mirror of
https://github.com/ZDoom/qzdoom.git
synced 2024-11-24 13:01:47 +00:00
1748 lines
66 KiB
Text
1748 lines
66 KiB
Text
/* Português Brasileiro. Feito por Patryck Padilha de Oliveira */
|
|
/* Não está totalmente completo */
|
|
/* Doom está traduzido 100% */
|
|
/* Chex(R) Quest traduzido 100% */
|
|
/* Heretic 75% traduzido (algumas telas ainda faltam) */
|
|
/* Hexen ainda não traduzido */
|
|
/* Strife totalmente traduzido neste arquivo, certas partes não serão implementadas no ZDoom */
|
|
/* Plutonia Experiment ainda precisa ser traduzido */
|
|
/* Para atualizações visite: */
|
|
/* http://forum.zdoom.org/viewtopic.php?f=34&t=34682 */
|
|
/* Versão 0.97 - 07/12/2012 */
|
|
/* No final das traduções, tentarei adicionar os outros jogos suportados pelo ZDoom */
|
|
|
|
[ptb pt br]
|
|
|
|
D_DEVSTR = "Modo de desenvolvimento ATIVADO.\n";
|
|
D_CDROM = "Rodando do CD/DVD-ROM: zdoom.ini em c:\\zdoomdat\n";
|
|
PRESSKEY = "aperte qualquer tecla.";
|
|
PRESSYN = "escolha Sim ou Não";
|
|
|
|
QUITMSG = "deseja mesmo sair?";
|
|
TXT_YES = "Sim";
|
|
TXT_NO = "Não";
|
|
|
|
// Mensagens de saída DooM 1
|
|
QUITMSG1 = "por favor, não saia, \nprecisamos matá-los...";
|
|
QUITMSG2 = "vamo nessa, isso já está\nficando insuportável!";
|
|
QUITMSG3 = "eu não sairia se fosse você.\nWindows é muito mais chato.";
|
|
QUITMSG4 = "então você gosta mais do windows\ndo que de mim, certo?";
|
|
QUITMSG5 = "nao vá, eu acho que vi algo\nse mexendo naquele canto!";
|
|
QUITMSG6 = "sabe, na próxima vez,\nvocê já era.";
|
|
QUITMSG7 = "vá em frente, saia.\nveja se me preocupo.";
|
|
|
|
// Mensagens de saída DooM II
|
|
QUITMSG8 = " >sair \n >pedindo permissão para sair\n(tem certeza??)";
|
|
QUITMSG9 = "nao vá agora, um \nburaco negro lhe espera\n na saida!";
|
|
QUITMSG10 = "saia daqui e volte\npara seus programas chatos.";
|
|
QUITMSG11 = "se fosse seu chefe, \nvocê estaria demitido!";
|
|
QUITMSG12 = "OK, pode ir.\nmas pode esquecer sua pontuação!";
|
|
QUITMSG13 = "vá. \nquando voltar, estarei lhe esperando\ncom meu BFG.";
|
|
QUITMSG14 = "você tem sorte por não\nlhe dar um prêmio por pensar\n em sair.";
|
|
|
|
// Mensagens de saída Strife
|
|
QUITMSG15 = "aonde pensa que vai?!\n e quanto a nos?";
|
|
QUITMSG16 = "interrompendo carnificina....\n tem certeza disso?";
|
|
QUITMSG17 = "mas voce e a nossa\n unica esperanca!";
|
|
QUITMSG18 = "ninguem vai embora assim.\n";
|
|
QUITMSG19 = "pensei que fosse diferente...";
|
|
QUITMSG20 = "OK! tchau para voce tambem!";
|
|
QUITMSG21 = "pode ir.\nmas sabemos seu esconderijo...";
|
|
QUITMSG22 = "hein? pode repetir?\nvoce deseja sair?";
|
|
|
|
// Mensagens de saída Chex
|
|
QUITMSG23 = "Nao saia agora, precisamos\nacabar com eles!";
|
|
QUITMSG24 = "Nao desista --- porque\neles nunca desistirao!";
|
|
QUITMSG25 = "Nao va.\nPrecisamos de sua ajuda!";
|
|
QUITMSG26 = "Espero que tudo isso\nso seja fome.";
|
|
QUITMSG27 = "Nao va.\nPrecisamos de sua ajuda!";
|
|
QUITMSG28 = "Nao nos abandone!!!";
|
|
QUITMSG29 = "O verdadeiro Chex(R) Warrior\n nunca desistiria!";
|
|
|
|
LOADNET = "impossível carregar, porque \n está em partida online!\naperte uma tecla.";
|
|
QLOADNET = "impossível carregar, porque está online!\n\naperte uma tecla.";
|
|
QSAVESPOT = "escolha um slot antes de fazer isso de novo.\n\naperte uma tecla.";
|
|
SAVEDEAD = "precisa estar jogando para fazê-lo.\n\naperte uma tecla.";
|
|
QSPROMPT = "deseja mesmo salvar aqui?\n\n'%s'\n";
|
|
QLPROMPT = "deseja carregar esse jogo?\n\n'%s'\n";
|
|
NEWGAME = "impossivel iniciar um novo jogo\nenquanto se está online.\n\naperte uma tecla.";
|
|
NIGHTMARE = "tem certeza? nem eu mesmo me\nsujeito a jogar nesse modo.\n";
|
|
SWSTRING = "essa e a versao shareware de doom.\nque contem somente o primeiro episódio.\npara continuar, compre a trilogia.\n\naperte uma tecla.";
|
|
MSGOFF = "Mensagens DESATIVADO";
|
|
MSGON = "Mensagens ATIVADO";
|
|
NETEND = "nâo pode desligar esse jogo!\n\naperte uma tecla.";
|
|
ENDGAME = "tem certeza que deseja fechar esse jogo?\n";
|
|
DOSY = "tem certeza disso?";
|
|
EMPTYSTRING = "V A Z I O";
|
|
GOTARMOR = "Colete equipado.";
|
|
GOTMEGA = "Armadura equipada.";
|
|
GOTHTHBONUS = "Pegou bônus de vida";
|
|
GOTARMBONUS = "Pegou bônus de proteção (colete)";
|
|
GOTSTIM = "Pegou um kit de primeiros socorros\npequeno.";
|
|
GOTMEDINEED = "Pegou um kit de primeiros socorros\n na HORA CERTA!!";
|
|
GOTMEDIKIT = "Pegou um kit de primeiros socorros\ngrande.";
|
|
GOTSUPER = "Supercarga!";
|
|
GOTBLUECARD = "Achou a credencial azul.";
|
|
GOTYELWCARD = "Achou a credencial amarela.";
|
|
GOTREDCARD = "Achou a credencial vermelha.";
|
|
GOTBLUESKUL = "Achou o crânio azul.";
|
|
GOTYELWSKUL = "Achou o crânio amarelo.";
|
|
GOTREDSKUL = "Achou o crânio vermelho.";
|
|
GOTINVUL = "Invencibilidade (30 sec)!";
|
|
GOTBERSERK = "Pílulas de força (30 sec)!";
|
|
GOTINVIS = "Invisibilidade (30 sec)";
|
|
GOTSUIT = "Roupa anti-radiação (1 min)";
|
|
GOTMAP = "Mapa do nível";
|
|
GOTVISOR = "Óculos de visão noturna (1 min)";
|
|
GOTMSPHERE = "Megaesfera!";
|
|
GOTCLIP = "Pegou um clipe.";
|
|
GOTCLIPBOX = "Caixa de munição equipada.";
|
|
GOTROCKET = "Foguete equipado.";
|
|
GOTROCKBOX = "Caixa de foguetes equipada.";
|
|
GOTCELL = "Pack de energia(pequeno) equipada.";
|
|
GOTCELLBOX = "Pack de energia(grande) equipada.";
|
|
GOTSHELLS = "Cartuchos de espingarda coletada.";
|
|
GOTSHELLBOX = "Caixa de cartuchos de espingarda coletada.";
|
|
GOTBACKPACK = "Mochila CHEIA de munição coletada!";
|
|
GOTBFG9000 = "BFG9000 equipado. Uau!";
|
|
GOTCHAINGUN = "Metralhadora equipada!";
|
|
GOTCHAINSAW = "A motoserra, enfim!";
|
|
GOTLAUNCHER = "Lança-foguetes equipada!";
|
|
GOTPLASMA = "Metralhadora de plasma equipada!";
|
|
GOTSHOTGUN = "Espingarda equipada!";
|
|
GOTSHOTGUN2 = "Espingarda de cano duplo equipada!";
|
|
PD_BLUEO = "Precisa de credencial azul para ativar este objeto";
|
|
PD_REDO = "Precisa de credencial vermelha para ativar este objeto";
|
|
PD_YELLOWO = "Precisa de credencial amarela para ativar este objeto";
|
|
PD_BLUEK = "Precisa de credencial azul para ativar esta porta";
|
|
PD_REDK = "Precisa de credencial vermelha para ativar esta porta";
|
|
PD_YELLOWK = "Precisa de credencial amarela para ativar esta porta";
|
|
PD_BLUECO = "Precisa de credencial azul para ativar este objeto";
|
|
PD_REDCO = "Precisa de credencial vermelha para ativar este objeto";
|
|
PD_YELLOWCO = "Precisa de credencial amarela para ativar este objeto";
|
|
PD_BLUESO = "Precisa de crânio azul para ativar este objeto";
|
|
PD_REDSO = "Precisa de crânio vermelho para ativar este objeto";
|
|
PD_YELLOWSO = "Precisa de crânio amarelo para ativar este objeto";
|
|
GGSAVED = "Jogo salvo.";
|
|
HUSTR_MSGU = "[Mensagem não enviada]";
|
|
PICKUP_PISTOL_DROPPED = "Pistola equipada.";
|
|
BETA_BONUS1 = "Voce pegou uma adaga demoniaca.";
|
|
BETA_BONUS2 = "Voce pegou um skullchest.";
|
|
BETA_BONUS3 = "Voce pegou um cetro maligno.";
|
|
BETA_BONUS4 = "Voce pegou uma biblia nao sagrada.";
|
|
|
|
// Níveis (preferi deixar original por compatibilidade)
|
|
HUSTR_E1M1 = "E1M1: Hangar";
|
|
HUSTR_E1M2 = "E1M2: Nuclear Plant";
|
|
HUSTR_E1M3 = "E1M3: Toxin Refinery";
|
|
HUSTR_E1M4 = "E1M4: Command Control";
|
|
HUSTR_E1M5 = "E1M5: Phobos Lab";
|
|
HUSTR_E1M6 = "E1M6: Central Processing";
|
|
HUSTR_E1M7 = "E1M7: Computer Station";
|
|
HUSTR_E1M8 = "E1M8: Phobos Anomaly";
|
|
HUSTR_E1M9 = "E1M9: Military Base";
|
|
HUSTR_E2M1 = "E2M1: Deimos Anomaly";
|
|
HUSTR_E2M2 = "E2M2: Containment Area";
|
|
HUSTR_E2M3 = "E2M3: Refinery";
|
|
HUSTR_E2M4 = "E2M4: Deimos Lab";
|
|
HUSTR_E2M5 = "E2M5: Command Center";
|
|
HUSTR_E2M6 = "E2M6: Halls of the Damned";
|
|
HUSTR_E2M7 = "E2M7: Spawning Vats";
|
|
HUSTR_E2M8 = "E2M8: Tower of Babel";
|
|
HUSTR_E2M9 = "E2M9: Fortress of Mystery";
|
|
HUSTR_E3M1 = "E3M1: Hell Keep";
|
|
HUSTR_E3M2 = "E3M2: Slough of Despair";
|
|
HUSTR_E3M3 = "E3M3: Pandemonium";
|
|
HUSTR_E3M4 = "E3M4: House of Pain";
|
|
HUSTR_E3M5 = "E3M5: Unholy Cathedral";
|
|
HUSTR_E3M6 = "E3M6: Mt. Erebus";
|
|
HUSTR_E3M7 = "E3M7: Limbo";
|
|
HUSTR_E3M8 = "E3M8: Dis";
|
|
HUSTR_E3M9 = "E3M9: Warrens";
|
|
HUSTR_E4M1 = "E4M1: Hell Beneath";
|
|
HUSTR_E4M2 = "E4M2: Perfect Hatred";
|
|
HUSTR_E4M3 = "E4M3: Sever The Wicked";
|
|
HUSTR_E4M4 = "E4M4: Unruly Evil";
|
|
HUSTR_E4M5 = "E4M5: They Will Repent";
|
|
HUSTR_E4M6 = "E4M6: Against Thee Wickedly";
|
|
HUSTR_E4M7 = "E4M7: And Hell Followed";
|
|
HUSTR_E4M8 = "E4M8: Unto The Cruel";
|
|
HUSTR_E4M9 = "E4M9: Fear";
|
|
|
|
HUSTR_1 = "nivel 1: entryway";
|
|
HUSTR_2 = "nivel 2: underhalls";
|
|
HUSTR_3 = "nivel 3: the gantlet";
|
|
HUSTR_4 = "nivel 4: the focus";
|
|
HUSTR_5 = "nivel 5: the waste tunnels";
|
|
HUSTR_6 = "nivel 6: the crusher";
|
|
HUSTR_7 = "nivel 7: dead simple";
|
|
HUSTR_8 = "nivel 8: tricks and traps";
|
|
HUSTR_9 = "nivel 9: the pit";
|
|
HUSTR_10 = "nivel 10: refueling base";
|
|
HUSTR_11 = "nivel 11: 'o' of destruction!";
|
|
HUSTR_12 = "nivel 12: the factory";
|
|
HUSTR_13 = "nivel 13: downtown";
|
|
HUSTR_14 = "nivel 14: the inmost dens";
|
|
HUSTR_15 = "nivel 15: industrial zone";
|
|
HUSTR_16 = "nivel 16: suburbs";
|
|
HUSTR_17 = "nivel 17: tenements";
|
|
HUSTR_18 = "nivel 18: the courtyard";
|
|
HUSTR_19 = "nivel 19: the citadel";
|
|
HUSTR_20 = "nivel 20: gotcha!";
|
|
HUSTR_21 = "nivel 21: nirvana";
|
|
HUSTR_22 = "nivel 22: the catacombs";
|
|
HUSTR_23 = "nivel 23: barrels o' fun";
|
|
HUSTR_24 = "nivel 24: the chasm";
|
|
HUSTR_25 = "nivel 25: bloodfalls";
|
|
HUSTR_26 = "nivel 26: the abandoned mines";
|
|
HUSTR_27 = "nivel 27: monster condo";
|
|
HUSTR_28 = "nivel 28: the spirit world";
|
|
HUSTR_29 = "nivel 29: the living end";
|
|
HUSTR_30 = "nivel 30: icon of sin";
|
|
HUSTR_31 = "nivel 31: wolfenstein";
|
|
HUSTR_32 = "nivel 32: grosse";
|
|
|
|
PHUSTR_1 = "nivel 1: congo";
|
|
PHUSTR_2 = "nivel 2: well of souls";
|
|
PHUSTR_3 = "nivel 3: aztec";
|
|
PHUSTR_4 = "nivel 4: caged";
|
|
PHUSTR_5 = "nivel 5: ghost town";
|
|
PHUSTR_6 = "nivel 6: baron's lair";
|
|
PHUSTR_7 = "nivel 7: caughtyard";
|
|
PHUSTR_8 = "nivel 8: realm";
|
|
PHUSTR_9 = "nivel 9: abattoire";
|
|
PHUSTR_10 = "nivel 10: onslaught";
|
|
PHUSTR_11 = "nivel 11: hunted";
|
|
PHUSTR_12 = "nivel 12: speed";
|
|
PHUSTR_13 = "nivel 13: the crypt";
|
|
PHUSTR_14 = "nivel 14: genesis";
|
|
PHUSTR_15 = "nivel 15: the twilight";
|
|
PHUSTR_16 = "nivel 16: the omen";
|
|
PHUSTR_17 = "nivel 17: compound";
|
|
PHUSTR_18 = "nivel 18: neurosphere";
|
|
PHUSTR_19 = "nivel 19: nme";
|
|
PHUSTR_20 = "nivel 20: the death domain";
|
|
PHUSTR_21 = "nivel 21: slayer";
|
|
PHUSTR_22 = "nivel 22: impossible mission";
|
|
PHUSTR_23 = "nivel 23: tombstone";
|
|
PHUSTR_24 = "nivel 24: the final frontier";
|
|
PHUSTR_25 = "nivel 25: the temple of darkness";
|
|
PHUSTR_26 = "nivel 26: bunker";
|
|
PHUSTR_27 = "nivel 27: anti-christ";
|
|
PHUSTR_28 = "nivel 28: the sewers";
|
|
PHUSTR_29 = "nivel 29: odyssey of noises";
|
|
PHUSTR_30 = "nivel 30: the gateway of hell";
|
|
PHUSTR_31 = "nivel 31: cyberden";
|
|
PHUSTR_32 = "nivel 32: go 2 it";
|
|
|
|
THUSTR_1 = "nivel 1: system control";
|
|
THUSTR_2 = "nivel 2: human bbq";
|
|
THUSTR_3 = "nivel 3: power control";
|
|
THUSTR_4 = "nivel 4: wormhole";
|
|
THUSTR_5 = "nivel 5: hanger";
|
|
THUSTR_6 = "nivel 6: open season";
|
|
THUSTR_7 = "nivel 7: prison";
|
|
THUSTR_8 = "nivel 8: metal";
|
|
THUSTR_9 = "nivel 9: stronghold";
|
|
THUSTR_10 = "nivel 10: redemption";
|
|
THUSTR_11 = "nivel 11: storage facility";
|
|
THUSTR_12 = "nivel 12: crater";
|
|
THUSTR_13 = "nivel 13: nukage processing";
|
|
THUSTR_14 = "nivel 14: steel works";
|
|
THUSTR_15 = "nivel 15: dead zone";
|
|
THUSTR_16 = "nivel 16: deepest reaches";
|
|
THUSTR_17 = "nivel 17: processing area";
|
|
THUSTR_18 = "nivel 18: mill";
|
|
THUSTR_19 = "nivel 19: shipping/respawning";
|
|
THUSTR_20 = "nivel 20: central processing";
|
|
THUSTR_21 = "nivel 21: administration center";
|
|
THUSTR_22 = "nivel 22: habitat";
|
|
THUSTR_23 = "nivel 23: lunar mining project";
|
|
THUSTR_24 = "nivel 24: quarry";
|
|
THUSTR_25 = "nivel 25: baron's den";
|
|
THUSTR_26 = "nivel 26: ballistyx";
|
|
THUSTR_27 = "nivel 27: mount pain";
|
|
THUSTR_28 = "nivel 28: heck";
|
|
THUSTR_29 = "nivel 29: river styx";
|
|
THUSTR_30 = "nivel 30: last call";
|
|
THUSTR_31 = "nivel 31: pharaoh";
|
|
THUSTR_32 = "nivel 32: caribbean";
|
|
|
|
HUSTR_TALKTOSELF1 = "Você pensa...";
|
|
HUSTR_TALKTOSELF2 = "Tem alguém aí?";
|
|
HUSTR_TALKTOSELF3 = "Não tem ninguém que possa responder";
|
|
HUSTR_TALKTOSELF4 = "Você está ficando louco...";
|
|
HUSTR_TALKTOSELF5 = "Eu juro que vi alguém...";
|
|
HUSTR_MESSAGESENT = "[Mensagem enviada]";
|
|
|
|
AMSTR_FOLLOWON = "Siga-me ATIVADO";
|
|
AMSTR_FOLLOWOFF = "Siga-me DESATIVADO";
|
|
AMSTR_GRIDON = "Area quad. ATIVADO";
|
|
AMSTR_GRIDOFF = "Area quad. DESATIVADO";
|
|
AMSTR_TEXON = "Modo Textura ATIVADO";
|
|
AMSTR_TEXOFF = "Modo Textura DESATIVADO";
|
|
AMSTR_MARKEDSPOT = "Marcado!";
|
|
AMSTR_MARKSCLEARED = "Marcas retiradas.";
|
|
STSTR_MUS = "Trocando musica...";
|
|
STSTR_NOMUS = "IMPOSSIVEL";
|
|
STSTR_DQDON = "Modo DEUS ATIVADO";
|
|
STSTR_DQDOFF = "Modo DEUS DESATIVADO";
|
|
STSTR_KFAADDED = "O Pacote completo... Trapaceiro!";
|
|
STSTR_FAADDED = "Precisa de mais municao?";
|
|
STSTR_NCON = "No Clip ATIVADO";
|
|
STSTR_NCOFF = "No Clip DESATIVADO";
|
|
STSTR_BEHOLD = "Escolha um poder:\nForça-s; invulnerabilidade-v; invisibilidade-i\nanti-radiação-r; mapa-a; óculos-l";
|
|
STSTR_BEHOLDX = "Power-up ATIVADO";
|
|
STSTR_CHOPPERS = "... nao enche.";
|
|
STSTR_CLEV = "Pulando para...\n";
|
|
TXT_BUDDHAON = "Modo Buddha ATIVADO";
|
|
TXT_BUDDHAOFF = "Modo Buddha DESATIVADO";
|
|
TXT_DEFAULTPICKUPMSG = "Você pegou um objeto";
|
|
|
|
E1TEXT =
|
|
"Apos todo o esforço limpando \n"
|
|
"a base da lua, voce deveria ganhar um prêmio, \n"
|
|
"não deveria? Hein? Cadê o maravilhoso \n"
|
|
"presente: voltar para casa? \n"
|
|
"Parece que este pesadelo só está começando. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Cheira como carne podre, mas é a base Deimos, \n"
|
|
"eu acho. Parece que estou preso no meio do \n"
|
|
"Inferno... \n"
|
|
"\n"
|
|
"O único jeito de sair é passando dentro. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Para continuar, escolha o prox. episódio, \n"
|
|
"The Shores of Hell e, na sequência, \n"
|
|
"Inferno!\n";
|
|
E2TEXT =
|
|
"Você conseguiu! O gigante cyber-\n"
|
|
"demon que comandava a base lunar\n"
|
|
"Deimos foi morto, e voce foi o\n"
|
|
"triunfante nessa batalha... E agora?\n"
|
|
"Você olha pelo parapeito da base e\n"
|
|
"entao vê a assustadora verdade.\n"
|
|
"\n"
|
|
"A base está flutuando em cima do\n"
|
|
"que parece um portal para o inferno!\n"
|
|
"Você nunca ouviu falar de alguém que\n"
|
|
"escapou de lá, mas aqueles que você\n"
|
|
"matou se arrependem de ter lhe conhe-\n"
|
|
"cido. Você toma fôlego e comeca sua jor-\n"
|
|
"nada no ultimo episódio de DooM! \n"
|
|
" Inferno\n"
|
|
"\n"
|
|
" ";
|
|
E3TEXT =
|
|
"O inigualável spiderdemon que esque-\n"
|
|
"matizou a invasão na lua causou tanta\n"
|
|
"destruição e morte que foi enfim derro-\n"
|
|
"tado.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Uma passagem secreta abre e você entra.\n"
|
|
"Você mostrou que inferno nenhum pode\n"
|
|
"contê-lo, pelo menos agora acabou.\n"
|
|
"Agora está na hora de voltar para a Terra,\n"
|
|
"para enfim descansar.\n"
|
|
"Lar doce lar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Você imagina o que aconteceu nesse\n"
|
|
"meio tempo enquanto voce batalhava\n"
|
|
"contra o mal. Espero que nenhum daque-\n"
|
|
"les monstros tenham vindo junto com\n"
|
|
"você naquela passagem ...";
|
|
E4TEXT =
|
|
"O spider mastermind deve ter sido \n"
|
|
"mandado junto com sua legião de monstros\n"
|
|
"para os confins do inferno depois dessa\n"
|
|
"batalha. sorte sua que você se manteve\n"
|
|
"vivo para fazer de tudo para limpar\n"
|
|
"esse mundo de sofrimento de uma forma que\n"
|
|
"só um herói poderia fazer diante de tanto mal.\n"
|
|
"\n"
|
|
"aliás, alguem teria que pagar pelo que\n"
|
|
"aconteceu com daisy, seu coelho de estimação.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Mas agora, voce vê o que aconteceu no\n"
|
|
"planeta enquanto estava fora: dor e sangue\n"
|
|
"trazido pelos demônios que estão a solta nas\n"
|
|
"cidades. agora é hora de acabar com isso!\n"
|
|
"você recarrega sua pistola e continua seu árduo\n"
|
|
"trabalho: acabar com esses monstros!";
|
|
C1TEXT =
|
|
"VOCÊ FOI FUNDO DENTRO DO PORTO\n"
|
|
"ESTELAR, MAS ALGO ESTÁ ERRADO. OS\n"
|
|
"MONSTROS TROUXERAM SUA REALIDADE\n"
|
|
"COM ELES, E A TECNOLOGIA AQUI CONTIDA\n"
|
|
"ESTÁ SENDO MODIFICADA COM SUA PRESENÇA.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ADIANTE, VOCÊ VÊ UM POSTO DE GUARDA,\n"
|
|
"UMA ZONA FORTIFICADA. SE VOCÊ PASSAR ALI,\n"
|
|
"PODERÁ ENTRAR DENTRO DO CORAÇÃO DA\n"
|
|
"BASE ESTELAR E DESATIVAR O DISPOSITIVO\n"
|
|
"QUE MANTÊM O QUE SOBROU DA POPULAÇÃO\n"
|
|
"DA TERRA REFÉM.";
|
|
C2TEXT =
|
|
"VOCÊ CONSEGUIU! APÓS ESSA VITÓRIA VOCÊ SALVA\n"
|
|
"A RAÇA HUMANA DA DIZIMACAO, FAZENDO COM QUE\n"
|
|
"ELES EVACUASSEM A TERRA DE VEZ. AGORA VOCÊ\n"
|
|
"É O ÚNICO HUMANO NA FACE DA TERRA.\n"
|
|
"MUTAÇÕES CANIBAIS, ALIENS CARNÍVOROS\n"
|
|
"E MAUS ESPÍRITOS SÃO SEUS VIZINHOS.\n"
|
|
"VOCÊ SENTA E ESPERA PELA MORTE, FELIZ\n"
|
|
"POR TER SALVADO A POPULAÇÃO.\n"
|
|
"\n"
|
|
"MAS ELES MANDAM UMA MENSAGEM DO ESPAÇO:\n"
|
|
"\"SENSORES LOCALIZARAM O FOCO DA INVASÃO\n"
|
|
"SE VOCÊ FOR LÁ, PODERÁ BLOQUEAR SUA ENTRADA.\n"
|
|
"A BASE ALIEN FICA NO CORAÇÃO DE SUA CIDADE\n"
|
|
"NATAL, NÃO MUITO LONGE DO PORTO ESTELAR.\" \n"
|
|
"LENTAMENTE E SENTINDO MUITA DOR, VOCÊ SE\n"
|
|
"LEVANTA E DECIDE CONTINUAR A LIMPEZA.\n";
|
|
C3TEXT =
|
|
"VOCÊ CONSEGUE CHEGAR NO CORAÇÃO DA CIDADE,\n"
|
|
"CERCADA PELOS CADÁVERES DE SEUS INIMIGOS.\n"
|
|
"VOCÊ NAO VÊ NENHUM JEITO DE DESTRUIR A ENTRADA\n"
|
|
"POR ESTE LADO, ENTAO VOCE CERRA OS DENTES\n"
|
|
"E MERGULHA ATRAVÉS DA PASSAGEM.\n"
|
|
"\n"
|
|
"DEVE HAVER UM JEITO DE FECHÁ-LA DO OUTRO LADO.\n"
|
|
"PRA QUÊ SE PREOCUPAR SE TEREI QUE ATRAVESSAR O\n"
|
|
"INFERNO PARA FECHÁ-LA?";
|
|
C4TEXT =
|
|
"A HORRENDA VISTA DO MAIOR DEMÔNIO QUE\n"
|
|
"VOCÊ JÁ VIU DESMORONA NA SUA FRENTE\n"
|
|
"DEPOIS DE VOCE LANCAR ALGUNS FOGUETES\n"
|
|
"DENTRO DE SEU CÉREBRO EXPOSTO. ELE\n"
|
|
"MURCHA E MORRE, SEUS MEMBROS ESTAO\n"
|
|
"DEVASTANDO MILHAS E MILHAS DA\n"
|
|
"SUPERFÍCIE DO INFERNO.\n"
|
|
"\n"
|
|
"VOCÊ CONSEGUIU. A INVASÃO ACABOU.\n"
|
|
"A TERRA ESTÁ SALVA. O INFERNO DESTRUIDO.\n"
|
|
"VOCÊ IMAGINA PARA ONDE OS MAUS IRÃO\n"
|
|
"QUANDO MORREREM AGORA. VOCÊ SECA O\n"
|
|
"SUOR DE SUA TESTA E COMEÇA A LONGA\n"
|
|
"JORNADA DE VOLTA PRA CASA. E PENSA EM\n"
|
|
"RECONSTRUIR A TERRA PARA SER MAIS\n"
|
|
"DIVERTIDA DO QUE ANTES.\n";
|
|
C5TEXT =
|
|
"MEUS PARABÉNS, VOCÊ ACHOU O NÍVEL SECRETO!\n"
|
|
"PARECE TER SIDO CONSTRUÍDO POR HUNANOS,\n"
|
|
"EM VEZ DE DEMÔNIOS. VOCÊ IMAGINA O QUE\n"
|
|
"DEVE HABITAR OS CORREDORES DESTE LUGAR.\n";
|
|
C6TEXT =
|
|
"MEUS PARABÉNS, DE NOVO! VOCÊ ACHOU\n"
|
|
"OUTRO NÍVEL SECRETO. QUERO VER PASSAR\n"
|
|
"ESSE AGORA!\n";
|
|
|
|
// Plutonia and TNT intermission screens (50% ainda não traduzido)
|
|
P1TEXT =
|
|
"Voce vangloria sua vitoria em cima da carcaca\n"
|
|
"do Guardiao. Apos mata-lo, voce arranca o \n"
|
|
"Acelerador das garras fedorentas do Inferno.\n"
|
|
"Voce relaxa e olha em volta da sala. Droga!\n"
|
|
"Deveria ter pelo menos mais um prototipo\n"
|
|
"funcionando, mas voce nao o acha em lugar\n"
|
|
"nenhum. Os demonios devem ter levado-o\n"
|
|
"\n"
|
|
"Voce deve achar o prototipo, ou todos os\n"
|
|
"seus esforcos serao em vao. Mexa-se,\n"
|
|
"lute, mate. Ah, se mantenha vivo tambem.\n";
|
|
P2TEXT =
|
|
"Nem o labirinto mortal do Arch-Vile pode\n"
|
|
"para-lo, e agora voce tem o prototipo do\n"
|
|
"Acelerador, o qual está com pouca energia\n"
|
|
"e logo se desativara permanentemente.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Voce e bom nesse tipo de coisa.";
|
|
P3TEXT =
|
|
"Voce batalhou e fez de tudo para chegar\n"
|
|
"no coracao da colmeia demoniaca. Esta na\n"
|
|
"hora de destruir o protetor do portao, cuja\n"
|
|
"prole esta vindo aos montes para a Terra.\n"
|
|
"E, ele e mau, mas voce sabe quem e pior!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sorrindo maldosamente, voce checa seu\n"
|
|
"equipamento e se prepara para dar ao\n"
|
|
"bastardo um pequeno inferno de sua propria\n"
|
|
"criacao!";
|
|
P4TEXT =
|
|
"A face do protetor do portao esta espalhada\n"
|
|
"por todo o lugar. Seu corpo entra em colapso,\n"
|
|
"um portao inverso se forma e engole os restos\n"
|
|
"do ultimo Acelerador, sem mencionar os poucos\n"
|
|
"demonios que restaram. Voce conseguiu.\n"
|
|
"O Inferno voltou ao seu lugar, para os vivos\n"
|
|
"viverem suas vidas. Lembre-se de pedir aos\n"
|
|
"seus netos para colocarem um lanca-foguete\n"
|
|
"em seu caixao. Se for para o Inferno, vai precisar\n"
|
|
"para poder terminar o que comecou......\n";
|
|
P5TEXT =
|
|
"Voce achou o segundo nivel mais dificil que temos.\n"
|
|
"Espero que tenha salvo o jogo uns dois niveis atras.\n"
|
|
"Para veteranos apenas.";
|
|
P6TEXT =
|
|
"Estava pensando qual ERA o nivel mais dificil\n"
|
|
"que preparamos? Agora voce sabe.\n"
|
|
"Ninguem sai vivo.";
|
|
T1TEXT =
|
|
"You've fought your way out of the infested\n"
|
|
"experimental labs. It seems that UAC has\n"
|
|
"once again gulped it down. With their\n"
|
|
"high turnover, it must be hard for poor\n"
|
|
"old UAC to buy corporate health insurance\n"
|
|
"nowadays..\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ahead lies the military complex, now\n"
|
|
"swarming with diseased horrors hot to get\n"
|
|
"their teeth into you. With luck, the\n"
|
|
"complex still has some warlike ordnance\n"
|
|
"laying around.";
|
|
T2TEXT =
|
|
"You hear the grinding of heavy machinery\n"
|
|
"ahead. You sure hope they're not stamping\n"
|
|
"out new hellspawn, but you're ready to\n"
|
|
"ream out a whole herd if you have to.\n"
|
|
"They might be planning a blood feast, but\n"
|
|
"you feel about as mean as two thousand\n"
|
|
"maniacs packed into one mad killer.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You don't plan to go down easy.";
|
|
T3TEXT =
|
|
"The vista opening ahead looks real damn\n"
|
|
"familiar. Smells familiar, too -- like\n"
|
|
"fried excrement. You didn't like this\n"
|
|
"place before, and you sure as hell ain't\n"
|
|
"planning to like it now. The more you\n"
|
|
"brood on it, the madder you get.\n"
|
|
"Hefting your gun, an evil grin trickles\n"
|
|
"onto your face. Time to take some names.";
|
|
T4TEXT =
|
|
"Suddenly, all is silent, from one horizon\n"
|
|
"to the other. The agonizing echo of Hell\n"
|
|
"fades away, the nightmare sky turns to\n"
|
|
"blue, the heaps of monster corpses start \n"
|
|
"to evaporate along with the evil stench \n"
|
|
"that filled the air. Jeeze, maybe you've\n"
|
|
"done it. Have you really won?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Something rumbles in the distance.\n"
|
|
"A blue light begins to glow inside the\n"
|
|
"ruined skull of the demon-spitter.";
|
|
T5TEXT =
|
|
"What now? Looks totally different. Kind\n"
|
|
"of like King Tut's condo. Well,\n"
|
|
"whatever's here can't be any worse\n"
|
|
"than usual. Can it? Or maybe it's best\n"
|
|
"to let sleeping gods lie..";
|
|
T6TEXT =
|
|
"Time for a vacation. You've burst the\n"
|
|
"bowels of hell and by golly you're ready\n"
|
|
"for a break. You mutter to yourself,\n"
|
|
"Maybe someone else can kick Hell's ass\n"
|
|
"next time around. Ahead lies a quiet town,\n"
|
|
"with peaceful flowing water, quaint\n"
|
|
"buildings, and presumably no Hellspawn.\n"
|
|
"\n"
|
|
"As you step off the transport, you hear\n"
|
|
"the stomp of a cyberdemon's iron shoe.";
|
|
|
|
// Lista de personagens (ordem deve ser seguida a risca)
|
|
CC_ZOMBIE = "ZOMBIEMAN";
|
|
CC_SHOTGUN = "SHOTGUN GUY";
|
|
CC_HEAVY = "HEAVY WEAPON DUDE";
|
|
CC_IMP = "IMP";
|
|
CC_DEMON = "DEMON";
|
|
CC_LOST = "LOST SOUL";
|
|
CC_CACO = "CACODEMON";
|
|
CC_HELL = "HELL KNIGHT";
|
|
CC_BARON = "BARON OF HELL";
|
|
CC_ARACH = "ARACHNOTRON";
|
|
CC_PAIN = "PAIN ELEMENTAL";
|
|
CC_REVEN = "REVENANT";
|
|
CC_MANCU = "MANCUBUS";
|
|
CC_ARCH = "ARCH-VILE";
|
|
CC_SPIDER = "THE SPIDER MASTERMIND";
|
|
CC_CYBER = "THE CYBERDEMON";
|
|
CC_HERO = "OUR HERO";
|
|
|
|
// New strings from BOOM
|
|
PD_BLUEC = "Precisa de uma credencial azul para abrir a porta";
|
|
PD_REDC = "Precisa de uma credencial vermelha para abrir a porta";
|
|
PD_YELLOWC = "Precisa de uma credencial amarela para abrir a porta";
|
|
PD_BLUES = "Precisa de um crânio azul para abrir a porta";
|
|
PD_REDS = "Precisa de um crânio vermelho para abrir a porta";
|
|
PD_YELLOWS = "Precisa de um crânio amarelo para abrir a porta";
|
|
PD_ANY = "Qualquer chave abre a porta";
|
|
PD_ANYOBJ = "Qualquer chave ativa este objeto";
|
|
PD_ALL3 = "Precisa das 3 chaves para abrir a porta";
|
|
PD_ALL3O = "Precisa das 3 chaves para ativar este objeto";
|
|
PD_ALL6 = "Precisa das 6 chaves para abrir a porta";
|
|
PD_ALL6O = "Precisa das 6 chaves para ativar este objeto";
|
|
PD_ALLKEYS = "Precisa de todas as chaves";
|
|
|
|
// MBF (BOOM?) narration backgrounds
|
|
bgflatE1 = "FLOOR4_8";
|
|
bgflatE2 = "SFLR6_1";
|
|
bgflatE3 = "MFLR8_4";
|
|
bgflatE4 = "MFLR8_3";
|
|
bgflat06 = "SLIME16";
|
|
bgflat11 = "RROCK14";
|
|
bgflat20 = "RROCK07";
|
|
bgflat30 = "RROCK17";
|
|
bgflat15 = "RROCK13";
|
|
bgflat31 = "RROCK19";
|
|
bgcastcall = "BOSSBACK";
|
|
|
|
// Mensagens de fim de partida online
|
|
TXT_FRAGLIMIT = "Pontuação atingida.";
|
|
TXT_TIMELIMIT = "Tempo atingido.";
|
|
|
|
// Mensagens de pontos cumulativos
|
|
SPREEKILLSELF = "%o estava indo bem até se matar!";
|
|
SPREEOVER = "A matança de %o foi interrompida por %k";
|
|
SPREE5 = "%k está indo bem!";
|
|
SPREE10 = "%k continua indo bem!";
|
|
SPREE15 = "%k está dominando!";
|
|
SPREE20 = "%k não se cansa por nada!";
|
|
SPREE25 = "%k parece profissional!";
|
|
|
|
// Mensagens de COMBO
|
|
MULTI2 = "COMBO 2X!";
|
|
MULTI3 = "COMBO 3X!";
|
|
MULTI4 = "COMBO 4X!";
|
|
MULTI5 = "Santa Mãe do Céu!!!";
|
|
|
|
// Obituario
|
|
// Primeiro suicidios, depois as mortes
|
|
OB_SUICIDE = "%o suicidou-se.";
|
|
OB_FALLING = "%o caiu.";
|
|
OB_CRUSH = "%o foi esmagado.";
|
|
OB_EXIT = "%o tentou sair.";
|
|
OB_WATER = "%o não sabe nadar.";
|
|
OB_SLIME = "%o se entoxicou.";
|
|
OB_LAVA = "%o derreteu.";
|
|
OB_BARREL = "%o explodiu.";
|
|
OB_SPLASH = "%o parou no lugar errado.";
|
|
OB_R_SPLASH = "%o deveria ter se afastado.";
|
|
OB_ROCKET = "%o deveria ter se afastado.";
|
|
OB_KILLEDSELF = "%o se matou.";
|
|
|
|
OB_VOODOO = "%o morreu pelo poder do voodoo.";
|
|
OB_STEALTHBABY = "%o achou que viu um arachnotron.";
|
|
OB_STEALTHVILE = "%o achou que viu um archvile.";
|
|
OB_STEALTHBARON = "%o achou que viu um Baron of Hell.";
|
|
OB_STEALTHCACO = "%o achou que viu um cacodemon.";
|
|
OB_STEALTHCHAINGUY = "%o achou que viu um chaingunner.";
|
|
OB_STEALTHDEMON = "%o achou que viu um demon.";
|
|
OB_STEALTHKNIGHT = "%o achou que viu um Hell Knight.";
|
|
OB_STEALTHIMP = "%o achou que viu um imp.";
|
|
OB_STEALTHFATSO = "%o achou que viu um mancubus.";
|
|
OB_STEALTHUNDEAD = "%o achou que viu um revenant.";
|
|
OB_STEALTHSHOTGUY = "%o achou que viu um sergeant.";
|
|
OB_STEALTHZOMBIE = "%o achou que viu um zombieman.";
|
|
OB_UNDEADHIT = "%o foi socado por um revenant.";
|
|
OB_IMPHIT = "%o foi dilacerado por um imp.";
|
|
OB_CACOHIT = "%o chegu muito perto de um cacodemon.";
|
|
OB_DEMONHIT = "%o foi mordido por um demon.";
|
|
OB_SPECTREHIT = "%o foi comido vivo por um spectre.";
|
|
OB_BARONHIT = "%o foi cortado por um Baron of Hell.";
|
|
OB_KNIGHTHIT = "%o foi estripado por um Hell Knight.";
|
|
OB_ZOMBIE = "%o foi morto por um zombieman.";
|
|
OB_SHOTGUY = "%o levou um tiro de um sergeant.";
|
|
OB_VILE = "%o foi incinerado pelo archvile.";
|
|
OB_UNDEAD = "%o nao conseguiu desviar da bola de\nfogo do revenant.";
|
|
OB_FATSO = "%o foi esmagado por um mancubus.";
|
|
OB_CHAINGUY = "%o foi perfurado por um chaingunner.";
|
|
OB_SKULL = "%o se assustou com um lost soul.";
|
|
OB_IMP = "%o foi queimado por um imp.";
|
|
OB_CACO = "%o foi golpeado por um cacodemon.";
|
|
OB_BARON = "%o foi ferido por um Baron of Hell.";
|
|
OB_KNIGHT = "%o foi espalmado por um Hell Knight.";
|
|
OB_SPIDER = "%o se ajoelhou em frente do spider demon.";
|
|
OB_BABY = "%o foi pego por um arachnotron.";
|
|
OB_CYBORG = "%o foi arrebentado pelo cyberdemon.";
|
|
OB_WOLFSS = "%o viu um Nazi.";
|
|
OB_DOG = "%o foi atacado por um cachorro.";
|
|
|
|
OB_CHICKEN = "%o foi cutucado ate a morte.";
|
|
OB_BEAST = "%o foi carbonizado por um weredragon.";
|
|
OB_CLINK = "%o foi cortado por um sabreclaw.";
|
|
OB_DSPARIL1 = "%o foi escaldado pela serpente de D'Sparil.";
|
|
OB_DSPARIL1HIT = "%o foi mastigado pela serpente de D'Sparil.";
|
|
OB_DSPARIL2 = "%o nao foi pareo para D'Sparil.";
|
|
OB_DSPARIL2HIT = "%o foi morto por D'Sparil.";
|
|
OB_HERETICIMP = "%o foi cicatrizado por um gargoyle.";
|
|
OB_HERETICIMPHIT = "%o foi cortado por um gargoyle.";
|
|
OB_IRONLICH = "%o foi devastado por um ironlich.";
|
|
OB_IRONLICHHIT = "%o cheou muito perto de um ironlich.";
|
|
OB_BONEKNIGHT = "%o foi decepado por um undead warrior.";
|
|
OB_BONEKNIGHTHIT = "%o foi picotado por um undead warrior.";
|
|
OB_MUMMY = "%o foi esmagado por um golem.";
|
|
OB_MUMMYLEADER = "%o agonizou na frente de um nitrogolem.";
|
|
OB_SNAKE = "%o foi sacudido por um ophidian.";
|
|
OB_WIZARD = "%o foi amaldicoado por um wizard.";
|
|
OB_WIZARDHIT = "%o foi apalpado por um wizard.";
|
|
|
|
//Hexen Obituaries (Ainda não traduzido)
|
|
OB_FIREDEMON = "%o tasted an Afrit's fire.";
|
|
OB_DEMON1 = "%o was scalded by a Serpent.";
|
|
OB_DEMON2 = "%o was poisoned by a Serpent.";
|
|
OB_ETTIN = "%o was mashed by an Ettin.";
|
|
OB_CENTAUR = "%o was cut up by a Centaur.";
|
|
OB_SLAUGHTAURHIT = "%o was cut up by a Slaughtaur.";
|
|
OB_SLAUGHTAUR = "%o was struck down by a Slaughtaur's fireball.";
|
|
OB_BISHOP = "%o succumbed to a Bishop's dark power.";
|
|
OB_ICEGUY = "%o was frozen solid by a Wendigo.";
|
|
OB_SERPENTHIT = "%o was mauled by a Stalker.";
|
|
OB_SERPENT = "%o was melted by a Stalker.";
|
|
OB_WRAITH = "%o was charred by a Reiver.";
|
|
OB_WRAITHHIT = "%o had %p life stolen by a Reiver.";
|
|
OB_DRAGON = "%o was incinerated by the Death Wyvern.";
|
|
OB_KORAX = "%o was swept from the board by Korax.";
|
|
OB_FBOSS = "%o was slain by Zedek.";
|
|
OB_MBOSS = "%o couldn't absorb Menelkir's Mana.";
|
|
OB_CBOSS = "%o was baptized by Traductus.";
|
|
OB_HERESIARCH = "%o had %p bones rolled by the Heresiarch.";
|
|
|
|
//Strife obituaries (ainda não traduzido)
|
|
OB_ACOLYTE = "%o was zealously shot down by an Acolyte.";
|
|
OB_MACIL = "%o should have never rebelled against Macil.";
|
|
OB_REBEL = "%o was gunned down by a Rebel.";
|
|
OB_BEGGAR = "%o was beaten to death by the poor.";
|
|
OB_PEASANT = "%o should have never picked a fight with a civilian.";
|
|
OB_ALIENSPECTRE = "%o was struck down by the Spectre.";
|
|
OB_ENTITY = "%o felt the wrath of The One God.";
|
|
OB_LOREMASTER = "%o couldn't escape from the Lore Master's grasp.";
|
|
OB_PROGRAMMER = "%o was deleted by the Programmer.";
|
|
OB_STFBISHOP = "%o was blown away by the Bishop.";
|
|
OB_SENTINEL = "%o was shot down by a Sentinel.";
|
|
OB_CRUSADER = "%o was swept away by a Crusader.";
|
|
OB_INQUISITOR = "%o was sentenced by an Inquisitor.";
|
|
OB_STALKER = "%o was bugged by a Stalker.";
|
|
OB_TURRET = "%o triggered the automatic defenses.";
|
|
OB_TEMPLARHIT = "%o was clawed by a Templar.";
|
|
OB_TEMPLAR = "%o was vaporized by a Templar.";
|
|
OB_REAVERHIT = "%o was sliced open by a Reaver.";
|
|
OB_REAVER = "%o was shot down by a Reaver.";
|
|
OB_COMMONUS = "%o foi eslameado por um flemoid.";
|
|
|
|
// Chex obituaries
|
|
OB_BIPEDICUS = "%o foi eslameado por um bipedicus.";
|
|
OB_BIPEDICUS2 = "%o foi eslameado por um armored bipedicus.";
|
|
OB_CYCLOPTIS = "%o foi eslameado por um cycloptis.";
|
|
OB_SUPERCYCLOPTIS = "%o foi eslameado por um super cycloptis.";
|
|
OB_FLEMBRANE = "%o foi derrotado pela Flembrane.";
|
|
OB_STRIDICUS = "%o foi eslameado por um stridicus.";
|
|
OB_LARVA = "%o foi eslameado por uma larva.";
|
|
OB_QUADRUMPUS = "%o foi eslameado por um quadrumpus.";
|
|
OB_MAXIMUS = "%o foi derrotado por um Maximus.";
|
|
// Existe um "You defeated a maximus" que eu não pude traduzir, se alguém souber qual a linha que traduz me diga no fórum onde você o baixou
|
|
OB_FLEMMINE = "%o foi eslameado por um Flem mine.";
|
|
OB_SNOTFOLUS = "%o foi derrotado pelo Lord Snotfolus.";
|
|
|
|
OB_MPFIST = "%k fez justiça com as próprias mãos, na cara de %o.";
|
|
OB_MPCHAINSAW = "%k usou o poder da motoserra para abrir %o.";
|
|
OB_MPPISTOL = "%o foi morto pela pistola de %k.";
|
|
OB_MPSHOTGUN = "%o foi morto pela espingarda de %k.";
|
|
OB_MPSSHOTGUN = "%o foi morto pela espingarda de cano duplo de %k.";
|
|
OB_MPCHAINGUN = "%o foi massacrado pela metralhadora de %k.";
|
|
OB_MPROCKET = "%o não viu o foguete de %k.";
|
|
OB_MPR_SPLASH = "%o quase escapou do foguete de %k. Quase...";
|
|
OB_MPPLASMARIFLE = "%o foi torrado pelo rifle de plasma de %k.";
|
|
OB_MPBFG_BOOM = "%o foi pego pelo BFG de %k.";
|
|
OB_MPBFG_SPLASH = "Ninguem se esconde do BFG de %k, nem mesmo %o.";
|
|
OB_MPTELEFRAG = "%o foi "telefragged" por %k.";
|
|
OB_RAILGUN = "%o was railed by %k.";
|
|
OB_MPBFG_MBF = "%o foi arrebentado pelo BFG de %k.";
|
|
|
|
OB_MPSTAFF = "%o levou uma sova do bastão de %k.";
|
|
OB_MPGAUNTLETS = "%o tomou um choque das luvas de %k.";
|
|
OB_MPGOLDWAND = "%o acenou para o bastao magico de %k.";
|
|
OB_MPCROSSBOW = "%o foi esmigalhado pela besta magica de %k.";
|
|
OB_MPBLASTER = "%o sentiu o poder da garra de dragao de %k.";
|
|
OB_MPSKULLROD = "%o foi mandado bem pra baixo pelo bastao do inferno de %k.";
|
|
OB_MPPHOENIXROD = "%o virou cinzas com o bastao da fenix de %k.";
|
|
OB_MPMACE = "%o saiu pulando apos ver a clava de fogo de %k.";
|
|
|
|
OB_MPPSTAFF = "%o tomou um tapa do bastao de %k.";
|
|
OB_MPPGAUNTLETS = "%o sangrou nas luvas de %k.";
|
|
OB_MPPGOLDWAND = "%o foi massacrado pelo bastao magico de %k.";
|
|
OB_MPPCROSSBOW = "%o foi flechado pela besta magica de %k.";
|
|
OB_MPPBLASTER = "%o foi cortado pela garra de dragao de %k.";
|
|
OB_MPPSKULLROD = "%k usou seu bastao do inferno para banir %o.";
|
|
OB_MPPPHOENIXROD = "%o foi queimado pelo bastao da fenix de %k.";
|
|
OB_MPPMACE = "%o foi esmagado pela clava de %k.";
|
|
|
|
OB_MPFWEAPFIST = "%o was beaten to a pulp by %k's bare fists.";
|
|
OB_MPFWEAPAXE = "%o got the axe from %k.";
|
|
OB_MPFWEAPHAMMERM = "%o had %p head caved in by %k's hammer.";
|
|
OB_MPFWEAPHAMMERR = "%o's soul was forged anew by %k's hammer.";
|
|
OB_MPFWEAPQUIETUS = "%o was silenced by %k's mighty Quietus.";
|
|
OB_MPCWEAPMACE = "%o got a mace to the face from %k.";
|
|
OB_MPCWEAPSTAFFM = "%o was bitten by %k's serpent staff.";
|
|
OB_MPCWEAPSTAFFR = "%o choked on %k's serpent staff.";
|
|
OB_MPCWEAPFLAME = "%o was lit up by %k's flames.";
|
|
OB_MPCWEAPWRAITHVERGE = "%o was cleansed by %k's Wraithverge.";
|
|
OB_MPMWEAPWAND = "%o took one too many sapphire beams from %k.";
|
|
OB_MPMWEAPFROST = "%o was turned into a frosty fellow by %k.";
|
|
OB_MPMWEAPLIGHTNING = "%o recieved a shocking revelation from %k.";
|
|
OB_MPMWEAPBLOODSCOURGE = "%o was wiped off the face of the universe by %k's Bloodscourge.";
|
|
|
|
OB_MPPUNCHDAGGER = "%o foi pego pela faca de %k.";
|
|
OB_MPELECTRICBOLT = "%o recebeu alguns choques de %k.";
|
|
OB_MPPOISONBOLT = "%o recebeu uma dose letal da ira de %k.";
|
|
OB_MPASSAULTGUN = "%o virou uma peneira diante da metralhadora de %k.";
|
|
OB_MPMINIMISSILELAUNCHER = "%o engoliu misseis de %k.";
|
|
OB_MPSTRIFEGRENADE = "%o foi pego pelas granadas de %k.";
|
|
OB_MPPHOSPHOROUSGRENADE = "%o nao fugiu do fogo causado pelas granadas PH de %k.";
|
|
OB_MPFLAMETHROWER = "%o virou churrasco por causa de %k.";
|
|
OB_MPMAULER = "%o foi vaporizado por %k.";
|
|
OB_MPSIGIL = "%o sentiu o poder de %k:SIGIL.";
|
|
|
|
// Same as OB_MPTELEFRAG, but shown when a monster telefrags you
|
|
OB_MONTELEFRAG = "%o foi "telefragged" por um monstro.";
|
|
|
|
OB_DEFAULT = "%o morreu.";
|
|
OB_MPDEFAULT = "%o foi morto por %k.";
|
|
OB_FRIENDLY1 = "%k é cego.";
|
|
OB_FRIENDLY2 = "%k pensa que sabe o que faz.";
|
|
OB_FRIENDLY3 = "%k errou o tiro.";
|
|
OB_FRIENDLY4 = "%k perde outro ponto.";
|
|
|
|
// Item tags: Doom weapons
|
|
TAG_FIST ="Soco Ingles";
|
|
TAG_CHAINSAW = "Motoserra";
|
|
TAG_PISTOL = "Pistola";
|
|
TAG_SHOTGUN = "Espingarda";
|
|
TAG_SUPERSHOTGUN = "Espingarda de cano duplo";
|
|
TAG_CHAINGUN = "Metralhadora";
|
|
TAG_ROCKETLAUNCHER = "Lança-foguetes";
|
|
TAG_PLASMARIFLE = "Rifle de Plasma";
|
|
TAG_BFG9000 = "O BFG 9000";
|
|
|
|
// Item tags: Heretic weapons
|
|
TAG_STAFF = "Bastao";
|
|
TAG_GAUNTLETS = "Luvas do Necromancer";
|
|
TAG_GOLDWAND = "Bastao magico";
|
|
TAG_CROSSBOW = "Besta magica";
|
|
TAG_BLASTER = "Garras de dragao";
|
|
TAG_SKULLROD = "Bastao do inferno";
|
|
TAG_PHOENIXROD = "Bastao da Fenix";
|
|
TAG_MACE = "Clava de fogo";
|
|
|
|
// Item tags: Heretic artifacts
|
|
TAG_ARTIEGG = "Ovo mutante";
|
|
TAG_ARTIFIREBOMB = "Bomba-relogio dos Antigos";
|
|
TAG_ARTIFLY = "Asas de ira";
|
|
TAG_ARTIHEALTH = "Frasco de quartzo";
|
|
TAG_ARTIINVISIBILITY = "Esfera negra";
|
|
TAG_ARTIINVULNERABILITY = "Anel da invencibilidade";
|
|
TAG_ARTISUPERHEALTH = "Urna mistica";
|
|
TAG_ARTITELEPORT = "Dispositivo do caos";
|
|
TAG_ARTITOMEOFPOWER = "Livro do poder";
|
|
TAG_ARTITORCH = "Tocha";
|
|
|
|
// Item tags: Hexen weapons
|
|
TAG_CWEAPMACE = "Mace of Contrition";
|
|
TAG_CWEAPSTAFF = "Serpent Staff";
|
|
TAG_CWEAPFLAME = "Firestorm";
|
|
TAG_CWEAPWRAITHVERGE = "Wraithverge";
|
|
TAG_FWEAPFIST = "Spiked Gauntlets";
|
|
TAG_FWEAPAXE = "Timon's Axe";
|
|
TAG_FWEAPHAMMER = "Hammer of Retribution";
|
|
TAG_FWEAPQUIETUS = "Quietus";
|
|
TAG_MWEAPWAND = "Sapphire Wand";
|
|
TAG_MWEAPFROST = "Frost Shards";
|
|
TAG_MWEAPLIGHTNING = "Arcs of Death";
|
|
TAG_MWEAPBLOODSCOURGE = "Bloodscourge";
|
|
|
|
// Item tags: Hexen artifacts
|
|
TAG_ARTIBLASTRADIUS = "Disc of Repulsion";
|
|
TAG_ARTIBOOSTARMOR = "Dragonskin Bracers";
|
|
TAG_ARTIBOOSTMANA = "Krater of Might";
|
|
TAG_ARTIPOISONBAG = "Flechette";
|
|
TAG_ARTIPOISONBAG1 = "Poison Cloud Flechette";
|
|
TAG_ARTIPOISONBAG2 = "Timebomb Flechette";
|
|
TAG_ARTIPOISONBAG3 = "Grenade Flechette";
|
|
TAG_ARTIHEALINGRADIUS = "Mystic Ambit Incant";
|
|
TAG_ARTIDEFENDER = "Icon of the Defender";
|
|
TAG_ARTIPORK = "Porkelator";
|
|
TAG_ARTISPEED = "Boots of Speed";
|
|
TAG_ARTISUMMON = "Dark Servant";
|
|
TAG_ARTITELEPORTOTHER = "Banishment Device";
|
|
|
|
// Item tags: Hexen puzzle items
|
|
TAG_ARTIPUZZSKULL = "Yorick's Skull";
|
|
TAG_ARTIPUZZGEMBIG = "Heart of D'Sparil";
|
|
TAG_ARTIPUZZGEMRED = "Ruby Planet";
|
|
TAG_ARTIPUZZGEMGREEN1 = "Emerald Planet (1)";
|
|
TAG_ARTIPUZZGEMGREEN2 = "Emerald Planet (2)";
|
|
TAG_ARTIPUZZGEMBLUE1 = "Sapphire Planet (1)";
|
|
TAG_ARTIPUZZGEMBLUE2 = "Sapphire Planet (2)";
|
|
TAG_ARTIPUZZBOOK1 = "Daemon Codex";
|
|
TAG_ARTIPUZZBOOK2 = "Liber Oscura";
|
|
TAG_ARTIPUZZSKULL2 = "Flame Mask";
|
|
TAG_ARTIPUZZFWEAPON = "Glaive Seal";
|
|
TAG_ARTIPUZZCWEAPON = "Holy Relic";
|
|
TAG_ARTIPUZZMWEAPON = "Sigil of the Magus";
|
|
TAG_ARTIPUZZGEAR1 = "Iron gear";
|
|
TAG_ARTIPUZZGEAR2 = "Brass gear";
|
|
TAG_ARTIPUZZGEAR3 = "Brass and iron gear";
|
|
TAG_ARTIPUZZGEAR4 = "Silver and brass gear";
|
|
|
|
// Item tags: Strife weapons
|
|
TAG_PUNCHDAGGER = "Faca";
|
|
TAG_STRIFECROSSBOW1 = "Besta";
|
|
TAG_STRIFECROSSBOW2 = "Besta";
|
|
TAG_ASSAULTGUN = "Metralhadora";
|
|
TAG_MMLAUNCHER = "Mini Lanca-misseis";
|
|
TAG_FLAMER = "Lanca-chamas";
|
|
TAG_MAULER1 = "Mauler";
|
|
TAG_MAULER2 = "Mauler";
|
|
TAG_GLAUNCHER1 = "Lanca-granadas";
|
|
TAG_GLAUNCHER2 = "Lanca-granadas";
|
|
TAG_SIGIL = "SIGIL";
|
|
|
|
// Item tags: Strife artifacts
|
|
TAG_COIN = "moeda(s)";
|
|
TAG_MEDPATCH = "Primeiros socorros (pequeno)";
|
|
TAG_MEDICALKIT = "Primeiros socorros (medio)";
|
|
TAG_SURGERYKIT = "Primeiros socorros (grande)"; // "full_health" in the Teaser
|
|
TAG_BELDINSRING = "Anel";
|
|
TAG_OFFERINGCHALICE = "Calice de oferenda";
|
|
TAG_EAR = "Orelha";
|
|
TAG_BROKENCOUPLING = "Acoplador de energia quebrado";
|
|
TAG_SHADOWARMOR = "Armadura das sombras";
|
|
TAG_ENVSUIT = "Roupa anti-radiacao";
|
|
TAG_GUARDUNIFORM = "Uniforme - Guarda";
|
|
TAG_OFFICERSUNIFORM = "Uniforme - Oficial";
|
|
TAG_FTHROWERPARTS = "Partes do lanca-chamas";
|
|
TAG_REPORT = "Relatorio";
|
|
TAG_INFO = "Informacao";
|
|
TAG_TARGETER = "Targeter";
|
|
TAG_COMMUNICATOR = "Transmissor";
|
|
TAG_DEGNINORE = "Minerio Degnin";
|
|
TAG_GUNTRAINING = "Precisao";
|
|
TAG_HEALTHTRAINING = "Forca";
|
|
TAG_SCANNER = "Scanner";
|
|
TAG_PRISONPASS = "Credencial - Prisao";
|
|
TAG_ALARM = "Alarme";
|
|
TAG_AMMOFILLUP = "Municao";
|
|
TAG_HEALTHFILLUP = "Saude";
|
|
TAG_TELEPORTERBEACON = "Sinalizador para teletransporte";
|
|
TAG_METALARMOR = "Armadura de metal";
|
|
TAG_LEATHER = "Armadura leve";
|
|
TAG_HEGRENADES = "Municao - Granadas HE";
|
|
TAG_PHGRENADES = "Municao - Granadas PH"; // "Fire-Grenade_Rounds" in the Teaser
|
|
TAG_CLIPOFBULLETS = "Clipe de balas"; // "bullets" in the Teaser
|
|
TAG_BOXOFBULLETS = "Caixa de balas";
|
|
TAG_MINIMISSILES = "Misseis"; //"rocket" in the Teaser
|
|
TAG_CRATEOFMISSILES = "Caixa de Misseis"; //"box_of_rockets" in the Teaser
|
|
TAG_ENERGYPOD = "Energia (pequeno)";
|
|
TAG_ENERGYPACK = "Energia (grande)";
|
|
TAG_POISONBOLTS = "Flechas (veneno)"; // "poison_arrows" in the Teaser
|
|
TAG_ELECTRICBOLTS = "Flechas (eletricas)"; // "electric_arrows" in the Teaser
|
|
TAG_AMMOSATCHEL = "Pacote de municao"; // "Back_pack" in the Teaser
|
|
|
|
// Item tags: Strife keys
|
|
TAG_BASEKEY = "Chave da Base";
|
|
TAG_GOVSKEY = "Chave do Governador"; // "Rebel_Key" in the Teaser
|
|
TAG_PASSCARD = "Cartao de passe";
|
|
TAG_IDBADGE = "Distintivo de Identificacao";
|
|
TAG_PRISONKEY = "Chave da prisao";
|
|
TAG_SEVEREDHAND = "Mao";
|
|
TAG_POWER1KEY = "Chave Power1";
|
|
TAG_POWER2KEY = "Chave Power2";
|
|
TAG_POWER3KEY = "Chave Power3";
|
|
TAG_GOLDKEY = "Chave de ouro";
|
|
TAG_IDCARD = "Cartao de Identificacao";
|
|
TAG_SILVERKEY = "Chave de prata";
|
|
TAG_ORACLEKEY = "Chave do Oraculo";
|
|
TAG_MILITARYID = "ID do militar";
|
|
TAG_ORDERKEY = "Chave da Ordem";
|
|
TAG_WAREHOUSEKEY = "Chave do barracao";
|
|
TAG_BRASSKEY = "Chave de bronze";
|
|
TAG_REDCRYSTALKEY = "Chave - Cristal vermelho";
|
|
TAG_BLUECRYSTALKEY = "Chave - Cristal azul";
|
|
TAG_CHAPELKEY = "Chave da capela";
|
|
TAG_CATACOMBKEY = "Chave da catatumba"; // "Tunnel_Key" in the Teaser
|
|
TAG_SECURITYKEY = "Chave de seguranca";
|
|
TAG_COREKEY = "Chave principal"; // "New_Key1" in the Teaser
|
|
TAG_MAULERKEY = "Chave - Mauler"; // "New_Key2" in the Teaser
|
|
TAG_FACTORYKEY = "Chave da fabrica"; // "New_Key3" in the Teaser
|
|
TAG_MINEKEY = "Chave da mina"; // "New_Key4" in the Teaser
|
|
TAG_NEWKEY5 = "Chave Nova5";
|
|
TAG_ORACLEPASS = "Passe do Oraculo";
|
|
|
|
// Item tags: misc Strife stuff
|
|
TAG_10GOLD = "10 moedas";
|
|
TAG_25GOLD = "25 moedas";
|
|
TAG_50GOLD = "50 moedas";
|
|
TAG_300GOLD = "sortudo! 300 moedas";
|
|
TAG_QUEST4 = "quest4";
|
|
TAG_QUEST5 = "quest5";
|
|
TAG_QUEST6 = "quest6";
|
|
|
|
// Item tags: Strife NPCs
|
|
TAG_ACOLYTE = "ACOLYTE";
|
|
TAG_ARMORER = "Armeiro";
|
|
TAG_BARKEEP = "Garcom de bar";
|
|
TAG_BEGGAR = "Pedinte";
|
|
TAG_MACIL1 = "MACIL";
|
|
TAG_MACIL2 = "MACIL";
|
|
TAG_MEDIC = "Medico";
|
|
TAG_ORACLE = "Oraculo";
|
|
TAG_PRIEST = "PRIEST";
|
|
TAG_RATBUDDY = "rat buddy";
|
|
TAG_REBEL = "Rebelde";
|
|
TAG_TEMPLAR = "TEMPLAR";
|
|
TAG_WEAPONSMITH = "Ferreiro";
|
|
|
|
// Item tags: Chex weapons
|
|
TAG_SPOON = "Colher";
|
|
TAG_SPORK = "Super garfo";
|
|
TAG_MINIZORCHER = "Mini Zorcher";
|
|
TAG_LARGEZORCHER = "Zorcher grande";
|
|
TAG_SUPERLARGEZORCHER = "Super Zorcher";
|
|
TAG_RAPIDZORCHER = "Zorcher automatico";
|
|
TAG_ZORCHPROPULSOR = "Propulsor Zorch";
|
|
TAG_PHASINGZORCHER = "Mega Zorcher";
|
|
TAG_LAZDEVICE = "LAZ Device";
|
|
|
|
// Heretic strings (ainda não traduzida)
|
|
HE1TEXT =
|
|
"with the destruction of the iron\n"
|
|
"liches and their minions, the last\n"
|
|
"of the undead are cleared from this\n"
|
|
"plane of existence.\n\n"
|
|
"those creatures had to come from\n"
|
|
"somewhere, though, and you have the\n"
|
|
"sneaky suspicion that the fiery\n"
|
|
"portal of hell's maw opens onto\n"
|
|
"their home dimension.\n\n"
|
|
"to make sure that more undead\n"
|
|
"(or even worse things) don't come\n"
|
|
"through, you'll have to seal hell's\n"
|
|
"maw from the other side. of course\n"
|
|
"this means you may get stuck in a\n"
|
|
"very unfriendly world, but no one\n"
|
|
"ever said being a Heretic was easy!";
|
|
HE2TEXT =
|
|
"the mighty maulotaurs have proved\n"
|
|
"to be no match for you, and as\n"
|
|
"their steaming corpses slide to the\n"
|
|
"ground you feel a sense of grim\n"
|
|
"satisfaction that they have been\n"
|
|
"destroyed.\n\n"
|
|
"the gateways which they guarded\n"
|
|
"have opened, revealing what you\n"
|
|
"hope is the way home. but as you\n"
|
|
"step through, mocking laughter\n"
|
|
"rings in your ears.\n\n"
|
|
"was some other force controlling\n"
|
|
"the maulotaurs? could there be even\n"
|
|
"more horrific beings through this\n"
|
|
"gate? the sweep of a crystal dome\n"
|
|
"overhead where the sky should be is\n"
|
|
"certainly not a good sign....";
|
|
HE3TEXT =
|
|
"the death of d'sparil has loosed\n"
|
|
"the magical bonds holding his\n"
|
|
"creatures on this plane, their\n"
|
|
"dying screams overwhelming his own\n"
|
|
"cries of agony.\n\n"
|
|
"your oath of vengeance fulfilled,\n"
|
|
"you enter the portal to your own\n"
|
|
"world, mere moments before the dome\n"
|
|
"shatters into a million pieces.\n\n"
|
|
"but if d'sparil's power is broken\n"
|
|
"forever, why don't you feel safe?\n"
|
|
"was it that last shout just before\n"
|
|
"his death, the one that sounded\n"
|
|
"like a curse? or a summoning? you\n"
|
|
"can't really be sure, but it might\n"
|
|
"just have been a scream.\n\n"
|
|
"then again, what about the other\n"
|
|
"serpent riders?";
|
|
HE4TEXT =
|
|
"you thought you would return to your\n"
|
|
"own world after d'sparil died, but\n"
|
|
"his final act banished you to his\n"
|
|
"own plane. here you entered the\n"
|
|
"shattered remnants of lands\n"
|
|
"conquered by d'sparil. you defeated\n"
|
|
"the last guardians of these lands,\n"
|
|
"but now you stand before the gates\n"
|
|
"to d'sparil's stronghold. until this\n"
|
|
"moment you had no doubts about your\n"
|
|
"ability to face anything you might\n"
|
|
"encounter, but beyond this portal\n"
|
|
"lies the very heart of the evil\n"
|
|
"which invaded your world. d'sparil\n"
|
|
"might be dead, but the pit where he\n"
|
|
"was spawned remains. now you must\n"
|
|
"enter that pit in the hopes of\n"
|
|
"finding a way out. and somewhere,\n"
|
|
"in the darkest corner of d'sparil's\n"
|
|
"demesne, his personal bodyguards\n"
|
|
"await your arrival ...";
|
|
HE5TEXT =
|
|
"as the final maulotaur bellows his\n"
|
|
"death-agony, you realize that you\n"
|
|
"have never come so close to your own\n"
|
|
"destruction. not even the fight with\n"
|
|
"d'sparil and his disciples had been\n"
|
|
"this desperate. grimly you stare at\n"
|
|
"the gates which open before you,\n"
|
|
"wondering if they lead home, or if\n"
|
|
"they open onto some undreamed-of\n"
|
|
"horror. you find yourself wondering\n"
|
|
"if you have the strength to go on,\n"
|
|
"if nothing but death and pain await\n"
|
|
"you. but what else can you do, if\n"
|
|
"the will to fight is gone? can you\n"
|
|
"force yourself to continue in the\n"
|
|
"face of such despair? do you have\n"
|
|
"the courage? you find, in the end,\n"
|
|
"that it is not within you to\n"
|
|
"surrender without a fight. eyes\n"
|
|
"wide, you go to meet your fate.";
|
|
|
|
// EPISODE 1 - THE CITY OF THE DAMNED
|
|
HHUSTR_E1M1 = "THE DOCKS";
|
|
HHUSTR_E1M2 = "THE DUNGEONS";
|
|
HHUSTR_E1M3 = "THE GATEHOUSE";
|
|
HHUSTR_E1M4 = "THE GUARD TOWER";
|
|
HHUSTR_E1M5 = "THE CITADEL";
|
|
HHUSTR_E1M6 = "THE CATHEDRAL";
|
|
HHUSTR_E1M7 = "THE CRYPTS";
|
|
HHUSTR_E1M8 = "HELL'S MAW";
|
|
HHUSTR_E1M9 = "THE GRAVEYARD";
|
|
|
|
// EPISODE 2 - HELL'S MAW
|
|
HHUSTR_E2M1 = "THE CRATER";
|
|
HHUSTR_E2M2 = "THE LAVA PITS";
|
|
HHUSTR_E2M3 = "THE RIVER OF FIRE";
|
|
HHUSTR_E2M4 = "THE ICE GROTTO";
|
|
HHUSTR_E2M5 = "THE CATACOMBS";
|
|
HHUSTR_E2M6 = "THE LABYRINTH";
|
|
HHUSTR_E2M7 = "THE GREAT HALL";
|
|
HHUSTR_E2M8 = "THE PORTALS OF CHAOS";
|
|
HHUSTR_E2M9 = "THE GLACIER";
|
|
|
|
// EPISODE 3 - THE DOME OF D'SPARIL
|
|
HHUSTR_E3M1 = "THE STOREHOUSE";
|
|
HHUSTR_E3M2 = "THE CESSPOOL";
|
|
HHUSTR_E3M3 = "THE CONFLUENCE";
|
|
HHUSTR_E3M4 = "THE AZURE FORTRESS";
|
|
HHUSTR_E3M5 = "THE OPHIDIAN LAIR";
|
|
HHUSTR_E3M6 = "THE HALLS OF FEAR";
|
|
HHUSTR_E3M7 = "THE CHASM";
|
|
HHUSTR_E3M8 = "D'SPARIL'S KEEP";
|
|
HHUSTR_E3M9 = "THE AQUIFER";
|
|
|
|
// EPISODE 4: THE OSSUARY
|
|
HHUSTR_E4M1 = "CATAFALQUE";
|
|
HHUSTR_E4M2 = "BLOCKHOUSE";
|
|
HHUSTR_E4M3 = "AMBULATORY";
|
|
HHUSTR_E4M4 = "SEPULCHER";
|
|
HHUSTR_E4M5 = "GREAT STAIR";
|
|
HHUSTR_E4M6 = "HALLS OF THE APOSTATE";
|
|
HHUSTR_E4M7 = "RAMPARTS OF PERDITION";
|
|
HHUSTR_E4M8 = "SHATTERED BRIDGE";
|
|
HHUSTR_E4M9 = "MAUSOLEUM";
|
|
|
|
// EPISODE 5: THE STAGNANT DEMESNE
|
|
HHUSTR_E5M1 = "OCHRE CLIFFS";
|
|
HHUSTR_E5M2 = "RAPIDS";
|
|
HHUSTR_E5M3 = "QUAY";
|
|
HHUSTR_E5M4 = "COURTYARD";
|
|
HHUSTR_E5M5 = "HYDRATYR";
|
|
HHUSTR_E5M6 = "COLONNADE";
|
|
HHUSTR_E5M7 = "FOETID MANSE";
|
|
HHUSTR_E5M8 = "FIELD OF JUDGEMENT";
|
|
HHUSTR_E5M9 = "SKEIN OF D'SPARIL";
|
|
|
|
// Keys
|
|
|
|
TXT_GOTBLUEKEY = "CHAVE AZUL";
|
|
TXT_GOTYELLOWKEY = "CHAVE AMARELA";
|
|
TXT_GOTGREENKEY = "CHAVE AZUL";
|
|
|
|
// Artifacts
|
|
|
|
TXT_ARTIHEALTH = "FRASCO DE QUARTZO";
|
|
TXT_ARTIFLY = "ASAS DE IRA";
|
|
TXT_ARTIINVULNERABILITY = "ANEL DE INVENCIBILIDADE";
|
|
TXT_ARTITOMEOFPOWER = "LIVRO DO PODER";
|
|
TXT_ARTIINVISIBILITY = "ESFERA NEGRA";
|
|
TXT_ARTIEGG = "OVO MUTANTE";
|
|
TXT_ARTISUPERHEALTH = "URNA MISTICA";
|
|
TXT_ARTITORCH = "TOCHA";
|
|
TXT_ARTIFIREBOMB = "BOMBA-RELOGIO DOS ANTIGOS";
|
|
TXT_ARTITELEPORT = "DISPOSITIVO DO CAOS";
|
|
|
|
// Items
|
|
|
|
TXT_ITEMHEALTH = "AMPOLA DE CRISTAL";
|
|
TXT_ITEMBAGOFHOLDING = "BOLSA DE UTENSILIOS";
|
|
TXT_ITEMSHIELD1 = "ESCUDO DE PRATA";
|
|
TXT_ITEMSHIELD2 = "ESCUDO ENCANTADO";
|
|
TXT_ITEMSUPERMAP = "PERGAMINHO - MAPA";
|
|
|
|
// Ammo
|
|
|
|
TXT_AMMOGOLDWAND1 = "CRISTAL MAGICO";
|
|
TXT_AMMOGOLDWAND2 = "GEODO DE CRISTAL";
|
|
TXT_AMMOMACE1 = "ESFERAS PARA CLAVA";
|
|
TXT_AMMOMACE2 = "PILHA DE ESFERAS PARA CLAVA";
|
|
TXT_AMMOCROSSBOW1 = "FLECHAS MAGICAS";
|
|
TXT_AMMOCROSSBOW2 = "MAIS FLECHAS MAGICAS";
|
|
TXT_AMMOBLASTER1 = "ESFERA PARA GARRAS";
|
|
TXT_AMMOBLASTER2 = "ESFERA DE ENERGIA";
|
|
TXT_AMMOSKULLROD1 = "RUNAS PEQUENAS";
|
|
TXT_AMMOSKULLROD2 = "RUNAS GRANDES";
|
|
TXT_AMMOPHOENIXROD1 = "ESFERA DE CHAMAS";
|
|
TXT_AMMOPHOENIXROD2 = "ESFERA DO INFERNO";
|
|
|
|
// Weapons
|
|
|
|
TXT_WPNMACE = "CLAVA DE FOGO";
|
|
TXT_WPNCROSSBOW = "BESTA MAGICA";
|
|
TXT_WPNBLASTER = "GARRAS DE DRAGAO";
|
|
TXT_WPNSKULLROD = "BASTAO DO INFERNO";
|
|
TXT_WPNPHOENIXROD = "BASTAO DA FENIX";
|
|
TXT_WPNGAUNTLETS = "LUVAS DO NECROMANCER";
|
|
|
|
TXT_NEEDBLUEKEY = "VOCE PRECISA DA CHAVE AZUL PARA ABRIR A PORTA";
|
|
TXT_NEEDGREENKEY = "VOCE PRECISA DA CHAVE VERDE PARA ABRIR A PORTA";
|
|
TXT_NEEDYELLOWKEY = "VOCE PRECISA DA CHAVE AMARELA PARA ABRIR A PORTA";
|
|
|
|
TXT_CHEATPOWERON = "PODER ATIVADO";
|
|
TXT_CHEATPOWEROFF = "PODER DESATIVADO";
|
|
TXT_CHEATHEALTH = "SAUDE CHEIA";
|
|
TXT_CHEATKEYS = "TODAS AS CHAVES";
|
|
TXT_CHEATSOUNDON = "DEBUG DE SOM ATIVADO";
|
|
TXT_CHEATSOUNDOFF = "DEBUG DE SOM DESATIVADO";
|
|
TXT_CHEATIDDQD = "CODIGO ERRADO, TENTE NOVAMENTE!";
|
|
TXT_CHEATIDKFA = "SO NAO TIRO O BASTAO PORQUE NAO POSSO";
|
|
TXT_CHEATTICKERON = "TICKER ATIVADO";
|
|
TXT_CHEATTICKEROFF = "TICKER DESATIVADO";
|
|
TXT_CHEATARTIFACTS3 = "ESTA FELIZ AGORA?";
|
|
TXT_MIDASTOUCH = "YOU GOT THE MIDAS TOUCH, BABY";
|
|
TXT_GOTSTUFF = "Pegou tudo?";
|
|
TXT_FREEZEON = "modo congelado ATIVADO";
|
|
TXT_FREEZEOFF = "modo congelado DeSaTiVaDo";
|
|
TXT_STRANGE = "Voce se sente estranho";
|
|
TXT_STRANGER = "Voce se sente mais estranho.";
|
|
TXT_NOTSTRANGE = "voce se sente melhor agora.";
|
|
TXT_LEADBOOTSON = "BOTAS ATIVADAS";
|
|
TXT_LEADBOOTSOFF = "BOTAS DESATIVADAS";
|
|
TXT_LIGHTER = "Voce se sente leve";
|
|
TXT_GRAVITY = "Gravidade volta a funcionar normalmente";
|
|
|
|
RAVENQUITMSG = "DESEJA MESMO SAIR?";
|
|
|
|
// Hexen strings
|
|
|
|
// Mana
|
|
|
|
TXT_MANA_1 = "MANA AZUL";
|
|
TXT_MANA_2 = "MANA VERDE";
|
|
TXT_MANA_BOTH = "MANA COMBINADA";
|
|
|
|
// Keys
|
|
|
|
TXT_KEY_STEEL = "STEEL KEY";
|
|
TXT_KEY_CAVE = "CAVE KEY";
|
|
TXT_KEY_AXE = "AXE KEY";
|
|
TXT_KEY_FIRE = "FIRE KEY";
|
|
TXT_KEY_EMERALD = "EMERALD KEY";
|
|
TXT_KEY_DUNGEON = "DUNGEON KEY";
|
|
TXT_KEY_SILVER = "SILVER KEY";
|
|
TXT_KEY_RUSTED = "RUSTED KEY";
|
|
TXT_KEY_HORN = "HORN KEY";
|
|
TXT_KEY_SWAMP = "SWAMP KEY";
|
|
TXT_KEY_CASTLE = "CASTLE KEY";
|
|
|
|
TXT_NEED_KEY_STEEL = "You need the STEEL KEY";
|
|
TXT_NEED_KEY_CAVE = "You need the CAVE KEY";
|
|
TXT_NEED_KEY_AXE = "You need the AXE KEY";
|
|
TXT_NEED_KEY_FIRE = "You need the FIRE KEY";
|
|
TXT_NEED_KEY_EMERALD = "You need the EMERALD KEY";
|
|
TXT_NEED_KEY_DUNGEON = "You need the DUNGEON KEY";
|
|
TXT_NEED_KEY_SILVER = "You need the SILVER KEY";
|
|
TXT_NEED_KEY_RUSTED = "You need the RUSTED KEY";
|
|
TXT_NEED_KEY_HORN = "You need the HORN KEY";
|
|
TXT_NEED_KEY_SWAMP = "You need the SWAMP KEY";
|
|
TXT_NEED_KEY_CASTLE = "You need the CASTLE KEY";
|
|
|
|
// Artifacts
|
|
|
|
TXT_ARTIINVULNERABILITY2 = "ICON OF THE DEFENDER";
|
|
TXT_ARTISUMMON = "DARK SERVANT";
|
|
TXT_ARTIEGG2 = "PORKALATOR";
|
|
TXT_ARTIPOISONBAG = "FLECHETTE";
|
|
TXT_ARTITELEPORTOTHER = "BANISHMENT DEVICE";
|
|
TXT_ARTISPEED = "BOOTS OF SPEED";
|
|
TXT_ARTIBOOSTMANA = "KRATER OF MIGHT";
|
|
TXT_ARTIBOOSTARMOR = "DRAGONSKIN BRACERS";
|
|
TXT_ARTIBLASTRADIUS = "DISC OF REPULSION";
|
|
TXT_ARTIHEALINGRADIUS = "MYSTIC AMBIT INCANT";
|
|
|
|
// Puzzle artifacts
|
|
|
|
TXT_ARTIPUZZSKULL = "YORICK'S SKULL";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMBIG = "HEART OF D'SPARIL";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMRED = "RUBY PLANET";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMGREEN1 = "EMERALD PLANET";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMGREEN2 = "EMERALD PLANET";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMBLUE1 = "SAPPHIRE PLANET";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMBLUE2 = "SAPPHIRE PLANET";
|
|
TXT_ARTIPUZZBOOK1 = "DAEMON CODEX";
|
|
TXT_ARTIPUZZBOOK2 = "LIBER OSCURA";
|
|
TXT_ARTIPUZZSKULL2 = "FLAME MASK";
|
|
TXT_ARTIPUZZFWEAPON = "GLAIVE SEAL";
|
|
TXT_ARTIPUZZCWEAPON = "HOLY RELIC";
|
|
TXT_ARTIPUZZMWEAPON = "SIGIL OF THE MAGUS";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEAR = "CLOCK GEAR";
|
|
TXT_USEPUZZLEFAILED = "YOU CANNOT USE THIS HERE";
|
|
|
|
// Items
|
|
|
|
TXT_ARMOR1 = "MESH ARMOR";
|
|
TXT_ARMOR2 = "FALCON SHIELD";
|
|
TXT_ARMOR3 = "PLATINUM HELMET";
|
|
TXT_ARMOR4 = "AMULET OF WARDING";
|
|
|
|
// Weapons
|
|
|
|
TXT_WEAPON_F2 = "TIMON'S AXE";
|
|
TXT_WEAPON_F3 = "HAMMER OF RETRIBUTION";
|
|
TXT_WEAPON_F4 = "QUIETUS ASSEMBLED";
|
|
TXT_WEAPON_C2 = "SERPENT STAFF";
|
|
TXT_WEAPON_C3 = "FIRESTORM";
|
|
TXT_WEAPON_C4 = "WRAITHVERGE ASSEMBLED";
|
|
TXT_WEAPON_M2 = "FROST SHARDS";
|
|
TXT_WEAPON_M3 = "ARC OF DEATH";
|
|
TXT_WEAPON_M4 = "BLOODSCOURGE ASSEMBLED";
|
|
TXT_WEAPONPIECE = "A weapon piece! This is your lucky day!";
|
|
TXT_QUIETUS_PIECE = "SEGMENT OF QUIETUS";
|
|
TXT_WRAITHVERGE_PIECE = "SEGMENT OF WRAITHVERGE";
|
|
TXT_BLOODSCOURGE_PIECE = "SEGMENT OF BLOODSCOURGE";
|
|
|
|
// Strife locks
|
|
|
|
TXT_NEEDKEY = "Voce nao possui a chave";
|
|
TXT_NEED_PASSCARD = "Precisa do cartao de passe";
|
|
TXT_NEED_PASSCARD_DOOR = "Precisa do cartao de passe para abrir a porta";
|
|
TXT_NEED_IDCARD = "Precisa do cartao de indentificacao";
|
|
TXT_NEED_PRISONKEY = "Voce nao tem a chave da prisao";
|
|
TXT_NEED_HANDPRINT = "Biometria nao autorizada";
|
|
TXT_NEED_GOLDKEY = "Voce precisa da chave dourada";
|
|
TXT_NEED_IDBADGE = "Voce precisa do distintivo de identificacao";
|
|
TXT_NEED_IDBADGE_DOOR = "Voce precisa do distintivo de identificacao para abrir a porta";
|
|
TXT_NEED_SILVERKEY = "Voce precisa da chave de prata";
|
|
TXT_NEED_BRASSKEY = "Voce precisa da chave de latao";
|
|
TXT_NEED_REDCRYSTAL = "Voce precisa do cristal vermelho";
|
|
TXT_NEED_BLUECRYSTAL = "Voce precisa do cristal azul";
|
|
TXT_RETAIL_ONLY = "AREA DISPONIVEL NA VERSAO REGISTRADA";
|
|
TXT_DOES_NOT_WORK = "Parece que nao funciona";
|
|
|
|
// Strife - mensagens de missoes
|
|
|
|
TXT_QUEST_14 = "Voce explodiu o cristal";
|
|
TXT_QUEST_16 = "Voce explodiu as portas";
|
|
TXT_QUEST_27 = "Voce explodiu o computador";
|
|
|
|
TXT_KILLED_BISHOP = "Voce matou o bispo!";
|
|
TXT_KILLED_ORACLE = "Voce matou o Oraculo!";
|
|
TXT_KILLED_MACIL = "Voce matou Macil!";
|
|
TXT_KILLED_LOREMASTER = "Voce matou o Loremaster!";
|
|
|
|
// Strife - mensagens gerais
|
|
|
|
TXT_METALARMOR = "Voce pegou a armadura de metal.";
|
|
TXT_LEATHERARMOR = "Voce pegou a armadura leve.";
|
|
TXT_MEDPATCH = "Voce pegou um pequeno kit de primeiros socorros.";
|
|
TXT_MEDICALKIT = "Voce pegou um kit medio de primeiros socorros.";
|
|
TXT_SURGERYKIT = "Voce pegou um kit de primeiros socorros grande.";
|
|
TXT_STRIFEMAP = "Voce pegou o mapa.";
|
|
TXT_BELDINSRING = "Voce pegou o anel.";
|
|
TXT_OFFERINGCHALICE = "Voce pegou o calice de oferenda.";
|
|
TXT_EAR = "Voce pegou a orelha.";
|
|
TXT_BROKENCOUPLING = "Você pegou o acoplador de energia quebrado.";
|
|
TXT_SHADOWARMOR = "Voce pegou a armadura das sombras.";
|
|
TXT_ENVSUIT = "Voce pegou a roupa anti-radiacao.";
|
|
TXT_GUARDUNIFORM = "Voce pegou o uniforme - Guarda.";
|
|
TXT_OFFICERSUNIFORM = "Voce pegou o uniforme - Oficial.";
|
|
TXT_FTHROWERPARTS = "Voce pegou uma parte do lanca-chamas.";
|
|
TXT_REPORT = "Voce pegou o relatorio.";
|
|
TXT_INFO = "Voce pegou a informacao.";
|
|
TXT_TARGETER = "Voce pegou o Targeter.";
|
|
TXT_COMMUNICATOR = "Voce pegou o Transmissor.";
|
|
TXT_COIN = "Voce pegou a moeda.";
|
|
TXT_XGOLD = "Voce pegou %d moedas.";
|
|
TXT_BEACON = "Voce pegou o sinalizador de teletransporte.";
|
|
TXT_DEGNINORE = "Voce pegou o minerio Degnin.";
|
|
TXT_SCANNER = "Voce pegou o scanner.";
|
|
TXT_NEEDMAP = "O scanner nao funciona sem um mapa!\n";
|
|
TXT_PRISONPASS = "Voce pegou o passe da prisao.";
|
|
|
|
TXT_STRIFECROSSBOW = "Voce pegou a besta.";
|
|
TXT_ASSAULTGUN = "Voce pegou a metralhadora.";
|
|
TXT_MMLAUNCHER = "Voce pegou o mini lanca-misseis.";
|
|
TXT_FLAMER = "Voce pegou o lanca-chamas.";
|
|
TXT_MAULER = "Voce pegou o mauler.";
|
|
TXT_GLAUNCHER = "Voce pegou o lanca-granadas.";
|
|
TXT_SIGIL = "Voce pegou o SIGIL.";
|
|
|
|
|
|
TXT_BASEKEY = "Voce pegou a chave da Base.";
|
|
TXT_GOVSKEY = "Voce pegou a chave do Governador.";
|
|
TXT_PASSCARD = "Voce pegou o cartao de passe.";
|
|
TXT_IDBADGE = "Voce pegou o distintivo de identificacao.";
|
|
TXT_PRISONKEY = "Voce pegou a chave da prisao.";
|
|
TXT_SEVEREDHAND = "Voce pegou a mao decepada.";
|
|
TXT_POWER1KEY = "Voce pegou a chave Power1.";
|
|
TXT_POWER2KEY = "Voce pegou a chave Power2.";
|
|
TXT_POWER3KEY = "Voce pegou a chave Power3.";
|
|
TXT_GOLDKEY = "Voce pegu a chave de ouro.";
|
|
TXT_IDCARD = "Voce pegou o cartao de identificacao.";
|
|
TXT_SILVERKEY = "Voce pegou a chave de prata.";
|
|
TXT_ORACLEKEY = "Voce pegou a chave do Oraculo.";
|
|
TXT_MILITARYID = "Voce pegou a ID do militar.";
|
|
TXT_ORDERKEY = "Voce pegou a chave da Ordem.";
|
|
TXT_WAREHOUSEKEY = "Voce pegou a chave do barracao.";
|
|
TXT_BRASSKEY = "Voce pegou a chave de bronze.";
|
|
TXT_REDCRYSTAL = "Voce pegou a chave - Cristal Vermelho.";
|
|
TXT_BLUECRYSTAL = "Voce pegou a chave - Cristal Azul.";
|
|
TXT_CHAPELKEY = "Voce pegou a chave da capela.";
|
|
TXT_CATACOMBKEY = "Voce pegou a chave da catatumba.";
|
|
TXT_SECURITYKEY = "Voce pegou a chave de seguranca.";
|
|
TXT_COREKEY = "Voce pegou a chave principal.";
|
|
TXT_MAULERKEY = "Voce pegou a chave do Mauler.";
|
|
TXT_FACTORYKEY = "Voce pegou a chave da Fabrica.";
|
|
TXT_MINEKEY = "Voce pegou a chave da Mina.";
|
|
TXT_NEWKEY5 = "Voce pegou a Chave Nova5.";
|
|
TXT_ORACLEPASS = "Voce pegou o passe do Oraculo.";
|
|
|
|
TXT_HEGRENADES = "Voce pegou granadas HE.";
|
|
TXT_PHGRENADES = "Voce pegou granadas PH.";
|
|
TXT_CLIPOFBULLETS = "Voce pegou um clipe.";
|
|
TXT_BOXOFBULLETS = "Voce pegou uma caixa de balas.";
|
|
TXT_MINIMISSILES = "Voce pegou mini-misseis.";
|
|
TXT_CRATEOFMISSILES = "Voce pegou uma caixa de misseis.";
|
|
TXT_ENERGYPOD = "Voce pegou uma celula de energia (pequeno).";
|
|
TXT_ENERGYPACK = "Voce pegou uma celula de energia (grande).";
|
|
TXT_POISONBOLTS = "Voce pegou flechas (venenosas).";
|
|
TXT_ELECTRICBOLTS = "Voce pegou flechas (eletricas).";
|
|
TXT_AMMOSATCHEL = "Voce pegou uma mochila de municao.";
|
|
|
|
// Diálogos aleatórios
|
|
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_01 = "Por favor, nao me machuque.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_02 = "Se pretende me machucar, te digo que nao valera a pena.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_03 = "Eu nao sei de nada.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_04 = "Va embora antes que eu chame os guardas!";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_05 = "Eu queria que esses rebeldes soubessem se por em seu lugar e parassem com essa maluquice.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_06 = "So me deixa em paz, OK?";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_07 = "Eu nao tenho certeza, mas acho que conheco alguns dos acolytes.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_08 = "A Ordem mantem tudo trancado a sete chaves.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_09 = "Nao tem como isso ser uma forca de seguranca.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_10 = "Eu soube que a Ordem esta bem nervosa por causa das acoes dos opositores por aqui.";
|
|
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_01 = "Nao ha como a Ordem ficar contra a gente.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_02 = "Estamos quase prontos para o ataque. Os planos de Macil estao fazendo efeito.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_03 = "Estamos todos lhe protegendo, nao se preocupe.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_04 = "Nem pense em ficar perto daqueles robos. Te transformam em ferro velho em um instante!";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_05 = "O dia de nossa gloria chegara, e aqueles que se opuserem serao esmagados!";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_06 = "Nao fique muito confortavel. Ainda temos trabalho a fazer.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_07 = "Macil disse que voce e a nova esperanca. Lembre-se disso.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_08 = "Assim que derrubarmos esses charlatas, poderemos reconstruir o mundo do jeito certo.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_09 = "Lembre-se que nao esta lutando por si mesmo, mas por todos nos.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_10 = "Enquanto um de nos ainda estiver em pe, teremos chance de vencer.";
|
|
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_01 = "Continue andando.";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_02 = "Siga a verdadeirta fe e entao comecara a entender.";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_03 = "Somente atraves da morte que alguem podera renascer.";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_04 = "Nao estou interessado em lhe ouvir.";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_05 = "Se quisesse falar com voce, eu mesmo teria te dito.";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_06 = "Va pertubar outro!";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_07 = "Continue andando!";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_08 = "Se o alarme disparar, nao fique no nosso caminho!";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_09 = "A Ordem vai limpar o mundo e arruma-lo dentro da nova era.";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_10 = "Algum problema? Eu acho que nao.";
|
|
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_01 = "Uma ajuda para os pobres?";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_02 = "O que esta olhando, terrestre?";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_03 = "Voce nao tem comida, tem?";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_04 = "Voces da superficie nunca nos entenderao.";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_05 = "Ha, os guardas nunca nos acharao. Estes idiotas nem sabem que existimos.";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_06 = "Um dia todos, exceto aqueles que servem a Ordem, se juntarao a nos.";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_07 = "Observe, pois este sera seu futuro um dia.";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_08 = "Nao ha nada mais irritante do que um da superficie com atitude!";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_09 = "A Ordem nao tera muito trabalho com voces, pateticos opositores.";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_10 = "Cuidado, o da superficie; Nos sabemos quem sao nossos inimigos!";
|
|
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_01 = "Nos somos as maos da fe. Se nos irritar, esqueca da gente!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_02 = "A Ordem limpara o mundo dos fracos e corruptos!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_03 = "Obedeca a lei dos mestres!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_04 = "Vida longa aos irmaos da Ordem!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_05 = "Livre arbitrio e uma ideia que passa em mentes fracas.";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_06 = "O poder e o caminho para a gloria. Siga a Ordem e andara por esse caminho!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_07 = "Tenha seu lugar junto com os certos, junte-se a nos!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_08 = "A Ordem protege a si propria.";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_09 = "Acolytes? Eles ainda tem de ver a gloria total da Ordem.";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_10 = "Se ainda existe honra dentro de seu patetico corpo, voce vai entrar para os bracos da Ordem.";
|
|
|
|
TXT_RANDOMGOODBYE_1 = "Fui!";
|
|
TXT_RANDOMGOODBYE_2 = "Muito obrigado.";
|
|
TXT_RANDOMGOODBYE_3 = "Ate mais tarde!";
|
|
TXT_HAVEENOUGH = "Voce parece ter bastante!";
|
|
TXT_GOAWAY = "Va embora!";
|
|
|
|
// Skills: (partes não traduzidas ainda)
|
|
|
|
SKILL_BABY = "Facil";
|
|
SKILL_EASY = "Medio";
|
|
SKILL_NORMAL = "Dificil";
|
|
SKILL_HARD = "Desafio";
|
|
SKILL_NIGHTMARE = "PESADELO!";
|
|
|
|
$ifgame(chex) SKILL_BABY = "Bem facil";
|
|
$ifgame(chex) SKILL_EASY = "Ainda facil";
|
|
$ifgame(chex) SKILL_NORMAL = "Muita gosma";
|
|
$ifgame(chex) SKILL_HARD = "Gosma extrema";
|
|
$ifgame(chex) SKILL_NIGHTMARE = "So para os melhores!";
|
|
|
|
SSKILL_BABY = "Treino";
|
|
SSKILL_EASY = "Iniciante";
|
|
SSKILL_NORMAL = "Veterano";
|
|
SSKILL_HARD = "Elite";
|
|
SSKILL_NIGHTMARE = "Banho de sangue";
|
|
|
|
// Menu
|
|
MNU_NEWGAME = "NOVO JOGO";
|
|
MNU_OPTIONS = "OPCOES";
|
|
MNU_GAMEFILES = "JOGOS SALVOS";
|
|
MNU_INFO = "INFO";
|
|
MNU_QUITGAME = "SAIR";
|
|
|
|
MNU_FIGHTER = "FIGHTER";
|
|
MNU_CLERIC = "CLERIC";
|
|
MNU_MAGE = "MAGE";
|
|
MNU_RANDOM = "RANDOM";
|
|
|
|
MNU_LOADGAME = "CARREGAR";
|
|
MNU_SAVEGAME = "SALVAR";
|
|
|
|
MNU_COTD = "CITY OF THE DAMNED";
|
|
MNU_HELLSMAW = "HELL'S MAW";
|
|
MNU_DOME = "THE DOME OF D'SPARIL";
|
|
MNU_OSSUARY = "THE OSSUARY";
|
|
MNU_DEMESNE = "THE STAGNANT DEMESNE";
|
|
|
|
MNU_WETNURSE = "THOU NEEDETH A WET-NURSE";
|
|
MNU_YELLOWBELLIES = "YELLOWBELLIES-R-US";
|
|
MNU_BRINGEST = "BRINGEST THEM ONETH";
|
|
MNU_SMITE = "THOU ART A SMITE-MEISTER";
|
|
MNU_BLACKPLAGUE = "BLACK PLAGUE POSSESSES THEE";
|
|
|
|
MNU_NOPICTURE = "No Picture";
|
|
MNU_DIFFVERSION = "Versao\nDiferente";
|
|
MNU_NOFILES = "Vazio";
|
|
|
|
MNU_CHOOSECLASS = "Escolha a classe:";
|
|
MNU_CHOOSESKILL = "ESCOLHA A DIFICULDADE:";
|
|
|
|
MNU_SQUIRE = "SQUIRE";
|
|
MNU_KNIGHT = "KNIGHT";
|
|
MNU_WARRIOR = "WARRIOR";
|
|
MNU_BERSERKER = "BERSERKER";
|
|
MNU_TITAN = "TITAN";
|
|
|
|
MNU_ALTARBOY = "ALTAR BOY";
|
|
MNU_ACOLYTE = "ACOLYTE";
|
|
MNU_PRIEST = "PRIEST";
|
|
MNU_CARDINAL = "CARDINAL";
|
|
MNU_POPE = "POPE";
|
|
|
|
MNU_APPRENTICE = "APPRENTICE";
|
|
MNU_ENCHANTER = "ENCHANTER";
|
|
MNU_SORCERER = "SORCERER";
|
|
MNU_WARLOCK = "WARLOCK";
|
|
MNU_ARCHMAGE = "ARCHMAGE";
|
|
|
|
MNU_PLAYERSETUP = "PLAYER SETUP";
|
|
|
|
MNU_DELETESG = "Deseja mesmo deletar:\n";
|
|
|
|
$ifgame(heretic) SWSTRING = "SOMENTE DISPONIVEL NA VERSAO REGISTRADA";
|
|
|
|
MNU_EPISODE = "Selecione um episodio";
|
|
|
|
WI_FINISHED = "finalizado";
|
|
WI_ENTERING = "Entrando:";
|
|
|
|
// Bloodbath announcer (não traduzido ainda)
|
|
|
|
BBA_BONED = "%k boned %o like a fish";
|
|
BBA_CASTRA = "%k castrated %o";
|
|
BBA_CREAMED = "%k creamed %o";
|
|
BBA_DECIMAT = "%k decimated %o";
|
|
BBA_DESTRO = "%k destroyed %o";
|
|
BBA_DICED = "%k diced %o";
|
|
BBA_DISEMBO = "%k disembowled %o";
|
|
BBA_FLATTE = "%k flattened %o";
|
|
BBA_JUSTICE = "%k gave %o Anal Justice";
|
|
BBA_MADNESS = "%k gave AnAl MaDnEsS to %o";
|
|
BBA_KILLED = "%k killed %o";
|
|
BBA_MINCMEAT = "%k made mincemeat out of %o";
|
|
BBA_MASSACR = "%k massacred %o";
|
|
BBA_MUTILA = "%k mutilated %o";
|
|
BBA_REAMED = "%k reamed %o";
|
|
BBA_RIPPED = "%k ripped %o a new orifice";
|
|
BBA_SLAUGHT = "%k slaughtered %o";
|
|
BBA_SMASHED = "%k smashed %o";
|
|
BBA_SODOMIZ = "%k sodomized %o";
|
|
BBA_SPLATT = "%k splattered %o";
|
|
BBA_SQUASH = "%k squashed %o";
|
|
BBA_THROTTL = "%k throttled %o";
|
|
BBA_WASTED = "%k wasted %o";
|
|
BBA_BODYBAG = "%k body bagged %o";
|
|
BBA_HELL = "%k sent %o to Hell";
|
|
BBA_TOAST = "%k toasted %o";
|
|
BBA_SNUFF = "%k snuffed %o";
|
|
BBA_HOSED = "%k hosed %o";
|
|
BBA_SPRAYED = "%k sprayed %o";
|
|
BBA_DOGMEAT = "%k made dog meat out of %o";
|
|
BBA_BEATEN = "%k beat %o like a cur";
|
|
|
|
BBA_EXCREMENT = "%o is excrement";
|
|
BBA_HAMBURGER = "%o is hamburger";
|
|
BBA_SCROTUM = "%o suffered scrotum separation";
|
|
BBA_POPULATION = "%o volunteered for population control";
|
|
BBA_SUICIDE = "%o has suicided";
|
|
BBA_DARWIN = "%o received the Darwin Award";
|
|
|
|
// Chex Quest Strings
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E1M1 = "E1M1: Landing Zone";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E1M2 = "E1M2: Storage Facility";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E1M3 = "E1M3: Experimental Lab";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E1M4 = "E1M4: Arboretum";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E1M5 = "E1M5: Caverns of Bazoik";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E2M1 = "E2M1: Spaceport";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E2M2 = "E2M2: Cinema";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E2M3 = "E2M3: Chex Museum";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E2M4 = "E2M4: City Streets";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E2M5 = "E2M5: Sewer System";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E3M1 = "E3M1: Central Command";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E3M2 = "E3M2: United Cereals";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E3M3 = "E3M3: Villa Chex";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E3M4 = "E3M4: Provincial Park";
|
|
$ifgame(chex) HUSTR_E3M5 = "E3M5: Meteor Spaceship";
|
|
|
|
$ifgame(chex) E1TEXT =
|
|
"Apos mandar a monstruosa Flembrane.\n"
|
|
"de volta a sua dimensao, voce solta os\n"
|
|
"prisioneiros. Mas ainda ha flemoids por\n"
|
|
"todo canto! Voce e os cativos dao um\n"
|
|
"jeito de chegar na sua espaconave. Os\n"
|
|
"flemoids eslameiam sua nave, mas voce\n"
|
|
"consegue chegar a orbita, escapando deles.\n"
|
|
"Enquanto comemoram felizes o resgate\n"
|
|
"e fuga, voce percebe uma coisa:\n"
|
|
"ainda nao acabou! Chegando ao seu lar, voce\n"
|
|
"ve que os flemoids de algum jeito chegaram\n"
|
|
"aqui. Prepare-se para\n"
|
|
"Chex Quest 2: Terror in Chex City!";
|
|
|
|
$ifgame(chex) E2TEXT =
|
|
"Voce zorcheou os flemoids restantes\n"
|
|
"que ficaram nos esgotos. Chex City foi\n"
|
|
"salva. Parece que a invasao acabou.\n"
|
|
"\nDez anos se passam. Mas os flemoids nao\n"
|
|
"foram derrotados, e seu desejo de dominar a\n"
|
|
"dimensao do cereal rico em nutrientes nao \n"
|
|
"diminuiu. Eles juntam todas as suas forcas e \n"
|
|
"abrem um buraco inter-dimensional no espaco.\n"
|
|
"Agora uma grande bola de muco esta vindo direto\n"
|
|
"para o planeta dos cereais!"
|
|
"\n Prepare-se para\n"
|
|
"Chex Quest 3: Invasion!";
|
|
|
|
$ifgame(chex) E3TEXT =
|
|
"Com este ultimo tiro, voce zorcheia Lord\n"
|
|
"Snotfolus de volta a sua dimensao! Contra\n"
|
|
"tudo e todos, voce conseguiu conter a \n"
|
|
"invasao!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Voce espera que esses flemoids tenham \n"
|
|
"aprendido a licao e nunca mais retornar ao\n"
|
|
"mundo dos cereais.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Mas se eles voltarem, voce sabe que estara\n"
|
|
"pronto para lutar!\n";
|
|
|
|
CLOADNET = "impossivel carregar, porque \n esta em partida online!\naperte uma tecla.";
|
|
CNEWGAME = "impossivel iniciar um novo jogo\nenquanto se esta online.\n\naperte uma tecla.";
|
|
|
|
CNIGHTMARE = "Cuidado, isto vai ser dificil.\nDeseja continuar?\n";
|
|
|
|
CSWSTRING = "este e Chex(R) Quest. procure\npor outros niveis na internet.\n";
|
|
|
|
$ifgame(chex) NETEND = "voce nao pode finalizar uma partida online!\npressione qualquer tecla.";
|
|
$ifgame(chex) ENDGAME = "deseja realmente sair?\n";
|
|
|
|
GOTCHEXARMOR = "Pegou a armadura Chex(R).";
|
|
GOTSUPERCHEXARMOR = "Pegou a super armadura Chex(R)!";
|
|
GOTWATER = "Pegou um copo de agua.";
|
|
GOTREPELLENT = "Pegou repelente de lesma.";
|
|
GOTBREAKFAST = "Um belo cafe da manha!";
|
|
GOTCBLUEKEY = "Pegou a chave azul.";
|
|
GOTCYELLOWKEY = "Pegou a chave amarela.";
|
|
GOTCREDKEY = "Pegou a chave vermelha.";
|
|
GOTFRUIT = "Pegou uma bacia de frutas.";
|
|
GOTVEGETABLESNEED = "Vegetais sao REALMENTE bons para voce!";
|
|
GOTVEGETABLES = "Pegou uma bacia de vegetais.";
|
|
GOTSLIMESUIT = "Achou roupa anti-radiacao";
|
|
GOTCHEXMAP = "Achou um GPS";
|
|
|
|
GOTZORCHRECHARGE = "Pegou carga para mini zorcher.";
|
|
GOTMINIZORCHPACK = "Pegou mais cargas para mini zorcher.";
|
|
GOTPROPULSORRECHARGE = "Pegou carga para propulsor zorch.";
|
|
GOTPROPULSORPACK = "Pegou mais cargas para propulsor zorch.";
|
|
GOTPHASINGZORCHERRECHARGE = "Pegou carga para mega zorcher.";
|
|
GOTPHASINGZORCHERPACK = "Pegou mais carga para mega zorcher.";
|
|
GOTLARGEZORCHERRECHARGE = "Pegou carga para zorcher grande.";
|
|
GOTLARGEZORCHERPACK = "Pegou mais carga para zorcher grande.";
|
|
GOTZORCHPACK = "Pegou um Zorchpak!";
|
|
|
|
GOTLAZDEVICE = "Voce achou LAZ Device! Legal!";
|
|
GOTRAPIDZORCHER = "Voce achou Zorcher automatico!";
|
|
GOTSUPERBOOTSPORK = "Voce achou Super garfo!";
|
|
GOTZORCHPROPULSOR = "Voce achou Propulsor Zorch!";
|
|
GOTPHASINGZORCHER = "Voce achou Mega Zorcher!";
|
|
GOTLARGEZORCHER = "Voce achou Zorcher grande!";
|
|
GOTSUPERLARGEZORCHER = "Voce achou Super Zorcher!";
|
|
GOTMINIZORCHER = "Voce achou Mini Zorcher.";
|
|
|
|
$ifgame(chex) STSTR_DQDON = "Modo invencivel ATIVADO";
|
|
$ifgame(chex) STSTR_DQDOFF = "Modo invencivel DESATIVADO";
|
|
$ifgame(chex) STSTR_FAADDED = "Zorch adicionado";
|
|
$ifgame(chex) STSTR_KFAADDED = "Super Zorch adicionado";
|
|
$ifgame(chex) STSTR_CHOPPERS = "... coma Chex(R)!";
|
|
|
|
OB_MPSPOON = "%o foi comido de colher por %k.";
|
|
OB_MPBOOTSPORK = "%o foi misturado pelo garfo de %k.";
|
|
OB_MPZORCH = "%o foi zorcheado por %k.";
|
|
OB_MPMEGAZORCH = "%o foi pego pelo zorcher grande de %k.";
|
|
OB_MPRAPIDZORCH = "%o foi zorcheado rapidamente por %k.";
|
|
OB_MPPROPULSOR = "%o foi zorcheado pelo propulsor de %k.";
|
|
OB_MPP_SPLASH = "%o foi pego pelo propulsor de %k.";
|
|
OB_MPPHASEZORCH = "%o foi mega zorcheado por %k.";
|
|
OB_MPLAZ_BOOM = "%o foi vitima do LAZ device de %k.";
|
|
OB_MPLAZ_SPLASH = "%o foi pego pelo LAZ device de %k.";
|