Picked up Wine Bottle | TXTB_ITEM34 | Sebrána lahev vína | Weinflasche genommen | Pegou Garrafa de Vinho | Ridicat Sticla de Vin | ||||||||||||||||||
944 | Picked up Skull Grail | TXTB_ITEM35 | Sebrán lebkový grál | Schädelgral genommen | Pegou Cálice de Caveira | Ridicat Graiul Craniului | ||||||||||||||||||
945 | Picked up Silver Grail | TXTB_ITEM36 | Sebrán stříbrný grál | Sibergral genommen | Pegou Cálice de Prata | Ridicat Graiul Argintiu | ||||||||||||||||||
946 | Picked up Tome | TXTB_ITEM37 | Sebrána kronika | Buch genommen | Pegou Livro | Ridicat Carte | ||||||||||||||||||
947 | Picked up Black Chest | TXTB_ITEM38 | Sebrána černá truhla | Schwarze Kiste genommen | Pegou Baú Negro | Ridicat Cufăr Negru | ||||||||||||||||||
948 | Picked up Wooden Chest | TXTB_ITEM39 | Sebrána dřevěná truhla | Holzkiste genommen | Pegou Baú de Madeira | Ridicat Cufăr de Lemn | ||||||||||||||||||
949 | Picked up Asbestos Armor | TXTB_ITEM40 | Sebráno azbestové brnění | Asbestrüstung genommen | Pegou Armadura de Amianto | Ridicat Armură din Asbest | ||||||||||||||||||
950 | Picked up Basic Armor | TXTB_ITEM41 | Sebráno základní brnění | Basisrüstung genommen | Pegou Armadura Básica | Ridicat Armură Obișnuită | ||||||||||||||||||
951 | Picked up Body Armor | TXTB_ITEM42 | Sebráno tělové brnění | Körperrüstung genommen | Pegou Armadura Reforçada | Ridicat Armură de Corp | ||||||||||||||||||
952 | Picked up Fire Armor | TXTB_ITEM43 | Sebráno ohňové brnění | Feuerrüstung genommen | Pegou Armadura de Fogo | Ridicat Armură de Foc | ||||||||||||||||||
953 | Picked up Spirit Armor | TXTB_ITEM44 | Sebráno duchovní brnění | Geisterrüstung genommen | Pegou Armadura Espiritual | Ridicat Armură Spirituală | ||||||||||||||||||
954 | Picked up Super Armor | TXTB_ITEM45 | Sebráno superbrnění | Superrüstung genommen | Pegou Super Armadura | Ridicat Super Armură | ||||||||||||||||||
955 | Picked up Blue Team Base | TXTB_ITEM46 | Sebrána základna modrého týmu | Blaue Teambasis genommen | Pegou Base da Equipe Azul | Ridicat Baza Echipei Albastre | ||||||||||||||||||
956 | Picked up Red Team Base | TXTB_ITEM47 | Sebrána základna rudého týmu | Rote Teambasis genommen | Pegou Base da Equipe Vermelha | Ridicat Baza Echipei Roșii | ||||||||||||||||||
957 | Picked up Blue Flag | TXTB_ITEM48 | Sebrána modrá vlajka | Blaue Flagge genommen | Pegou Bandeira Azul | Ridicat Steag Albastru | ||||||||||||||||||
958 | Picked up Red Flag | TXTB_ITEM49 | Sebrána červená vlajka | Rote Flagge genommen | Pegou Bandeira Vermelha | Ridicat Steag Roșu | ||||||||||||||||||
959 | Picked up DUMMY | TXTB_ITEM50 | Sebrán DUMMY | DUMMY genommen | Pegou BONECO | Ridicat MANECHIN | ||||||||||||||||||
960 | Picked up Level Map | TXTB_ITEM51 | Sebrána mapa | Karte genommen | Pegou Mapa da Fase | Ridicat Harta Nivelului | ||||||||||||||||||
961 | ||||||||||||||||||||||||
962 | Picked up Spray Can | TXTB_AMMO01 | Sebrán sprej | Sprühdose genommen | Pegou Lata de Aerosol | Ridicat Sticla de Spray | ||||||||||||||||||
963 | Picked up Bundle of TNT* | TXTB_AMMO02 | Sebrán svazek TNT* | TNT-Bündel genommen* | Pegou Pacote de TNT* | Ridicat Pachet de TNT* | ||||||||||||||||||
964 | Picked up Bundle of TNT | TXTB_AMMO03 | Sebrán svazek TNT | TNT-Bündel genommen* | Pegou Pacote de TNT | Ridicat Pachet de TNT | ||||||||||||||||||
965 | Picked up Case of TNT | TXTB_AMMO04 | Sebrána krabice TNT | TNT-Kiste genommen | Pegou Caixa de TNT | Ridicat Cutie de TNT | ||||||||||||||||||
966 | Picked up Proximity Detonator | TXTB_AMMO05 | Sebrána nástražná mina | Kontaktzünder genommen | Pegou Detonador de Proximidade | Ridicat Detonator de Proximitate | ||||||||||||||||||
967 | Picked up Remote Detonator | TXTB_AMMO06 | Sebrána dálková mina | Fernzünder genommen | Pegou Detonador Remoto | Ridicat Detonator cu Telecomandă | ||||||||||||||||||
968 | Picked up Trapped Soul | TXTB_AMMO07 | Sebrána uvězněná duše | Gefangene Seele genommen | Pegou Alma Encurralada | Ridicat Suflet Condamnat | ||||||||||||||||||
969 | Picked up 4 Shotgun Shells | TXTB_AMMO08 | Sebrány 4 broky | 4 Schrotpatronen genommen | Pegou 4 cartuchos de espingarda | Ridicat 4 Gloanțe pentru Pușcă | ||||||||||||||||||
970 | Picked up Box of Shotgun Shells | TXTB_AMMO09 | Sebrána krabice broků | Kiste Schrotpatronen genommen | Pegou Caixa de cartuchos de espingarda | Ridicat Cutie de Gloanțe pentru Pușcă | ||||||||||||||||||
971 | Picked up A few bullets | TXTB_AMMO10 | Sebráno pár kulek | Ein paar Patronen genommen | Pegou Algumas balas | Ridicat Niște gloanțe | ||||||||||||||||||
972 | Picked up Voodoo Doll | TXTB_AMMO11 | Sebrána voodoo panenka | Voodoopuppe genommen | Pegou Boneco Vudu | Ridicat Păpușă Voodoo | ||||||||||||||||||
973 | Picked up OBSOLETE | TXTB_AMMO12 | ||||||||||||||||||||||
974 | Picked up Full drum of bullets | TXTB_AMMO13 | Sebrán buben plný nábojů | Patronentrommel genommen | Pegou Tambor cheio de munição | Ridicat Cutie de Gloanțe | ||||||||||||||||||
975 | Picked up Tesla Charge | TXTB_AMMO14 | Sebrán Teslův náboj | Teslaladung genommen | Pegou Carga Tesla | Ridicat Încărcătură Tesla | ||||||||||||||||||
976 | Picked up OBSOLETE | TXTB_AMMO15 | ||||||||||||||||||||||
977 | Picked up OBSOLETE | TXTB_AMMO16 | ||||||||||||||||||||||
978 | Picked up Flares | TXTB_AMMO17 | Sebrány světlice | Leuchtkugel genommen | Pegou Sinalizadores | Ridicat Semnalizator | ||||||||||||||||||
979 | Picked up OBSOLETE | TXTB_AMMO18 | ||||||||||||||||||||||
980 | Picked up OBSOLETE | TXTB_AMMO19 | ||||||||||||||||||||||
981 | Picked up Gasoline Can | TXTB_AMMO20 | Sebrán kanystr s benzinem | Benzinkanister genommen | Pegou Galão de Gasolina | Ridicat Galon de Benzină | ||||||||||||||||||
982 | ||||||||||||||||||||||||
983 | Picked up RANDOM | TXTB_WPN01 | Sebráno NÁHODNÉ | ZUFALL genommen | Pegou ALEATÓRIO | Ridicat ALEATORIU | ||||||||||||||||||
984 | Picked up Sawed-Off | TXTB_WPN02 | Sebrána upilovaná brokovnice | Abgesägte Schrotflinte genommen | Pegou Espingarda de Cano Serrado | Ridicat Pușcă | ||||||||||||||||||
985 | Picked up Tommy Gun | TXTB_WPN03 | Sebrán Tommy gun | Tommy Gun genommen | Pegou Metralhadora | Ridicat Mitralieră | ||||||||||||||||||
986 | Picked up Flare Pistol | TXTB_WPN04 | Sebrána pistole na světlice | Leuchtkugelpistole genommen | Pegou Pistola Sinalizadora | Ridicat Pistol de Semnalizre | ||||||||||||||||||
987 | Picked up Voodoo Doll | TXTB_WPN05 | Sebrána voodoo panenka | Voodoopuppe genommen | Pegou Boneco Vudu | Ridicat Păpușă Voodoo | ||||||||||||||||||
988 | Picked up Tesla Cannon | TXTB_WPN06 | Sebrán Teslův kanón | Teslakanone genommen | Pegou Canhão Tesla | Ridicat Tun Tesla | ||||||||||||||||||
989 | Picked up Napalm Launcher | TXTB_WPN07 | Sebrán napalmomet | Napalmsprüher genommen | Pegou Lança-Napalm | Ridicat Lansator de Napalm | ||||||||||||||||||
990 | Picked up Pitchfork | TXTB_WPN08 | Sebrány vidle | Forke genommen | Pegou Forquilha | Ridicat Furcă | ||||||||||||||||||
991 | Picked up Spray Can | TXTB_WPN09 | Sebrán sprej | Sprühdose genommen | Pegou Lata de Aerosol | Ridicat Cutie de Spray | ||||||||||||||||||
992 | Picked up Dynamite | TXTB_WPN10 | Sebrán dynamit | Dynamit genommen | Pegou Dinamite | Ridicat Dinamită | ||||||||||||||||||
993 | Picked up Life Leech | TXTB_WPN11 | Sebrán životahltič | Lebenssauger genommen | Pegou Sugador de Vida | Ridicat Lipitoare de Viață | ||||||||||||||||||
994 | It's locked | TXTB_LOCKED | Je to zamčené | Es ist verschlossen | Está trancada | E încuiat | ||||||||||||||||||
995 | That requires a key. | TXTB_KEY | To potřebuje klíč. | Du brauchst einen Schlüssel | É necessária uma chave. | Necesită o cheie. | ||||||||||||||||||
996 | %s dropped Blue Flag! | TXTB_DBF | %s upustil@[ao_cs] modrou vlajku! | %d hat die blaue Flagge verloren | %s largou a Bandeira Azul! | %s a scăpat Steagul Albastru | ||||||||||||||||||
997 | %s dropped Red Flag! | TXTB_DRF | %s upustil@[ao_cs] červenou vlajku! | %d hat die rote Flagge verloren | %s largou a Bandeira Vermelha! | %s a scăpat Steagul Roșu | ||||||||||||||||||
998 | %s stole Blue Flag! | TXTB_SBF | todo | %s ukradl@[ao_cs] modrou vlajku! | %d hat die blaue Flagge gestohlen | %s roubou a Bandeira Azul! | %s a furat Steagul Albastru | |||||||||||||||||
999 | %s returned Blue Flag! | TXTB_RBF | This looks incomplete and broken | %s vrátil@[ao_cs] modrou vlajku! | %d hat die blaue Flagge zurückgebracht | %s trouxe de volta a Bandeira Azul! | %s a returnat Steagul Albastru | |||||||||||||||||
1000 | %s captured Red Flag! | TXTB_CRF | %s vyhrál@[ao_cs] červenou vlajku! | %d hat die rote Flagge erobert | %s capturou a Bandeira Vermelha! | %s a capturat Steagul Roșu | ||||||||||||||||||
1001 | You killed yourself! | TXTB_KILLSELF | Zabil@[ao_cs] ses! | Du hast dich selbst umgebracht. | Você se matou! | Te-ai sinucis! | ||||||||||||||||||
1002 | I LIVE...AGAIN!! | TXTB_LIVEAGAIN | ŽIJU... ZAS!! | ICH LEBE... WIEDER!! | ESTOU VIVO...NOVAMENTE!! | TRĂIESC...IAR!! | ||||||||||||||||||
1003 | %s lives again! | TXTB_LIVESAGAIN | %s opět žije! | %s lebt wieder | %s vive novamente! | %s trăiește iar! | ||||||||||||||||||
1004 | Level Stats | TXTB_LEVELSTATS | Výsledky levelu | Levelstatistik | Estatísticas da Fase | Statistici Nivel | ||||||||||||||||||
1005 | >>> YOU CHEATED! <<< | TXTB_CHEATED | >>> PODVODNÍKU! <<< | >>> SCHUMMLER! <<< | >>> VOCÊ TRAPACEOU! <<< | >>> AI TRIȘAT! <<< | ||||||||||||||||||
1006 | Frag Stats | TXTB_FRAGSTATS | Zabití | Frags | Estatística de Frags | Statistici Ucideri | ||||||||||||||||||
1007 | Of | OF | z | von | de | de | ||||||||||||||||||
1008 | A secret is revealed. | TXTB_SECRET0 | Tajemství odhaleno! | Ein Geheimnis wurde enthüllt! | Ένα μυστικό αποκαλύφθηκε! | Sekreto estas malkaŝita! | ¡Se ha revelado un secreto! | Sala löydetty! | Vous avez découvert un secret! | Egy rejtekhely feltárva! | È stato svelato un segreto! | シークレットを解き明かした! | 비밀 발견! | Een geheim is onthuld! | Znaleziono sekret! | Um segredo foi revelado. | Ai găsit un secret. | Обнаружен тайник! | Тајна је откривена! | |||||
1009 | You found a secret. | TXTB_SECRET1 | Nalezeno tajemství. | Du hast ein Geheimnis gefunden | Você encontrou um segredo. | Ai găsit un secret. | ||||||||||||||||||
1010 | Secrets | TXT_SECRETS | Tajemství | Geheimnisse | Sekretoj | Secretos | Salat | Rejtekhelyek | Segreti | シークレット | 밝혀낸 비밀 | Geheimen | Sekrety | Segredos | Secrete | Тайники | Тајне | |||||||
1011 | You found a Super Secret! | TXT_SUPERSECRET | Nalezeno super tajemství! | Du hast ein Supergeheimnis gefunden! | Você encontrou um Super Segredo! | Ai găsit un Super Secret! | ||||||||||||||||||
1012 | ||||||||||||||||||||||||
1013 | Loading Demo | TXTB_LDEMO | Načítám demo | Lade Demo | Carregando Demo | Se Încarcă Demo | ||||||||||||||||||
1014 | Loading Level | TXTB_LLEVEL | Načítám level | Lade Level | Carregando Fase | Se Încarcă Nivelul | ||||||||||||||||||
1015 | Cooperative | TXTB_NETGT1 | Kooperativní hra | Kooperativ | Cooperativo | Cooperativ | ||||||||||||||||||
1016 | Bloodbath | TXTB_NETGT2 | Krveřežba | Blutbad | Banho de Sangue | Baie de Sânge | ||||||||||||||||||
1017 | Teams | TXTB_NETGT3 | Týmy | Equipes | Echipe | |||||||||||||||||||
1018 | Map Follow Mode | TXTB_FOLLOWON | Režim následování mapy | Folgen-Modus | Mapa (Modo Seguir) | Hartă (Modul Urmărire) | ||||||||||||||||||
1019 | Map Scroll Mode | TXTB_FOLLOWOFF | Režim posouvání mapy | Scrollmodus | Mapa (Modo Scroll) | Hartă (Modul Derulare) | ||||||||||||||||||
1020 | You are immortal. | TXTB_GODMODE | Jsi nesmrtelný. | Du bist unsterblich. | Você está imortal. | Ești nemuritor. | ||||||||||||||||||
1021 | You are mortal. | TXTB_NOTGODMODE | Jsi smrtelný. | Du bist verwundbar. | Você está mortal. | Ești muritor. | ||||||||||||||||||
1022 | Paused | TXTB_PAUSED | Pauza | Pausiert | Pausado | Pauză. | ||||||||||||||||||
1023 | Please Wait | TXTB_PLSWAIT | Prosím čekejte | Bitte warten | Por Favor, Aguarde | Te Rugăm Așteaptă | ||||||||||||||||||
1024 | Unclipped movement. | TXTB_NOCLIP | Bezkolizní pohyb | Clipping aus | Modo no-clip ativado. | Deplasare fără coliziune. | ||||||||||||||||||
1025 | Normal movement. | TXTB_NOCLIPOFF | Normální pohyb | Clipping an | Modo no-clip desativado. | Deplasare normală. | ||||||||||||||||||
1026 | You have full ammo. | TXTB_FULLAMMO | Du hast volle Munition | Você está com munição cheia. | Ai muniție completă. | |||||||||||||||||||
1027 | You have no ammo. | TXTB_NOAMMO | Du hast keine Munition | Você está sem munição. | Nu ai muniție. | |||||||||||||||||||
1028 | You have all weapons. | TXTB_ALLWEAP | Du hast alle Waffen | Você possui todas as armas. | Ai toate armele. | |||||||||||||||||||
1029 | You have no weapons. | TXTB_NOWEAP | Du hast keine Waffen | Você não possui nenhuma arma. | Nu ai nicio armă. | |||||||||||||||||||
1030 | Your inventory is full. | TXTB_FULLINV | Du hast volles Inventar | Seu inventário está cheio. | Inventarul e plin. | |||||||||||||||||||
1031 | Your inventory is empty. | TXTB_NOINV | Dein Inventar ist leer | Seu inventário está vazio. | Inventarul e gol. | |||||||||||||||||||
1032 | You have full armor. | TXTB_FULLARM | Du hast volle Rüstung | Você está com armadura completa. | Ai armură completă. | |||||||||||||||||||
1033 | You have no armor. | TXTB_NOARM | Du hast keine Rüstung | Você está sem armadura. | Nu ai armură. | |||||||||||||||||||
1034 | You have all keys. | TXTB_ALLKEYS | Du hast alle Schlüssel | Você possui todas as chaves. | Ai toate cheile. | |||||||||||||||||||
1035 | You have no keys. | TXTB_NOKEYS | Du hast keine Schlüssel | Você não possui nenhuma chave. | Nu ai nicio cheie. | |||||||||||||||||||
1036 | You have infinite ammo. | TXTB_INFAMMO | Du hast unlimitierte Munition | Você possui munição infinita. | Ai muniție infinită. | |||||||||||||||||||
1037 | You have limited ammo. | TXTB_LIMAMO | Du hast begrenzte Munition | Você possui munição limitada. | Ai muniție limitată. | |||||||||||||||||||
1038 | You have the map. | TXTB_ALLMAP | Du hast die Karte | Você possui o mapa. | Ai harta. | |||||||||||||||||||
1039 | You have no map. | TXTB_NOALLMAP | Du hast keine Karte | Você está sem mapa. | Nu ai harta. | |||||||||||||||||||
1040 | You have no Jumping Boots. | TXTB_JBOOTS | Du hast die Sprungstiefel | Você está sem as Botas de Salto. | Nu ai Cizme de Sărituri. | |||||||||||||||||||
1041 | You have the Jumping Boots. | TXTB_NOJBOOTS | Du hast keine Sprungstiefel | Você possui as Botas de Salto. | Ai Cizme de Sărituri. | |||||||||||||||||||
1042 | You are visible. | TXTB_VISIBLE | Du bist sichtbar | Você está visível. | Ești vizibil. | |||||||||||||||||||
1043 | You are invisible. | TXTB_INVISIBLE | Du bist unsichtbar | Você está invisível. | Ești invizibil. | |||||||||||||||||||
1044 | You are vulnerable. | TXTB_VULN | Du bist verwundbar | Você está vulnerável. | Ești vulnerabil. | |||||||||||||||||||
1045 | You are invulnerable. | TXTB_INVULN | Du bist unverwundbar | Você está invulnerável. | Ești invulnerabil. | |||||||||||||||||||
1046 | You are not delirious. | TXTB_NODELIR | Du hast kein Delirium | Você não está delirando. | Nu ești în delir. | |||||||||||||||||||
1047 | You are delirious. | TXTB_DELIR | Du hast ein Delirium | Você está delirando. | Ești în delir. | |||||||||||||||||||
1048 | Kevorkian approves. | TXTB_KEVORKIAN | Kevorkian stimmt zu | Kervokian aprova. | Kevorkian aprobă. | |||||||||||||||||||
1049 | You're fired! | TXTB_FIRED | Du bist gefeuert! | Você está demitido! | Ești concediat! | |||||||||||||||||||
1050 | Ahhh...those were the days. | TXTB_THEDAYS | Ahhh. Das waren noch Tage... | Ahhh...bons tempos. | Ahhh...ăstea erau vremurile bune. | |||||||||||||||||||
1051 | Flame retardant! | TXTB_RETARD | Flammenschutz | Retardante de chamas! | Rezistent la foc! | |||||||||||||||||||
1052 | You have half armor. | TXTB_HALFARMOR | Du hast halbe Rüstung. | Você possui metade da armadura. | Ai jumătate de armură. | |||||||||||||||||||
1053 | Blood levels and messages | |||||||||||||||||||||||
1054 | The Way of All Flesh | The Way of All Flesh | Blood | Cesty všeho pozemského | Der Weg allen Fleisches | O Destino da Carne | Destinul Cărnii | |||||||||||||||||
1055 | Even Death May Die | Even Death May Die | Blood | I smrt může umřít | Sogar der Tod mag sterben | Até a Morte Pode Morrer | Până și Moartea va Pieri | |||||||||||||||||
1056 | Farewell to Arms | Farewell to Arms | Blood | Sbohem armádo | Abschied von den Waffen | Adeus às Armas | Adio Armelor | |||||||||||||||||
1057 | Dead Reckoning | Dead Reckoning | Blood | Hledání mrtvých | Tödliche Abrechnung | Confronto Mortal | Socoteala Morților | |||||||||||||||||
1058 | BloodBath | BloodBath | Blood | Krvavá koupel | Blutbad | Banho de Sangue | Baie de Sânge | |||||||||||||||||
1059 | Post Mortem | Post Mortem | Blood | |||||||||||||||||||||
1060 | Cradle to Grave | Cradle to Grave | Blood | Z kolébky do rakve | Von der Wiege zum Grab | Do Berço à Cova | Lumânare la Mormânt | |||||||||||||||||
1061 | Hit the switch to end the level. | Hit the switch to end the level. | Blood | Stiskni páku pro ukončení úrovně. | Drücke den Schalter um das Level zu beenden. | Aperte para terminar a fase | Apasă butonul pentru a încheia nivelul. | |||||||||||||||||
1062 | Slurp, slurp . . . | Slurp, slurp . . . | Blood | Hlt, hlt... | Schlürf, schlürf... | Soarbe, soarbe . . . | ||||||||||||||||||
1063 | OUT! OUT! DAMN SPOT! | OUT! OUT! DAMN SPOT! | Blood | VEN! VEN! ZATRACENÝ PES! | RAUS! RAUS! VERDAMMT!! | SAI! SAI! MANCHA MALDITA! | IEȘI! IEȘI! PATĂ AFURISITĂ! | |||||||||||||||||
1064 | They'll need more of these. | They'll need more of these. | Blood | Těch budou potřebovat víc. | Die werden mehr davon brauchen. | Precisarão de mais destes. | Vor avea nevoie de mai multe. | |||||||||||||||||
1065 | Nevermore . . . | Nevermore . . . | Blood | Vzpomínáme... | Niemals... | Nunca mais . . . | Nicicând . . . | |||||||||||||||||
1066 | Open for Business. | Open for Business. | Blood | Otevřeno. | Geöffnet. | Aberto para Negócios. | Deschide pentru Afaceri. | |||||||||||||||||
1067 | I LIVE AGAIN! | I LIVE AGAIN! | Blood | Žiju... zas! | ICH LEBE WIEDER! | ESTOU VIVO NOVAMENTE! | TRĂIESC IAR! | |||||||||||||||||
1068 | It is sealed shut. | It is sealed shut. | Blood | Je to zavřené. | Es ist fest verschlossen | Está bem fechado. | E ferecat de-a binelea. | |||||||||||||||||
1069 | Wrong Side of the Tracks | Wrong Side of the Tracks | Blood | Na špatné straně železnice | Auf der falschen Seite der Gleise | Lado Errado dos Trilhos | Pe Partea Greșită a Drumului | |||||||||||||||||
1070 | This probably isn't a good idea. | This probably isn't a good idea. | Blood | Tohle asi není dobrý nápad. | Das ist wahrscheinlich keine gute Idee. | Isso provavelmente não é uma boa ideia. | Asta e o idee proastă probabil. | |||||||||||||||||
1071 | You really should consider turning back. | You really should consider turning back. | Blood | Fakt by ses měl vrátit zpátky. | Du solltest wirklich umkehren. | Você deveria mesmo pensar em voltar. | Chiar ar trebui să te gândește la întoarcere. | |||||||||||||||||
1072 | Is there a light at the end of the tunnel? | Is there a light at the end of the tunnel? | Blood | Nevidíš na konci tunelu světlo? | Ist da Licht am Ende des Tunnels? | Será que há uma luz no fim do túnel? | E cumva o lumină la capătul tunelului? | |||||||||||||||||
1073 | Phantom Express | Phantom Express | Blood | Fantom Expres | Phantomexpress | Expresso Fantasma | Expresul Fantomă | |||||||||||||||||
1074 | I must stop this train! | I must stop this train! | Blood | Musím tenhle vlak zastavit! | Ich muss diesen Zug stoppen! | Preciso parar este trem! | Trebuie să opresc trenul! | |||||||||||||||||
1075 | Safety clamps are in place. This switch is locked. | Safety clamps are in place. This switch is locked. | Blood | Bezpečnostní tyče jsou zasunuté. Páka je zamčená. | Sicherheitsklammern aktiv. Der Schalter ist blockiert. | As travas de segurança estão ativadas. Este interruptor está trancado. | Siguranțele sunt active. Comutatorul e blocat. | |||||||||||||||||
1076 | Safety clamps disabled. | Safety clamps disabled. | Blood | Bezpečnostní tyče vysunuty. | Sicherheitsklammern deaktiviert. | As travas de segurança desativadas. | Siguranțe dezactivate. | |||||||||||||||||
1077 | Internal engine heat rising! | Internal engine heat rising! | Blood | Teplota motoru se zvyšuje! | Temperatur in der Brennkammer steigt! | A temperatura do motor interno está aumentando! | Temperatura motorului se ridică! | |||||||||||||||||
1078 | Internal engine heat critical! | Internal engine heat critical! | Blood | Teplotu motoru je kritická! | Temperatur in der Brennkammer kritisch! | A temperatura do motor interno está em nível crítico! | Temperatura motorului e critică! | |||||||||||||||||
1079 | Dark Carnival | Dark Carnival | Blood | Temný karneval | Dunkler Jahrmarkt | Feira Sombria | Carnavalul Întunecat | |||||||||||||||||
1080 | This doesn't open from this side. | This doesn't open from this side. | Blood | Z této strany se tohle neotevírá. | Das öffnet sich nicht von dieser Seite | Isso não abre deste lado. | Nu se deschide din partea asta. | |||||||||||||||||
1081 | You're going to the secret level! | You're going to the secret level! | Blood | Jdeš do tajné úrovně! | Du gehst zum Geheimlevel. | Você está indo para a fase secreta! | Mergi la nivelul secret! | |||||||||||||||||
1082 | Congrats! You win a cupie doll! | Congrats! You win a cupie doll! | Blood | Gratuluji! Vyhráváš panenku! | Gratulation! Du gewinnst eine Cupie Puppe | Parabéns! Você ganhou uma bonequinha! | Bravo! Ai câștigat o păpușă! | |||||||||||||||||
1083 | Hallowed Grounds | Hallowed Grounds | Blood | Posvěcený pozemek | Gesegneter Grund | Solo Sagrado | Tărâmul Sacru | |||||||||||||||||
1084 | The Great Temple | The Great Temple | Blood | Velký chrám | Der große Tempel | O Grande Templo | Marele Templu | |||||||||||||||||
1085 | I can't believe you found this! | I can't believe you found this! | Blood | Nemůžu uvěřit, žes tohle našel! | Ich kann nicht glauben, das gefunden zu haben. | Não acredito que você achou isso! | Nu îmi vine să cred că ai găsit asta! | |||||||||||||||||
1086 | Here, you can have it all. | Here, you can have it all. | Blood | Tady, vem si to všechno. | Hier, du kannst es alles haben. | Tome, pode ficar com tudo. | E toată numai a ta. | |||||||||||||||||
1087 | Altar of Stone | Altar of Stone | Blood | Altář kamene | Steinerner Altar | Altar de Pedra | Altarul de Piatră | |||||||||||||||||
1088 | House of Horrors | House of Horrors | Blood | Dům hrůzy | Haus des Horrors | Casa dos Horrores | Casa Ororilor | |||||||||||||||||
1089 | Shipwrecked | Shipwrecked | Blood | Ztroskotanec | Schiffbruch | Naufragado | Naufragiat | |||||||||||||||||
1090 | The door is jammed shut. | The door is jammed shut. | Blood | Dveře jsou zatarasené. | Die Tür ist verrammelt. | A porta está emperrada. | Ușa e înțepenită. | |||||||||||||||||
1091 | The Lumber Mill | The Lumber Mill | Blood | Mlýn | Das Sägewerk | A Serraria | Moara de Cherestea | |||||||||||||||||
1092 | Rest for the Wicked | Rest for the Wicked | Blood | Pokoj pro bezbožné | Ruhe für die Gottlosen | Sossego para os Perversos | Odihnă pentru cei Perfizi | |||||||||||||||||
1093 | You hear hedges rustling nearby. | You hear hedges rustling nearby. | Blood | Slyšíš poblíž šumět křoví. | Du hörst Hecken in der Nähe rascheln | Você ouve o barulho dos arbustos por perto. | Auzi foșnetul tufișurilor în apropiere. | |||||||||||||||||
1094 | The Overlooked Hotel | The Overlooked Hotel | Blood | Zapomenutý hotel | Das übersehene Hotel | O Hotel Abandonado | Hotelul Abandonat | |||||||||||||||||
1095 | The secret level lies before you. | The secret level lies before you. | Blood | Tajná úroveň leží před tebou. | Das Geheimnis liegt vor dir. | A fase secreta está à sua frente. | Nivelul secret e în fața ochilor tăi. | |||||||||||||||||
1096 | The Haunting | The Haunting | Blood | Strašení | Der Spuk | A Assombração | Bântuirea | |||||||||||||||||
1097 | The Cold Rush | The Cold Rush | Blood | Studená horečka | Der Kalte Rausch | A Corrida do Frio | Graba Frigului | |||||||||||||||||
1098 | Bowels of the Earth | Bowels of the Earth | Blood | Hlubiny zemské | In den Tiefen der Erde | Entranhas da Terra | Străfundurile Pământului | |||||||||||||||||
1099 | The Lair of Shial | The Lair of Shial | Blood | Šialino doupě | Das Lager von Shial | O Covil de Shial | Bârlogul lui Shial | |||||||||||||||||
1100 | Thin Ice | Thin Ice | Blood | Tenký led | Dünnes Eis | Gelo Fino | Gheață Subțire | |||||||||||||||||
1101 | Ghost Town | Ghost Town | Blood | Město duchů | Geisterstadt | Cidade Fantasma | Orașul Fantomelor | |||||||||||||||||
1102 | The Siege | The Siege | Blood | Nájezd | Die Belagerung | O Cerco | Năvala | |||||||||||||||||
1103 | Raw Sewage | Raw Sewage | Blood | Surový odpad | Rohe Abwasser | Puro Esgoto | Cruda Canalizare | |||||||||||||||||
1104 | The Sick Ward | The Sick Ward | Blood | Nemocniční oddělení | Das Krankenhaus | O Sanatório | Sanatoriul | |||||||||||||||||
1105 | Spare Parts | Spare Parts | Blood | Náhradní díly | Ersatzteile | Peças de Reposição | Piese pentru Reutilizare | |||||||||||||||||
1106 | Failsafes disabled. | Failsafes disabled. | Blood | Pojistky zneškodněny. | Sicherungen deaktiviert | Travas de segurança desativadas. | Siguranțe dezactivate. | |||||||||||||||||
1107 | Disable failsafes first. | Disable failsafes first. | Blood | Nejprve zneškodni pojistky. | Du musst erst die Sicherungen deaktivieren | Desative as travas de segurança primeiro. | Dezactivează siguranțele mai întâi. | |||||||||||||||||
1108 | Monster Bait | Monster Bait | Blood | Návnada na monstra | Monsterköder | Isca para Monstros | Momeală pentru Monștri | |||||||||||||||||
1109 | The Pit of Cerberus | The Pit of Cerberus | Blood | Jáma Kerberova | Die Grube des Cerberus | A Toca de Cerberus | Groapa lui Cerberus | |||||||||||||||||
1110 | Catacombs | Catacombs | Blood | Katakomby | Katakomben | Catacumbas | Catacombe | |||||||||||||||||
1111 | Butchery Loves Company | Butchery Loves Company | Blood | Jatka taky ráda | Gemetzel liebt Gesellschaft | Carnificina Adora Companhia | Masacrul Adoră Compania | |||||||||||||||||
1112 | Breeding Grounds | Breeding Grounds | Blood | Chovná pole | Brutgebiet | Área de Procriação | Câmpurile de Procreere | |||||||||||||||||
1113 | Charnel House | Charnel House | Blood | Karner | Beinhaus | Ossuário | Osuarul | |||||||||||||||||
1114 | Crystal Lake | Crystal Lake | Blood | Křišťálové jezero | Lago de Cristal | Lacul de Cristal | ||||||||||||||||||
1115 | Fire and Brimstone | Fire and Brimstone | Blood | Oheň a síra | Feuer und Schwefel | Fogo e Enxofre | Foc și Sulf | |||||||||||||||||
1116 | The Ganglion Depths | The Ganglion Depths | Blood | Hloubky ganglionu | Die ganglionischen Tiefen | Profundezas Ganglionares | Adâncurile Ganglionilor | |||||||||||||||||
1117 | In the Flesh | In the Flesh | Blood | Maso osobně | Im Fleisch | Em Carne e Osso | În Carne și Oase | |||||||||||||||||
1118 | The Hall of the Epiphany | The Hall of the Epiphany | Blood | Chodby zjevení | Die Halle der Erleuchtung | O Salão da Epifania | Sala Epifaniei | |||||||||||||||||
1119 | Mall of the Dead | Mall of the Dead | Blood | Obchod mrtvých | Einkaufszentrum des Todes | Shopping dos Mortos | Mall-ul Morților | |||||||||||||||||
1120 | The Stronghold | The Stronghold | Blood | Pevnost | Die Festung | A Fortaleza | Fortăreața | |||||||||||||||||
1121 | Winter Wonderland | Winter Wonderland | Blood | Ladovská zima | Winterwunderland | Inverno Encantado | Țara Minunilor de Iarnă | |||||||||||||||||
1122 | Bodies | Bodies | Blood | Těla | Körper | Corpos | Cadavre | |||||||||||||||||
1123 | The Tower | The Tower | Blood | Věž | Der Turm | A Torre | Turnul | |||||||||||||||||
1124 | Click! | Click! | Blood | Klik! | Klick! | |||||||||||||||||||
1125 | Twin Fortress | Twin Fortress | Blood | Dvojitá pevnost | Zwillingsfestung | Fortalezas Gêmeas | Fortăreața Geamănă | |||||||||||||||||
1126 | Midgard | Midgard | Blood | |||||||||||||||||||||
1127 | Fun With Heads | Fun With Heads | Blood | Sranda s hlavami | Spaß mit Köpfen | Cabeceio | Tango | |||||||||||||||||
1128 | Monolith Building 11 | Monolith Building 11 | Blood | Monolith budova 11 | Monolith Gebäude 11 | Edifício Monolith 11 | Clădirea Monolith 11 | |||||||||||||||||
1129 | Power! | Power! | Blood | Energie! | Energie! | Energia! | Energie! | |||||||||||||||||
1130 | Area 15 | Area 15 | Blood | Oblast 15 | Zone 15 | Área 15 | Zona 15 | |||||||||||||||||
1131 | Welcome to Your Life | Welcome to Your Life | Blood | Vítej na světě | Willkommen in deinem Leven | Bem-vindo à Sua Vida | Bun-Venit la Noua ta Viață | |||||||||||||||||
1132 | They Are Here | They Are Here | Blood | Jsou tu | Sie sind hier | Estão Aqui | Sunt Aici | |||||||||||||||||
1133 | Public Storage | Public Storage | Blood | Veřejné skladiště | Öffentliche Lagerung | Depósito Público | Depozitul Public | |||||||||||||||||
1134 | Aqueducts | Aqueducts | Blood | Akvadukty | Aquädukte | Aquedutos | Apeducta | |||||||||||||||||
1135 | Power restored. | Power restored. | Blood | Energie obnovena. | Energie wiederhergestellt. | Energia restaurada. | Energie restaurată. | |||||||||||||||||
1136 | The Ruined Temple | The Ruined Temple | Blood | Zničený chrám | Die Tempelruine | As Ruínas do Templo | Templul Ruinat | |||||||||||||||||
1137 | Forbidden Rituals | Forbidden Rituals | Blood | Zakázané rituály | Verbotene Rituale | Rituais Proibidos | Rituale Interzise | |||||||||||||||||
1138 | The Dungeon | The Dungeon | Blood | Žalář | Der Kerker | A Masmorra | Temnița | |||||||||||||||||
1139 | You must complete the sequence to open this door. | You must complete the sequence to open this door. | Blood | Pro otevření těchto dveří musíš splnit sekvenci. | Du must die Sequenz komplettieren um diese Tür zu öffnen | Você preicsa compeltar a sequência para abrir esta porta. | Trebuie să termini secvența pentru a deschide ușa. | |||||||||||||||||
1140 | Part one of three in the sequence has been completed. | Part one of three in the sequence has been completed. | Blood | První ze tří částí sekvence byla splněna | Der erste Teil der Sequenz ist komplett | Parte 1 de 3 da sequência foi completada. | Partea întâi din trei a secvenței e gata. | |||||||||||||||||
1141 | Part two of three in the sequence has been completed. | Part two of three in the sequence has been completed. | Blood | Druhá ze tří částí sekvence byla splněna | Der zweite Teil der Sequenz ist komplett | Parte 2 de 3 da sequência foi completada. | Partea a doua din trei a secvenței e gata. | |||||||||||||||||
1142 | Final part completed. A door has opened. | Final part completed. A door has opened. | Blood | Poslední částt splněna. Dveře se otevřely. | Sequenz komplett. Eine Tür hat sich geöffnet | Parte final completada. Uma porta se abriu. | Ultima parte a secvenței e gata. | |||||||||||||||||
1143 | Beauty and the Beast | Beauty and the Beast | Blood | Kráska a zvíře | Die Schöne und das Biest | A Bela e a Fera | Frumoasa și Bestia | |||||||||||||||||
1144 | Forgotten Catacombs | Forgotten Catacombs | Blood | Zapomenuté katakomby | Vergessene Katakomben | Catacumbas Abandonadas | Catacombele Uitate | |||||||||||||||||
1145 | Cryptic Passage | Cryptic Passage | Blood | Tajemný průchod | Kryptische Passage | Passagem Oculta | Pasajul Criptic | |||||||||||||||||
1146 | Cryptic BloodBath | Cryptic BloodBath | Blood | Tajemná krveřežba | Kryptisches Blutbad | Banho de Sangue Oculto | Baie de Sânge Criptică | |||||||||||||||||
1147 | Boat Docks | Boat Docks | Blood | Doky | Bootdocks | Docas | Docurile | |||||||||||||||||
1148 | Old Opera House | Old Opera House | Blood | Stará opera | Altes Opernhaus | Antiga Casa de Ópera | Casa Antică de Operă | |||||||||||||||||
1149 | Gothic Library | Gothic Library | Blood | Gotická knihovna | Gotische Bibliothek | Biblioteca Gótica | Biblioteca Gotică | |||||||||||||||||
1150 | Lost Monastery | Lost Monastery | Blood | Ztracený klášter | Vergessenes Kloster | Mosteiro Perdido | Mănăstirea Pierdută | |||||||||||||||||
1151 | Steamboat | Steamboat | Blood | Parník | Raddampfer | Barco a Vapor | Barca de Abur | |||||||||||||||||
1152 | Graveyard | Graveyard | Blood | Hřbitov | Friedhof | Cemitério | Cimitirul | |||||||||||||||||
1153 | Mountain Pass | Mountain Pass | Blood | Horský průsmyk | Bergpass | Desfiladeiro | Trecătoarea | |||||||||||||||||
1154 | Abysmal Mine | Abysmal Mine | Blood | Příšerný důl | Abgründige Mine | Mina Abissal | Mina Abisală | |||||||||||||||||
1155 | Castle | Castle | Blood | Hrad | Burg | Castelo | Castelul | |||||||||||||||||
1156 | Boggy Creek | Boggy Creek | Blood | Bažinatý potok | Sumpfiger Fluss | Riacho Pantanoso | Pârâul Mlăștinos | |||||||||||||||||
1157 | Crypt of Despair | Crypt of Despair | Blood | Krypta beznaděje | Gruft der Verzweiflung | Cripta do Desespero | Cripta Disperării | |||||||||||||||||
1158 | Pits of Blood | Pits of Blood | Blood | Jámy krvavé | Blutgruben | Tocas de Sangue | Gropile de Sânge | |||||||||||||||||
1159 | Unholy Cathedral | Unholy Cathedral | Blood | Bezbožná katedrála | Unheilige Kathedrale | Ανίερος Καθεδρικός | Malsankta Katedralo | Catedral Profana | Epäpyhä katedraali | Cathédrale Profane | Az istentelen katedrális | E3M5: Cattedrale Blasfema | 邪教の大聖堂 | 불경한 성당 | Onheilige Kathedraal | Bluźniercza Katedra | Catedral Profana | Catedrala Necurată | Нечестивый собор | Несвета катедрала | ||||
1160 | Deadly Inspirations | Deadly Inspirations | Blood | Smrtelné inspirace | Inspirações Mortais | Inspirații Letale | ||||||||||||||||||
1161 | Shadow Warrior | |||||||||||||||||||||||
1162 | Enter the Wang | TXTS_EP1 | Gestatten, Wang! | Lá Vem o Wang | Wang intră în Scenă | |||||||||||||||||||
1163 | Code of Honor | TXTS_EP2 | Ehrenkodex | Código de Honra | Codul Onoarei | |||||||||||||||||||
1164 | Four levels (Shareware Version) | TXTS_EPD1 | Vier Level (Sharewareversion) | Quatro fases (Versão Shareware) | Patru nivele (Versiunea Gratuită) | |||||||||||||||||||
1165 | Eighteen levels (Full Version Only) | TXTS_EPD2 | Achtzehn Level (Vollversion) | Dezoito fases (Somente na Versão Completa) | Optsprezece nivele (Doar Versiunea Completă) | |||||||||||||||||||
1166 | Tiny Grasshopper | TXTS_SK1 | Kleiner Grashüpfer | Pequeno gafanhoto | Lăcustă Mititică | |||||||||||||||||||
1167 | I Have No Fear | TXTS_SK2 | Ich habe keine Angst | Não Tenho Medo | Nu Am Nicio Teamă | |||||||||||||||||||
1168 | Who Wants Wang | TXTS_SK3 | Wer will Wang | Quem Quer Wang | Cine Vrea Niște Wang | |||||||||||||||||||
1169 | No Pain, No Gain | TXTS_SK4 | Kkein Schmerz kein Gewinn | Sem Dor, Sem Ganho | Nicio Durere, Nicio Izbândă | |||||||||||||||||||
1170 | Got the RED key! | TXTS_KEY1 | Der ROTE Schlüssel! | Pegou a chave VERMELHA! | Ai cheia ROȘIE! | |||||||||||||||||||
1171 | Got the BLUE key! | TXTS_KEY2 | Der BLAUE Schlüssel! | Pegou a chave AZUL! | Ai cheia ALBASTRĂ! | |||||||||||||||||||
1172 | Got the GREEN key! | TXTS_KEY3 | Der GRÜNE Schlüssel! | Pegou a chave VERDE! | AI cheia VERDE! | |||||||||||||||||||
1173 | Got the YELLOW key! | TXTS_KEY4 | Der GELBE Schlüssel! | Pegou a chave AMARELA! | Ai cheia GALBENĂ! | |||||||||||||||||||
1174 | Got the GOLD master key! | TXTS_KEY5 | Der GOLDENE Hauptschlüssel! | Pegou a chave mestra de OURO! | Ai cheia AURIE! | |||||||||||||||||||
1175 | Got the SILVER master key! | TXTS_KEY6 | Der SILBERNE Hauptschlüssel! | Pegou a chave mestra de PRATA! | Ai cheia ARGINTIE! | |||||||||||||||||||
1176 | Got the BRONZE master key! | TXTS_KEY7 | Der BRONZENE Hauptschlüssel! | Pegou a chave mestra de BRONZE! | Ai cheia de BRONZ! | |||||||||||||||||||
1177 | Got the RED master key! | TXTS_KEY8 | Der ROTE Hauptschlüssel! | Pegou a chave mestra VERMELHA! | Ai cheia ROȘIE! | |||||||||||||||||||
1178 | You need a RED key for this door. | TXTS_DOOR1 | Du brauchst einen ROTEN Schlüssel für diese Tür | Você precisa de uma chave VERMELHA para esta porta. | Ai nevoie de cheia ROȘIE pentru ușa asta. | |||||||||||||||||||
1179 | You need a BLUE key for this door. | TXTS_DOOR2 | Du brauchst einen BLAUEN Schlüssel für diese Tür | Você precisa de uma chave AZUL para esta porta. | Ai nevoie de cheia ALBASTRĂ pentru ușa asta. | |||||||||||||||||||
1180 | You need a GREEN key for this door. | TXTS_DOOR3 | Du brauchst einen GRÜNEN Schlüssel für diese Tür | Você precisa de uma chave VERDE para esta porta. | Ai nevoie de cheia VERDE pentru ușa asta. | |||||||||||||||||||
1181 | You need a YELLOW key for this door. | TXTS_DOOR4 | Du brauchst einen GELBEN Schlüssel für diese Tür | Você precisa de uma chave AMARELA para esta porta. | Ai nevoie de cheia GALBENĂ pentru ușa asta. | |||||||||||||||||||
1182 | You need a GOLD key for this door. | TXTS_DOOR5 | Du brauchst einen GOLDENEN Schlüssel für diese Tür | Você precisa de uma chave de OURO para esta porta. | Ai nevoie de cheia AURIE pentru ușa asta. | |||||||||||||||||||
1183 | You need a SILVER key for this door. | TXTS_DOOR6 | Du brauchst einen SILBERNEN Schlüssel für diese Tür | Você precisa de uma chave de PRATA para esta porta. | Ai nevoie de cheia ARGINTIE pentru ușa asta. | |||||||||||||||||||
1184 | You need a BRONZE key for this door. | TXTS_DOOR7 | Du brauchst einen BRONZENEN Schlüssel für diese Tür | Você precisa de uma chave de BRONZE para esta porta. | Ai nevoie de cheia de BRONZ pentru ușa asta. | |||||||||||||||||||
1185 | You need a RED key for this door. | TXTS_DOOR8 | Du brauchst einen ROTEN Schlüssel für diese Tür | Você precisa de uma chave VERMELHA para esta porta. | Ai nevoie de cheia ROȘIE pentru ușa asta. | |||||||||||||||||||
1186 | You never going to score. | TXTS_COOKIE1 | If these cannot be translated literally, think of something fitting in your language. | Du es nie zu etwas bringen wirst. | Você nunca vai se dar bem na vida. | Nu înscrii niciodată. | ||||||||||||||||||
1187 | 26-31-43-82-16-29 | TXTS_COOKIE2 | ||||||||||||||||||||||
1188 | Sorry, you no win this time, try again. | TXTS_COOKIE3 | Schade, du nicht gewinnen dieses Mal, versuch nochmal. | Foi mal, você não ganhou desta vez. Tenta de novo. | Scuze, nu câștigi acum, vezi data viitoare. | |||||||||||||||||||
1189 | You try harder get along. Be a nice man. | TXTS_COOKIE4 | Gib mehr Mühe, netter Mann zu sein. | Vê se tenta se comportar. Seja bom homem. | Încerci fi de treabă mai mult. Fi drăguț. | |||||||||||||||||||
1190 | No man is island, except Lo Wang. | TXTS_COOKIE5 | Kein Mann ist Insel, außer Lo Wang. | Nenhum homem é ilha, exceto Lo Wang. | Niciun om nu e insulă, exceptând Lo Wang. | |||||||||||||||||||
1191 | There is much death in future. | TXTS_COOKIE6 | Da ist viel Tod in Zukunft. | Tem muita morte no futuro. | Este multă moarte în viitor. | |||||||||||||||||||
1192 | You should kill all business associates. | TXTS_COOKIE7 | Du solltest töten alle Geschäftspartner. | Você devia matar todos os parceiros de negócios. | Ar trebui să ucizi pe toți asociații. | |||||||||||||||||||
1193 | (c)1997,3DRealms fortune cookie company. | TXTS_COOKIE8 | (c) 1997 3DRealms Glückskeksfabrik | (c)1997,3DRealms fábrica de biscoito da sorte. | (c)1997,Compania de fursecuri norocoase 3DRealms. | |||||||||||||||||||
1194 | Your chi attracts many chicks. | TXTS_COOKIE9 | Dein Chi zieht viele Miezen an. | Seu chi atrai bastante gostosa. | Energia ta atrage multe gagici. | |||||||||||||||||||
1195 | Don't you know you the scum of society!? | TXTS_COOKIE10 | Weißt du nicht, dass du bist Abschaum von Gesellschaft? | Você não sabia que você é escória da sociedade!? | Chiar nu cunoști scursurile societății!? | |||||||||||||||||||
1196 | You should not scratch yourself there. | TXTS_COOKIE11 | Du solltest dich nicht kratzen hier. | Melhor não se coçar aí. | N-ar trebui să te scarpini acolo. | |||||||||||||||||||
1197 | Man who stand on toilet, high on pot. | TXTS_COOKIE12 | Motozávodník na louce pálí trávu. | Hast du Frau mit Bart, kann sein ist Mann. | Homem que deixa cair relógio no vaso tem tempo de merda. | Om care stă în picioare pe toaletă, pe droguri. | ||||||||||||||||||
1198 | Man who fart in church sit in own pew. | TXTS_COOKIE13 | Berühmtheit mancher Leute hängt zusammen mit Blödheit der Bewunderer | Homem que peida na igreja fica no próprio banco. | Om care trage vânturi în biserică șade în propria urină. | |||||||||||||||||||
1199 | Man trapped in pantry has ass in jam. | TXTS_COOKIE14 | Instalatér uvězněný ve spíži pokládá kabel. | Erst wenn Mücke auf deinen Eiern landet, wirst du lösen Probleme ohne Gewalt | Homem com um pauzinho passa fome. | Om blocat în debara e încurcătură. | ||||||||||||||||||
1200 | Baseball wrong. Man with 4 balls cannot walk. | TXTS_COOKIE15 | Baseball falsch. Mann mit 4 Eiern kann nicht laufen. | Baseball tá errado. Homem com 4 bolas não caminha. | Baseball greșit. Om cu patru boașe nu poate merge. | |||||||||||||||||||
1201 | Man who buy drowned cat pay for wet pussy. | TXTS_COOKIE16 | Das frühe Vögeln entspannt den Wurm. | Homem que compra gato afogado paga por xaninha molhada. | Om care cumpără pisică înecată plătește păsărica udă. | |||||||||||||||||||
1202 | Fortune Say: | TXTS_FORTUNE | Glückskeks sagt: | Sua Sorte Diz: | Norocul Zice: | |||||||||||||||||||
1203 | Armor Vest +50 | TXTS_INV1 | Panzerweste +50 | Colete +50 | Vestă +50 | |||||||||||||||||||
1204 | Kevlar Armor Vest +100 | TXTS_INV2 | Kevlarweste +100 | Colete de Kevlar +100 | Armură din Kevlar +100 | |||||||||||||||||||
1205 | MedKit +20 | TXTS_INV3 | Kit Médico +20 | Kit Medical +20 | ||||||||||||||||||||
1206 | Fortune Cookie +50 BOOST | TXTS_INV4 | Glückskeks +50 | Biscoito da Sorte +50 | Fursec Norocos +50 IMPULS | |||||||||||||||||||
1207 | Portable MedKit | TXTS_INV5 | Portables MediKit | Kit Médico Portátil | Trusă Medicală Portabilă | |||||||||||||||||||
1208 | Gas Bomb | TXTS_INV6 | Gasbombe | Bomba de Gás | Bombă Gazoasă | |||||||||||||||||||
1209 | Flash Bomb | TXTS_INV7 | Blendbombe | Bomba Atordoante | Orbitoare | |||||||||||||||||||
1210 | Caltrops | TXTS_INV8 | Krähenfüße | Estrepes | Ciulini de Fier | |||||||||||||||||||
1211 | Night Vision Goggles | TXTS_INV9 | Nachsichtgerät | Óculos de Visão Noturna | Ochelari Infraroșii | |||||||||||||||||||
1212 | Repair Kit | TXTS_INV10 | Werkzeugkasten | Kit de Reparos | Unelte de Reparații | |||||||||||||||||||
1213 | Smoke Bomb | TXTS_INV11 | Rauchbombe | Bomba de Fumaça | Fumigenă | |||||||||||||||||||
1214 | Fists | TXTS_WEAP1 | Fäuste | Punhos | Pumni | |||||||||||||||||||
1215 | Sword | TXTS_WEAP2 | Schwert | Espada | Sabie | |||||||||||||||||||
1216 | Shurikens | TXTS_WEAP3 | Shuriken | Shurikeni | ||||||||||||||||||||
1217 | Sticky Bombs | TXTS_WEAP4 | Klebebombe | Bombas Adesivas | Bombe Adezive | |||||||||||||||||||
1218 | Darts | TXTS_DARTS | Pfeile | Dardos | Săgeți | |||||||||||||||||||
1219 | UZI Submachine Gun | TXTS_WEAP5 | UZI Maschinenpistole | Submetralhadora UZI | Submitralieră UZI | |||||||||||||||||||
1220 | Missile Launcher | TXTS_WEAP6 | Raketenwerfer | Lança-mísseis | Lansator de Rachete | |||||||||||||||||||
1221 | Nuclear Warhead | TXTS_WEAP7 | Atomsprengkopf | Ogiva Nuclear | Bombă Nucleară | |||||||||||||||||||
1222 | Grenade Launcher | TXTS_WEAP8 | Granatenwerfer | Lança-granadas | Aruncător de Grenade | |||||||||||||||||||
1223 | Rail Gun | TXTS_WEAP9 | Canhão Elétrico | Tun Electric | ||||||||||||||||||||
1224 | Riot Gun | TXTS_WEAP10 | Sturmgewehr | Metralhadora Pesada | Pușcă Grea | |||||||||||||||||||
1225 | Guardian Head | TXTS_WEAP11 | Wächterkopf | Cabeça de Guardião | Cap de Gardian | |||||||||||||||||||
1226 | Ripper Heart | TXTS_WEAP12 | Ripperherz | Coração de Ripper | Inimă de Ripper | |||||||||||||||||||
1227 | UZI Clip | TXTS_AMMO5 | UZI Magazin | Carregador de UZI | Cartuș UZI | |||||||||||||||||||
1228 | Missiles | TXTS_AMMO6 | Raketen | Misseis | Rachete | |||||||||||||||||||
1229 | Heat Seeker Card | TXTS_AMMO7 | Hitzesucherkarte | Placa de Míssil Teleguiado | Card pentru Rachete de Căldură | |||||||||||||||||||
1230 | Grenade Shells | TXTS_AMMO8 | Granaten | Tiros de Granada | Grenade | |||||||||||||||||||
1231 | Rail Gun Rods | TXTS_AMMO9 | Rail Gun Munition | Hastes de Canhão Elétrico | Muniție pentru Tunul Electric | |||||||||||||||||||
1232 | Shotshells | TXTS_AMMO10 | Schrotflintenpatronen | Cartuchos de Metralhadora Pesada | Muniție pentru Pușca Grea | |||||||||||||||||||
1233 | Firebursts | TXTS_AMMO11 | Feuerkugeln | Bolas de Fogo | Mingi de Foc | |||||||||||||||||||
1234 | Deathcoils | TXTS_AMMO12 | Todeskerne | Núcleos da Morte | Nuclee de Morți | |||||||||||||||||||
1235 | Automapping ON | TXTS_AMON | Automap an | Automap Ligado | Hartă Computerizată ACTIVATĂ | |||||||||||||||||||
1236 | Automapping OFF | TXTS_AMOFF | Automap aus | Automap Desligado | Hartă Computerizată DEZACTIVATĂ | |||||||||||||||||||
1237 | Given Weapon | TXTS_GIVENW | Waffe erhalten | Arma Recebida | Armă Primită | |||||||||||||||||||
1238 | Add Ammo to Weapon | TXTS_AMMOW | Munition für Waffe erhalten | Adicionar Munição à Arma | Adaugă Muniție la Armă | |||||||||||||||||||
1239 | Added Health | TXTS_ADDEDHEALTH | Gesundheit erhalten | Saúde Recebida | Sănătate Adăugată | |||||||||||||||||||
1240 | Given all keys | TXTS_GIVEKEY | Alle Schlüssel erhalten | Todas as Chaves Recebidas | Date toate cheile | |||||||||||||||||||
1241 | Key given | TXTS_KEYGIVEN | Schlüssel erhalten | Chave recebida | Cheie dată | |||||||||||||||||||
1242 | Key removed | TXTS_KEYREMOVED | Schlüssel entfernt | Chave removida | Cheie pierdută | |||||||||||||||||||
1243 | You're too skillful to cheat | TXTS_TOOSKILLFUL | Du bist zu geschickt um zu schummeln | Você é habilidoso demais para trapacear | Ești prea priceput pentru a trișa | |||||||||||||||||||
1244 | Press 'Use' to continue | TXTS_PRESSSPACE | Drücke 'Benutzen' um fortzufahren | Aperte Espaço para continuar | Apasă 'Space' pentru a continua | |||||||||||||||||||
1245 | Press 'Use' to restart | TXTS_PRESSSPACER | Drücke 'Benutzen' um neuzustarten | Aperte ESPAÇO para reiniciar | Apasă 'Space' pentru restart | |||||||||||||||||||
1246 | %p decided to do the graveyard tour. | TXTS_SUICIDE01 | todo (player.cpp, line 6346ff) | %p entschied sich, die Friedhofstour zu machen. | %p decidiu visitar o cemitério. | %p a decis să facă un tur la cimitir. | ||||||||||||||||||
1247 | %p had enough and checked out. | TXTS_SUICIDE02 | %p hatte genug und verschwand. | %p teve o bastante e deu o fora. | %p s-a plictisit și ne-a părăsit. | |||||||||||||||||||
1248 | %p didn't fear the Reaper. | TXTS_SUICIDE03 | %p hatte keine Angst vor dem Tod. | %p não tinha medo da morte. | %p nu s-a temut de Spintecător. | |||||||||||||||||||
1249 | %p dialed the 1-800-CYANIDE line. | TXTS_SUICIDE04 | %p wählte 0800-ZYANID. | %p ligou para o número 0800-CIANURETO. | %p a sunat la linia 1-800-CIANURĂ. | |||||||||||||||||||
1250 | %p wasted himself. | TXTS_SUICIDE05 | %p erledigte sich selbst | %p se detonou. | %p s-a irosit. | |||||||||||||||||||
1251 | %p kicked his own ass. | TXTS_SUICIDE06 | %p trat sich selbst in den Hintern. | %p chutou a própria bunda. | %p și-a dat bătaie singur. | |||||||||||||||||||
1252 | %p went out in blaze of his own glory. | TXTS_SUICIDE07 | %p ging in Flammen seiner eigenen Herrlichkeit aus. | %p se foi no lampejo de sua própria glória. | %p a plecat strălucind de propria glorie. | |||||||||||||||||||
1253 | %p killed himself before anyone else could. | TXTS_SUICIDE08 | %p tötete sich selbst, bevor irgend jemand anderes dies schaffte. | %p se matou antes que qualquer outro pudesse matar. | %p s-a sinucis înainte să-l prindă cineva. | |||||||||||||||||||
1254 | %p needs shooting lessons. | TXTS_SUICIDE09 | %p braucht Waffentraining. | %p precisa de umas aulas de tiro. | %p are nevoie de lecții de tir. | |||||||||||||||||||
1255 | %p blew his head off. | TXTS_SUICIDE10 | %p hat sich den Kopf weggepustet. | %p estourou os próprios miolos. | %p și-a aruncat capul în aer. | |||||||||||||||||||
1256 | %p did everyone a favor and offed himself | TXTS_SUICIDE11 | %p hat allen einen Gefallen getan und sich selbst verabschiedet. | %p fez um favor à todos e se matou. | %p a făcut tuturor un serviciu și s-a omorât singur. | |||||||||||||||||||
1257 | %p was wasted by %k's %z. | TXTS_MPOBIT01 | %p wurde von %ks %z niedergestreckt. | %p foi aniquilado com %z de %k. | %p a fost irosit de %k's %z. | |||||||||||||||||||
1258 | %p got his ass kicked by %k's %z. | TXTS_MPOBIT02 | %p wurde von %ks %z in den Arsch getreten. | %p tomou um laço de %z de %k. | %p a luat bătaie de la %k's %z. | |||||||||||||||||||
1259 | %p bows down before the mighty power of %k. | TXTS_MPOBIT03 | %p machte einen Kniefall vor %ks Macht. | %p se curvou diante do poder supremo de %k. | %p se închină în fața lui %k. | |||||||||||||||||||
1260 | %p was killed by %k's %z. | TXTS_MPOBIT04 | %p wurde von %ks %z getötet. | %p foi morto com %z de %k. | %p a fost omorât de %k's %z. | |||||||||||||||||||
1261 | %p got slapped down hard by %k's %z. | TXTS_MPOBIT05 | %p wurde von %ks %z hinweggeblasen. | %p levou uns tabefes de %z de %k. | %p a primit o palmă puternică de la %k's %z. | |||||||||||||||||||
1262 | %p got on his knees before %k. | TXTS_MPOBIT06 | %p machte einen Kniefall vor %k. | %p se ajoelhou diante de %k. | %p a îngenunchiat în fața lui %k. | |||||||||||||||||||
1263 | %p was totally out classed by %k's %z. | TXTS_MPOBIT07 | %p wurde von %ks %z deklassiert. | %p não teve a menor chance contra %z de %k. | %p a luat clasă de la %k's %z. | |||||||||||||||||||
1264 | %p got chewed apart by %k's %z. | TXTS_MPOBIT08 | %p wurde von %ks %z zermalmt. | %p virou pedacinhos por %z de %k. | %p a fost mâncat de %k's %z. | |||||||||||||||||||
1265 | %p was retired by %k's %z. | TXTS_MPOBIT09 | %p wurde von %ks %z in den Ruhestand entlassen. | %p foi aposentado por %z de %k. | %p a fost scos la pensie de către %k. | |||||||||||||||||||
1266 | %p was greased by %k's %z. | TXTS_MPOBIT10 | %p wurde von %ks %z eingeseift. | %p virou patê por %z de %k. | %p a fost făcut pateu de către %k's %z. | |||||||||||||||||||
1267 | %p was humbled lower than dirt by %k. | TXTS_MPOBIT11 | %p wurde von %ks %z erniedrigt. | %p foi humilhado até não poder mais por %z de %k. | %p a fost umilit mai prejos de noroi de %k. | |||||||||||||||||||
1268 | %p beats %k like a red headed step child. | TXTS_MPOBIT12 | %p wurde von %ks %z zu Brei verarbeitet. | %p espancou %k que nem um pobre coitado. | %p îl bate pe %k de îi sună apa în cap. | |||||||||||||||||||
1269 | %p begs for mercy as %k terminates @[en_ppro] with extreme prejudice. | TXTS_MPOBIT13 | %p hat um Gnade gebettelt, als %k @[de_ppro] aus dem Verkehr gezogen hat. | %p implorou por piedade enquanto %k acaba com @[en_ppro] com força máxima. | %p cere îndurare în timp ce %k îl termină pe @[en_ppro] cu prejudiciu maxim. | |||||||||||||||||||
1270 | %p falls before the superior skills of %k. | TXTS_MPOBIT14 | %p wurde von %ks überlegenen Fähigkeiten überwältigt. | %p tombou diante das habilidades superiores de %k. | %p cade în fața aptitudinilor superioare ale lui %k. | |||||||||||||||||||
1271 | %k gives %p a beating @[en_pro] will never forget. | TXTS_MPOBIT15 | %p wurde von %ks %z zu Brei verarbeitet. | %k encheu %p de tanta porrada que @[en_pro] nunca vai se esquecer. | %k îi dă o bătaie lui %p pe care n-o s-o uite niciodată. | |||||||||||||||||||
1272 | %k puts the Smack Dab on %p with the %z. | TXTS_MPOBIT16 | %p wurde von %ks %z in den Arsch getreten. | %k deu uma sova em %p com %z. | %k dansează pe cadavrul lui %p cu %z. | |||||||||||||||||||
1273 | This only opens in single play. | TXTS_SPONLY | Dies öffnet nur im Einzelspielermodus. | Isso somente abre no modo singleplayer. | Se deschide doar în modul solo. | |||||||||||||||||||
1274 | You found a secret area! | TXTS_SECRET | Du hast ein Geheimlevel gefunden. | Você encontrou uma área secreta! | Ai găsit un secret! | |||||||||||||||||||
1275 | Zombie | Zombie | ShadowWarrior | Zumbi | Zombi | |||||||||||||||||||
1276 | Blood Worm | Blood Worm | ShadowWarrior | Blutwurm | Sanguessuga | Vierme de Sânge | ||||||||||||||||||
1277 | Skeletor Priest | Skeletor Priest | ShadowWarrior | Knochenpriester | Esqueleto Monge | Preot Schelet | ||||||||||||||||||
1278 | Coolie Ghost | Coolie Ghost | ShadowWarrior | Kuligeist | Coolie Fantasma | Fantomă Coolie | ||||||||||||||||||
1279 | Guardian | Guardian | ShadowWarrior | Wächter | Guardião | Gardian | ||||||||||||||||||
1280 | Hornet | Hornet | ShadowWarrior | Hornisse | Vespa | Viespe | ||||||||||||||||||
1281 | Ripper Hatchling | Ripper Hatchling | ShadowWarrior | Ripperlarve | Filhote de Ripper | Pui de Ripper | ||||||||||||||||||
1282 | Ripper | Ripper | ShadowWarrior | Ripper | Ripper | |||||||||||||||||||
1283 | Killer Rabbit | Killer Rabbit | ShadowWarrior | Killerkaninchen | Coelho Assassino | Iepure Ucigaș | ||||||||||||||||||
1284 | Serpent God | Serpent God | ShadowWarrior | Schlangengott | Deus Serpente | Zeu Șarpe | ||||||||||||||||||
1285 | Girl Ninja | Girl Ninja | ShadowWarrior | Ninjamädchen | Garota Ninja | Fată Ninja | ||||||||||||||||||
1286 | Blade | Blade | ShadowWarrior | Klinge | Espada | Spadă | ||||||||||||||||||
1287 | Dart | Dart | ShadowWarrior | Pfeil | Dardo | Săgeată | ||||||||||||||||||
1288 | Shuriken | Shuriken | ShadowWarrior | Shuriken | ||||||||||||||||||||
1289 | Crossbow Bolt | Crossbow Bolt | ShadowWarrior | Armbrustpfeil | Flecha de Besta | Bolț pentru Arbaletă | ||||||||||||||||||
1290 | Spear | Spear | ShadowWarrior | Speer | Lança | Lance | ||||||||||||||||||
1291 | Lava Boulder | Lava Boulder | ShadowWarrior | Lavabrocken | Pedra de Lava | Bolovan de Lavă | ||||||||||||||||||
1292 | Uzi | Uzi | ShadowWarrior | Uzi | ||||||||||||||||||||
1293 | Evil Ninja Uzi | Evil Ninja Uzi | ShadowWarrior | Böse Ninja Uzi | Uzi de Ninja Malígno | Uzi de Ninja Perfid | ||||||||||||||||||
1294 | Shotgun | Shotgun | ShadowWarrior | Schrotflinte | Espingarda | Pușcă | ||||||||||||||||||
1295 | Meteor | Meteor | ShadowWarrior | Meteoro | Meteorit | |||||||||||||||||||
1296 | Rocket | Rocket | ShadowWarrior | Rakete | Foguete | Rachetă | ||||||||||||||||||
1297 | Rail Gun | Rail Gun | ShadowWarrior | Canhão Elétrico | Tun Electric | |||||||||||||||||||
1298 | Enemy Rocket | Enemy Rocket | ShadowWarrior | Feindrakete | Foguete Inimigo | Rachetă Inamic | ||||||||||||||||||
1299 | Bunny Rocket | Bunny Rocket | ShadowWarrior | Kaninchenrakete | Foguete de Coelho | Rachetă Iepure | ||||||||||||||||||
1300 | Explosion | Explosion | ShadowWarrior | Explosão | Explozie | |||||||||||||||||||
1301 | Tank Shell | Tank Shell | ShadowWarrior | Panzerprojektil | Tiro de Tanque | Tir de Tanc | ||||||||||||||||||
1302 | Nuclear Bomb | Nuclear Bomb | ShadowWarrior | Atomsprengkopf | Bomba Nuclear | Bombă Nucleară | ||||||||||||||||||
1303 | 40mm Grenade | 40mm Grenade | ShadowWarrior | 40mm Granate | Granada 40mm | Grenadă de 40mm | ||||||||||||||||||
1304 | Micro Missile | Micro Missile | ShadowWarrior | Mkrorakete | Micromíssil | Micro Rachetă | ||||||||||||||||||
1305 | Sticky Bomb | Sticky Bomb | ShadowWarrior | Klebebombe | Bomba Adesiva | Bombă Adezivă | ||||||||||||||||||
1306 | Napalm | Napalm | ShadowWarrior | Napalm | ||||||||||||||||||||
1307 | Vomit | Vomit | ShadowWarrior | Kotze | Vômito | Vomă | ||||||||||||||||||
1308 | Coolie Ghost Phlem | Coolie Ghost Phlem | ShadowWarrior | Kuligeisterschleim | Catarro de Coolie Fantasma | Flegmă de Fantomă Coolie | ||||||||||||||||||
1309 | Accursed Head | Accursed Head | ShadowWarrior | Verfluchter Kopf | Cabeça Maldita | Cap Blestemat | ||||||||||||||||||
1310 | Bouncing Betty | Bouncing Betty | ShadowWarrior | Betty Saltitante | Mine Betty Săltărețe | |||||||||||||||||||
1311 | Serpent God Protector | Serpent God Protector | ShadowWarrior | Schlangengottbeschützer | Protetor de Deus Serpente | Gardian pentru Zeul Șarpe | ||||||||||||||||||
1312 | Flames | Flames | ShadowWarrior | Flammen | Chamas | Flăcări | ||||||||||||||||||
1313 | Radiation | Radiation | ShadowWarrior | Strahlung | Radiação | Radiație | ||||||||||||||||||
1314 | Caltrops | Caltrops | ShadowWarrior | Krähenfüße | Estrepes | Ciulini de Fier | ||||||||||||||||||
1315 | Seppuku Station | TXTS_MAP01 | Estação Seppuku | Stația Seppuku | ||||||||||||||||||||
1316 | Zilla Construction | TXTS_MAP02 | Zilla Bauunternehmen | Zilla Construções | Șantierul Zilla | |||||||||||||||||||
1317 | Master Leep's Temple | TXTS_MAP03 | Meister Leeps Tempel | Templo do Mestre Leep | Templul Maestrului Leep | |||||||||||||||||||
1318 | Dark Woods of the Serpent | TXTS_MAP04 | Dunkler Schlangenwald | Floresta Negra da Serpente | Pădurile Tenebroase ale Șarpelui | |||||||||||||||||||
1319 | Rising Son | TXTS_MAP05 | Aufstrebender Sohn | Filho Nascente | Fiul Renaște | |||||||||||||||||||
1320 | Killing Fields | TXTS_MAP06 | Schlachtfelder | Campos de Execução | Câmpiile de Execuție | |||||||||||||||||||
1321 | Hara-Kiri Harbor | TXTS_MAP07 | Hara-Kiri Hafen | Porto Harakiri | Portul Hara-Kiri | |||||||||||||||||||
1322 | Zilla's Villa | TXTS_MAP08 | Zillas Villa | Mansão Zilla | Complexul lui Zilla | |||||||||||||||||||
1323 | Monastery | TXTS_MAP09 | Kloster | Mosteiro | Mănăstirea | |||||||||||||||||||
1324 | Raider of the Lost Wang | TXTS_MAP10 | Jäger des verlorenen Wang | Caçadores do Wang Perdido | Nava Pierdutului Wang | |||||||||||||||||||
1325 | Sumo Sky Palace | TXTS_MAP11 | Sumo Himmelspalast | Palácio Celestial do Sumo | Palatul Celest Sumo | |||||||||||||||||||
1326 | Bath House | TXTS_MAP12 | Badehaus | Casa de Banho | Casa de Baie | |||||||||||||||||||
1327 | Unfriendly Skies | TXTS_MAP13 | Unfreundlicher Himmel | Céus Nada Amigáveis | Orizonturi Ostile | |||||||||||||||||||
1328 | Crude Oil | TXTS_MAP14 | Rohöl | Puro Petróleo | Ulei Nerafinat | |||||||||||||||||||
1329 | Coolie Mines | TXTS_MAP15 | Kuli Minen | Minas dos Coolies | Minele Coolie | |||||||||||||||||||
1330 | Subpen 7 | TXTS_MAP16 | Gebäude 7 | Base de Submarinos 7 | Baza de Submarine 7 | |||||||||||||||||||
1331 | The Great Escape | TXTS_MAP17 | Die große Flucht | A Grande Fuga | Marea Evadare | |||||||||||||||||||
1332 | Floating Fortress | TXTS_MAP18 | Schwebende Festung | Fortaleza Flutuante | Fortăreața Plutitoare | |||||||||||||||||||
1333 | Water Torture | TXTS_MAP19 | Wasserfolter | Tortura d'Água | Tortura Apei | |||||||||||||||||||
1334 | Stone Rain | TXTS_MAP20 | Steinregen | Chuva de Pedra | Ploaia de Pietre | |||||||||||||||||||
1335 | Shanghai Shipwreck | TXTS_MAP21 | Shanghai Schiffbruch | Naufrágio em Xangai | Naufragiul din Shanghai | |||||||||||||||||||
1336 | Auto Maul | TXTS_MAP22 | Autoverwertung | Autopeças | Pecos Auto | |||||||||||||||||||
1337 | Heavy Metal (DM only) | TXTS_MAP23 | Heavy Metal (Nur DM) | Heavy Metal (somente DM) | Metal Greu (doar DM) | |||||||||||||||||||
1338 | Ripper Valley (DM only) | TXTS_MAP24 | Rippertal (Nur DM) | Vale dos Rippers (somente DM) | Valea Ripperilor (doar DM) | |||||||||||||||||||
1339 | House of Wang (DM only) | TXTS_MAP25 | Wangs Haus (Nur DM) | Casa do Wang (somente DM) | Casa lui Wang (doar DM) | |||||||||||||||||||
1340 | Lo Wang Rally (DM only) | TXTS_MAP26 | Lo Wang Rallye (Nur DM) | Rally do Lo Wang (somente DM) | Raliul Lo Wang (doar DM) | |||||||||||||||||||
1341 | Ruins of the Ronin (CTF) | TXTS_MAP27 | Ruinen der Ronin (Nur DM) | Ruinas do Ronin (CTF) | Ruinele Roninului (CTF) | |||||||||||||||||||
1342 | Killing Fields (CTF) | TXTS_MAP28 | Schlachtfelder (Nur DM) | Campos de Execução (CTF) | Câmpiile de Execuție (CTF) | |||||||||||||||||||
1343 | Chinatown | TXTS_W_MAP01 | Wanton Destruction | Cartierul Chinezesc | ||||||||||||||||||||
1344 | Monastery | TXTS_W_MAP02 | Kloster | Mosteiro | Mănăstirea | |||||||||||||||||||
1345 | Trolley Yard | TXTS_W_MAP03 | Straßenbahndepot | Estação de Bondes | Gara Troleelor | |||||||||||||||||||
1346 | Resturant | TXTS_W_MAP04 | Restaurante | Restaurantul | ||||||||||||||||||||
1347 | Skyscraper | TXTS_W_MAP05 | Wolkenkratzer | Arranha-céu | Zgârie-Norul | |||||||||||||||||||
1348 | Airplane | TXTS_W_MAP06 | Flugzeug | Aeronave | Avionul | |||||||||||||||||||
1349 | Military Base | TXTS_W_MAP07 | Militärbasis | Base Militar | Baza Militară | |||||||||||||||||||
1350 | Train | TXTS_W_MAP08 | Zug | Trêm | Trenul | |||||||||||||||||||
1351 | Auto Factory | TXTS_W_MAP09 | Autofabrik | Fábrica de Automóveis | Fabrica Automotivă | |||||||||||||||||||
1352 | Skyline | TXTS_W_MAP10 | Horizonte Urbano | Orizontul Urban | ||||||||||||||||||||
1353 | Redwood Forest | TXTS_W_MAP11 | Redwoodwald | Floresta de Sequóias | Pădurea Redwood | |||||||||||||||||||
1354 | The Docks | TXTS_W_MAP12 | Přístav | Die Docks | La Havenoj | Los Muelles | Satamat | Les Docks | A Kikötő | Il Molo | 埠頭 | 항구 | De dokken | Doki | As Docas | Docul | Доки | Лука | ||||||
1355 | Waterfight (DM only) | TXTS_W_MAP13 | Wasserkampf (Nur DM) | Confronto Aquático (somente DM) | Confruntarea Acvatică (doar DM) | |||||||||||||||||||
1356 | Wanton DM 1 (DM only) | TXTS_W_MAP14 | Wanton DM 1 (Nur DM) | Matança Total 1 (somente DM) | Wanton DM 1 (doar DM) | |||||||||||||||||||
1357 | Wanton DM2 (DM only) | TXTS_W_MAP15 | Wanton DM2 (Nur DM) | Matança Total 2 (somente DM) | Wanton DM 2 (doar DM) | |||||||||||||||||||
1358 | Wanton CTF (CTF) | TXTS_W_MAP16 | CTF Total (CTF) | Wanton CTF (CTF) | ||||||||||||||||||||
1359 | Wanton Destruction | TXTS_W_EP | Mutwillige Zerstörung | Destruição Total | Distrugere Totală | |||||||||||||||||||
1360 | Home Sweet Home | TXTS_T_MAP05 | Twin Dragon | Trautes Heim, Glück allein | Lar Doce Lar | Casă Dulce Casă | ||||||||||||||||||
1361 | City of Dispair | TXTS_T_MAP06 | Stadt der Verzweiflung | Cidade do Desespero | Orașul Disperării | |||||||||||||||||||
1362 | Emergency Room | TXTS_T_MAP07 | Notaufnahme | Sala de Emergência | Salonul de Urgență | |||||||||||||||||||
1363 | Hide and Seek | TXTS_T_MAP08 | Versteckspiel | Esconde-Esconde | De-a v-ați Ascunselea | |||||||||||||||||||
1364 | Warehouse Madness | TXTS_T_MAP09 | Lagerhauswahnsinn | Insanidade no Depósito | Nebunie la Depozit | |||||||||||||||||||
1365 | Weapons Research Center | TXTS_T_MAP10 | Waffenforschung | Centro de Pesquisa de Armamentos | Centrul de Cercetare al Armelor | |||||||||||||||||||
1366 | Toxic Waste Facility | TXTS_T_MAP11 | Giftabfallbeseitigung | Indústria Tóxica | Fabrica de Deșeuri Toxice | |||||||||||||||||||
1367 | Silver Bullet | TXTS_T_MAP12 | Silberkugel | Bala de Prata | Glonțul de Argint | |||||||||||||||||||
1368 | Fishing Village | TXTS_T_MAP13 | Fischerdorf | Vila de Pescadores | Satul Pescarilor | |||||||||||||||||||
1369 | Secret Garden | TXTS_T_MAP14 | Geheimer Garten | Jardim Secreto | Grădina Secretă | |||||||||||||||||||
1370 | Hung Lo's Fortress | TXTS_T_MAP15 | Hung Los Festung | Fortaleza de Hung Lo | Fortăreața lui Hung Lo | |||||||||||||||||||
1371 | Hung Lo's Palace | TXTS_T_MAP20 | Hung Los Palast | Palácio de Hung Lo | Palatul lui Hung Lo | |||||||||||||||||||
1372 | Prison Camp | TXTS_T_MAP21 | Gefangenenlager | Campo de Prisioneiros | Tabăra Prizonierilor | |||||||||||||||||||
1373 | Ninja Training Camp (DM) | TXTS_T_MAP23 | Campo de Treinamento Ninja (DM) | Tabăra de Antrenamente Ninja (DM) | ||||||||||||||||||||
1374 | The Morgue/Mortuary (DM) | TXTS_T_MAP24 | Die Leichenhalle (DM) | Necrotério (DM) | Morga (DM) | |||||||||||||||||||
1375 | Island Caves (DM) | TXTS_T_MAP25 | Inselhöhlen (DM) | Cavernas da Ilha (DM) | Cavernele Insulei (DM) | |||||||||||||||||||
1376 | Twin Dragon | TXTS_T_TITLE | Zwillingsdrache | Dragão Gêmeo | Dragonul Geamăn | |||||||||||||||||||
1377 | Exhumed | |||||||||||||||||||||||
1378 | Training | TXT_EX_MAP00 | Treinamento | Antrenament | ||||||||||||||||||||
1379 | Abu Simbel | TXT_EX_MAP01 | ||||||||||||||||||||||
1380 | Dendur | TXT_EX_MAP02 | ||||||||||||||||||||||
1381 | Kalabsh | TXT_EX_MAP03 | ||||||||||||||||||||||
1382 | El Subua | TXT_EX_MAP04 | ||||||||||||||||||||||
1383 | El Derr | TXT_EX_MAP05 | ||||||||||||||||||||||
1384 | Abu Ghurab | TXT_EX_MAP06 | ||||||||||||||||||||||
1385 | Philae | TXT_EX_MAP07 | Filas | |||||||||||||||||||||
1386 | El Kab | TXT_EX_MAP08 | Elcabe | |||||||||||||||||||||
1387 | Aswan | TXT_EX_MAP09 | Assuã | |||||||||||||||||||||
1388 | Set Boss | TXT_EX_MAP10 | ||||||||||||||||||||||
1389 | Qubbet el Hawa | TXT_EX_MAP11 | ||||||||||||||||||||||
1390 | Abydos | TXT_EX_MAP12 | Abidos | |||||||||||||||||||||
1391 | Edufu | TXT_EX_MAP13 | ||||||||||||||||||||||
1392 | West Bank | TXT_EX_MAP14 | Margem Ocidental | Banca Occidentală | ||||||||||||||||||||
1393 | Luxor | TXT_EX_MAP15 | ||||||||||||||||||||||
1394 | Karnak | TXT_EX_MAP16 | Carnaque | |||||||||||||||||||||
1395 | Saqqara | TXT_EX_MAP17 | Sacara | |||||||||||||||||||||
1396 | Mittrahn | TXT_EX_MAP18 | ||||||||||||||||||||||
1397 | Kilmaatikahn Boss | TXT_EX_MAP19 | Kilmaatikahn | |||||||||||||||||||||
1398 | Alien Mothership | TXT_EX_MAP20 | Außerirdisches Mutterschiff | Nave-Mãe Alienígena | Nava Extraterestră | |||||||||||||||||||
1399 | Level 21 | TXT_EX_MAP21 | No names exist for the MP levels | Fase 21 | Nivelul 21 | |||||||||||||||||||
1400 | Level 22 | TXT_EX_MAP22 | Fase 22 | Nivelul 22 | ||||||||||||||||||||
1401 | Level 23 | TXT_EX_MAP23 | Fase 23 | Nivelul 23 | ||||||||||||||||||||
1402 | Level 24 | TXT_EX_MAP24 | Fase 24 | Nivelul 24 | ||||||||||||||||||||
1403 | Level 25 | TXT_EX_MAP25 | Fase 25 | Nivelul 25 | ||||||||||||||||||||
1404 | Level 26 | TXT_EX_MAP26 | Fase 26 | Nivelul 26 | ||||||||||||||||||||
1405 | Level 27 | TXT_EX_MAP27 | Fase 27 | Nivelul 27 | ||||||||||||||||||||
1406 | Level 28 | TXT_EX_MAP28 | Fase 28 | Nivelul 28 | ||||||||||||||||||||
1407 | Level 29 | TXT_EX_MAP29 | Fase 29 | Nivelul 29 | ||||||||||||||||||||
1408 | Level 30 | TXT_EX_MAP30 | Fase 30 | Nivelul 30 | ||||||||||||||||||||
1409 | Level 31 | TXT_EX_MAP31 | Fase 31 | Nivelul 31 | ||||||||||||||||||||
1410 | Level 32 | TXT_EX_MAP32 | Fase 32 | Nivelul 32 | ||||||||||||||||||||
1411 | ||||||||||||||||||||||||
1412 | Incoming Message | TXT_EX_LASTLEVEL1 | Eingehende Nachricht | Recebendo Mensagem | Mesaj în Așteptare | |||||||||||||||||||
1413 | Our latest scans show that the alien craft is powering up, apparently in an effort to leave. The bad news is that they seem to have left a device behind, and all evidence says its going to blow a big hole in our fine planet. A squad is trying to dismantle it right now, but no luck so far, and time is running out. | TXT_EX_LASTLEVEL2 | Unsere neuesten Scans zeigen, dass das außerirdische Schiff sufsteigt, anscheinend um die Erde zu verlassen. Die schlechte Nachricht ist, dass sie anscheinend ein Gerät zurückgelassen haben, und alles deutet darauf hin, dass es ein großes Loch in unseren schönen Planeten sprengen wird. Ein Trupp versucht gerade, es abzubauen, hatte aber bisher keinen Erfolg, und die Zeit läuft uns davon. | Nosso últimos rastreios mostram que a nave alienígena está carregando sua energia, pelo visto para tentar partir. As más notícias são que eles deixaram para trás um dispositivo e todas as evidências mostram que isso vai detonar um grande buraco no nosso belo planeta. Um esquadrão está tentando desmontá-lo neste momento, mas nenhum progresso até agora e o tempo está se esgotando. | Ultimele noastre scanări arată că nava extraterestră se încarcă, aparent într-un efort de a pleca. Vestea proastă e că au lăsat un dispozitiv în urmă, iar informațiile noastre indică faptul că va crea o groapă imensă în planeta noastră. Un escadron încearcă să îl dezarmeze chiar acum, dar fără noroc deocamdată, iar timpul trece. | |||||||||||||||||||
1414 | Get aboard that craft now before it leaves, then find and shoot all the energy towers to gain access to the control room. There you need to take out the control panels and the central power source. This is the big one buddy, best of luck... For all of us. | TXT_EX_LASTLEVEL3 | Begib dich an Bord dieses Schiffes bevor es startet und zerstöre alle Energietürme um in den Kontrollraum einzudringen. Dort musst du die Schalttafeln und die zentrale Energiequelle ausschalten. Das ist der letzte Kampf, viel Glück... ... für uns alle. | Entre agora naquela nave antes que ela parta. Depois, ache e destrua todas as torres de energia para poder acessar a sala de controle. Lá você vai precisar destruir os painéis de controle e a fonte de energia central. Essa é a grande missão, meu amigo. Boa sorte... Para todos nós. | Acostează înainte să plece, apoi găsește și distruge turnurile de energie pentru a accesa camera de control. Acolo va trebui să distrugi panourile de control și sursa de energie centrală. E peștele mare amice, multă baftă... Pentru noi toți. | |||||||||||||||||||
1415 | The ancient Egyptian city of Karnak has been seized by unknown powers, and great turmoil is spreading into neighboring lands, posing a grave threat to planet earth. Militant forces from all parts of the globe have entered the Karnak valley, but none have returned. The only known information regarding this crisis came from a dying karnak villager who managed to wander out of the valley to safety. 'They've stolen the great King's mummy...', Murmured the dying villager, but the villager died before he could say more. With no other options, world leaders have chosen to drop you into the valley via helicopter in an attempt to find and destroy the threatening forces and resolve the mystery that has engulfed this once peaceful land. Flying at high altitude to avoid being shot down like others before you, your copter mysteriously explodes in the air as you barely escape, with no possible contact with the outside world. Scared as hell, you descend into the heart of karnak... Home to the celebrated burial crypt of the great King Ramses. | TXT_EX_INTRO | Do not translate yet | |||||||||||||||||||||
1416 | An evil force known as the Kilmaat has besieged the sanctity of my palace and is pulling at the very tendrils of my existence. These forces intend to enslave me by reanimating my preserved corpse. I have protected my corpse with a genetic key. If you are unsuccessful I cannot protect civilization, and chaos will prevail. I am being torn between worlds and this insidious experiment must be stopped. | TXT_EX_CINEMA1 | Level 1 | Eine böse Kraft, die als Kilmaat bekannt ist, hat die Heiligkeit meines Palastes belagert und zieht an den Wurzeln meiner Existenz. Diese Kräfte wollen mich versklaven, indem sie meine erhaltene Leiche wiederbeleben. Ich habe meine Leiche mit einem genetischen Schlüssel geschützt. Wenn du erfolglos bleibst, kann ich die Zivilisation nicht schützen, und es wird Chaos herrschen. Ich bin zwischen den Welten hin und her gerissen und dieses heimtückische Experiment muss gestoppt werden. | Uma força maligna conhecida como os Kilmaat invadiram a santidade de meu palácio e ameaçam a minha existência. Eles desejam me escravizar ao reanimar meu corpo preservado. Eu protegi meu corpo com uma chave genética. Se você falhar eu não poderei proteger a civilização e o caos dominará. Estou sendo rasgado entre mundos diferentes e este experimento macabro precisa ter um fim. | O forță malefică cunoscută drept Kilmaat a asediat sanctitatea palatului meu și îmi amenință propria existență. Aceste forțe încearcă să mă înrobească și reanimeze. Mi-am protejat corpul cu o cheie genetică. Dacă nu vei reuși să îi oprești nu voi putea proteja civilizațiile, și haosul va triumfa. Sunt blocat între lumi iar acest experiment macabru trebuie să înceteze. | ||||||||||||||||||
1417 | I have hidden a mystical gauntlet at El Kab that will channel my energy through your hands. Find the gauntlet and cross the Aswan High Dam to defeat the evil beast Set. | TXT_EX_CINEMA2 | After Level 4 | Ich habe in El Kab einen mystischen Handschuh versteckt, der meine Energie durch deine Hände leiten wird. Finde den Handschuh und überquere den Assuan-Staudamm, um das böse Biest zu besiegen. | Eu escondi uma braçadeira mística em Elcabe que canalizará minha energia para suas mãos. Encontre-a e atravesse a Represa de Assuã para derrotar a besta malígna Set. | Am ascuns o mănușă mistică îl El Kab care îmi va canaliza energia prin mâinile tale. Găsește-o și treci peste barajul Aswan pentru a învinge bestia perfidă Set. | ||||||||||||||||||
1418 | You've made it halfway toward fullfilling your destiny. The Kilmaat are growing restless with your progress. Seek out a temple in this citadel where I will provide more information. | TXT_EX_CINEMA3 | After Level 10 | Du den halben Weg geschafft, um dein Schicksal zu erfüllen. Die Kilmaat werden durch deine Aktionen unruhig. Suche in dieser Zitadelle einen Tempel auf, in dem ich weitere Informationen geben werde. | Você já está na metade do caminho para cumprir o seu destino. Os Kilmaat estão ficando inquietos com o seu progresso. Encontre um templo nesta cidadela onde darei mais informações. | Ești la jumătatea drumului de a-ți împlini destinul. Kilmaații își pierd răbdarea în fața progresului tău. Caută un templu în citadela asta unde îți voi oferi mai multe informații. | ||||||||||||||||||
1419 | Set was a formidable foe. No mortal has even conquered their own fear, much less entered mortal battle and taken his life. | TXT_EX_CINEMA4 | Before Level 11 | Set war ein beeindruckender Feind. Kein Sterblicher hat je seine eigene Angst besiegt, geschweige denn den tödlichen Kampf aufgenommen und sein Leben genommen. | Set foi um inimigo formidável. Nenhum mortal jamais conquistou o próprio medo, tampouco entrou em combate mortal e tirou a sua vida. | Set a fost un inamic formidabil. Niciun muritor nu a reușit să își învingă teama, cu atât mai puțin să intre în luptă și să îi ia viața. | ||||||||||||||||||
1420 | The Kilmaat race has continued their monsterous animal-human experiments in an effort to solve the key of animating my corpse. The victory defeating Set didn't slow you down as much as they had planned. They are actively robbing a slave girl of her life to create another monsterous abomination, combining human and insect intent on slaying you. Prepare yourself for battle as she will be waiting for you at the Luxor temple. | TXT_EX_CINEMA5 | In Level 11 | Die Kilmaat-Rasse hat ihre monströsen Tier-Mensch- Experimente fortgesetzt, um den Schlüssel zur Animation meiner Leiche zu lösen. Der Sieg gegen Set hat dich nicht so sehr gebremst, wie sie es geplant hatten. Sie berauben aktiv eine Sklavin ihres Lebens, um einen weiteren monströsen Greuel zu erschaffen, der Mensch und Insekt kombiniert und darauf abzielt, dich zu töten. Bereite dich auf den Kampf vor, denn sie wird im Luxor-Tempel auf dich warten. | A raça Kilmaat continuou com seus experimentos monstruosos com seres humanos e animais para tentar solucionar a chave para reanimar o meu corpo. A vitória contra Set não te atrasou tanto o quanto eles planejavam. Eles estão tirando a vida de uma garota escrava para criar mais outra abominação, combinando humano com inseto para te destruir. Prepare-se para a batalha pois ela estará te esperando no Templo de Luxor. | Rasa Kilmaat și-a continuat experimentele om-animal monstruoase într-o încercare de a îmi anima cadavrul. Victoria asupra lui Set nu te-a încetinit pe cât ar fi dorit. În timp ce vorbim, o față e înrobită pentru a crea altă abominație, combinând intenție umană și insectă de a te ucide. Pregătește-te de luptă, te va aștepta la templul din Luxor. | ||||||||||||||||||
1421 | You've done well to defeat Selkis. You have distracted the Kilmaat with your presence and they have temporarily abandoned animation of my corpse. The alien queen Kilmaatikhan has a personal vendetta against you. Arrogance is her weakness, and if you can defeat Kilmaatikhan, the battle will be won. | TXT_EX_CINEMA6 | After Level 15 | Es war gute Arbeit, Selkis zu besiegen. Du hast die Kilmaat mit deiner Anwesenheit abgelenkt und sie haben die Animation meiner Leiche vorübergehend aufgegeben. Die außerirdische Königin Kilmaatikhan plant eine persönliche Rache gegen dich. Arroganz ist ihre Schwäche, und wenn du Kilmaatikhan besiegen kannst, wird der Kampf gewonnen. | Você fez bem em derrotar Selkis. Conseguiu distrair os Kilmaat com a sua presença e eles abandonaram temporariamente a reanimação de meu corpo. A rainha alienígena Kilmaatikhan tem uma desejo pessoal de vingança contra você. Arrogância é fraqueza dela e se você conseguir derrotá-la, a batalha será vencida. | Ai făcut bine să o învingi pe Selkis. Kilmaații au fost distrași de prezența ta și au renunțat la încercarea lor de a-mi reanima cadavrul. Regina extraterestră Kilmaatikahn are un plan de răzbunare personal cu tine. Aroganța e slăbiciunea ei, si dacă o poți învinge, bătălia va fi câștigată. | ||||||||||||||||||
1422 | The Kilmaat have been destroyed. Unfortunately, your recklessness has destroyed the Earth and all of its inhabitants. All that remains is a smoldering hunk of rock. | TXT_EX_CINEMA7 | Bad ending | Die Kilmaat sind vernichtet. Dummerweise hat deine Sorglosigkeit zur Zerstörung der Erde und all ihrer Bewohner geführt. Alles, was bleibt ist ein kokelnder Felsbrocken. | Os Kilmaat foram destruídos. Infelizmente, o seu descuido destruiu a Terra e todos os seus habitantes. Tudo o que resta é um pedaço de pedra fumegante. | Rasa Kilmaat a fost distrusă. Din păcate neglijența ta a distrus Pământul și pe toti locuitorii ei. Tot ce a rămas în urmă e o bucată fierbinte de rocă. | ||||||||||||||||||
1423 | The Kilmaat have been defeated and you single handedly saved the Earth from destruction. Your bravery and heroism are legendary. | TXT_EX_CINEMA8 | After Level 20 | Die Klimaat sind geschlagen und du alleine hast die Erde vor der Zerstörung berwahrt. Deine Tapferkeit und Heldenmut sind legendär. | Os Kilmaat foram destruídos e você conseguiu por conta própria salvar a Terra da destruição. Sua bravura e seu heroísmo são lendários. | Rasa Kilmaat a fost înfrântă și ai salvat Pământul de unul singur de la distrugere. Acțiunile tale eroice și curajul tău sunt legendare. | ||||||||||||||||||
1424 | LOBOTOMY SOFTWARE, INC., | TXT_EX_COPYRIGHT1 | ||||||||||||||||||||||
1425 | 3D ENGINE BY 3D REALMS, | TXT_EX_COPYRIGHT2 | ||||||||||||||||||||||
1426 | Life Blood | TXT_EX_PICKUP1 | Lebensblut | Sangue da Vida | Sângele Vieții | |||||||||||||||||||
1427 | Life | TXT_EX_PICKUP2 | Leben | Vida | Viață | |||||||||||||||||||
1428 | Venom | TXT_EX_PICKUP3 | Gift | Veneno | Venin | |||||||||||||||||||
1429 | You're Losing Your Grip | TXT_EX_PICKUP4 | Du verlierst den Verstand | Você Está Perdendo o Controle | Îți Pierzi Controlul | |||||||||||||||||||
1430 | Full Life | TXT_EX_PICKUP5 | Volles Leben | Vida Cheia | Viață Plină | |||||||||||||||||||
1431 | Invincibility | TXT_EX_PICKUP6 | Unverwundbarkeit | Invencibilidade | Invincibilitate | |||||||||||||||||||
1432 | Invisibility | TXT_EX_PICKUP7 | Unsichtbarkeit | Invisibilidade | Invizibilitate | |||||||||||||||||||
1433 | Torch | TXT_EX_PICKUP8 | Fackel | Tocha | Torță | |||||||||||||||||||
1434 | Sobek Mask | TXT_EX_PICKUP9 | Sobekmaske | Máscara de Sobeque | Mască Sobek | |||||||||||||||||||
1435 | Increased Weapon Power! | TXT_EX_PICKUP10 | Erhöhe Waffenkraft | Potência de Arma Aumentada! | Eficacitate Arme Crescută! | |||||||||||||||||||
1436 | The Map! | TXT_EX_PICKUP11 | Die Karte! | O Mapa! | Harta! | |||||||||||||||||||
1437 | An Extra Life! | TXT_EX_PICKUP12 | Ein Extraleben | Uma Vida Extra! | O Viață Extra! | |||||||||||||||||||
1438 | .357 Magnum! | TXT_EX_PICKUP13 | Magnum .357! | |||||||||||||||||||||
1439 | Grenade | TXT_EX_PICKUP14 | Granate | Granada | Grenadă | |||||||||||||||||||
1440 | M-60 | TXT_EX_PICKUP15 | ||||||||||||||||||||||
1441 | Flame Thrower! | TXT_EX_PICKUP16 | Flammenwerfer | Lança-chamas! | Aruncător de Flăcări | |||||||||||||||||||
1442 | Cobra Staff! | TXT_EX_PICKUP17 | Kobrastab | Cajado da Cobra! | Toiag Cobră! | |||||||||||||||||||
1443 | The Eye Of Ra Gauntlet! | TXT_EX_PICKUP18 | Handschuh des Auges des Ra | Braçadeira do Olho de Rá! | Mănusa Ochiului lui Ra! | |||||||||||||||||||
1444 | Speed Loader | TXT_EX_PICKUP19 | Schnellader | Carregador Automático | Muniție | |||||||||||||||||||
1445 | Ammo | TXT_EX_PICKUP20 | Munition | Munição | Muniție | |||||||||||||||||||
1446 | Fuel | TXT_EX_PICKUP21 | Benzin | Combustível | Combustibil | |||||||||||||||||||
1447 | Cobra! | TXT_EX_PICKUP22 | Kobra! | Cobră! | ||||||||||||||||||||
1448 | Raw Energy | TXT_EX_PICKUP23 | Rohenergie | Energia Pura | Energie Pură | |||||||||||||||||||
1449 | Power Key | TXT_EX_PICKUP24 | Energieschlüssel | Chave do Poder | Cheia Puterii | |||||||||||||||||||
1450 | Time Key | TXT_EX_PICKUP25 | Zeitschlüssel | Chave do Tempo | Cheia Timpului | |||||||||||||||||||
1451 | War Key | TXT_EX_PICKUP26 | Kriegsschlüssel | Chave da Guerra | Cheia Războiului | |||||||||||||||||||
1452 | Earth Key | TXT_EX_PICKUP27 | Erdschlüssel | Chave da Terra | Cheia Pământului | |||||||||||||||||||
1453 | Magic | TXT_EX_PICKUP28 | Msgie | Magia | Magie | |||||||||||||||||||
1454 | Location Preserved | TXT_EX_PICKUP29 | Position gespeichert | Local Preservado | Locație Memorată | |||||||||||||||||||
1455 | Pick up a copy of Exhumed today to continue the adventure! More levels, nastier creatures and the evil doings of the Kilmaat await you in the full version of the game. Twenty levels, plus 12 network play levels can be yours! | TXT_EX_SHAREWARE | Besorge dir noch heute die Vollversion um weiterzuspielen! Mehr Level, fiesere Kreaturen und Untaten der Kilmaat warten auf dich dort. Zwanzig Level plus 12 Multispielerlevel warten auf dich! | Adquira uma cópia de Exhumed hoje mesmo para continuar a aventura! Mais fases, criaturas mais terríveis ainda e os atos cruéis dos Kilmaat te esperam na versão completa do jogo. Vinte fases serão suas, além de mais 12 fases para jogar em rede! | Ridică o copie a jocului Exhumed astăzi pentru a continua aventura! Mai multe niveluri, creaturi meschine și fapte oribile ale rasei Kilmaat te așteaptă în versiunea completă a jocului. Douăzeci de nivele, plus doisprezece niveluri de joc online pot fi numai ale tale! | |||||||||||||||||||
1456 | Hi Sweetie, I love you | TXT_EX_SWEETIE | Hallo, ich liebe dich | Oi querida, te amo | Bună Dragule, te iubesc | |||||||||||||||||||
1457 | Flashes toggled | TXT_EX_FLASHES | Blitze umgeschaltet | Flashes ligados | Orbitoare comutate | |||||||||||||||||||
1458 | Full Map | TXT_EX_FULLMAP | Volle Karte | Mapa Completo | Hartă Completă | |||||||||||||||||||
1459 | Slip mode ON | TXT_EX_SLIPON | Schlüpfmodus an | Modo escorregadio ATIVADO | Modul fără Coliziune PORNIT | |||||||||||||||||||
1460 | Slip mode OFF | TXT_EX_SLIPOFF | Schlüpfmodus aus | Modo escorregadio DESATIVADO | Modul fără Coliziune OPRIT | |||||||||||||||||||
1461 | Snake Cam Enabled | TXT_EX_SNAKEON | Schlangenkamera an | Câmera da Cobra Ativada | Cameră Șarpe Activată | |||||||||||||||||||
1462 | Snake Cam Disabled | TXT_EX_SNAKEOFF | Schlangenkamera aus | Câmera da Cobra Desativada | Cameră Șarpe Dezactivată | |||||||||||||||||||
1463 | Hand | TXT_EX_USEINV1 | Handschuh des Auges des Ra | Mão | Mână | |||||||||||||||||||
1464 | Eye | TXT_EX_USEINV2 | Olho | Ochi | ||||||||||||||||||||
1465 | Sobek Mask | TXT_EX_USEINV3 | Auge | Máscara | Mască Sobek | |||||||||||||||||||
1466 | Heart | TXT_EX_USEINV4 | Herz | Coração | Inimă | |||||||||||||||||||
1467 | Torch | TXT_EX_USEINV5 | Fackel | Tocha | Torță | |||||||||||||||||||
1468 | Scarab | TXT_EX_USEINV6 | Skarabäus | Escaravelho | Scarabeu | |||||||||||||||||||
1469 | Deity mode ON for player | TXT_EX_DEITYON | Gottmodus AN | Modo divino LIGADO para jogador | Modul Zeu ACTIVAT | |||||||||||||||||||
1470 | Deity mode OFF for player | TXT_EX_DEITYOFF | Gottmodus AUS | Modo divino DESLIGADO para jogador | Modul Zeu DEZACTIVAT | |||||||||||||||||||
1471 | All weapons loaded for player | TXT_EX_WEAPONS | Alle Waffen geladen | Todas as armas carregadas para jogador | Toate armele pentru jucător | |||||||||||||||||||
1472 | All keys loaded for player | TXT_EX_KEYS | Alle Schlüssel geladen | Todas as chaves dadas para jogador | Toate cheile pentru jucător | |||||||||||||||||||
1473 | All items loaded for player | TXT_EX_ITEMS | Alle Gegenstände geladen | Todos os itens dados para jogador | Toate obiectele pentru jucător | |||||||||||||||||||
1474 | ||||||||||||||||||||||||
1475 | Easy | SKILL_EASY | Snadný | Einfach | Facila | Facil | Helppo | Facile | Könnyű | Facile | イージー | 쉬움 | Gemakkelijk | Łatwy | Fácil | Ușor | Лёгкий | |||||||
1476 | Medium | SKILL_NORMAL | Střední | Mittel | Meza | Medio | Keskivaikea | Moyen | Normál | Medio | ミディアム | 중간 | Middel | Średni | Médio | Mediu | Средний | |||||||
1477 | Hard | SKILL_HARD | Obtížný | Schwer | Malfacila | Difícil | Vaikea | Difficile | Nehéz | Difficile | ハード | 어려움 | Moeilijk | Trudny | Difícil | Greu | Тяжёлый | |||||||
1478 | Very Hard | SKILL_VERY_HARD | Velmi obtížné | Sehr schwer | Tre Malfacila | Muy difícil | Erittäin vaikea | Très difficile | Nagyon nehéz | Molto difficile | ベリーハード | 아주 어려윰 | Zeer moeilijk | Bardzo Trudny | Muito difícil | Foarte Greu | Очень тяжёлый |