gzdoom-gles/wadsrc/static/language.csv

371 KiB
Raw Blame History

1defaultIdentifierFilterRemarkseng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enwdeesesa esb esc esd ese esf esg esh esi esl esm esn eso esr ess esu esv esy eszfrhuitptrusr
2Miscellaneous
3A secret is revealed!SECRETMESSAGEEin Geheimnis wurde enthüllt!¡Se ha revelado un secreto!Vous avez découvert un secret!Egy titok feltárva!E' stato svelato un segreto! Обнаружен тайник!Нашли сте тајну!
4Useless mode ON. D_DEVSTRNutzloser Modus EIN.Modo inútil ACTIVADO. Mode inutile ON. Haszontalan mód BE.Modalità sviluppo ATTIVA. Modo de desenvolvimento ATIVADO. Включён режим разработчика.
5Press a key.PRESSKEYDrücke eine TastePresiona una tecla.Appuyez sur un touche.Nyomj meg egy gombot.premi un tasto.aperte qualquer tecla.Нажмите любую клавишу.Притисните дугме.
6Press Y or N.PRESSYNDrücke Y oder N.Presiona Y ó N.Appuyez sur Y ou N.Nyomj Y-t vagy N-t.premi y oppure n.escolha Sim ou NãoНажмите Y или N.Притисните Y или N.
7Are you sure you want to quit this great game?QUITMSGWillst du dieses großartige Spiel wirklich beenden?¿Estás segur@[ao_esp] que deseas salir de este gran juego?Voulez-vous vraiment quitter cet excellent jeu?Biztos ki akarsz lépni ebből a nagyszerű játékból?Sei sicuro di volere uscire da questo grandioso gioco?deseja mesmo sair?Ты действительно хочешь выйти из этой замечательной игры?Да ли заиста желиш да одустанеш од ове одличне игре?
8YesTXT_YESJaOuiIgenSiSimДаДа
9NoTXT_NONeinNoNonNemNoNãoНетНе
10You can't do load while in a net game! Press a key.LOADNETDu kannst während eines Netzwerkspiels keinen Spielstand laden. Drücke eine Taste¡No puedes cargar en una partida en línea! Presiona una tecla.Impossible de charger une partie pendant un jeu en réseau! Appuyez sur un touche.Nem tudsz tölteni miközben net játékban vagy! Nyomj meg egy gombot.non puoi caricare una partita durante un netgame! premi un tasto.impossível carregar, porque está em partida online! aperte uma tecla.Невозможно загрузить сохранение в сетевой игре! Нажмите любую клавишу.Не можете се учитати током мрежне игре! Притисните дугме.
11You can't quickload during a netgame! Press a key.QLOADNETDu kannst während eines Netzwerkspiels nicht schnellladen. Drücke eine Taste¡No puedes cargar una partida mientras juegues en línea! Presiona una tecla.Chargement Rapide impossible pendant un jeu en réseau! Appuyez sur un touche.Nem tudsz gyorstölteni miközben net játékban vagy! Nyomj meg egy gombot.non puoi fare un quickload durante un netgame! premi un tasto.impossível carregar, porque está online! aperte uma tecla.Невозможно загрузить быстрое сохранение в сетевой игре! Нажмите любую клавишу.Не можете се брзо учитати током мрежне игре! Притисните дугме.
12You haven't picked a quicksave slot yet! Press a key.QSAVESPOTDu hast noch keine Schnellspeicherposition gewählt. Drücke eine Taste¡No has seleccionado una ranura de guardado rápido! Presiona una tecla.Vous n'avez pas choisi un emplacement de sauvegarde! Appuyez sur un touche.Nem választottál ki egy gyorsmentés mezőt még! Nyomj meg egy gombot.non hai ancora scelto uno slot per il quicksave! premi un tasto.escolha um slot antes de fazer isso de novo. aperte uma tecla.У Вас не выбран слот быстрого сохранения! Нажмите любую клавишу.Нисте још покупили слот за брзо чување! Притисните дугме.
13You can't save if you aren't playing! Press a key.SAVEDEADDu kannst nicht speichern, wenn du nicht spielst. Drücke eine Taste¡No puedes guardar si no estás jugando! Presiona una tecla.Vous ne pouvez pas sauvegarder si vous ne jouez pas! Appuyez sur un touche.Nem tudsz menteni ha nem is játszol! Nyomj meg egy gombot.non puoi salvare se non stai giocando! premi un tasto.precisa estar jogando para fazê-lo. aperte uma tecla.Невозможно сохранить игру, не начав её! Нажмите любую клавишу.Не можете сачувати игру ако не играте! Притисните дугме.
14Quicksave over your game named '%s'? Press Y or N.QSPROMPTÜberschreibe %s mit einem Schnellspeicherspielstand? Drücke Y oder N.¿Deseas guardar sobre tu partida llamada '%s'? Presiona Y ó N.Sauvegarde rapide sur le fichier '%s'? Appuyez sur Y ou N.Gyorsmenteni akarsz az alábbi mentésed alatt '%s'? Nyomj Y-t vagy N-t.sovrascrivere il salvataggio '%s'? premi y oppure n.deseja mesmo salvar aqui? '%s' Перезаписать быстрое сохранение «%s»? Нажмите Y или N.Желите брзо чување за игру под именом „%s“? Притисните Y или N.
15Do you want to quickload the game named '%s'? Press Y or N.QLPROMPTMöchtest du den Spielstand %s schnellladen? Drücke Y oder N.¿Quieres cargar la partida llamada '%s'? Presiona Y ó N.Voulez-vous charger la sauvegarde '%s'? Appuyez sur Y ou N.Gyorstölteni akarod ezt a mentést '%s'? Nyomj Y-t vagy N-t.vuoi fare un quickload della partita '%s'? premi y oppure n.deseja carregar esse jogo? '%s' Загрузить быстрое сохранение «%s»? Нажмите Y или N.Желите брзо учитавање за игру под именом „%s“? Притисните Y или N.
16You can't start a new game while in a network game. Press a key.NEWGAMEDu kannst während eines Netzwerkspiels kein neues Spiel starten.No puedes iniciar un nuevo juego mientras estés jugando en línea. Presiona una tecla.Vous ne pouvez pas lancer une nouvelle partie en réseau. Appuyez sur un touche.Nem tudsz egy új játékot kezdeni egy hálozatos játékban. Nyomj meg egy gombot.non puoi iniziare una nuova partita durante una partita in rete. premi un tasto.impossivel iniciar um novo jogo enquanto se está online. aperte uma tecla.Невозможно начать новую игру при активной сетевой игре. Нажмите любую клавишу.Не можете започети нову игру током мрежне игре. Притисните дугме.
17Are you sure? This skill level isn't even remotely fair. Press Y or N.NIGHTMAREBist du sicher? Dieser Schwierigkeitsgrad ist nicht einmal annähernd fair. Drücke Y oder N.¿Estás segur@[ao_esp]? Este nivel de dificultad no es ni remotamente justo. Presiona Y ó N.Vous êtes sur? Ce niveau de difficulté est vraiment impitoyable! Appuyez sur Y ou N.Biztos vagy benne? Ez a nehézségi szint egyáltalán nem fer. Nyomj Y-t vagy N-t.sei sicuro? questo livello di difficoltà è dannatamente difficile. premi y oppure n.tem certeza? nem eu mesmo me sujeito a jogar nesse modo. Уверены? Этот уровень сложности даже не близок к честному. Нажмите Y или N.Јесте ли сигурни? Овај ниво умећа није нимали фер. Притисните Y или N.
18This is the shareware version of Doom. You need to order the entire trilogy. Press a key.SWSTRINGDies ist die Shareware-Version von Doom. Hierfür musst du die komplette Trilogie bestellen. Drücke eine TasteEsta es la versión shareware de Doom. Necesitas adquirir la trilogía completa. Presiona una tecla.Votre version de DOOM est une version SHAREWARE. Pensez à commander la version complète! Appuyez sur un touche.Ez a Shareware verziója a Doom-nak. Meg kell rendelned az egész trilógiát. Nyomj meg egy gombot.questa è la versione shareware di doom. devi ordinare la trilogia completa. premi un tasto.essa e a versao shareware de doom. que contem somente o primeiro episódio. para continuar, compre a trilogia. aperte uma tecla.Это демонстрационная версия Doom. Вам необходимо приобрести всю трилогию. Нажмите любую клавишу.Ово је шервер верзија игре doom. Морате наручити целу трилогију. Притисните дугме.
19Messages OFFMSGOFFMeldungen AUSMensajes DESACTIVADOSMessages désactivés.Üzenetek KImessaggi disattivatiMensagens DESATIVADOСообщения ОТКЛЮЧЕНЫПоруке ИСКЉУЧЕНЕ
20Messages ONMSGONMeldungen ANMensajes ACTIVADOSMessages activés.Üzenetek BEmessaggi attivatiMensagens ATIVADOСообщения ВКЛЮЧЁНЫПоруке УКЉУЧЕНЕ
21You can't end a netgame! Press a key.NETENDDu kannst ein Netzwerkspiel nicht beenden. Drücke eine Taste.¡No puedes terminar un juego en línea! Presiona una tecla.Vous ne pouvez pas mettre fin à une partie en réseau! Appuyez sur un touche.Nem tudsz befejezni egy netjátékot! Nyomj meg egy gombot.non puoi terminare un netgame! premi un tastonâo pode desligar esse jogo! aperte uma tecla.Невозможно закончить сетевую игру! Нажмите любую клавишу.Не можете завршити мрежну игру! Притисните дугме.
22Are you sure you want to end the game? Press Y or N.ENDGAMEWillst du das Spiel wirklich beenden? Drücke Y oder N.¿Estás segur@[ao_esp] que deseas cerrar el juego? Presiona Y ó N.Voulez vous mettre fin à votre partie? Appuyez sur Y ou N.Biztos vagy benne hogy beakarod fejezni a játékot? Nyomj Y-t vagy N-t.sei sicuro di voler terminare la partita? premi y oppure n.tem certeza que deseja fechar esse jogo? Вы действительно хотите закончить игру? Нажмите Y или N.Јесте ли сигурни да желите завршити игру? Притисните y или n.
23Are you sure you want to quit?RAVENQUITMSGBist du dir sicher, dass du gehen willst?¿Estás segur@[ao_esp] que quieres salir?Êtes vous sûr de vouloir quitter ?Biztos vagy benne hogy ki akarsz lépni?SEI SICURO DI VOLER ABBANDONARE?DESEJA MESMO SAIR?Вы действительно желаете выйти?
24Only available in the registered versionSWSTRINGhereticNur in der registrierten Version verfügbarSólo disponible en la versión registradaDisponible uniquement dans la version enregistréeSOMENTE DISPONIVEL NA VERSAO REGISTRADAЭпизод недоступен в демоверсии
25Not setNOTSETNicht gesetztNo AsignadoPas paramétréНе задан
26Do you really want to do this?SAFEMESSAGEMöchtest du das wirklich tun?¿Realmente quieres hacer esto?¿Realmente quieres hacerlo?Voulez-vous vraiment faire ça?Вы уверены?
27(Press Y to quit)DOSY(Drücke Y zum Verlassen.)(Presiona Y para salir)(Appuyez sur Y pour revenir à votre OS.)(Nyomj Y-t hogy kilépj)(premi y per uscire)tem certeza disso?(Нажмите Y, чтобы выйти)(Притисните Y да завршите)
28Quit messages
29Please don't leave, there's more demons to toast!QUITMSG1Bitte gehe nicht, es gibt noch mehr Dämonen zu erlegen.¡Por favor no te vayas, hay más demonios para tostar!Ne partez pas, il ya encore des démons a buter!Kérlek ne lépj le, sok démon vár még arra, hogy felaprítsd!per favore non uscire, ci sono altri demoni da ammazzare!por favor, não saia, precisamos matá-los...Пожалуйста, не уходи! Тут ещё много демонов!Молим те, не одлази, има још демона да се побије!
30Let's beat it -- this is turning into a bloodbath!QUITMSG2Lass es uns beenden - das wird zu einem BlutbadAceptémoslo, ¡esto se está volviendo en un baño de sangre!Fichons le camp, ça dégénère en bain de sang!Üssük szét -- ebből vérfürdő lesz!ammettiamolo - tutto ciò si sta trasformando in un bagno di sangue!vamo nessa, isso já está ficando insuportável!Да, давай, убегай, если эта кровавая баня тебе не по зубам!Хајде да завршимо -- ово постаје прави покољ!
31I wouldn't leave if I were you. DOS is much worse.QUITMSG3Ich würde nicht gehen, wenn ich du wäre. DOS ist viel übler.No me iría si fuera tú. DOS es mucho peor.Je ne quitterais pas si j'étais vous. Votre OS est bien pire.A te helyedben nem lépnék le. DOS az sokkal rosszabb.non uscirei se fossi in te. il dos è molto peggio.eu não sairia se fosse você. Windows é muito mais chato.На твоём месте я бы не уходил. DOS намного скучнее.Не би одлазио да сам ти. DOS је много гори.
32You're trying to say you like DOS better than me, right?QUITMSG4Willst du sagen, dass DOS besser ist als ich?¿Estás tratando de decir que DOS es mejor que yo, cierto?Vous essayez de dire que vous aimez DOS mieux que moi, pas vrai?Azt akarod mondani, hogy jobban szereted a DOS-t mint engem, igaz?stai cercando di dire che il dos ti piace più di me, vero?então você gosta mais do windows do que de mim, certo?Ты хочешь сказать, что DOS тебе нравится больше, чем я, а?Покушаваш да кажеш да више волиш DOS него мене, зар не?
33Don't leave yet -- there's a demon around that corner!QUITMSG5Bitte gehe noch nicht - hinter der Ecke da lauert ein Dämon.No te vayas aún, ¡hay un demonio por aquella esquina!Ne partez pas encore! Il y a un démon dans le coin!Még ne menj -- maradt egy démon annál a saroknál!non abbandonare ora - c'è un demone dietro l'angolo!nao vá, eu acho que vi algo se mexendo naquele canto!Не уходи! За углом притаился ещё один монстр!Немој да одеш -- има демон иза оног угла!
34Ya know, next time you come in here I'm gonna toast ya.QUITMSG6Nur damit du es weißt, wenn du wiederkommst, dann bist du erledigt.Ya lo sabes, la próxima vez que vengas voy a tostarte.Vous savez, la prochaine que revenez, je vous grille.Tudod, ha legközelebb idejössz szétfoglak kenni.sai, la prossima volta che verrai qui ti farò a pezzi.sabe, na próxima vez, você já era.Знаешь, по возвращении тебя будут ждать большие неприятности.Знаш, следећи пут кад дођеш, заклаћу те.
35Go ahead and leave. see if I care.QUITMSG7Dann geh doch! Interessiert mich nicht.Sigue adelante y vete. A ver si me importa.Allez y, partez, allez voir si j'y suis.Menj és lépj ki. Hátha érdekelni fog.continua ed esci. sai che mi frega.vá em frente, saia. veja se me preocupo.Давай, уходи. Мне совершенно всё равно.Изволи, иди. Није ме брига.
36You want to quit? Then, thou hast lost an eighth!QUITMSG8Du willst gehen? Hast du den Verstand verloren?¿Quieres salir? entonces, ¡has perdido un octavo!Vous voulez vraiment quitter? Vous avez vraiment les fils qui se croisent!Ki akarsz lépni? Akkor te most elveszítetted a nyolcadikat!vuoi uscire? allora hai perso il senno! >sair >pedindo permissão para sair (tem certeza??)Всерьёз задумываешь выйти? Полагаю, это не очень-то разумно!Желиш да одустанеш? Онда си изгубио осмицу!
37Don't go now, there's a dimensional shambler waiting at the DOS prompt!QUITMSG9Bitte geh noch nicht! An der Eingabeaufforderung wartet ein Dimensionsportal auf dich!No te vayas, ¡hay un desorden dimensional en la consola de DOS!Ne partez pas maintenant, il y a un portail interdimensionnel dans votre OS!Ne menj most, egy dimenzió forgató vár a DOS parancssornál!non andartene adesso, c'è un portale dimensionale che ti aspetta al prompt del dos!nao vá agora, um buraco negro lhe espera na saida!Не уходи! Тут чудовище из другого мира ожидает особого приглашения!Немој да одеш, ту је чудовиште које чека код DOS промпта!
38Get outta here and go back to your boring programs.QUITMSG10Dann geh doch zurück zu deinen langweiligen ProgrammenVete de aquí y vuelve a tus aburridos programas.Tirez vous de là et retournez à vos programmes ennuyeux.Sicc innen és menj vissza az unalmas programjaidhoz.vai fuori di qui e torna ai tuoi noiosi programmi.saia daqui e volte para seus programas chatos.Вот и убирайся отсюда к своим скучным программам.Губи се одавде и врати се својим програмима.
39If I were your boss, I'd deathmatch ya in a minute!QUITMSG11Wenn ich dein Boss wäre, würde ich dich im Deathmatch in einer Minute schlagen.Si yo fuera tu jefe, ¡te retaría a muerte en un minuto!Si j'étais votre patron, je vous collerai un Deathmatch dans la minute!Ha én lennék a főnököd, lejátszanék egy Deathmatch-et veled perceken belül!se fossi il tuo capo, ti batterei a un deathmatch in un minuto!se fosse seu chefe, você estaria demitido!Будь я твоим боссом, разобрался бы с тобой ровно за минуту!Да сам био твој шеф, детмеч-овао бих те за један минут!
40Look, bud. you leave now and you forfeit your body count!QUITMSG12Also, Kumpel, wenn du jetzt abhaust, begehst du Fahnenflucht!Mira, amig@[ao_esp]. ¡Te vas ahora y vas a perder tu conteo de cuerpos!Regardez, l'ami. Vous partez maintenant et vous pouvez oublier votre score!Nézd, haver. kilépsz most és akkor semmissé válnak a pontjaid!senti amico, esci adesso e perdi il tuo body count!OK, pode ir. mas pode esquecer sua pontuação!Послушай, дружище. Выйдешь — и сбросишь свой счётчик убийств!Види, друже. Ако одеш сада, изгубићеш број убистава!
41Just leave. when you come back, I'll be waiting with a bat.QUITMSG13Geh doch. Wenn du zurückkommst, warte ich mit einem Schläger auf dich.Pues vete. Cuando vuelvas, te esperaré con un bate.Allez, partez. Quand vous reviendrez, je vous attendrai avec une batte.Menj csak. amikor visszajössz várni foglak egy ütővel.esci pure. quanto tornerai ti aspetterò con un bastone.vá. quando voltar, estarei lhe esperando com meu BFG.Уходи, уходи... но когда вернёшься, я буду ждать тебя с битой.Само иди. Када се вратиш, чекаћу те с палицом.
42You're lucky I don't smack you for thinking about leaving.QUITMSG14Hast du ein Glück, dass ich dir keine reinhaue, weil du gehst.Tienes suerte que no pueda darte una paliza por pensar en salirte.Vous êtes chanceux que je ne vous en colle pas une parce que vous pensez partir.Szerencsés vagy, hogy nem ütlek meg a kilépéssel való gondolatoddal.sei fortunato che non ti picchi per aver pensato di andartene.você tem sorte por não lhe dar um prêmio por pensar em sair.Тебе повезло, что я не вмажу тебе за то, что ты выходишь.Имаш среће што те нисам ударио када си размишљао о одласку.
43Where are you going?! What about the rebellion?QUITMSG15Wo gehst du hin?! Was ist mit der Rebellion?¿Adónde vas? ¿Qué hay de la rebelión?Où allez vous? Que va devenir la rébellion?Hová mész?! És a forradalommal mi lesz?dove stai andando?! e la ribellione?aonde pensa que vai?! e quanto a nos?Куда ты собрался? А как же восстание?!
44Carnage interruptus... What a tease!QUITMSG16Carnage interruptus... Was für ein Witzbold!Masacre interruptus... ¡Qué timo!Carnage interruptus... Tout un programme!Carnage interruptus... Mily kötekedő!macellus interruptus... che presa in giro!interrompendo carnificina.... tem certeza disso?Резня прекращается... На самом интересном месте!
45But you're the hope -- my only chance!!QUITMSG17Aber du bist unsere Hoffnung!Pero tú eres la esperanza... ¡¡Mi única oportunidad!!Mais vous êtes l'espoir, notre unique chance!De te vagy a remény -- az egyetlen esélyem!!ma tu sei la speranza -- la mia unica possibilità!!mas voce e a nossa unica esperanca!Но на тебя вся надежда — ты мой единственный шанс!
46Nobody walks out on Blackbird.QUITMSG18Niemand lässt Blackbird stehen.Nadie abandona a BlackBird.Personne n'abandonne Blackbird!Senki nem kezdhet ki a Feketerigóval!nessuno gira le spalle a Blackbird.ninguem vai embora assim. Ещё никто не ушёл от Чёрного дрозда.
47I thought you were different...QUITMSG19Ich dachte, du wärst anders...Pensé que eras diferente...Je vous croyais différent...Azt hittem te más vagy...pensavo tu fossi diverso...pensei que fosse diferente...Я думала о тебе иначе...
48Fine! just kill and run!QUITMSG20Na toll! Töten und dann wegrennen.¡Bien! ¡Matas y huyes!C'est ça! Tuez n'importe-qui et barrez-vous comme ça!Oké! csak ölj és fuss!ma bravo! uccidi e scappi!OK! tchau para voce tambem!Отлично! Пострелял и смылся!
49You can quit... but you can't hide...QUITMSG21Du kannst gehen... aber dich nicht verstecken...Puedes salir... Pero no puedes esconderte...Vous pouvez partir... Mais vous ne pouvez pas vous cacher...Kiléphetsz... de nem bújhatsz el...puoi uscire... ma non puoi nasconderti...pode ir. mas sabemos seu esconderijo...Ты можешь уйти... но не можешь спрятаться...
50Whaaa, what's the matter? Mommy says dinnertime?QUITMSG22Hey, was ist los? Hat Mami zum Abendessen gerufen?Queee, ¿Cuál es el problema? ¿Mami te llama a cenar?Bah, il est où est le problème? Maman a dit « à table! »?Naaaa, mi a baj? Anya azt mondta hogy vacsora?eehi, che problema c'è? la mamma ha detto che è ora di cena?hein? pode repetir? voce deseja sair?Ха! В чём дело? Мама зовёт обедать?
51Don't quit now, there are still flemoids on the loose!QUITMSG23Bitte gehe nicht, es laufen noch mehr Flemoiden herumNo te vayas ahora, ¡Aún hay flemoides sueltos!N'abandonnez pas maintenant...do Voulez vous toujours quitter?Ne lépj ki, még maradt sok flemoid hátra!Non uscire ora, ci sono ancora flemoidi a piede libero!Nao saia agora, precisamos acabar com eles!Не выходи сейчас! Здесь есть ещё много флемоидов!
52Don't give up -- the flemoids will get the upper hand!QUITMSG24Gib nicht auf - die Flemoiden gewinnen sonst.No te rindas... ¡Los flemoides tendrán la ventaja!Ne partez pas, ou les Flémoïdes vont nous battre!Ne add fel -- a flemoidok lesznek fölényben!Non arrenderti -- i flemoidi ci sopraffaranno!Nao desista --- porque eles nunca desistirao!Не сдавайся — не то флемоиды получат преимущество!
53Don't leave now. We need your help!QUITMSG25Bitte geh nicht. Wir brauchen deine Hilfe.No te vayas ahora. ¡Necesitamos tu ayuda!S'il vous plaît, ne quittez pas, nous avons besoin de votre aide!Ne menj most. Szükségünk van a segítségedre!Non andartene ora. Ci serve il tuo aiuto!Nao va. Precisamos de sua ajuda!Не уходи сейчас. Нам нужна твоя помощь!
54I hope you're just taking a break for Chex(R) party mix.QUITMSG26Ich hoffe mal, dass du nur eine Pause für Chex(R) Party Mix machst.Espero que solo estés tomando un descanso para la fiesta de mix Chex(R).J'espère que tu prends une pause pour un bol de Chex(R) Party Mix.Remélem hogy csak egy szünetet tartasz a Chex(R) parti mixhez.Spero tu stia solo facendo un break per prendere un Chex(R) party mix.Espero que tudo isso so seja fome.Надеюсь, ты лишь делаешь перерыв на тарелку хлопьев Chex(R).
55Don't quit now! We need your help!QUITMSG27Bitte verlasse uns nicht. Wir brauchen deine Hilfe.¡No salgas ahora! ¡Necesitamos tu ayuda!Restez avec nous! Nous avons besoin de vous!Ne lépj ki! Kell a segítséged!non uscire ora! Ci serve il tuo aiuto!Nao va. Precisamos de sua ajuda!Не уходи сейчас! Нам нужна твоя помощь!
56Don't abandon the Intergalactic Federation of Cereals!QUITMSG28Bitte lasse die Intergalaktische Föderation der Cerealien nicht im Stich!¡No abandones a la federación intergaláctica de cereales!N'abandonnez pas la Fédération Intergalactique des Céréales!Ne hagyd cserben az Intergalaktikus Műzli Államszövetséget!Non abbandonare la Federazione Intergalattica dei Cereali!Nao nos abandone!!!Не оставляй Межгалактическую Федерацию Хлопьев!
57The real Chex(R) Warrior wouldn't give up so fast!QUITMSG29Der echte Chex(R) Krieger würde nicht so schnell aufgeben.¡El verdadero guerrero Chex(R) no se rendiría tan rápido!Le vrai Chex Warrior n'abandonnerait pas de si tôt!Az igazi Chex(R) Harcos nem adná fel ilyen gyorsan!Il vero guerriero Chex(R) non si arrenderebbe così in fretta!O verdadeiro Chex(R) Warrior nunca desistiria!Настоящий Воин Chex(R) не сдастся так быстро!
58Pickups
59You got a pickupTXT_DEFAULTPICKUPMSGDu hast etwas aufgesammeltObtuviste un objeto.Quelque chose récupéré.Felvettél valamit.Hai raccolto qualcosa Você pegou um objetoЧто-то подобраноПокупили сте нешто
60Locks
61Any key will open this doorPD_ANYJeder Schlüssel wird diese Tür öffnenCualquier llave puede abrir esta puertaN'importe quelle clé peut ouvrir cette porte.Bármilyen kulcs kinyitja ezt az ajtót.Una chiave qualunque aprirà questa portaQualquer chave abre a portaДля активации нужен любой ключБило који кључ може да отвори ова врата
62Any key will activate this objectPD_ANYOBJJeder Schlüssel wird dieses Objekt aktivierenCualquier llave puede activar este objetoN'importe quelle clé peut activer cet objet.Bármilyen kulcs aktiválja ezt az objektumot.Qualquer chave ativa este objetoДля активации нужен любой ключБило који кључ може да активира овај предмет
63You need all three keys to open this doorPD_ALL3Du brauchst alle drei Schlüssel, um diese Tür zu öffnenNecesitas las tres llaves para abrir esta puertaIl vous faut une clé de chaque couleur pour ouvrir cette porte.Mind a 3 kulcs szükséges, hogy kinyisd ezt az ajtót.Ti servono tutte e tre le chiavi per aprire questa portaPrecisa das 3 chaves para abrir a portaДля активации требуются все три ключаТреба вам сва три кључа да би отворили ова врата
64You need all three keys to activate this objectPD_ALL3ODu brauchst alle drei Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivierenNecesitas las tres llaves para activar este objetoIl vous faut une clé de chaque couleur pour activer cet objet.Mind a 3 kulcs kell hogy aktiváld ezt az objektumot.Ti servono tutte e tre le chiavi per attivare questo oggetto Precisa das 3 chaves para ativar este objetoДля активации требуются все три ключаТреба вам сва три кључа да би активирали овај предмет
65You need all six keys to open this doorPD_ALL6Du brauchst alle sechs Schlüssel, um diese Tür zu öffnenNecesitas las seis llaves para abrir esta puertaIl vous faut les six clés pour ouvrir cette porte.Mind a 6 kulcsnak meg kell lennie az ajtó kinyitásához.Ti servono tutte e sei le chiavi per aprire questa portaPrecisa das 6 chaves para abrir a portaДля активации требуются все шесть ключейТреба вам свих шест кључева да би отворили ова врата
66You need all six keys to activate this objectPD_ALL6ODu brauchst alle sechs Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivierenNecesitas las seis llaves para activar este objetoIl vous faut les six clés pour activer cet objet.Mind a 6 kulcs kell, hogy aktiváld ezt az objektumot.Ti servono tutte e tre le chiavi per attivare questo oggetto Precisa das 6 chaves para ativar este objetoДля активации требуются все шесть ключейТреба вам свих шест кључева да би активирали овај предмет
67You need all the keysPD_ALLKEYSDu brauchst alle SchlüsselNecesitas todas las llavesVous avez besoin de toutes les six clés.Az összes kulcsra szükség van.Ti servono tutte le chiaviPrecisa de todas as chavesДля активации требуются все ключиТреба вам сви кључеви
68Obituaries
69%o suicides.OB_SUICIDE%o begeht Selbstmord.%o se suicidó.%o se suicide.%o öngyilkos lett.%o si è suicidato.%o suicidou-se.%o покончил@[ao_rus] с собой.
70%o fell too far.OB_FALLING%o fiel zu tief.%o se cayó desde muy alto.%o est tombé@[e_fr] trop loin.%o túl nagyot esett.%o è caduto troppo in basso.%o caiu.%o упал@[ao_rus] слишком высоко.
71%o was squished.OB_CRUSH%o wurde zerquetscht%o fue aplastad@[ao_esp].%o a été écrasé@[e_fr].%o össze lett lapítva.%o è stato schiacciato.%o foi esmagado.%o был@[ao_rus] раздавлен@[ao_rus].
72%o tried to leave.OB_EXIT%o wollte gehen.%o trató de huir.%o a tenté de partir.%o megpróbált lelépni.%o ha provato a uscire.%o tentou sair.%o попытал@[refl_rus] свалить.
73%o can't swim.OB_WATER%o kann nicht schwimmen.%o no sabe nadar.%o ne sait pas nager.%o nem tud úszni.%o non sapeva nuotare.%o não sabe nadar.%o не умел@[ao_rus] плавать.
74%o mutated.OB_SLIME%o mutierte.%o ha mutado.%o a muté.%o mutánssá alakult.%o è mutato.%o se entoxicou.%o мутировал@[ao_rus].
75%o melted.OB_LAVA%o schmolz.%o se ha fundido.%o a fondu.%o szétolvadt.%o si è sciolto.%o derreteu.%o расплавил@[refl_rus].
76%o went boom.OB_BARREL%o explodierte.%o explotó en mil pedazos.%o s'est pété@[e_fr] la face.%o elment felrobbanni.%o ha fatto bum.%o explodiu.%o взорвал@[refl_rus].
77%o stood in the wrong spot.OB_SPLASH%o war am falschen Ort.%o estaba en el sitio equivocado.%o s'est tenu@[e_fr] au mauvais endroit.%o rossz helyen volt.%o si è trovato nel posto sbagliato.%o parou no lugar errado.%o стоял@[ao_rus] в неверной точке.
78%o should have stood back.OB_R_SPLASH%o hätte Abstand halten sollen.%o debió haberse apartado.%o aurait dû garder ses distances.%o hátrébb mehetett volna.%o avrebbe dovuto allontanarsi.%o deveria ter se afastado.%o не отступил@[ao_rus] в сторону.
79%o should have stood back.OB_ROCKET%o hätte Abstand halten sollen.%o debió haberse apartado.%o aurait dû garder ses distances.%o hátrébb mehetett volna.%o avrebbe dovuto allontanarsi.%o deveria ter se afastado.%o не отступил@[ao_rus] в сторону.
80%o killed %hself.OB_KILLEDSELF%o tötete sich selbst.%o se mató a sí mism@[ao_esp].%o s'est tué@[e_fr].%o megölte magát.%o ha ucciso se stesso.%o se matou.%o покончил@[ao_rus] с собой.
81%o was killed by the power of voodoo.OB_VOODOO%o wurde durch Voodoo getötet.%o ha sido asesinad@[ao_esp] con el poder del vudú.%o a succombé au pouvoir du Vaudou.%o meghalt a voodoo erejének köszönhetően.%o è stato ucciso dalla potenza del voodoo.%o morreu pelo poder do voodoo.Игрока %o убила сила Вуду.
82%o was telefragged by %k.OB_MPTELEFRAG%o stand %k im Wege.%o ha sido telefragmentad@[ao_esp] por %k.%o a été téléfragué@[e_fr] par %k.%o telefrag-et kapott %k által.%o è stato telefraggato da %k.%o foi telefragged por %k.Игрок %k телефрагнул игрока %o.
83%o was telefragged.OB_MONTELEFRAG%o stand jemandem im Wege.%o ha sido telefragmentad@[ao_esp].%o a été téléfragué@[e_fr].%o telefraggelve lett.%o si è fatto telefraggare.%o foi telefragged por um monstro.Игрока %o телефрагнуло.
84%o died.OB_DEFAULT%o ist gestorben.%o ha muerto.%o est mort@[e_fr].%o meghalt.%o è morto.%o morreu.Игрок %o погиб.
85%o was killed by %k.OB_MPDEFAULT%o wurde von %k getötet.%o ha sido asesinad@[ao_esp] por %k.%o a été tué@[e_fr] par %k.%o meghalt %k által.%o foi morto por %k.Игрок %o убит %k.
86%k mows down a teammate.OB_FRIENDLY1%o wurde von einem Teamkameraden niedergestreckt.%k acribilla a un compañero.%k élimine un de ses équipiers.%k átmegy egy csapattársan.%k falcia via un compagno.%k é cego.Игрок %k убил союзника.
87%k seems to need glasses.OB_FRIENDLY2English was changed to remove problematic pronoun referencing the killer%k sollte eine Brille benutzen.%k comprueba sus gafas.%k vérifie ses lunettes.%k megnézi a szemüvegét.%k si controlla gli occhiali.%k pensa que sabe o que faz.Игроку %k следует проверить свои очки.
88%k gets a frag for the other team.OB_FRIENDLY3%k macht für das andere Team einen Punkt.%k marca una baja para el otro equipo.%k marque un point pour l'autre équipe.%k szerez egy frag-et a másik csapatnak.%k regala un frag all'altro team.%k errou o tiro.Игрок %k преподнёс другой команде фраг.
89%k loses another friend.OB_FRIENDLY4%k hat wieder einen Freund verloren.%k pierde otro amigo.%k a perdu un autre ami.%k elveszít egy másik barátot.%k perde un altro amico.%k perde outro ponto.Игрок %k потерял ещё одного друга.
90Blood Bath Announcer
91%k boned %o like a fishBBA_BONED%k hat %o zerlegt wie einen Fisch%k deshuesó a %o como a un pescado%k désossa %o comme un poisson%k ha dissossato %o come un pesce
92%k castrated %oBBA_CASTRA%k hat %o kastriert%k castró a %o%k castra %o%k ha castrato %o
93%k creamed %oBBA_CREAMED%k hat %o eingeseift%k cremó a %o%k a battu %o à plate couture %k ha cremato %o
94%k decimated %oBBA_DECIMAT%k hat %o dezimiert%k diezmó a %o%k a décimé %o%k ha decimato %o
95%k destroyed %oBBA_DESTRO%k hat %o zerstört%k destruyó a %o%k a détruit %o%k ha distrutto %o
96%k diced %oBBA_DICED%k hat %o in Würfel zerteilt%k picó en cubitos a %o%k a coupé en dés %o%k ha tagliato a cubetti %o
97%k disembowled %oBBA_DISEMBO%k hat %o ausgeweidet%k destripó a %o%k a étripé %o%k ha smembrato %o
98%k flattened %oBBA_FLATTE%k hat %o dem Erdboden gleichgemacht%k aplanó a %o%k a aplati %o%k ha schiacciato %o
99%k gave %o Anal JusticeBBA_JUSTICE%k hat %o anale Gerechtigkeit gegeben%k le dió Justicia Anal a %o%k a rendu une justice anale a %o%k dà a %o Giustizia Anale
100%k gave AnAl MaDnEsS to %oBBA_MADNESS%k gab %o AnAlEn WaHnSiNn%k le dió LoCuRa AnAl a %o%k a donné la FOLIE ANALE a %o%k dà FoLlIa AnAle a %o
101%k killed %oBBA_KILLED%k hat %o getötet%k mató a %o%k a tué %o%k ha ucciso %o
102%k made mincemeat out of %oBBA_MINCMEAT%k hat %o zu Hackfleisch verarbeitet%k hizo picadillo de %o%k a fait de la viande hachée de %o%k ha triturato %o
103%k massacred %oBBA_MASSACR%k hat %o niedergemetzelt%k masacró a %o%k a massacré %o%k ha massacrato %o
104%k mutilated %oBBA_MUTILA%k hat %o verstümmelt%k mutiló a %o%k a mutilé %o%k ha mutilato %o
105%k reamed %oBBA_REAMED%k hat %o aufgerieben%k escarió a %o%k a découpé en fines lamelles %o%k ha squartato %o
106%k ripped %o a new orificeBBA_RIPPED%k hat %o eine neue Körperöffnung verpasst%k le hizo a %o un nuevo orificio%k a ouvert un nouvel orifice a %o%k ha aperto a %o un altro orifizio
107%k slaughtered %oBBA_SLAUGHT%k hat %o geschlachtet%k sacrificó a %o%k a meurtri %o%k ha macellato %o
108%k smashed %oBBA_SMASHED%k hat %o zerklatscht%k destrozó a %o%k a enfoncé %o%k ha colpito %o
109%k sodomized %oBBA_SODOMIZ%k hat %o sodomisiert%k sodomizó a %o%k y a sodomisé n %o%k ha sodomizzato %o
110%k splattered %oBBA_SPLATT%k hat %o zerspritzt%k roció a %o%k a explosé de %o%k ha spiaccicato %o
111%k squashed %oBBA_SQUASH%k hat %o zerquetscht%k aplastó a %o%k a écrabouillé %o%k ha schiacciato %o
112%k throttled %oBBA_THROTTL%k hat %o erdrosselt%k aceleró a %o%k a étouffé %o%k ha strozzato %o
113%k wasted %oBBA_WASTED%k hat %o verbraucht%k desechó a %o%k a décharne %o%k ha distrutto %o
114%k body bagged %oBBA_BODYBAG%k hat %o eingesackt%k embolsó a %o%k a placé %o dans son linceul%k ha mandato %o all'obitorio
115%k sent %o to HellBBA_HELL%k hat %o zur Hölle fahren lassen%k envió a %o al infierno%k a envoyé %o en enfer%k ha spedito all'Inferno %o
116%k toasted %oBBA_TOAST%k hat %o geröstet%k tostó a %o%k a grillé %o%k ha arrostito %o
117%k snuffed %oBBA_SNUFF%k hat %o vernichtet%k aspiró a %o%k a crevé %o%k ha spento %o
118%k hosed %oBBA_HOSED%k hat %o eingetütet%k se cargó a %o%k a arrosé %o%k l'ha fatta sopra %o
119%k sprayed %oBBA_SPRAYED%k hat %o pulverisiert%k pulverizó a %o%k a pulvérise %o%k ha vaporizzato %o
120%k made dog meat out of %oBBA_DOGMEAT%k hat Hundefutter aus %o gemacht%k hizo comida para perro de %o%k a fait de la pâtée pour chien %o%k ha fatto polpette di %o
121%k beat %o like a curBBA_BEATEN%k hat %o wie einen Hund geschlagen%k pateó a %o como a un perro callejero%k a battu %o%k ha battuto %o come un cane
122%o is excrementBBA_EXCREMENT%o wurde zu Exkrement verarbeitet%o es excremento%o est une merde%o è un escremento
123%o is hamburgerBBA_HAMBURGER%o ist Hamburger%o es una hamburguesa%o est un hamburger%o è un hamburger
124%o suffered scrotum separationBBA_SCROTUM%k hat %os Eier gebraten%o sufrió separación de escroto%o a souffert d'une séparation du scrotum%o ha subito la separazione dello scroto
125%o volunteered for population controlBBA_POPULATION%o hat sich freiwillig zur Bevölkerungskontrolle gemeldet%o fue voluntario para control de población%o s'est proposé pour un contrôle de la population%o si è offerto per il controllo della popolazione
126%o has suicidedBBA_SUICIDE%o hat Selbstmord begangen%o se ha suicidado%o s'est suicidé%o si è suicidato
127%o received the Darwin AwardBBA_DARWIN%o hat den Darwinpreis erhalten%o recibió el premio Darwin%o a recu la médaille Darwin%o ha ricevuto il Darwin Award
128Cheats
129Music ChangeSTSTR_MUSMusikwechselCambio de músicaChangement de MusiqueZene VáltásMusica cambiataTrocando musica...Смена музыкиПромена музике
130Impossible SelectionSTSTR_NOMUSFalsche AuswahlSELECCIÓN IMPOSIBLESéléction Impossible!Lehetetlen KiválasztásSelezione impossibileIMPOSSIVELНЕКОРРЕКТНЫЙ ВЫБОРНЕМОГУЋИ ИЗБОР
131Degreelessness Mode ONSTSTR_DQDONUnverwundbarkeit ANModo de estado sin grado ACTIVADOInvulnérabilité ON Sérthetetlenség Mód BEInvincibilità attivataModo DEUS ATIVADOНеуязвимость включенаНерањивост УКЉУЧЕНА
132Degreelessness Mode OFFSTSTR_DQDOFFUnverwundbarkeit AUSModo de estado sin grado DESACTIVADOInvulnérabilité OFFSérthetetlenség Mód KIInvincibilità disattivataModo DEUS DESATIVADOНеуязвимость отключенаНерањивост ИСКЉУЧЕНА
133Ultimate Degreelessness Mode ONSTSTR_DQD2ONUltimative Unverwundbarkeit ANModo de estado sin grado final ACTIVADOParfaite Invulnérabilité ONTökéletes Sérthetetlenség Mód BEModalità Senza Limiti Definitiva ONПолная неуязвимость включенаУлтимативна нерањивост УКЉУЧЕНА
134Ultimate Degreelessness Mode OFFSTSTR_DQD2OFFUltimative Unverwundbarkeit AUSModo de estado sin grado final DESACTIVADOParfaite Invulnérabilité OFFTökéletes Sérthetetlenség Mód KIModalità Senza Limiti Definitiva OFFПолная неуязвимость отключенаУлтимативна нерањивост ИСКЉУЧЕНА
135Very Happy Ammo AddedSTSTR_KFAADDEDMunition hinzugefügtMunición añadida hasta el topeArmement Maximum!Összes Lőszer MegadvaEquipaggiamento CompletatoO Pacote completo... Trapaceiro!Боезапас пополненВеома Срећна Муниција Додана
136Ammo (no keys) AddedSTSTR_FAADDEDMunition (keine Schlüssel) hinzugefügtMunición añadida (sin llaves)Arsenal ajouté. (Pas de clés!)Lőszer (nincsenek kulcsok) MegadvaEquipaggiamento Completato (senza chiavi)Precisa de mais municao?Боезапас пополнен (без ключей)Муниција (без кључева) Додана
137No Clipping Mode ONSTSTR_NCONNicht-Kollisionsmodus ANModo de traspaso ACTIVADOCollisions OFFFalonátmenés Mód BENo Clipping AttivatoNo Clip ATIVADOПрохождение сквозь стены ВКЛЮЧЕНОПролажење кроз зидове УКЉУЧЕНО
138No Clipping Mode OFFSTSTR_NCOFFNicht-Kollisionsmodus AUSModo de traspaso DESACTIVADOCollisions ONFalonátmenés Mód KINo Clipping DisattivatoNo Clip DESATIVADOПрохождение сквозь стены ОТКЛЮЧЕНОПролажење кроз зидове ИСКЉУЧЕНО
139No Clipping Mode 2 ONSTSTR_NC2ONNicht-Kollisionsmodus 2 ANModo de traspaso 2 ACTIVADOCollisions 3D OFFFalonátmenés 2. Mód BENo Clipping 2 DisattivatoПолёт сковозь стены ВКЛЮЧЁНСекундарни режим пролажења кроз зидове УКЉУЧЕНО
140inVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap, or Lite-ampSTSTR_BEHOLD“inVuln”: Invulnerability sphere “Str”: Berserk “Inviso”: Blur sphere “Rad”: Radiation-shielding suit “Allmap”: Computer area map “Lite-amp”: Light-amplification visorinVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap, oder Lite-ampinVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap, o Lite-amp.in V ulnérable, S urpuissance, I nvisible, p R otection, c A rte, où L umière?Sérthet (V), Berz (S), Láthat(i), Sugár(R), Térkép(A), vagy Fény Sisak(L)inVuln, BerSerk, Invisib, Tuta anti-Rad, MAppa, o Amplif-LuceEscolha um poder: Força-s; invulnerabilidade-v; invisibilidade-i anti-radiação-r; mapa-a; óculos-lm=бессм., s=берс., i=нев., r=кос., a=крт., l=виз.inVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap или Lite-amp
141Power-up ToggledSTSTR_BEHOLDXVerbesserung umgeschaltet!Poder alternadoAmélioration Activée!Túlerő AdvaPower-up concesso/toltoPower-up ATIVADOПредмет переключён
142... doesn't suck - GMSTSTR_CHOPPERS... gar nicht übel - GM... no apesta - GM... C'est pas de la merde. - GM... nem vacak - GMOra vai e segali tutti!... nao enche.... неплохо — г.м.
143Changing Level... STSTR_CLEVWechsle Level...Cambiando de nivel... Changement de niveau...Pálya Váltás...Cambio di livello... Pulando para... Смена уровня...
144Buddha mode ONTXT_BUDDHAONBuddhamodus ANModo Buda ACTIVADOMode Bouddha ONBuddha Mód BEModalità Buddha attivataModo Buddha ATIVADOВы теперь Будда.Буда Мод УКЉУЧЕН
145Buddha mode OFFTXT_BUDDHAOFFBuddhamodus AUSModo Buda DESACTIVADOMode Bouddha OFFBuddha Mód KIModalità Buddha disattivataModo Buddha DESATIVADOВы больше не Будда.Буда Мод ИСКЉУЧЕН
146Ultimate Buddha Mode ONTXT_BUDDHA2ONUltimativer Buddhamodus ANModo Buda Supremo ACTIVADOMode Bouddha Ultime ONTökéletes Buddha Mód BEModalità Buddha Definitiva attivataВы теперь абсолютный Будда.Ултимативни Буда Мод УКЉУЧЕН
147Ultimate Buddha Mode OFFTXT_BUDDHA2OFFUltimativer Buddhamodus AUSModo Buda Supremo DESACTIVADOMode Bouddha Ultime OFFTökéletes Buddha Mód KIModalità Buddha Definitiva disattivataВы больше не абсолютный Будда.Ултимативни Буда Мод ИСКЉУЧЕН
148Power onTXT_CHEATPOWERONFähigkeit ANPoder activadoPouvoir ActivéeEnergia BEPOTERE ATTIVOPODER ATIVADO
149Power offTXT_CHEATPOWEROFFFähigkeit AUSPoder desactivadoPouvoir DésactivéeEnergia KIPOTERE DISATTIVOPODER DESATIVADO
150Full healthTXT_CHEATHEALTHVolle LebensenergieSalud al máximoPleine SantéTeljes életENERGIA COMPLETASAUDE CHEIAМаксимальное здоровье
151All keysTXT_CHEATKEYSAlle SchlüsselTodas las llavesToutes les ClésÖsszes kulcsTUTTE LE CHIAVITODAS AS CHAVESВсе ключи
152Sound debug onTXT_CHEATSOUNDONSound Debug ANDepuración de sonido activadaDébogage du son activé.Hang debug BEDEBUG DEL SUONO ATTIVATODEBUG DE SOM ATIVADOОтладка звука ВКЛЮЧЕНА
153Sound debug offTXT_CHEATSOUNDOFFSound Debug AUSDepuración de sonido desactivadaDébogage du son désactivé.Hang debug KIDEBUG DEL SUONO DISATTIVATODEBUG DE SOM DESATIVADOОтладка звука ВЫКЛЮЧЕНА
154Trying to cheat, eh? Now you die!TXT_CHEATIDDQDVersuchst zu betrügen, was? Nun stirbst du!¿Tratando de hacer trampa, eh? ¡Ahora morirás!Tu essaie de tricher, hein? Maintenant tu meurs!Próbálsz csalni, mi? Most meghalsz!CERCHI DI BARARE, EH? ALLORA MUORI!CODIGO ERRADO, TENTE NOVAMENTE!Жульничаешь, э? Умрёшь!
155Cheater - you don't deserve weaponsTXT_CHEATIDKFABetrüger - du verdienst keine WaffenTrampos@[ao_esp] - No mereces tener armasTricheur- Tu ne mérite pas d'armes!Csaló - nem érdemelsz fegyvereketBARO - NON MERITI ARMI!SO NAO TIRO O BASTAO PORQUE NAO POSSOОбманщик — ты не заслуживаешь оружия
156Ticker onTXT_CHEATTICKERONZähler ANContador activadoCompteur alluméSzámláló BETICKER ATTIVATOTICKER ATIVADO
157Ticker offTXT_CHEATTICKEROFFZähler AUSContador desactivadoCompteur éteintSzámláló KITICKER DISATTIVATOTICKER DESATIVADO
158You got itTXT_CHEATARTIFACTS3Du hast esLo tienesC'est à vous!MegkaptadCONCESSOESTA FELIZ AGORA?Вы получили это
159You got the Midas Touch, babyTXT_MIDASTOUCHDagobert Duck lässt grüßen!Tienes el toque de Midas, muchach@[ao_esp]Varázs ujjam mindenhol elér, kivéve ottHai il Tocco di Mida, baby!У тебя прикосновение Мидаса, детка
160You got the stuff!TXT_GOTSTUFFDu hast den Kram erhalten¡Tienes el material!¡Tienes muchas cosas!Voilà ton équipement!Megkaptad a cuccot!Hai "la roba"!Pegou tudo?
161Freeze mode onTXT_FREEZEONGefriermodus ANModo suspendido activadoTemps arrêté.Fagyasztás BEModalità congelata ONmodo congelado ATIVADO
162Freeze mode offTXT_FREEZEOFFGefriermodus AUSModo suspendido desactivadoLe temps reprend son cours..Fagyasztás KIModalità congelata OFFmodo congelado DeSaTiVaDo
163You feel strange...TXT_STRANGEDu fühlst dich merkwürdig...Te sientes extrañ@[ao_esp]...Vous vous sentez mal à l'aise...Furcsán érzed magad.Ti senti strano...Voce se sente estranhoВы чувствуете себя странно...
164You feel even stranger.TXT_STRANGERDu fühlst dich noch merkwürdigerTe sientes aún más extrañ@[ao_esp]Vous vous sentez très mal à l'aise...Ennél is furcsábban érzed magad.Ti senti ancora più strano.Voce se sente mais estranho.Вы чувствуете себя очень странно.
165You feel like yourself again.TXT_NOTSTRANGEDu fühlst dich wieder wie du selbstTe sientes como tu mism@[ao_esp] otra vez.Vous vous sentez mieux.Úgy érzed magadnál vagy.Ti senti tornare di nuovo in te stesso.voce se sente melhor agora.Вы снова чувствуете себя собой.
166Lead boots onTXT_LEADBOOTSONBleistiefel ANBotas de plomo activadasBottes en plomb ONÓlom cípők BEStivali di Piombo ONBOTAS ATIVADAS
167Lead boots offTXT_LEADBOOTSOFFBleistiefel AUSBotas de plomo desactivadasBottes en plomb OFFÓlom cipők KIStivali di Piombo OFFBOTAS DESATIVADAS
168You feel lighterTXT_LIGHTERDu fühlst dich leichterTe sientes más liger@[ao_esp]Vous vous sentez très léger.Könnyűnek érzed magadTi senti più leggeroVoce se sente leveВы чувствуете лёгкость.
169Gravity weighs you downTXT_GRAVITYSchwerkraft belastet dichLa gravedad te hace descenderLa gravité vous ramène au sol.A gravitáció lenyom tégedLa gravità ti riporta a terraGravidade volta a funcionar normalmenteГравитация тянет Вас вниз.
170Savegame
171Empty slotEMPTYSTRINGnicht belegtRanura VacíaEmplacement VideÜresslot liberoV A Z I OПустой слотПразни слот
172<New Save Game>NEWSAVE<Neuer Spielstand><Nueva Partida Guardada><Nouveau Fichier de Sauvegarde><Új Játék Mentés><Новое сохранение><Нова сачувана игра>
173Game saved.GGSAVEDSpielstand gespeichert.Partida guardada.Partie sauvegardée.Játék elmentve.gioco salvatoJogo salvo.Игра сохранена.Игра сачувана.
174TimeSAVECOMMENT_TIMEZeitTiempoTempsIdőTempoВремя
175Chat
176[Message unsent]HUSTR_MSGU[Nachricht nicht gesendet][Mensaje sin enviar][Message Non Envoyé][Üzenet nincs elküldve][Messaggio non inviato][Mensagem não enviada][Сообщение не отправлено][Порука непослата]
177You mumble to yourselfHUSTR_TALKTOSELF1Du murmelst zu dir selbstTe murmuras a ti mism@[ao_esp]Vous parlez tout seul.Magadhoz motyogszPensi fra te e teVocê pensa...Неразборчивое бормотание
178Who's there?HUSTR_TALKTOSELF2Wer ist da?¿Quién está ahí?Qui est là?Ki van ott?Chi c'è lì?Tem alguém aí?Кто там?
179You scare yourselfHUSTR_TALKTOSELF3Du machst dir AngstTe asustas a ti mism@[ao_esp]Vous vous surprenez.Megijeszted magadTi spaventi da soloNão tem ninguém que possa responderЧто это было?
180You start to raveHUSTR_TALKTOSELF4Du beginnst zu tobenEmpiezas a delirarVous commencez à délirer!Reszketni kezdeszInizi a delirareVocê está ficando louco...Вы бредите.
181You've lost it...HUSTR_TALKTOSELF5Du verlierst den Verstand...Perdiste la cabeza...Vous avez perdu les pédales...Neked annyi...Sei andato...Eu juro que vi alguém...Какая досада...
182[Message Sent]HUSTR_MESSAGESENT[Nachricht gesendet][Mensaje enviado][Message Envoyé][Üzenet Elküldve][Messaggio Inviato][Mensagem enviada][Сообщение отправлено]
183Say:TXT_SAYSage:Parler:Чат:
184Automap
185Follow Mode ONAMSTR_FOLLOWONFolgen-Modus ANModo de seguimiento ACTIVADOSuivi du Joueur ONKövetés Mód BEMappa scorribile disattivataSiga-me ATIVADOПривязка к игроку ВКЛЮЧЕНАПраћење УКЉУЧЕНО
186Follow Mode OFFAMSTR_FOLLOWOFFFolgen-Modus AUSModo de seguimiento DESACTIVADOSuivi du Joueur OFFKövetés Mód KIMappa scorribile attivataSiga-me DESATIVADOПривязка к игроку ОТКЛЮЧЕНАПраћење ИСКЉУЧЕНО
187Grid ONAMSTR_GRIDONGitter ANCuadrícula ACTIVADARejilla ACTIVADAQuadrillage ONRács BEGriglia AttivataArea quad. ATIVADOСетка ВКЛЮЧЕНАМрежа УКЉУЧЕНА
188Grid OFFAMSTR_GRIDOFFGitter AUSCuadrícula DESACTIVADARejilla DESACTIVADAQuadrillage OFFRács KIGriglia DisattivataArea quad. DESATIVADOСетка ОТКЛЮЧЕНАМрежа ИСКЉУЧЕНА
189Texture Mode ONAMSTR_TEXONTexturmodus ANModo de texturas ACTIVADOMode Texturé ONTextúra Mód BEModalità Texture ONModo Textura ATIVADOТекстурный режим ВКЛЮЧЁНТекстуре УКЉУЧЕНЕ
190Texture Mode OFFAMSTR_TEXOFFTexturmodus AUSModo de texturas DESACTIVADOMode Texturé OFFTextúra Mód KIModalità Texture OFFModo Textura DESATIVADOТекстурный режим ОТКЛЮЧЕНТекстуре ИСКЉУЧЕНЕ
191Marked SpotAMSTR_MARKEDSPOTPunkt markiertPunto marcadoRepère marqué.Hely MegjelölvePosizione segnataMarcado!ОтметкаОзначено место
192All Marks ClearedAMSTR_MARKSCLEAREDAlle Markierungen gelöschtTodas las marcas eliminadasRepères éffacés.Az Összes Megjelölések KitörölveCancellati tutti i segniMarcas retiradas.Отметки очищеныСве ознаке избрисане
193Multiplayer
194Fraglimit hit.TXT_FRAGLIMITFraglimit erreichtLímite de bajas alcanzado.Limite de frags atteinte.Minimum Frag elérve.Fraglimit raggiunto.Pontuação atingida.Достигнут лимит фрагов.
195Timelimit hit.TXT_TIMELIMITZeitlimit erreichtLímite de tiempo alcanzado.Limite de temps atteinte.Minimum Idő elérve.Timelimit raggiunto.Tempo atingido.Достигнут лимит времени.
196%o was looking good until %g killed %hself!SPREEKILLSELF%o sah gut aus, bis das Unglück geschah.¡%o se veía bien hasta que %g se mató a si mism@[ao_esp]!%o était en pleine folie meurtrière avant que %g ne se bute!%o jól nézett ki még mielőtt megölte magát!%o stava andando bene finchè non si è ucciso da solo!%o estava indo bem até se matar!%o хорошо смотрел@[refl_rus], пока не покончил@[ao_rus] с собой!
197%o's killing spree was ended by %kSPREEOVER%os Amoklauf wurde von %k beendet.%k acabó con la racha de muerte de %oLa folie meurtrière de %o à été terminée par %k!%o ámokfutása meglett %k megállította.La sequela di frag di %o è stata terminata da %kA matança de %o foi interrompida por %k%k прервал@[ao_rus] череду убийств игрока %o
198%k is on a killing spree!SPREE5%k läuft Amok!¡%k está atacando de lo lindo!%k est en folie meurtrière!%o egy Ámokfutó!%k è preda di un momento omicida!%k está indo bem!%k совершил@[ao_rus] череду убийств!
199%k is on a rampage!SPREE10%k tobt sich aus!¡%k está en medio de una aniquilación!%k est en plein massacre!%o Tombol!%k sta facendo un massacro!%k continua indo bem!%k в неистовстве!
200%k is dominating!SPREE15%k dominiert!¡%k está dominando!%k domine!%o Uralkodik!%k sta dominando tutti!%k está dominando!%k доминирует!
201%k is unstoppable!SPREE20%k kann nicht gestoppt werden!¡%k está endureciendo la competición!%k est inarrétable!%o Megállíthatatlan!%k è inarrestabile!%k não se cansa por nada!%k неостановим@[adj_1_rus]!
202%k is Godlike!SPREE25%k ist wie Gott!¡%k es una máquina de matar!%k est un dieu!%o Istenszabású!%k è un dio!%k parece profissional!%k богоподоб@[adj_2_rus]!
203Double kill!MULTI2Doppel-Kill!¡Dos menos!Double meurtre!Dupla ölés!Frag doppio!COMBO 2X!Двойное убийство!
204Multi kill!MULTI3Multi-Kill!¡Multidestrucción!Multi meurtre!Multi ölés!Frag multiplo!COMBO 3X!Массовое убийство!
205Ultra kill!MULTI4Ultra-Kill!¡¡HIPERDESTRUCCIÓN!!Ultra meurtre!Ultra ölés!Frag ultra!COMBO 4X!Ультра убийство!
206Monster kill!MULTI5Monster-Kill!¡¡¡S.U.P.E.R.D.E.S.T.R.U.C.C.I.Ó.N!!!Monstre meurtre!Szörnyű gyilkolás!Frag DA PAURA!Santa Mãe do Céu!!!Чудовищное убийство!
207Scoreboard
208ItemsSCORE_ITEMSGegenständeObjetosObjetsTárgyakOggettiПредметы
209BonusSCORE_BONUSBonusBonificacionesBónuszBonusБонус
210ColorSCORE_COLORColourFarbeCouleurSzínColore Цвет
211SecretSCORE_SECRETGeheimnisSecretoRejtélySegretoТайники
212NameSCORE_NAMENameNombreNomNévNomeИмя
213Delay (ms)SCORE_DELAYVerzögerung (ms)Retraso (ms)Délai (ms)Késleltetés (ms)Ritardo (ms) Задержка (мс)
214KillsSCORE_KILLSAsesinatosVictimesÖlésekUccisioniУбийства
215FragsSCORE_FRAGSBajasFragekFragsФраги
216DeathsSCORE_DEATHSTodeMuertesMortsHalálokMortiСмерти
217MissedSCORE_MISSEDVerfehltPérdidasRatesKihagyvaMancati Пропущено
218TotalSCORE_TOTALGesamtTotalÖsszesenTotaleВсего
219Level TimeSCORE_LVLTIMELevelzeitTiempo de nivelTemps niveauSzint IdőTempo Livello Время уровня
220Level Summary
221KillsTXT_IMKILLSMuertesMortsÖlésekUccisioniВраги
222ItemsTXT_IMITEMSGegenständeObjetosObjetsTárgyakOggettiТайники
223SecretsTXT_IMSECRETSGeheimnisseSecretosRejtélyekSegretiПредметы
224TimeTXT_IMTIMEZeitTiempoTempsIdőTempoВремя
225ParTXT_IMPARMediaРекорд
226FinishedWI_FINISHEDAbgeschlossenCompletadoterminéFinalizadoУровень завершён
227EnteringWI_ENTERINGBetreteEntrando a:Niveau SuivantEntrandoЗагружается уровень
228Now entering:WI_ENTERINGheretic hexenBetrete:Ahora entrando a:Vous entrez:Entrando:Загружается уровень:
229HUD
230Monsters:AM_MONSTERSMonster:Monstruos:Monstres:Монстры:
231Secrets:AM_SECRETSGeheimnisse:Secretos:Тайники:
232Items:AM_ITEMSGegenstände:Objetos:Objets:Предметы:
233Doom
234Pickup
235Picked up the armor.GOTARMORPicked up the armour.Panzer genommen.Recogiste la armadura.Armure récupérée.Felvettél egy páncélt.Hai trovato un'armatura.Colete equipado.Получена броня.Покупили сте панцир.
236Picked up the MegaArmor!GOTMEGAPicked up the MegaArmour!MegaPanzer genommen!¡Recogiste la Mega Armadura!Méga-Armure récupérée!Felvettél egy MegaPáncélt!Hai trovato una MegaArmatura!Armadura equipada.Получена мегаброня!Покупили сте МегаПанцир!
237Picked up a health bonus.GOTHTHBONUSGesundheitsbonus genommen.Recogiste salud extra.Bonus de Santé récupéré.Felvettél egy élet bónuszt.Raccolto un bonus d'energia.Pegou bônus de vidaПолучен бонус к здоровью.Покупили сте бонус здравља.
238Picked up an armor bonus.GOTARMBONUSPicked up an armour bonus.Panzerbonus genommen.Recogiste blindaje extra.Bonus d'Armure récupéré.Felvettél egy páncél bónuszt.Raccolto un bonus d'armatura.Pegou bônus de proteção (colete)Получен бонус к броне.Покупили сте бонус панцира.
239Picked up a stimpack.GOTSTIMStimpack genommen.Recogiste un estimulante.Stimpack récupéré.Felvettél egy stimpacket.Raccolto uno stimpack.Pegou um kit de primeiros socorros pequeno.Получен стимулятор.Покупили сте стимпак.
240Picked up a medikit that you REALLY need!GOTMEDINEEDMedikit genommen, das du WIRKLICH brauchst!¡Recogiste un botiquín que REALMENTE necesitabas!Médikit récupéré, et vous en aviez vraiment besoin!Felvettél egy életcsomagot amire NAGYON szükséged volt!Hai raccolto un medikit di cui avevi PROPRIO bisogno!Pegou um kit de primeiros socorros na HORA CERTA!!Получена крайне необходимая аптечка!Покупили сте медикит који вам је СТВАРНО потребан!
241Picked up a medikit.GOTMEDIKITMedikit genommen.Recogiste un botiquín.Médikit récupéré.Felvettél egy életcsomagot.Raccolto un medikit.Pegou um kit de primeiros socorros grande.Получена аптечка.Покупили сте медикит.
242Supercharge!GOTSUPERSuper-Ladung!¡Supercarga!Szupertöltés!Sfera dell'Anima!Supercarga!Сверхзаряд!Супернабој!
243Picked up a blue keycard.GOTBLUECARDBlaue Schlüsselkarte genommen.Recogiste una tarjeta de acceso azul.Carte d'accès BLEUE récupérée.Felvettél egy kék kulcskártyát.Raccolta una card blu.Achou a credencial azul.Получена синяя ключ-карта.Покупили сте плаву кључну карту.
244Picked up a yellow keycard.GOTYELWCARDGelbe Schlüsselkarte genommen.Recogiste una tarjeta de acceso amarilla.Carte d'accès JAUNE récupérée.Felvettél egy sárga kulcskártyát.Raccolta una card gialla.Achou a credencial amarela.Получена жёлтая ключ-картаПокупили сте жуту кључну карту.
245Picked up a red keycard.GOTREDCARDRote Schlüsselkarte genommen.Recogiste una tarjeta de acceso roja.Carte d'accès ROUGE récupérée.Felvettél egy piros kulcskártyát.Raccolta una card rossa.Achou a credencial vermelha.Получена красная ключ-карта.Покупили сте црвену кључну карту.
246Picked up a blue skull key.GOTBLUESKULBlauen Schädel-Schlüssel genommen.Recogiste una llave de calavera azul.Recogiste una llave de cráneo azul.Clef Crâne BLEUE récupérée.Felvettél egy kék koponya kulcsot.Raccolta una chiave-teschio blu.Achou o crânio azul.Получен синий ключ-череп.Покупили сте плави кључ лобање.
247Picked up a yellow skull key.GOTYELWSKULGeben Schädel-Schlüssel genommen.Recogiste una llave de calavera amarillaRecogiste una llave de cráneo amarillaClef Crâne JAUNE récupérée.Felvettél egy sárga koponya kulcsot.Raccolta una chiave-teschio gialla.Achou o crânio amarelo.Получен жёлтый ключ-череп.Покупили сте жути кључ лобање.
248Picked up a red skull key.GOTREDSKULRoten Schädel-Schlüssel genommen.Recogiste una llave de calavera roja.Recogiste una llave de cráneo roja.Clef Crâne ROUGE récupérée.Felvettél egy piros koponya kulcsot.Raccolta una chiave-teschio rossa.Achou o crânio vermelho.Получен красный ключ-череп.Покупили сте црвени кључ лобање.
249Invulnerability!GOTINVULUnverwundbarkeit!¡Invulnerabilidad!Invulnérabilité!Sérthetetlenség!Invulnerabilità!Invencibilidade (30 sec)!Неуязвимость!Нерањивност!
250Berserk!GOTBERSERK¡Berserker!Berserk!Pílulas de força (30 sec)!Берсерк!Берсерк!
251Partial InvisibilityGOTINVISTeilweise UnsichtbarkeitInvisibilidad parcialInvisibilité PartielleRészleges LáthatatlanságInvisibilità parzialeInvisibilidade (30 sec)Частичная невидимость.Делимична невидљивост
252Radiation Shielding SuitGOTSUITStrahlenschutzanzug.Traje anti-radiaciónCombinaison HazmatSugárzás Elleni ÖltönyTuta anti-radiazioniRoupa anti-radiação (1 min)Костюм радиационной защиты.Одело против радијације
253Computer Area MapGOTMAPComputerkarte.Mapa computarizado de áreaCarte InformatiqueTérképMappa Completata.Mapa do nívelКомпьютерная карта уровня.Компјутерска мапа нивоа
254Light Amplification VisorGOTVISORLichtverstärkungsgerätVisor de amplificación de luzLunettes de Vision NocturneFény Felerősítő SisakAmplificatore di luceÓculos de visão noturna (1 min)Очки ночного видения.Ноћни визир
255MegaSphere!GOTMSPHEREMegaSphäre!¡Megaesfera!Mégasphère!MegaGömb!MegaSfera!Megaesfera!Мегасфера!Мегасфера!
256Picked up a clip.GOTCLIPMagazin genommen.Recogiste un cargador.Chargeur récupéré.Felvettél egy töltényt.Raccolto un caricatore.Pegou um clipe.Получен магазин.Покупили сте оквир.
257Picked up a box of bullets.GOTCLIPBOXKiste mit Pistolenkugeln genommen.Recogiste una caja de balas.Boîte de balles récupérée.Felvettél egy doboznyi töltényt.Raccolta una scatola di proiettili.Caixa de munição equipada.Получена коробка патронов.Покупили сте кутију метака.
258Picked up a rocket.GOTROCKETRakete genommenRecogiste un cohete.Roquette récupérée.Felvettél egy rakétát.Raccolto un razzo.Foguete equipado.Получена ракета.Покупили сте ракету.
259Picked up a box of rockets.GOTROCKBOXKiste mit Raketen genommen.Recogiste una caja de cohetes.Caisse de roquettes récupérée.Felvettél egy doboznyi rakétát.Raccolta una cassa di razzi.Caixa de foguetes equipada.Получен ящик ракет.Покупили сте кутију ракета.
260Picked up an energy cell.GOTCELLEnergiezelle genommen.Recogiste una célula de energía.Cellule énergétique récupérée.Felvettél egy energia cellát.Raccolta una batteria.Pack de energia(pequeno) equipada.Получена энергобатарея.Покупили сте енергетску ћелију.
261Picked up an energy cell pack.GOTCELLBOXEnergiezellenpackung genommen.Recogiste un pack de células de energía.Pack de cellules énergétiques récupéré.Felvettél egy doboznyi energia cellát.Raccolta una confezione di batterie.Pack de energia(grande) equipada.Получен энергоаккумулятор.Покупили сте паковање енергетских ћелија.
262Picked up 4 shotgun shells.GOTSHELLS4 Schrotflintenpatronen genommenRecogiste 4 cartuchos de escopeta.4 cartouches récupérées.Felvettél 4 sörétes töltényt.Raccolte 4 cartucce per fucile.Cartuchos de espingarda coletada.Получено 4 патрона для дробовика.Покупили сте 4 патроне од сачмаре.
263Picked up a box of shotgun shells.GOTSHELLBOXKiste mit Schrotflintenpatronen genommen.Recogiste una caja de cartuchos de escopeta.Boîte de cartouches récupérée.Felvettél egy doboznyi sörétes töltényt.Raccolta una scatola di cartucce per fucile.Caixa de cartuchos de espingarda coletada.Получена коробка патронов для дробовика.Покупили сте кутију патрона од сачмаре.
264Picked up a backpack full of ammo!GOTBACKPACKRucksack mit Munition genommen.¡Recogiste una mochila llena de munición!Sac à dos plein de munitions récupéré!Felvettél egy hátizsákot tele tölténnyel!Raccolto uno zaino zeppo di munizioni!Mochila CHEIA de munição coletada!Получен рюкзак, полный патронов!Покупили сте ранац с патронама!
265You got the BFG9000! Oh, yes.GOTBFG9000Das BFG9000! Oh, ja!¡Obtuviste la BFG9000! Oh, sí.UN BFG9000! OH, OUI!Felvetted a BFG9000-et! Ezaz!Hai trovato il BFG9000! Eh, sì!BFG9000 equipado. Uau!Получено BFG9000! О, да!Покупили сте БФГ9000! о, да.
266You got the chaingun!GOTCHAINGUNMaschinengewehr genommen.¡Obtuviste la ametralladora!Une MITRAILLEUSE!Felvetted a golyószórót!Hai trovato un mitragliatore!Metralhadora equipada!Получен пулемёт!Покупили сте митраљез!
267A chainsaw! Find some meat!GOTCHAINSAWEine Kettensäge. Such mir etwas Fleisch!¡Una motosierra! ¡Encuentra algo de carne!Une TRONCONNEUSE! Viande frâiche!Egy láncfűrész! Keress néhány húst!Una motosega! Trova un pò di carne!A motoserra, enfim!Бензопила! Найди немного мяса!Тестера! Нађи месо!
268You got the rocket launcher!GOTLAUNCHERRaketenwerfer genommen.¡Obtuviste el lanzacohetes!Un LANCE-ROQUETTES!Felvetted a rakétavetőt!Hai trovato un lanciarazzi!Lança-foguetes equipada!Получена ракетница!Покупили сте ракетни бацач!
269You got the plasma gun!GOTPLASMAPlasma-Gewehr genommen.¡Obtuviste el fusil de plasma!Un FUSIL A PLASMA!Felvetted a plazma fegyvert!Hai trovato un fucile al plasma!Metralhadora de plasma equipada!Получен плазмомет!Покупили сте плазма пиштољ!
270You got the shotgun!GOTSHOTGUNSchrotflinte genommen.¡Obtuviste la escopeta!Un FUSIL A POMPE!Felvetted a sörétes puskát!Hai trovato un fucile!Espingarda equipada!Получен дробовик!Покупили сте сачмару!
271You got the super shotgun!GOTSHOTGUN2Super-Schrotflinte genommen.¡Obtuviste la súper escopeta!Un SUPER FUSIL DE CHASSE!Felvetted a Szuper sörétes puskát!Hai trovato una doppietta!Espingarda de cano duplo equipada!Получен супер-дробовик!Покупили сте супер сачмару!
272Picked up a pistol.PICKUP_PISTOL_DROPPEDPistole genommen.Recogiste una pistola.Un PISTOLET.Felvettél egy pisztolyt.Raccolta una pistola.Pistola equipada.Получен пистолет.Покупили сте пиштољ.
273You pick up a demonic dagger.BETA_BONUS1Dämonischen Dolch genommen.Recogiste una daga demoníaca.Dague diabolique récupérée.Felvettél egy démoni tőrt.Hai raccolto una data demoniaca. Voce pegou uma adaga demoniaca.Вы подобрали демонический кинжал.Купите демонски бодеж.
274You pick up a skullchest.BETA_BONUS2Schädelkiste genommen.Recogiste un cofre de calaveras.Recogiste un cofre de cráneos.Coffre-crâne récupéré.Felvettél egy skullchest-et.Hai raccolto un cofanetto del teschio. Voce pegou um skullchest.Вы подобрали сундук с черепом.Купите ковчег с лобањом.
275You pick up an evil sceptre.BETA_BONUS3Teuflisches Zepter genommen.Recogiste un cetro del mal.Sceptre maléfique récupéré.Felvettél egy gonosz jogart.Hai raccolto uno scettro del male. Voce pegou um cetro maligno.Вы подобрали скипетр зла.Купите зли скиптар.
276You pick up an unholy bible.BETA_BONUS4Unheilige Bibel genommenRecogiste una biblia profana.Bible profane récupérée.Felvettél egy istentelen bibliát.Hai raccolto una bibbia profana. Voce pegou uma biblia nao sagrada.Вы подобрали порочную Библию.Купите несвету библију.
277Locks
278You need a blue key to activate this objectPD_BLUEODu brauchst einen blauen Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.Necesitas una llave azul para activar este objetoIl vous faut une clé bleue pour activer cet objet.Egy kék kulcs szükséges az objektum aktiválásához.Ti serve una chiave blu per attivare questo oggettoPrecisa de credencial azul para ativar este objetoДля активации нужен синий ключТреба вам плави кључ да би активирали овај предмет
279You need a red key to activate this objectPD_REDODu brauchst einen roten Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.Necesitas una llave roja para activar este objetoIl vous faut une clé rouge pour activer cet objet.Piros kulcs kell, hogy aktiválhasd ezt az objektumot.Ti serve una chiave rossa per attivare questo oggettoPrecisa de credencial vermelha para ativar este objetoДля активации нужен красный ключТреба вам црвени кључ да би активирали овај предмет
280You need a yellow key to activate this objectPD_YELLOWODu brauchst einen gelben Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.Necesitas una llave amarilla para activar este objetoIl vous faut une clé jaune pour activer cet objet.Egy sárga kulccsal aktiválható ez az objektumTi serve una chiave gialla per attivare questo oggettoPrecisa de credencial amarela para ativar este objetoДля активации нужен жёлтый ключТреба вам жути кључ да би активирали овај предмет
281You need a blue key to open this doorPD_BLUEKDu brauchst einen blauen Schlüssel, um diese Tür zu öffnen.Necesitas una llave azul para abrir esta puertaIl vous faut une clé bleue pour ouvrir cette porte.Az ajtót a kék kulcs nyitja.Ti serve una chiave blu per aprire questa portaPrecisa de credencial azul para ativar esta portaНужен синий ключ, чтобы открытьТреба вам плави кључ да би отворили ова врата
282You need a red key to open this doorPD_REDKDu brauchst einen roten Schlüssel, um diese Tür zu öffnen.Necesitas una llave roja para abrir esta puertaIl vous faut une clé rouge pour ouvrir cette porte.Piros kulcs szükséges, hogy az ajtót kinyithasd.Ti serve una chiave rossa per aprire questa portaPrecisa de credencial vermelha para ativar esta portaНужен красный ключ, чтобы открытьТреба вам црвени кључ да би отворили ова врата
283You need a yellow key to open this doorPD_YELLOWKDu brauchst einen gelben Schlüssel, um diese Tür zu öffnen.Necesitas una llave amarilla para abrir esta puertaIl vous faut une clé jaune pour ouvrir cette porte.Kell egy sárga kulcs hogy kinyisd ezt az ajtót.Ti serve una chiave gialla per aprire questa portaPrecisa de credencial amarela para ativar esta portaНужен жёлтый ключ, чтобы открытьТреба вам жути кључ да би отворили ова врата
284You need a blue card to activate this objectPD_BLUECODu brauchst eine blaue Schlüsselkarte, um dieses Objekt zu aktivieren.Necesitas una tarjeta azul para activar este objetoIl vous faut une carte bleue pour activer cet objet.Egy kék kártya kell, hogy ezt az objektumot aktiválhasdti serve una tessera blu per attivare questo oggetto Precisa de credencial azul para ativar este objetoДля активации нужен синий ключТреба вам плава карта да би активирали овај предмет
285You need a red card to activate this objectPD_REDCODu brauchst eine rote Schlüsselkarte, um dieses Objekt zu aktivieren.Necesitas una tarjeta roja para activar este objetoIl vous faut une carte rouge pour activer cet objet.Piros kártyával aktiválható ez az objektumti serve una tessera rossa per attivare questo oggetto Precisa de credencial vermelha para ativar este objetoДля активации нужен красный ключТреба вам црвена карта да би активирали овај предмет
286You need a yellow card to activate this objectPD_YELLOWCODu brauchst eine gelbe Schlüsselkarte, um dieses Objekt zu aktivieren.Necesitas una tarjeta amarilla para activar este objetoIl vous faut une carte jaune pour activer cet objet.Kell egy sárga kártya hogy aktiváld ezt az objektumot.ti serve una tessera gialla per attivare questo oggetto Precisa de credencial amarela para ativar este objetoДля активации нужен жёлтый ключТреба вам жута карта да би активирали овај предмет
287You need a blue skull to activate this objectPD_BLUESODu brauchst einen blauen Schädel-Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.Necesitas una calavera azul para activar este objetoNecesitas un cráneo azul para activar este objetoIl vous faut un crâne bleu pour activer cet objet.Kell egy kék koponya hogy aktiváld ezt az objektumot.ti serve una chiave-teschio blu per attivare questo oggetto Precisa de crânio azul para ativar este objetoДля активации нужен синий череп.Треба вам плава лобања да би активирали овај предмет
288You need a red skull to activate this objectPD_REDSODu brauchst einen roten Schädel-Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.Necesitas una calavera roja para activar este objetoNecesitas un cráneo rojo para activar este objetoIl vous faut un crâne rouge pour activer cet objet.Kell egy piros koponya hogy aktiváld ezt az objektumot.ti serve una chiave-teschio rossa per attivare questo oggetto Precisa de crânio vermelho para ativar este objetoДля активации нужен красный череп.Треба вам црвена лобања да би активирали овај предмет
289You need a yellow skull to activate this objectPD_YELLOWSODu brauchst einen gelben Schädel-Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.Necesitas una calavera amarilla para activar este objetoNecesitas un cráneo amarillo para activar este objetoIl vous faut un crâne jaune pour activer cet objet.Kell egy sárga koponya hogy aktiváld ezt az objektumot.ti serve una chiave-teschio gialla per attivare questo oggetto Precisa de crânio amarelo para ativar este objetoДля активации нужен жёлтый череп.Треба вам жута лобања да би активирали овај предмет
290You need a blue card to open this doorPD_BLUECDu brauchst eine blaue Schlüsselkarte, um diese Tür zu öffnenNecesitas una tarjeta azul para abrir esta puertaIl vous faut une carte bleue pour ouvrir cette porte.Egy kék kártya kell, hogy kinyisd ezt az ajtót.Ti serve una tessera blu per aprire questa portaPrecisa de uma credencial azul para abrir a portaДля активации нужна синяя картаТреба вам плава карта да би отворили ова врата
291You need a red card to open this doorPD_REDCDu brauchst eine rote Schlüsselkarte, um diese Tür zu öffnenNecesitas una tarjeta roja para abrir esta puertaIl vous faut une carte rouge pour ouvrir cette porte.Piros kártya nyitja ezt az ajtót.Ti serve una tessera rossa per aprire questa portaPrecisa de uma credencial vermelha para abrir a portaДля активации нужна красная картаТреба вам црвена карта да би отворили ова врата
292You need a yellow card to open this doorPD_YELLOWCDu brauchst eine gelbe Schlüsselkarte, um diese Tür zu öffnenNecesitas una tarjeta amarilla para abrir esta puertaIl vous faut une carte jaune pour ouvrir cette porte.Ez az ajtó a sárga kártyával nyílik.Ti serve una tessera gialla per aprire questa portaPrecisa de uma credencial amarela para abrir a portaДля активации нужна желтая картаТреба вам жута карта да би отворили ова врата
293You need a blue skull to open this doorPD_BLUESDu brauchst einen blauen Schädel-Schlüssel, um diese Tür zu öffnenNecesitas una calavera azul para abrir esta puertaNecesitas un cráneo azul para abrir esta puertaIl vous faut un crâne bleu pour ouvrir cette porte.Kék koponya nyitja ezt az ajtót.Ti serve una chiave-teschio blu per aprire questa portaPrecisa de um crânio azul para abrir a portaДля активации нужен синий черепТреба вам плава лобања да би отворили ова врата
294You need a red skull to open this doorPD_REDSDu brauchst einen roten Schädel-Schlüssel, um diese Tür zu öffnenNecesitas una calavera roja para abrir esta puertaNecesitas un cráneo rojo para abrir esta puertaIl vous faut un crâne rouge pour ouvrir cette porte.Egy piros koponya szükséges, hogy kinyisd ezt az ajtót.Ti serve una chiave-teschio rossa per aprire questa portaPrecisa de um crânio vermelho para abrir a portaДля активации нужен красный черепТреба вам црвена лобања да би отворили ова врата
295You need a yellow skull to open this doorPD_YELLOWSDu brauchst einen gelben Schädel-Schlüssel, um diese Tür zu öffnenNecesitas una calavera amarillo para abrir esta puertaNecesitas un cráneo amarillo para abrir esta puertaIl vous faut un crâne jaune pour ouvrir cette porte.Ezt az ajtót egy sárga koponya nyitja.Ti serve una chiave-teschio gialla per aprire questa portaPrecisa de um crânio amarelo para abrir a portaДля активации нужен жёлтый черепТреба вам жута лобања да би отворили ова врата
296Cast call names
297ZombiemanCC_ZOMBIEZombieZombiZombieZombifickóZombie MarineЗомби
298Shotgun GuyCC_SHOTGUNSchützeTipo de EscopetaTipo de la escopetaType au FusilSöréteses alakZombie SergenteЗомби-сержант
299Heavy Weapon DudeCC_HEAVYMG-SchützeTipo de Armas PesadasAmetralladorType au Gros FlingueNehéztüzérség HaverZombie CommandoПулемётчик
300ImpCC_IMPKoboldDiablilloDiablotinImpИмп
301DemonCC_DEMONDämonDemonioDémonDémonDemoneДемон
302Lost SoulCC_LOSTVerlorene SeeleAlma perdidaAme PerdueElveszett LélekAnima PerdutaПотерянная душа
303CacodemonCC_CACOCacodämonCacodemonioCacodémonCacodémonCacodemoneКакодемон
304Hell KnightCC_HELLHöllenritterCaballero infernalChevalier InfernalPokol LovagCavaliere InfernaleРыцарь Ада
305Baron of HellCC_BARONHöllenbaronBarón del infiernoBaron des EnfersPokol BárójaBarone InfernaleБарон Ада
306ArachnotronCC_ARACHAracnotrónArachnotronArachnotronАрахнотрон
307Pain ElementalCC_PAINElementarschmerzElementar del dolorElémentaire de DouleurFájdalom ElemeElementale del DoloreЭлементаль боли
308RevenantCC_REVENWiederauferstandenerRenacidoRevenantRevenantРевенант
309MancubusCC_MANCUMancubeMancuboМанкубус
310Arch-VileCC_ARCHScheusalArchi-VilArche-vileArch-ÖrdögArch-vileАрчвайл
311The Spider MastermindCC_SPIDERDer SpinnenmeisterMente Maestra ArácnidaL'Araignée CommandanteA Pók AgytrösztIl Cervello ragnoПаук-предводитель
312The CyberdemonCC_CYBERDer CyberdämonEl CiberdemonioLe CyberdémonA KiborgdémonIl CyberdemonioКибердемон
313Our HeroCC_HEROUnser HeldNuestro héroeNotre HérosA HősünkIl Nostro eroeНаш герой
314Actor tag names
315ZombiemanFN_ZOMBIEZombieZombiZombieZombifickóZombie MarineЗомби
316SergeantFN_SHOTGUNSchützeSargentoType au FusilSörétes AlakZombie SergenteСержант
317ChaingunnerFN_HEAVYMG-SchützeAmetralladorType au Gros FlingueGolyószórós PityuZombie CommandoПулемётчик
318ImpFN_IMPKoboldDiablilloDiablotinImpИмп
319DemonFN_DEMONDämonDemonioDémonDémonDemoneДемон
320SpectreFN_SPECTRESchemenEspectroKísértetSpettroСпектр
321Lost SoulFN_LOSTVerlorene SeeleAlma perdidaAme PerdueElveszett LélekAnima PerdutaПотерянная душа
322CacodemonFN_CACOCacodämonCacodemonioCacodémonCacodémonCacodemoneКакодемон
323Hell KnightFN_HELLHöllenritterCaballero infernalChevalier InfernalPokol LovagCavaliere InfernaleРыцарь Ада
324Baron of HellFN_BARONHöllenbaronBarón del infiernoBaron des EnfersPokol BárójaBarone InfernaleБарон Ада
325ArachnotronFN_ARACHAracnotrónArachnotronArachnotronАрахнотрон
326Pain ElementalFN_PAINElementarschmerzElementar del dolorElémentaire de DouleurFájdalom ElemeDolore ElementaleЭлементаль боли
327RevenantFN_REVENWiederauferstandenerRenacidoRevenantРевенант
328MancubusFN_MANCUMancubeMancuboМанкубус
329Arch-vileFN_ARCHScheusalArchi-VilArche-vileArch-ÖrdögArch-vileАрчвайл
330Spider MastermindFN_SPIDERSpinnenmeisterMente Maestra ArácnidaL'Araignée CommandantePók AgytrösztIl Cervello ragnoПаук-предводитель
331CyberdemonFN_CYBERCyberdämonCiberdemonioLe CyberdémonKiborgdémonIl CyberdemonioКибердемон
332NaziFN_WOLFSSNáciNazistaНацист
333DogFN_DOGHundPerroChienKutyaCaneСобака
334Brass KnucklesTAG_FISTSchlagringeNudillos de broncePoing AméricainÖklökTirapugni Soco InglesКулаки
335ChainsawTAG_CHAINSAWKettensägeMotosierraTronçonneuseLáncfűrészMotosegaMotoserraБензопила
336PistolTAG_PISTOLPistolePistolaPistoletPisztolyPistolaPistolaПистолет
337ShotgunTAG_SHOTGUNSchrotflinteEscopetaFusil à pompeSörétes PuskaFucileEspingardaДробовик
338Super ShotgunTAG_SUPERSHOTGUNSuper-SchrotflinteSúper EscopetaSuper Fusil de chasseSzuper Sörétes PuskaFucile a doppia canna Espingarda de cano duploСупер-дробовик
339ChaingunTAG_CHAINGUNMaschinengewehrAmetralladoraMitrailleuseGolyószóróMitragliatore a canne rotanti MetralhadoraПулемёт
340Rocket LauncherTAG_ROCKETLAUNCHERRaketenwerferLanzacohetesLance-RoquettesRakétavetőLanciamissiliLança-foguetesРакетница
341Plasma RifleTAG_PLASMARIFLEPlasmagewehrFusil de PlasmaFusil à PlasmaPlazma PuskaFucile al Plasma Rifle de PlasmaПлазменная пушка
342BFG 9000TAG_BFG9000O BFG 9000
343BulletsAMMO_CLIPPatronenBalasBallesПули
344Shotgun ShellsAMMO_SHELLSSchrotpatronenCartuchos de escopetaCartouchesПатроны для дробовика
345RocketsAMMO_ROCKETSRaketenCohetesRoquettesРакеты
346Energy CellsAMMO_CELLSEnergiezellenCélula de energíaCellulesЭнергетические ячейки
347Obituaries
348%o thought %g saw an arachnotron.OB_STEALTHBABY%o dachte, ein Arachnotron zu sehen.%o creyó haber visto un aracnotrón.%o a cru voir un Arachnotron.%o azt hitte, hogy látott egy Arachnotron-t.a %o sembrava di aver visto un arachnotron.%o achou que viu um arachnotron.%o краем глаза заметил@[ao_rus] арахнотрона.
349%o thought %g saw an archvile.OB_STEALTHVILE%o dachte, ein Scheusal zu sehen.%o creyó haber visto un archi-vil.%o a cru voir un Arche-Vile.%o azt hitte, hogy látott egy Archördögöt.a %o sembrava di aver visto un Arch-Vile.%o achou que viu um archvile.%o краем глаза заметил@[ao_rus] арчвайла.
350%o thought %g saw a Baron of Hell.OB_STEALTHBARON%o dachte, einen Höllenbaron zu sehen.%o creyó haber visto un Barón del Infierno.%o a cru voir un Baron des enfers.%o azt hitte, hogy látott egy Pokol Bárót.a %o sembrava di aver visto un Barone Infernale.%o achou que viu um Baron of Hell.%o краем глаза заметил@[ao_rus] барона Ада.
351%o thought %g saw a cacodemon.OB_STEALTHCACO%o dachte, einen Cacodämonen zu sehen.%o creyó haber visto un cacodemonio.%o a cru voir un Cacodémon.%o azt hitte, hogy látott egy Cacodémont.a %o sembrava di aver visto un cacodemone.%o achou que viu um cacodemon.%o краем глаза заметил@[ao_rus] какодемона.
352%o thought %g saw a chaingunner.OB_STEALTHCHAINGUY%o dachte, einen MG-Schützen zu sehen.%o creyó haber visto un ametrallador.%o a cru voir un mitrailleur.%o azt hitte, hogy látott egy Golyószóróst.a %o sembrava di aver visto uno zombie commando.%o achou que viu um chaingunner.%o краем глаза заметил@[ao_rus] пулемётчика.
353%o thought %g saw a demon.OB_STEALTHDEMON%o dachte, einen Dämonen zu sehen.%o creyó haber visto un demonio.%o a cru voir un démon.%o azt hitte, hogy látott egy Démont.a %o sembrava di aver visto un demone.%o achou que viu um demon.%o краем глаза заметил@[ao_rus] демона.
354%o thought %g saw a Hell Knight.OB_STEALTHKNIGHT%o dachte, einen Höllenritter zu sehen.%o creyó haber visto un Caballero Infernal.%o a cru voir un chevalier infernal.%o azt hitte, hogy látott egy Pokol Lovagot.a %o sembrava di aver visto un Cavaliere Infernale.%o achou que viu um Hell Knight.%o краем глаза заметил@[ao_rus] рыцаря Ада.
355%o thought %g saw an imp.OB_STEALTHIMP%o dachte, einen Kobold zu sehen.%o creyó haber visto un diablillo.%o a cru voir un diablotin.%o azt hitte, hogy látott egy Imp-et.a %o sembrava di aver visto un imp.%o achou que viu um imp.%o краем глаза заметил@[ao_rus] импа.
356%o thought %g saw a mancubus.OB_STEALTHFATSO%o dachte, einen Mancubus zu sehen.%o creyó haber visto un mancubus.%o a cru voir un mancube.%o azt hitte, hogy látott egy Mancubus-t.a %o sembrava di aver visto un mancubo.%o achou que viu um mancubus.%o краем глаза заметил@[ao_rus] манкубуса.
357%o thought %g saw a revenant.OB_STEALTHUNDEAD%o dachte, einen Wiederauferstandenen zu sehen.%o creyó haber visto un renacido.%o a cru voir un revenant.%o azt hitte, hogy látott egy Revenant.a %o sembrava di aver visto un revenant.%o achou que viu um revenant.%o краем глаза заметил@[ao_rus] ревенанта.
358%o thought %g saw a sergeant.OB_STEALTHSHOTGUY%o dachte, einen Schützen zu sehen.%o creyó haber visto un sargento.%o a cru voir un type au fusil.%o azt hitte, hogy látott egy Sörétesalakot.a %o sembrava di aver visto un sergente.%o achou que viu um sergeant.%o краем глаза заметил@[ao_rus] сержанта.
359%o thought %g saw a zombieman.OB_STEALTHZOMBIE%o dachte, einen Zombie zu sehen.%o creyó haber visto un zombi.%o a cru voir un zombie.%o azt hitte, hogy látott egy Zombifickót.a %o sembrava di aver visto uno zombie.%o achou que viu um zombieman.%o краем глаза заметил@[ao_rus] зомби.
360%o was punched by a revenant.OB_UNDEADHIT%o wurde von einem Wiederauferstandenen K.O geschlagen.%o fue golpead@[ao_esp] por un renacido.%o s'est pris@[e_fr] une raclée de la part d'un revenant.%o egy Revenanttal próbált bunyózni.%o è stato massacrato da un revenant.%o foi socado por um revenant.Игрока %o ударил ревенант.
361%o was slashed by an imp.OB_IMPHIT%o wurde von einem Kobold gekratzt.%o fue desgarrad@[ao_esp] por un diablillo.%o a été lacéré@[e_fr] par un diablotin.%o egy Imp által szét lett hasítva.%o è stato squarciato da un imp.%o foi dilacerado por um imp.Игрока %o расцарапал имп.
362%o got too close to a cacodemon.OB_CACOHIT%o kam dem Cacodämonen zu nahe.%o se acercó demasiado a un cacodemonio.%o s'est approché@[e_fr] trop près d'un Cacodémon.%o túl közel került egy Cacodémonhoz.%o si è avvicinato troppo a un cacodemone.%o chegu muito perto de um cacodemon.%o слишком сблизил@[refl_rus] с какодемоном.
363%o was bit by a demon.OB_DEMONHIT%o wurde von einem Dämonen gebissen.%o fue mordid@[ao_esp] por un demonio.%o a été mordu@[e_fr] par un démon.%o meg lett harapva egy Démon által.%o è stato sbranato da un demone.%o foi mordido por um demon.Игрока %o укусил демон.
364%o was eaten by a spectre.OB_SPECTREHIT%o wurde von dem Schemen gefressen.%o fue devorad@[ao_esp] por un espectro.%o a été dévoré@[e_fr] par un spectre.%o fel lett falva egy Kísértet jóvoltábol.%o è stato divorato da uno spettro.%o foi comido vivo por um spectre.Игрока %o сожрал спектр.
365%o was ripped open by a Baron of Hell.OB_BARONHIT%o wurde von dem Höllenbaron aufgerissen.%o quedó hech@[ao_esp] trizas por un Barón del Infierno.%o a été déchiré@[e_fr] par un Baron des Enfers.%o szét lett nyitva egy Pokol Báró által.%o è stato scoperchiato da un Barone dell'Inferno.%o foi cortado por um Baron of Hell.Игрока %o разорвал барон Ада.
366%o was gutted by a Hell Knight.OB_KNIGHTHIT%o wurde von dem Höllenritter ausgenommen.%o fue destripad@[ao_esp] por un Caballero Infernal.%o a été étripé@[e_fr] par un un chevalier infernal.%o ki lett belezve egy Pokol Lovag által.%o è stato sbudellato da un Cavaliere dell'Inferno.%o foi estripado por um Hell Knight.Игрока %o распотрошил рыцарь Ада.
367%o was killed by a zombieman.OB_ZOMBIE%o wurde von einem Zombie getötet.%o fue asesinad@[ao_esp] por un zombi.%o a été tué@[e_fr] par un zombie.%o meghalt egy Zombifickó által.%o è stato ucciso da uno zombie.%o foi morto por um zombieman.Игрока %o убил зомби.
368%o was shot by a sergeant.OB_SHOTGUY%o wurde von einem Schützen erschossen.%o fue fusilad@[ao_esp] por un sargento.%o s'est fait flinguer par un type au fusil.%o meg lett lőve egy Söréteses alak által.%o è sato impallinato da un sergente.%o levou um tiro de um sergeant.Игрока %o застрелил сержант.
369%o was incinerated by an archvile.OB_VILE%o wurde von einem Scheusal verbrannt.%o fue calcinad@[ao_esp] por un archi-vil.%o a été incinéré@[e_fr] par un Arche-Vile.%o meg lett pörkölve egy Archördög által.%o è stato incenerito da un arch-vile.%o foi incinerado pelo archvile.Игрока %o кремировал арчвайл.
370%o couldn't evade a revenant's fireball.OB_UNDEAD%o konnte dem Feuerball des Wiederauferstandenen nicht ausweichen.%o no pudo esquivar la bola de fuego de un renacido.%o n'a pas réussi à esquiver un missile de revenant.%o nem tudta kivédeni a Revenant tűzgolyóját.%o non ha potuto evitare il missile di un revenant.%o nao conseguiu desviar da bola de fogo do revenant.%o не успел@[ao_rus] увернуться от снаряда ревенанта.
371%o was squashed by a mancubus.OB_FATSO%o wurde von einem Mancubus plattgemacht.%o fue pulverizad@[ao_esp] por un mancubus.%o s'est fait@[e_fr] aplatir par un Mancube.%o agyon lett lapítva egy Mancubus által.%o è stato disintegrato da un mancubo.%o foi esmagado por um mancubus.Игрока %o раздавил манкубус.
372%o was perforated by a chaingunner.OB_CHAINGUY%o wurde von einem MG-Schützen perforiert.%o fue perforad@[ao_esp] por un ametrallador.%o a été perforé@[e_fr] par un mitrailleur.%o szítává lett lőve egy Golyószórós által.%o è stato perforato da uno zombie commando.%o foi perfurado por um chaingunner.Игрока %o продырявил пулемётчик.
373%o was spooked by a lost soul.OB_SKULL%o wurde von einer Verlorenen Seele heimgesucht.%o se murió de miedo ante un alma perdida.%o s'est fait@[e_fr] surprendre par une âme perdue.%o Halálra ijedt egy Elveszett Léleknek köszönhetően%o è stato spaventato a morte da un'Anima Perduta.%o se assustou com um lost soul.%o испугал@[refl_rus] потерянной души.
374%o was burned by an imp.OB_IMP%o wurde von einem Kobold verbrannt.%o fue incendiad@[ao_esp] por un diablillo.%o brûlé@[e_fr] par un diablotin.%o megégett egy Imp által.%o è stato bruciato da un imp.%o foi queimado por um imp.Игрока %o сжёг имп.
375%o was smitten by a cacodemon.OB_CACO%o wurde von einem Cacodämonen gequält.%o fue aniquilad@[ao_esp] por un cacodemonio.%o a été terrassé@[e_fr] par un Cacodémon.%o beégett egy Cacodémon által.%o è stato abbattuto da un cacodemone.%o foi golpeado por um cacodemon.Игрока %o поразил какодемон.
376%o was bruised by a Baron of Hell.OB_BARON%o wurde von einem Höllenbaron geröstet.%o fue vapulead@[ao_esp] por un Barón del Infierno.%o a été démoli@[e_fr] par un Baron des Enfers.%o szétlett zúzva egy Pokol Báró által.%o è stato scorticato da un Barone Infernale.%o foi ferido por um Baron of Hell.%o получил@[ao_rus] синяк от барона Ада.
377%o was splayed by a Hell Knight.OB_KNIGHT%o wurde von einem Höllenritter gebraten.%o fue partid@[ao_esp] en dos por un Caballero Infernal.%o a été éclaté@[e_fr] par un chevalier infernal.%o szétfolyt egy Pokol Lovag által.%o è stato squartato da un Cavaliere Infernale.%o foi espalmado por um Hell Knight.Игрока %o распластал рыцарь Ада.
378%o stood in awe of the spider demon.OB_SPIDER%o stand in Ehrfurcht vor dem Spinnendämon.%o no tuvo oportunidad contra la mente maestra arácnida.%o est resté pris@[e_fr] d'admiration devant le Démon Arachnéen.%o csak egyhelyben állt megrémülve a Pók Agytröszt miatt.%o è stato soggiogato dal Cervello Ragno.%o se ajoelhou em frente do spider demon.%o стоял@[ao_rus] в восторге перед пауком-предводителем.
379%o let an arachnotron get %h.OB_BABY%o ließ sich von einem Arachnotron erledigen.%o fue alcanzad@[ao_esp] por un aracnotrón.%o a laissé un arachnotron l'avoir.%o hagyta hogy elkapja egy Arachnotron.%o ha permesso che un arachnotron l'uccidesse.%o foi pego por um arachnotron.%o дал@[ao_rus] арахнотрону себя убить.
380%o was splattered by a cyberdemon.OB_CYBORG%o wurde von einem Cyberdämon zerfetzt.%o fue aplastad@[ao_esp] por un ciberdemonio.%o a été pulvérisé@[e_fr] par un Cyberdémon.%o szétloccsant egy Kiborgdémon által.%o è stato spiaccicato da un Cyberdemonio.%o foi arrebentado pelo cyberdemon.Игрока %o размазал кибердемон.
381%o met a Nazi.OB_WOLFSS%o traf einen Nazi.%o se encontró a un Nazi.%o a rencontré un Nazi.%o találkozott egy nácival.%o ha incontrato un Nazista.%o viu um Nazi.%o встретил@[ao_rus] нациста.
382%o was mauled by a dog.OB_DOG%o wurde von einem Hund zerrissen.%o fue magullad@[ao_esp] por un perro.%o s'est fait mordre par un chien.%o nem kapott tetanuszt miután a kutya megharapta%o è stato sbranato da un cane.%o foi atacado por um cachorro.Игрока %o разорвала собака.
383%o chewed on %k's fist.OB_MPFIST%o kaute auf %ks Faust herum.%o masticó el puño de %k.%o a bouffé le poing de %k.%o megrágta %k ökleit.%o si è schiantato contro il pugno di %k.%k fez justiça com as próprias mãos, na cara de %o.Игрок %o отведал кулака %k.
384%o was mowed over by %k's chainsaw.OB_MPCHAINSAW%o wurde von %ks Kettensäge zerteilt.%o fue masacrad@[ao_esp] por la motosierra de %k.%o a été tondu@[e_fr] par la tronconneuse de %k.%o lelett nyírva %k Láncfűrészének által.%o è stato falciato dalla motosega di %k.%k usou o poder da motoserra para abrir %o.Игрок %k скосил бензопилой игрока %o.
385%o was tickled by %k's pea shooter.OB_MPPISTOL%o wurde von %ks Erbsenpistole gekitzelt.%o fue cosquillead@[ao_esp] por el tirachinas de %k.%o ha sido asesinad@[ao_esp] por la pipa de %k.%o a été châtouillé@[e_fr] par le pistolet de %k.%o halálra lett csiklandozva %k Pisztolya által.%o è stato sforacchiato dalla pistola di %k'.%o foi morto pela pistola de %k.Игрок %k пощекотал пукалкой игрока %o.
386%o chewed on %k's boomstick.OB_MPSHOTGUN%o wurde Opfer von %ks Schrotflinte.%o mordió@[ao_esp] el trabuco de %k.%o ha sido agujeread@[ao_esp] por el trabuco de %k.%o a s'est mangé@[e_fr] de la chevrotine de la part de %k.%o megrágta %k BUMMbotját.%o si è trovato davanti il fucile di %k.%o foi morto pela espingarda de %k.Игрок %o отведал дробовик игрока %k.
387%o was splattered by %k's super shotgun.OB_MPSSHOTGUN%o wurde von %ks Super-Schrotflinte zerfetzt.%o fue reventad@[ao_esp] por la súper escopeta de %k.%o s'est fait@[e_fr] gicler par le fusil de chasse de %k.%o szétloccsant %k szuper sörétespuskája által.%o è stato smembrato dalla doppietta di %k.%o foi morto pela espingarda de cano duplo de %k.Игрок %k размазал из обреза игрока %o.
388%o was mowed down by %k's chaingun.OB_MPCHAINGUN%o wurde von %ks Maschinengewehr niedergemäht.%o fue masacrado por la ametralladora de %k.%o a été ventilé@[e_fr] par la mitrailleuse de %k.%o szítává lett lőve %k golyószórójának által.%o è stato falciato dal mitragliatore di %k.%o foi massacrado pela metralhadora de %k.Игрок %k выкосил с пулемёта игрока %o.
389%o rode %k's rocket.OB_MPROCKET%o ritt auf %ks Rakete.%o se montó en el cohete de %k.%o quería montarse en el cohete de %k.%o a chevauché la roquette de %k.%o meglovagolta %k rakétáját.%o ha cavalcato il razzo di %k.%o não viu o foguete de %k.Игрок %k прокатил на ракете игрока %о.
390%o almost dodged %k's rocket.OB_MPR_SPLASH%o schaffte es fast, %ks Rakete auszuweichen.%o casi esquivó el cohete de %k.%o casi esquiva el cohete de %k.%o a presque esquivé la roquette de %k.%o majdnem kikerülte %k rakétáját.%o aveva quasi schivato il razzo di %k.%o quase escapou do foguete de %k. Quase...Игрок %o почти увильнул от ракеты %k.
391%o was melted by %k's plasma gun.OB_MPPLASMARIFLE%o wurde von %ks Plasmagewehr geschmolzen.%o fue derretid@[ao_esp] por el fusil de plasma de %k.%o a été réduit@[e_fr] en bouillie par le fusil a plasma de %k.%o megolvadt %k Plazma fegyverének által.%o è stato fuso dal fucile al plasma di %k.%o foi torrado pelo rifle de plasma de %k.Игрок %k расплавил плазмометом игрока %o.
392%o was splintered by %k's BFG.OB_MPBFG_BOOM%o wurde von %ks BFG in Stücke gerissen.%o fue aniquilado por la BFG de %k.%o a été oblitéré@[e_fr] par le BFG de %k.%o szilánkká alakult %k BFG fegyverének által.%o è stato sminuzzato dal BFG di %k.%o foi pego pelo BFG de %k.Игрок %k расщепил игрока %o с помощью BFG.
393%o couldn't hide from %k's BFG.OB_MPBFG_SPLASH%o konnte sich nicht vor %ks BFG verstecken.%o no pudo esconderse de la BFG de %k.%o n a pas pu se couvrir du BFG de %k.%o nem tudott elmenekülni %k BFG-je elől.%o non poteva nascondersi dal BFG di %k.Ninguem se esconde do BFG de %k, nem mesmo %o.Игрок %o не успел спрятаться от BFG игрока %k.
394%o was railed by %k.OB_RAILGUN%o stand in %ks Schusslinie.%o fue rielad@[ao_esp] por %k.%o a été aligné@[e_fr] par %k.%o nem tudott elmenekülni %k railgun-ja elől.%o è stato bucherellato dal railgun di %k.%o was railed by %k.Игрок %k показал свой рельсотрон игроку %o.
395%o was burned by %k's BFG.OB_MPBFG_MBF%o wurde von %ks BFG verbrannt.%o fue vaporizad@[ao_esp] por la BFG de %k.%o a été irradié@[e_fr] par le BFG de %k.%o meglett égetve %k BFG-je által.%o è stato bruciato dal BFG di %k.%o foi arrebentado pelo BFG de %k.Игрока %o сжёг %k с BFG.
396Heretic
397Pickup
398Blue KeyTXT_GOTBLUEKEYBlauer SchlüsselLlave AzulClé BleueCHIAVE BLUCHAVE AZULСиний ключПлави кључ
399Yellow KeyTXT_GOTYELLOWKEYGelber SchlüsselLlave AmarillaClé JauneCHIAVE GIALLACHAVE AMARELAЖёлтый ключЖути кључ
400Green KeyTXT_GOTGREENKEYGrüner SchlüsselLlave VerdeClé VerteCHIAVE VERDECHAVE AZULЗелёный ключЗелени кључ
401Quartz FlaskTXT_ARTIHEALTHQuarzflascheFrasco de CuarzoFlasque en QuartzAMPOLLA DI QUARZOFRASCO DE QUARTZOКварцевый флаконКварцна боца
402Wings of WrathTXT_ARTIFLYFlügel des ZornsAlas de IraAiles du CourrouxALI IRACONDEASAS DE IRAКрылья гневаКрила гнева
403Ring of InvincibilityTXT_ARTIINVULNERABILITYRing der UnverwundbarkeitAnillo de InvencibilidadAnneau d'InvincibilitéANELLO DELL'INVINCIBILITA'ANEL DE INVENCIBILIDADEКольцо неуязвимостиПрстен непобедивости
404Tome of PowerTXT_ARTITOMEOFPOWERBuch der MachtTomo de PoderLivre du PouvoirLIBRO DEL POTERELIVRO DO PODERТом могуществаТом моћи
405ShadowsphereTXT_ARTIINVISIBILITYSchattensphäreEsfera de SombraSphère des OmbresSFERA DELL'OMBRAESFERA NEGRAТеневая сфераСфера сенки
406Morph OvumTXT_ARTIEGGTransformations-EiHuevo de TransformaciónOvule de MétamorphoseUOVO DELLA METAMORFOSIOVO MUTANTEМорфийное яйцоПреображаје јајашце
407Mystic UrnTXT_ARTISUPERHEALTHMystische UrneUrna MísticaUrne MystiqueURNA MISTICAURNA MISTICAМистическая урнаМистериозна урна
408TorchTXT_ARTITORCHFackelAntorchaTorcheTORCIATOCHAФакелБакља
409Time Bomb of the AncientsTXT_ARTIFIREBOMBZeitbombe der AltenBomba de tiempo de los AncestrosBombe a Retardement des AnciensBOMBA A TEMPO DEGLI ANTICHIBOMBA-RELOGIO DOS ANTIGOSЧасовая бомба древнихВременска бомба древних
410Chaos DeviceTXT_ARTITELEPORTChaosgerätDispositivo del CaosOutil du ChaosSTRUMENTO DEL CAOSDISPOSITIVO DO CAOSЭмблема ХаосаУређај хаоса
411Crystal VialTXT_ITEMHEALTHKristallfläschchenTubo de CristalFiole de CristalFIALA DI CRISTALLOAMPOLA DE CRISTALКристальный флаконКристална бочица
412Bag of HoldingTXT_ITEMBAGOFHOLDINGRucksackBolso sin FondoSac sans FondBORSA PORTAOGGETTIBOLSA DE UTENSILIOSНосильный кошельТорба носивости
413Silver ShieldTXT_ITEMSHIELD1Silberner SchildEscudo PlateadoBouclier d'ArgentSCUDO D'ARGENTOESCUDO DE PRATAСеребряный щитСребрни штит
414Enchanted ShieldTXT_ITEMSHIELD2Verzauberter SchildEscudo EncantadoBouclier EnchantéSCUDO INCANTATOESCUDO ENCANTADOЗачарованный щитЗачарани штит
415Map ScrollTXT_ITEMSUPERMAPKartenrolleMapa en PergaminoRouleau du CartographeMAPPAPERGAMINHO - MAPAСвиток картыМапа
416Wand CrystalTXT_AMMOGOLDWAND1ZauberstabkristallCristal para VaraCristal ElfiqueBACCHETTA DI CRISTALLOCRISTAL MAGICOКристалл для эльфийского жезла
417Crystal GeodeTXT_AMMOGOLDWAND2KristallklumpenGeoda de CristalGéode de CristalGEOIDE DI CRISTALLOGEODO DE CRISTALЖеода кристалла
418Mace SpheresTXT_AMMOMACE1KeulenkugelnEsferas de MazaSphère de MasseSFERE PER MAZZAESFERAS PARA CLAVAСферы для булавы
419Pile of Mace SpheresTXT_AMMOMACE2Haufen von KeulenkugelnPila de Esferas de MazaPile de Sphères de MassePILA DI SFERE PER MAZZAPILHA DE ESFERAS PARA CLAVAГруда сфер для булавы
420Ethereal ArrowsTXT_AMMOCROSSBOW1Ätherische PfeileFlechas EtéreasCarreaux EthériquesFRECCIE ETEREEFLECHAS MAGICASЭфирные стрелы
421Quiver of Ethereal ArrowsTXT_AMMOCROSSBOW2Köcher mit ätherischen PfeilenCarcaj de Flechas EtéreasCarcaza de Flechas EtéreasCarquois de Carreaux EthériquesFARETRA DI FRECCIE ETEREEMAIS FLECHAS MAGICASКолчан эфирных стрел
422Claw OrbTXT_AMMOBLASTER1KlauenballOrbe de GarraOrbe de GriffeGLOBO ARTIGLIATOESFERA PARA GARRASКогтевой шар
423Energy OrbTXT_AMMOBLASTER2EnergieballOrbe de EnergíaOrbe DraconiqueGLOBO DI ENERGIAESFERA DE ENERGIAЭнергетический шар
424Lesser RunesTXT_AMMOSKULLROD1Kleine RunenRunas MenoresRunes MineursRUNE INFERIORIRUNAS PEQUENASМладшая руна
425Greater RunesTXT_AMMOSKULLROD2Große RunenRunas MayoresRunes SupérieuresRUNE SUPERIORIRUNAS GRANDESСтаршая руны
426Flame OrbTXT_AMMOPHOENIXROD1FlammenkugelOrbe de FlamaOrbe de FlammesGLOBO DI FUOCOESFERA DE CHAMASПламенный шар
427Inferno OrbTXT_AMMOPHOENIXROD2InfernokugelOrbe de AvernoOrbe InfernalGLOBO INFERNALEESFERA DO INFERNOИнфернальный шар
428Gold WandTXT_WPNGOLDWANDGoldener ZauberstabVara DoradaBaguette ElfiqueBACCHETTA D'OROЭльфийский жезл
429FiremaceTXT_WPNMACEFeuerkeuleMaza de FuegoMasse de FeuMAZZA DI FUOCOCLAVA DE FOGOОгненная булава
430Ethereal CrossbowTXT_WPNCROSSBOWÄtherische ArmbrustBallesta EtéreaArbalète EthériqueBALESTRA ETEREABESTA MAGICAЭфирный арбалет
431Dragon ClawTXT_WPNBLASTERDrachenklaueGarra de DragónGriffe DraconiqueARTIGLIO DEL DRAGOGARRAS DE DRAGAOКоготь дракона
432HellstaffTXT_WPNSKULLRODHöllenruteBastón InfernalBâton InfernalBASTONE INFERNALEBASTAO DO INFERNOПосох ада
433Phoenix RodTXT_WPNPHOENIXRODPhönixstabBáculo del FénixBâton du PhénixSFERA DELLA FENICEBASTAO DA FENIXЖезл феникса
434Gauntlets of the NecromancerTXT_WPNGAUNTLETSHandschuhe des ZauberersGuanteletes del NigromanteGantelets du NécromancienGUANTI DEL NEGROMANTELUVAS DO NECROMANCERПерчатки некроманта
435Locks
436You need a blue key to open this doorTXT_NEEDBLUEKEYDu brauchst einen blauen Schlüssel um diese Tür zu öffnenNecesitas una llave azul para abrir esta puertaCette porte nécessite une clé bleue pour s'ouvrir.TI SERVE UNA CHIAVE BLU PER APRIRE QUESTA PORTAVOCE PRECISA DA CHAVE AZUL PARA ABRIR A PORTAДля открытия нужен синий ключТреба вам плави кључ да би отворили ова врата
437You need a green key to open this doorTXT_NEEDGREENKEYDu brauchst einen grünen Schlüssel um diese Tür zu öffnenNecesitas una llave verde para abrir esta puertaCette porte nécessite une clé verte pour s'ouvrir.TI SERVE UNA CHIAVE VERDE PER APRIRE QUESTA PORTAVOCE PRECISA DA CHAVE VERDE PARA ABRIR A PORTAДля открытия нужен зелёный ключТреба вам зелени кључ да би отворили ова врата
438You need a yellow key to open this doorTXT_NEEDYELLOWKEYDu brauchst einen gleben Schlüssel um diese Tür zu öffnenNecesitas una llave amarilla para abrir esta puertaCette porte nécessite une clé jaune pour s'ouvrir.TI SERVE UNA CHIAVE GIALLA PER APRIRE QUESTA PORTAVOCE PRECISA DA CHAVE AMARELA PARA ABRIR A PORTAДля открытия нужен жёлтый ключТреба вам жути кључ да би отворили ова врата
439Actor tag names
440ChickenFN_CHICKENHuhnPolloPouletCsirkePolloЦыплёнок
441WeredragonFN_BEASTWerdracheBestia dragónDragon-garouDrago MannaroДракон-оборотень
442SabreclawFN_CLINKSäbelklaueGarra de sableSabregriffeLamartiglioСаблекоготь
443D'SparilFN_DSPARILD'SparilD'SparilД'Спарил
444GargoyleFN_HERETICIMPGárgolaGargouilleGargoyleГоргулья
445IronlichFN_IRONLICHEiserne LeicheLiche de hierroLiche de FerLich di FerroЖелезный лич
446Undead WarriorFN_BONEKNIGHTUntoter KriegerGuerrero no-muertoGuerrier Mort-VivantGuerriero Non MortoВоин-нежить
447MaulotaurFN_MINOTAURMinotaurusMaulotauroMassetaureMaulotauroМолотавр
448GolemFN_MUMMYGolemGolemГолем
449NitrogolemFN_MUMMYLEADERNitrogolemNitrogolemНитроголем
450OphidianFN_SNAKEOfidioOphidienOphidianОфидиан
451WizardFN_WIZARDZaubererMagoMagicienMagoВолшебник
452Wand CrystalsAMMO_GOLDWANDElfenstabkristalleCristales para varaCristauxКристалл для эльфийского жезла
453Ethereal ArrowsAMMO_CROSSBOWÄtherische PfeileFlechas etéreasCarreauxЭфирные стрелы
454Claw OrbsAMMO_BLASTERKlauenbälleOrbes de garraOrbesКогтевой шар
455Mace SpheresAMMO_MACEEnergiebälleEsferas de mazaSphèresСферы для булавы
456Hellstaff RunesAMMO_SKULLRODHöllenrutenrunenRunas de Vara InfernalRunesМладшая руна
457Flame OrbsAMMO_PHOENIXRODFlammenkugelnOrbes de llamaOrbes de flamaOrbes de FeuПламенный шар
458StaffTAG_STAFFStabBastónBâtonBotStaffaBastaoПосохШтап
459Gauntlets of the NecromancerTAG_GAUNTLETSHandschuhe des ZauberersGuanteletes del NigromanteGantelets du NécromancienHalottidéző PáncélkesztyűiGuanti del NegromanteLuvas do NecromancerПерчатки некромантаРукавице некроманцера
460Elven WandTAG_GOLDWANDElfenstabVara de ElfoBaguette ElfiqueElf PálcaScettro ElficoBastao magicoЭльфийский жезлВилењачки штапић
461Ethereal CrossbowTAG_CROSSBOWÄtherische ArmbrustBallesta EtéreaArbalète EtheriqueÉteri NyílpuskaBalestra Eterea Besta magicaЭфирный арбалет
462Dragon ClawTAG_BLASTERDrachenklaueGarra de DragónGriffe DraconiqueSárkány KaromArtiglio del Drago Garras de dragaoДраконий коготьЗмајева канџа
463HellstaffTAG_SKULLRODHöllenruteBastón infernalBâton InfernalPokolbotStaffa Infernale Bastao do infernoПосох адаМотка пакла
464Phoenix RodTAG_PHOENIXRODPhönixstabBáculo del FénixBâton du PhénixFőnix RúdBastone della FeniceBastao da FenixЖезл фениксаФениксов прут
465FiremaceTAG_MACEFeuerkeuleMaza de FuegoMasse de FeuTűzbuzogányMazza del Fuoco Clava de fogoОгненная булаваВатрени буздован
466StaffTAG_STAFFPStabBastónBâtonBotStaffa ПосохШтап
467Gauntlets of the NecromancerTAG_GAUNTLETSPHandschuhe des ZauberersGuanteletes del NigromanteGantelets du NécromancienHalottidéző PáncélkesztyűiGuanti del NegromanteПерчатки некромантаРукавице некроманцера
468Elven WandTAG_GOLDWANDPElfenstabVara de ElfoBaguette ElfiqueElf PálcaScettro ElficoЭльфийский жезлВилењачки штапић
469Ethereal CrossbowTAG_CROSSBOWPÄtherische ArmbustBallesta EtéreaArbalète EtheriqueÉteri NyílpuskaBalestra Eterea Эфирный арбалет
470Dragon ClawTAG_BLASTERPDrachenklaueGarra de DragónGriffe DraconiqueSárkány KaromArtiglio del Drago Драконий коготьЗмајева канџа
471HellstaffTAG_SKULLRODPHöllenruteBastón infernalBâton InfernalPokolbotStaffa Infernale Посох адаМотка пакла
472Phoenix RodTAG_PHOENIXRODPPhönixstabBáculo del FénixBâton du PhénixFőnix RúdBastone della FeniceЖезл фениксаФениксов прут
473FiremaceTAG_MACEPFeuerkeuleMaza de FuegoMasse de FeuTűzbuzogányMazza del Fuoco Огненная булаваВатрени буздован
474Morph OvumTAG_ARTIEGGTransformations-EiHuevo de TransformaciónOvule de MétamorphoseÁtváltoztató GömbMorph OvumOvo mutanteМорф овумПреображаје јајашце
475Timebomb of the AncientsTAG_ARTIFIREBOMBZeitbombe der AltenBomba de tiempo de los AncestrosBombe a retardement des AnciensŐsiek IdőbombájaBomba a Tempo degli AntichiBomba-relogio dos AntigosЧасовая бомба древнихВременска бомба древних
476Wings of WrathTAG_ARTIFLYFlügel des ZornsAlas de IraAiles du CourrouxHarag SzárnyaiAli IracondeAsas de iraКрылья призракаКрила гнева
477Quartz FlaskTAG_ARTIHEALTHQuarzflascheFrasco de CuarzoFlasque en QuartzKvarc KulacsFiaschetta al QuarzoFrasco de quartzoКварцевая колбаКварцна боца
478ShadowsphereTAG_ARTIINVISIBILITYSchattensphäreEsfera de SombraOrbe des OmbresSötétgömbOmbrosferaEsfera negraТенесфераСфера сенки
479Ring of InvincibilityTAG_ARTIINVULNERABILITYUnverwundbarkeitsringAnillo de InvencibilidadAnneau d'InvincibilitéSérthetetlenség GyűrűjeAnello dell'Invincibilita'Anel da invencibilidadeКольцо невидимостиПрстен непобедивости
480Mystic UrnTAG_ARTISUPERHEALTHMystische UrneUrna MísticaUrne MystiqueMisztikus UrnaUrna MisticaUrna misticaМистическая урнаМистериозна урна
481Chaos DeviceTAG_ARTITELEPORTChaosgerätDispositivo del CaosOutil du ChaosKáosz EszközStrumento del CaosDispositivo do caosМеханизм хаосаУређај хаоса
482Tome of PowerTAG_ARTITOMEOFPOWERBuch der MachtTomo de PoderLivre du PouvoirErő KöteteTomo del PotereLivro do poderТом силыТом моћи
483TorchTAG_ARTITORCHFackelAntorchaTorcheFáklyaTorcia TochaФакелБакља
484Obituaries
485%o was pecked to death.OB_CHICKEN%o wurde zu Tode gepickt.%o fue picotead@[ao_esp] hasta la muerte.%o a été picoré@[e_fr] a mort.%o halálra lett csípve.%o è stato beccato a morte.%o foi cutucado ate a morte.Игрока %o заклевал до смерти цыплёнок.
486%o was charred by a weredragon.OB_BEAST%o wurde von dem Werdrachen verschmort.%o fue carbonizad@[ao_esp] por una bestia dragón.%o a été carbonisé@[e_fr] par un dragon-garou.%o szénné égett egy Vérsárkány által.%o è stato carbonizzato da una bestia.%o foi carbonizado por um weredragon.Игрока %o обуглил дракон-оборотень.
487%o was slashed by a sabreclaw.OB_CLINK%o wurde von der Säbelklaue zerschlitzt.%o fue acuchillad@[ao_esp] por un garra de sable.%o s'est fait découper par un sabregriffe.%o meglett vágva egy Szablyakarom által.%o è stato squarciato da un lapillo.%o foi cortado por um sabreclaw.Игрока %o нарезал саблекоготь.
488%o was scalded by D'Sparil's serpent.OB_DSPARIL1%o wurde von D'Sparils Schlange verbrüht.%o fue abrasad@[ao_esp] por la serpiente de D'Sparil.%o a été ébouillanté@[e_fr] par un serpent de D'Sparil.%o le lett forrázva D'Sparil Kígyója által.%o è stato bruciato dal serpente di D'Sparil.%o foi escaldado pela serpente de D'Sparil.Игрока %o обжёг серпент Д'Спарила.
489%o was chewed up by D'Sparil's serpent.OB_DSPARIL1HIT%o wurde von D'Sparils Schlange verspeist.%o fue engullid@[ao_esp] por la serpiente de D'Sparil.%o a été dévoré@[e_fr] par un serpent de D'Sparil.%o meglett rágva D'Sparil Kigyója által.%o è stato masticato dal serpente di D'Sparil.%o foi mastigado pela serpente de D'Sparil.Игрока %o пожрал серпент Д'Спарила.
490%o was no match for D'Sparil.OB_DSPARIL2%o war kein Gegner für D'Sparil.%o no fue rival para D'Sparil.%o n'a pas pu égaler D'Sparil.%o nem volt mértó ellenfél D'Sparil számára.%o non era all'altezza di D'Sparil.%o nao foi pareo para D'Sparil.%o был@[ao_rus] не ровня Д'Спарилу.
491%o was smacked down by D'Sparil.OB_DSPARIL2HIT%o wurde von D'Sparil zerklatscht.%o fue vapulead@[ao_esp] por D'Sparil.%o ha sido golpead@[ao_esp] por D'Sparil.%o a été battu@[e_fr] a plate couture par D'Sparil.%o a földre lett csapva D'Sparil által.%o è stato abbattuto da D'Sparil.%o foi morto por D'Sparil.Игрока %o сбил Д'Спарил.
492%o was scarred by a gargoyle.OB_HERETICIMP%o wurde von einem Gargoyle zerkratzt.%o fue cicatrizad@[ao_esp] por una gárgola.%o a été effrayé@[e_fr] par une gargouille.%o meglett sebesítve egy Vízköpő által.%o è stato terrorizzato da un imp.%o foi cicatrizado por um gargoyle.Игрока %o изуродовала горгулья.
493%o was hacked by a gargoyle.OB_HERETICIMPHIT%o wurde von einem Gargoyle zerhackt.%o fue arañad@[ao_esp] por una gárgola.%o a été mis@[e_fr] en pièces par une gargouille.%o fel lett vágva egy Vízköpő által.%o è stato eliminato da un imp.%o foi cortado por um gargoyle.Игрока %o покалечила горгулья.
494%o was devastated by an ironlich.OB_IRONLICH%o wurde von der Eisernen Leiche zerstört.%o fue devastad@[ao_esp] por un liche de hierro.%o a été dévasté@[e_fr] par une Liche de Fer.%o elpusztult egy Vastetem által.%o è stato devastato da un ironlich.%o foi devastado por um ironlich.Игрока %o растоптал железный лич.
495%o got up-close and personal with an ironlich.OB_IRONLICHHIT%o kam der Eisernen Leiche zu nahe.%o tuvo un encuentro cercano y personal con un liche de hierro.%o a fait ami@[e_fr]-ami@[e_fr] avec une Liche de Fer.%o közel került és személyes volt egy Vastetemmel szemben.%o è andato troppo vicino a un ironlich.%o cheou muito perto de um ironlich.%o сближал@[refl_rus] с железным личем.
496%o was axed by an undead warrior.OB_BONEKNIGHT%o wurde von dem Untoten Krieger mit der Axt bearbeitet.%o recibió un hachazo de un guerrero no-muerto.%o s'est pris@[e_fr] la hâche d'un guerrier mort-vivant.%o baltát kapott egy Élőhalott Harcostól.%o è stato accettato da un guerriero non morto .%o foi decepado por um undead warrior.Игрока %o зарубил воин-нежить.
497%o was slain by an undead warrior.OB_BONEKNIGHTHIT%o wurde von dem Untoten Krieger hingemetzelt.%o fue descuartizad@[ao_esp] por un guerrero no-muerto.%o s'est fait pourfendre par un guerrier mort-vivant.%o meghalt egy Élőhalott Harcos által.%o è stato ucciso da un guerriero non morto. %o foi picotado por um undead warrior.Игрока %o сразил воин-нежить.
498%o was blasted into cinders by a Maulotaur.OB_MINOTAUR%o wurde von dem Minotaurus in Asche verwandelt.%o fue volad@[ao_esp] en cenizas por un Maulotauro.%o s'est fait@[e_fr] incinérer par un Massetaure.%o darabokra robbant egy Maulotaurusz által.%o è stato incenerito da un Maulotaur. Игрока %o разнёс на сгоревшие части Молотавр.
499%o was pulped by a Maulotaur.OB_MINOTAURHIT%o wurde von dem Minotaurus zu Brei verarbeitet.%o fue pulpad@[ao_esp] por un Maulotauro.%o s'est fait@[e_fr] éclater par un Massetaure.%o péppé lett zúzva egy Maulotaurusz által.%o è stato ridotto in poltiglia da un Maulotaur. Игрока %o превратил в кровавое месиво Молотавр.
500%o was smashed by a golem.OB_MUMMY%o wurde von einem Golem erschlagen.%o fue aplastad@[ao_esp] por un golem.%o a été défoncé@[e_fr] par un golem.%o összelett törve egy Múmia által.%o è stato schiacciato da una mummia.%o foi esmagado por um golem.Игрока %o разбил голем.
501%o was shrieked to death by a nitrogolem.OB_MUMMYLEADER%o wurde von einem Nitrogolem zu Tode gekreischt.%o fue chillad@[ao_esp] hasta la muerte por un nitrogolem.%o ha sido aplanad@[ao_esp] hasta la muerte por un nitrogolem.%o s'est fait@[e_fr] percer les tympans par un nitrogolem.%o halálra lett ijesztve egy Nitrógólem által.%o è stato stroncato da una mummia.%o agonizou na frente de um nitrogolem.Игрока %o убил криком нитроголем.
502%o was rattled by an ophidian.OB_SNAKE%o hörte das Klappern des Ophidian.%o fue agitad@[ao_esp] por un ofidio.%o s'est fait@[e_fr] secouer par un ophidien.%o halálra lett csörgetve egy Kígyószerű által.%o è stato stritolato da un serpente.%o foi sacudido por um ophidian.Игрока %o потряс офидиан.
503%o was cursed by a wizard.OB_WIZARD%o wurde von dem Magier verflucht.%o fue maldecid@[ao_esp] por un mago.%o ha sido hechizad@[ao_esp] por un mago.%o a été maudit@[e_fr] par un sorcier.%o meglett átkozva egy Varázsló által.%o è stato maledetto da un mago.%o foi amaldicoado por um wizard.Игрока %o проклял волшебник.
504%o was palpated by a wizard.OB_WIZARDHIT%o spürte den Hauch des Magiers.%o fue palpad@[ao_esp] por un mago.%o a été palpé@[e_fr] par un sorcier.%o meglett tapogatva egy Varázsló által.%o è stato toccato da un mago.%o foi apalpado por um wizard.Игрока %o нащупал волшебник.
505%o got staffed by %k.OB_MPSTAFF%o wurde von %k verprügelt.%o fue apalead@[ao_esp] por %k.%o s'est fait@[e_fr] matraquer par %k.%o meglett botozva %k által.%o è stato preso a colpi di staffa da %k.%o levou uma sova do bastão de %k.Игрок %o сел на посох игрока %k.
506%o got a shock from %k's gauntlets.OB_MPGAUNTLETS%o bekam einen Schock von %ks Handschuhen.%o recibió un choque de los guanteletes de %k.%o s'est pris@[e_fr] un coup de jus par les gantelets de %k.%o kapott egy sokkot %k által.%o è stato folgorato dai guanti di %k.%o tomou um choque das luvas de %k.Игрок %o шокирован перчатками %k.
507%o waved goodbye to %k's elven wand.OB_MPGOLDWAND%o sagte „Tschüß“ zu %ks Elfenstab.%o le dijo adiós a la vara de elfo de %k.%o à fait coucou à la baguette magique de %k.%o integetett egy viszlátot %k Elf Pálcájának.%o ha fatto ciao ciao allo scettro elfico di %k.%o acenou para o bastao magico de %k.Игрок %o узрел прощальный взмах эльфийского жезла %k.
508%o was pegged by %k's ethereal crossbow.OB_MPCROSSBOW%o von %ks Armbrustbolzen aufgespießt.%o fue flechad@[ao_esp] por la ballesta etérea de %k.%o s'est fait@[e_fr] clouer par l'arbalète étherique de %k.%o fel lett rögzítve %k Éteri Nyílpuskájának által.%o è stato inchiodato dalla balestra eterea di &k.%o foi esmigalhado pela besta magica de %k.Игрок %o изранен болтами эфирного арбалета %k.
509%o was blasted a new one by %k's dragon claw.OB_MPBLASTER%o bekam %ks Drachenklaue zu spüren.%o quedó bien jodid@[ao_esp] por la garra de dragón de %k.%o s'est fait flinguer par la griffe draconique de %k.%o újszerűnek látszik %k Sárkány Karomjának köszönhetően.A %o èstato aperto un buco nuovo dall'Artiglio di Drago di %k.%o sentiu o poder da garra de dragao de %k.Игрок %o взорван драконьим когтем %k.
510%o got sent down under by %k's hellstaff.OB_MPSKULLROD%o brach unter %ks Höllenrute zusammen.%o se inclinó ante el bastón infernal de %k.%o repose six pieds sous terre grâce au Bâton infernal de %k.%o lelett küldve %k Pokolbotjának köszönhetően.%o è stato mandato sottoterra dalla Staffa Infernale di %k.%o foi mandado bem pra baixo pelo bastao do inferno de %k.Игрок %o сослан в самый низ посохом Ада %k.
511%o was scorched to cinders by %k's phoenix rod.OB_MPPHOENIXROD%o wurde voin %ks Phönixstab verschmort.%o fue reducid@[ao_esp] a cenizas por el báculo del Fénix de %k.%o s'est fait@[e_fr] réduire en cendres par le Bâton du Phénix de %k.%o halomra lett égve %k Főnix Rúdjának által.%o è stato ridotto in cenere dal Bastone della Fenice di %k.%o virou cinzas com o bastao da fenix de %k.Игрок %o сожжён в пепел жезлом феникса %k.
512%o was bounced by %k's firemace.OB_MPMACE%o prallte an %ks Feuerkeule ab.%o recibió los rebotes de la maza de fuego de %k.%o a rebondi@[e_fr] sur les balles de la Masse de Feu à %k.%o pattant egy nagyot %k Tűzbuzogányának köszönhetően.%o è stato spazzato via dalla Mazza del Fuoco di %k.%o saiu pulando apos ver a clava de fogo de %k.Игрок %o отбит огненной булавой %k.
513%o got clapped by %k's charged staff.OB_MPPSTAFF%o bekam eine Klatsche durch %ks geladenen Stab.%o recibió los palos del bastón cargado de %k .%o à été foudroyé@[e_fr] par le bâton chargé de %k.%o csattant egy nagyot %k Feltöltött Botjának által.%o è scoppiato a causa della staffa incantata di %k.%o tomou um tapa do bastao de %k.Игрок %o отведал заряженного посоха %k.
514%o was bled dry by %k's gauntlets.OB_MPPGAUNTLETS%o wurde von %ks Handschuhen ausgeblutet.%o fue desangrad@[ao_esp] por los guanteletes de %k.%o s'est fait@[e_fr] saigner à blanc par les gantelets de %k.%o elvérzett %k Páncélöklei által.Il sangue di %o è stato prosciugato dai guanti di %k.%o sangrou nas luvas de %k.Игрок %o опустошён перчатками %k.
515%o was assaulted by %k's elven wand.OB_MPPGOLDWAND%o wurde von %ks Elfenstab überwältigt.%o fue asaltad@[ao_esp] por la vara de elfo de %k.%o à été assailli@[e_fr] par la baguette elfique de %k.%o meglett bántva %k Elf Botjának köszönhetően.%o è stato assalito dallo Scettro Elfico di %k.%o foi massacrado pelo bastao magico de %k.Игрок %o атакован %k с эльфийским жезлом.
516%o was shafted by %k's ethereal crossbow.OB_MPPCROSSBOW%o wurde von %ks Armbrustbolzen durchbohrt.%o fue encañonad@[ao_esp] por la ballesta etérea de %k.%o s'est fait@[e_fr] transpercer par l'arbalète éthérique de %k.%o megkóstolta %k Éteri Nyílpuskáját.%o è stato impalato dalla balestra eterea di %k.%o foi flechado pela besta magica de %k.Игрок %o пробит эфирным арбалетом %k.
517%o was ripped apart by %k's dragon claw.OB_MPPBLASTER%o wurde von der Drachenklaue zerrissen.%o fue desgarrad@[ao_esp] por la garra de dragón de %k.%o à été mis@[e_fr] en pièces par la griffe draconique de %k.%o szét lett tépve %k Sárkány Karomja által.%è stato fatto a brandelli dall'Artiglio di Drago di %k.%o foi cortado pela garra de dragao de %k.Игрок %o разорван драконьим когтем %k.
518%k poured %p hellstaff on %o.OB_MPPSKULLROD%k ließ den Höllenregen auf %o los.%k virtió su bastón infernal en %o.%k à versé toute la rage des enfers sur %o.%k ráfröcsögte a Pokolbotját %o felé.%k ha fatto sgorgare la sua Staffa Infernale su %o.%k usou seu bastao do inferno para banir %o.%k залил игрока %o горячим дождём, использовав посох ада.
519%o was burned down by %k's phoenix staff.OB_MPPPHOENIXROD%o wurde von %ks Phönixstab verbrannt.%o fue rostizad@[ao_esp] por el báculo del Fénix de %k.%o à été incinéré@[e_fr] par le Bâton du Phénix de %k.%o elégett %k Főnix Botjának által.%o è stato incendiato dal Bastone della Fenice di %k.%o foi queimado pelo bastao da fenix de %k.Игрок %o сожжён жезлом феникса %k.
520%o was squished by %k's giant mace sphere.OB_MPPMACE%o wurde von %ks Feuerkeule zerquetscht.%o fue aplastad@[ao_esp] por una esfera gigante de la maza de %k.%o s'est fait@[e_fr] écraser par la balle de Masse géante de %k.%o össze lett nyomva %k hatalmas buzogány gömbje által.%o è stato spiaccicato da una sfera gigante della Mazza del Fuoco di %k.%o foi esmagado pela clava de %k.Игрок %o раздавлен огромной сферой из огненной булавы %k.
521Hexen
522Pickup
523Blue ManaTXT_MANA_1Blaues ManaManá AzulMana AzulMana BleuMANA BLUMANA AZULСиняя манаПлава мана
524Green ManaTXT_MANA_2Grünes ManaManá VerdeMana VerdeMana VertMANA VERDEMANA VERDEЗеленая манаЗелена мана
525Combined ManaTXT_MANA_BOTHKombiniertes ManaManá CombinadoMana CombinadoMana CombinéMANA MISTOMANA COMBINADAКомбинированная манаМешана мана
526Steel KeyTXT_KEY_STEELStahlschlüsselLlave de AceroClé d'AcierCHIAVE D'ACCIAIOСтальной ключЧелични кључ
527Cave KeyTXT_KEY_CAVEHöhlenschlüsselLlave de la CavernaClé de la CaveCHIAVE DELLA CAVERNAПещерный ключПећински кључ
528Axe KeyTXT_KEY_AXEAxtschlüsselLlave de HachaClé de la HacheCHIAVE DELL'ASCIAКлюч-топорКључ секире
529Fire KeyTXT_KEY_FIREFeuerschlüsselLlave de FuegoClé du FeuCHIAVE DEL FUOCOОгненный ключВатрени кључ
530Emerald KeyTXT_KEY_EMERALDSmaragdschlüsselLlave EsmeraldaClé d'EmeraudeCHIAVE DI SMERALDOИзумрудный ключСмарагдни кључ
531Dungeon KeyTXT_KEY_DUNGEONKerkerschlüsselLlave del CalabozoClé du DonjonCHIAVE DEL SOTTERRANEO Ключ от подземельяКључ од тамнице
532Silver KeyTXT_KEY_SILVERSilberschlüsselLlave de PlataClé d'ArgentCHIAVE D'ARGENTOСеребряный ключСребрни кључ
533Rusted KeyTXT_KEY_RUSTEDRostiger SchlüsselLlave OxidadaClé RouilléeCHIAVE ARRUGGINITAРжавый ключЗарђао кључ
534Horn KeyTXT_KEY_HORNHornschlüsselLlave de CuernoClé CorneCHIAVE DEL CORNOРоговой ключРогати кључ
535Swamp KeyTXT_KEY_SWAMPSumpfschlüsselLlave del PantanoClé des MarécagesCHIAVE DELLA PALUDEБолотный ключМочварни кључ
536Castle KeyTXT_KEY_CASTLEBurgschlüsselLlave del CastilloClé du ChâteauCHIAVE DEL CASTELLOКлюч от замкаКључ од замка
537Icon of the DefenderTXT_ARTIINVULNERABILITY2Ikone des VerteidigersIcono del DefensorIcône du DéfenseurICONA DEL DIFENSOREСимвол защитникаИкона браниоца
538Dark ServantTXT_ARTISUMMONDunkler DienerSirviente OscuroServiteur NoirSERVITORE OSCUROТёмный слугаМрачни слуга
539PorkalatorTXT_ARTIEGG2PorcinadorPorcificateurPORCHIFICATOREСвиноморферПоркалатор
540FlechetteTXT_ARTIPOISONBAGFlechetteFléchetteFIASCHETTAЗельеФлечет
541Banishment DeviceTXT_ARTITELEPORTOTHERVerbannungsgerätDispositivo de DesvanecimientoOutil de BanissementARTIFATTO DELL'ESILIOЭмблема изгнанияУређај протеривања
542Boots of SpeedTXT_ARTISPEEDTurbo-StiefelBotas de VelocidadBottes de CéléritéSTIVALI DELLA VELOCITàСапоги-скороходыЧизме брзине
543Krater of MightTXT_ARTIBOOSTMANAKelch der MachtVasija de FuerzaCratère de PouvoirCALICE DELLA FORZAЧаша могуществаКратер силе
544Dragonskin BracersTXT_ARTIBOOSTARMORDrachenhaut-ArmschutzBrazaletes de piel de DragónBracelets en Peau de DragonBRACCIALI IN PELLE DI DRAGOНаручи из драконьей кожиНаруквице од змајеве коже
545Disc of RepulsionTXT_ARTIBLASTRADIUSRückstoßscheibeDisco de RepulsiónDisque de RépulsionDISCO DELLA REPULSIONEДиск отторженияДиск одвратности
546Mystic Ambit IncantTXT_ARTIHEALINGRADIUSVerbannungsgerätEncanto de Ámbito MísticoIncantation MystiqueCONFINE MISTICOЧары магического единстваМистични очарани свитак
547Yorick's SkullTXT_ARTIPUZZSKULLYoricks SchädelCalavera de YorickCrâne de YorickTESCHIO DI YORICKЧереп ЙорикаЈорикова лобања
548Heart of D'sparilTXT_ARTIPUZZGEMBIGD'Sparils HerzCorazón de D'SparilCœur de D'SparilCUORE DI D'SPARILСердце Д'СпарилаСрце Д'Спарила
549Ruby PlanetTXT_ARTIPUZZGEMREDRubinplanetPlaneta RubíPlanète de RubisPIANETA DI RUBINOРубиновая планетаПланета рубина
550Emerald PlanetTXT_ARTIPUZZGEMGREEN1SmaragdplanetPlaneta EsmeraldaPlanète d'EmeraudePIANETA DI SMERALDOИзумрудная планетаПланета смарагда
551Emerald PlanetTXT_ARTIPUZZGEMGREEN2SmaragdplanetPlaneta EsmeraldaPlanète de SaphirPIANETA DI SMERALDOИзумрудная планетаПланета смарагда
552Sapphire PlanetTXT_ARTIPUZZGEMBLUE1SaphirplanetPlaneta ZafiroPlanète de SaphirPIANETA DI ZAFFIROСапфировая планетаПланета сафира
553Sapphire PlanetTXT_ARTIPUZZGEMBLUE2SaphirplanetPlaneta ZafiroPlanète de SaphirPIANETA DI ZAFFIROСапфировая планетаПланета сафира
554Daemon CodexTXT_ARTIPUZZBOOK1Códice del DemonioCodex DémoniaqueDAEMON CODEXКодекс демонаДемонски кодекс
555Liber OscuraTXT_ARTIPUZZBOOK2Liber OscuraLiber OscuraLIBER OSCURALiber OscuraЛибер оскура
556Flame MaskTXT_ARTIPUZZSKULL2FlammenmaskeMascara de LlamasMascara de FlamasMasque de FlammesMASCHERA DELLE FIAMMEМаска пламениМаска пламена
557Glaive SealTXT_ARTIPUZZFWEAPONSchwetsiegelSello de EspadaSceau du GlaiveSIGILLO DELLA BRANDOПечать воителяЗапечаћен глејв
558Holy RelicTXT_ARTIPUZZCWEAPONHeiliges ReliktSanta ReliquiaRelique SacréeRELIQUIA SACRAСвятая реликвияСвета реликвија
559Sigil of the MagusTXT_ARTIPUZZMWEAPONSymbol des MagiersEmblema del MagoSceau du MageSUGGELLO DEL MAGUSСимвол магаМагнусов сигил
560Clock GearTXT_ARTIPUZZGEARZahnradEngranaje de relojRouage d'HorlogeINGRANAGGIO D'OROLOGIOЧасовая шестерняСатни зупчаник
561You Cannot Use This HereTXT_USEPUZZLEFAILEDDas kannst du hier nicht benutzenNo puedes usar esto aquíVous ne pouvez pas utiliser cela ici.NON PUOI USARE QUESTO OGGETTO QUIЗдесь это невозможно использоватьНе можете ово користити овде
562Mesh ArmorTXT_ARMOR1Mesh ArmourKettenrüstungArmadura de MallaArmure de MaillesMAGLIA METALLICAКольчугаВерижњача
563Falcon ShieldTXT_ARMOR2FalkenschildEscudo de HalcónBouclier du FauconSCUDO DEL FALCOСоколиный щитСоколови штит
564Platinum HelmetTXT_ARMOR3PlatinhelmCasco de PlatinoCasque de PlatineELMO DI PLATINOПлатиновый шлемКацига од платине
565Amulet of WardingTXT_ARMOR4WachamulettAmuleto de GuardaAmulette de ProtectionAMULETO DI PROTEZIONEАмулет стражаАмулет одлагања
566Timon's AxeTXT_WEAPON_F2Timons AxtHacha de TimónHache de TimonASCIA DI TIMONТопор ТимонаТимонова секира
567Hammer of RetributionTXT_WEAPON_F3Hammer der RacheMartillo de RetribuciónMarteau de la RétributionMARTELLO DEL CASTIGOМолот возмездияЧекић одмазде
568Quietus AssembledTXT_WEAPON_F4Erlöser komplettiertQuietus EnsambladoQuietus AssembléeQUIETUS ASSEMBLATOПоследний довод собран воединоТишина састављена
569Serpent StaffTXT_WEAPON_C2SchlangenstabVara de SerpienteSceptre du SerpentBASTONE DEL SERPENTEЗмеиный посохЗмијин штап
570FirestormTXT_WEAPON_C3FeuersturmTormenta de FuegoTempête de FeuTEMPESTA DI FUOCOОгненный штормВатрена олуја
571Wraithverge AssembledTXT_WEAPON_C4Geisterbringer komplettiertVara Fantasmal EnsambladaVara Fantasmal EnsambladaVerge Phantasmale AssembléeVERGA SCONFINASPETTRI ASSEMBLATAЖезл духов собран воединоШтап утвара састављен
572Frost ShardsTXT_WEAPON_M2FrostsplitterFragmentos de EscarchaEclats de GivreFRANTUMI GELATIЛедяные осколкиЛедене крхотине
573Arc of DeathTXT_WEAPON_M3TodesblitzArcos de la MuerteFoudre MortelleARCO DELLA MORTEДуга смертиЛукови смрти
574Bloodscourge AssembledTXT_WEAPON_M4Blutgeißel komplettiertPlaga Sangrienta ensambladaFléau Sanglant AssembléFLAGELLO DI SANGUE ASSEMBLATOКровавый бич собран воединоКрваво зло састављено
575A weapon piece! This is your lucky day!TXT_WEAPONPIECEEin Waffensegment. Das ist dein Glückstag!¡Una pieza de un arma! ¡Es tu día de suerte!Une pièce d'arme! C'est votre jour de chance!Il frammento di un'arma! E' il tuo giorno fortunato! Часть оружия! Сегодня Ваш счастливый день!Део оружја! Ово је твој сретан дан!
576Segment of QuietusTXT_QUIETUS_PIECESegment des ErlösersSegmento de QuietusSegment de QuietusPARTE DEL QUIETUSЧасть последнего доводаДео тишине
577Segment of WraithvergeTXT_WRAITHVERGE_PIECESegment des GeisterbringersSegmento del Báculo FantasmalSegment de la Verge PhantasmalePARTE DELLA VERGA SCONFINASPETTRIЧасть жезла духовДео штапа утвара
578Segment of BloodscourgeTXT_BLOODSCOURGE_PIECESegment der BlutgeißelSegmento de la Plaga SangrientaSegment du Fléau SanglantPARTE DEL FLAGELLO DI SANGUEЧасть кровавого бичаДео крвавог зла
579Locks
580You need the Steel KeyTXT_NEED_KEY_STEELDu brauchst den StahlschlüsselNecesitas la Llave de AceroVous avez besoin de la Clé d'AcierTi serve la Chiave d'AcciaioДля открытия нужен стальной ключТреба вам челични кључ
581You need the Cave KeyTXT_NEED_KEY_CAVEDu brauchst den HöhlenschlüsselNecesitas la Llave de la CavernaVous avez besoin de la Clé de la CaveTi serve la Chiave della Caverna Для открытия нужен пещерный ключТреба вам пећински кључ
582You need the Axe KeyTXT_NEED_KEY_AXEDu brauchst den AxtschlüsselNecesitas la Llave de HachaVous avez besoin de la Clé de la HacheTi serve la Chiave dell'AsciaДля открытия нужен ключ-топорТреба вам кључ секире
583You need the Fire KeyTXT_NEED_KEY_FIREDu brauchst den FeuerschlüsselNecesitas la Llave de FuegoVous avez besoin de la Clé du FeuTi serve la Chiave del Fuoco Для открытия нужен огненный ключТреба вам ватрени кључ
584You need the Emerald KeyTXT_NEED_KEY_EMERALDDu brauchst den SmaragdschlüsselNecesitas la Llave EsmeraldaVous avez besoin de la Clé d'EmeraudeTi serve la Chiave di Smeraldo Для открытия нужен изумрудный ключТреба вам смарагдни кључ
585You need the Dungeon KeyTXT_NEED_KEY_DUNGEONDu brauchst den KerkerschlüsselNecesitas la Llave del CalabozoVous avez besoin de la Clé du DonjonTi serve la Chiave del Sotterraneo Для открытия нужен ключ от подземельяТреба вам кључ од тамнице
586You need the Silver KeyTXT_NEED_KEY_SILVERDu brauchst den SilberschlüsselNecesitas la Llave de PlataVous avez besoin de la Clé d'ArgentTi serve la Chiave d'Argento Для открытия нужен серебряный ключТреба вам сребрни кључ
587You need the Rusted KeyTXT_NEED_KEY_RUSTEDDu brauchst den rostigen SchlüsselNecesitas la Llave OxidadaVous avez besoin de la Clé RouilléeTi serve la Chiave Arrugginita Для открытия нужен ржавый ключТреба вам зарђао кључ
588You need the Horn KeyTXT_NEED_KEY_HORNDu brauchst den HornschlüsselNecesitas la Llave de CuernoVous avez besoin de la Clé CorneTi serve la Chiave del Corno Для открытия нужен роговой ключТреба вам рогати кључ
589You need the Swamp KeyTXT_NEED_KEY_SWAMPDu brauchst den SumpfschlüsselNecesitas la Llave del PantanoVous avez besoin de la Clé des MarécagesTi serve la Chiave della Palude Для открытия нужен болотный ключТреба вам мочварни кључ
590You need the Castle KeyTXT_NEED_KEY_CASTLEDu brauchst den BurgschlüsselNecesitas la Llave del CastilloVous avez besoin de la Clé du ChâteauTi serve la Chiave del Castello Для открытия нужен ключ от замкаТреба вам кључ од замка
591Actor tag names
592AfritFN_FIREDEMONAfritАфрит
593SerpentFN_DEMON1Chaos-SchlangeSerpienteSerpente del CaosСерпент
594EttinFN_ETTINEttinЭттин
595CentaurFN_CENTAURZentaurCentauroCentaureCentauroКентавр
596SlaughtaurFN_SLAUGHTAURSchlachtaurMassacauroSangtaureSventrauroСтарший кентавр
597BishopFN_BISHOPBischofObispoEvèqueVescovoЕпископ
598WendigoFN_ICEGUYWendigoВендиго
599StalkerFN_SERPENTWasserjägerAcechadorChasseurCacciatoreСталкер
600ReiverFN_WRAITHPhantomSaqueadorIncursoreГрабитель
601Death WyvernFN_DRAGONTodesdracheWyvern de la muerteGuiverno de la muerteVouivre de la MortViverna MortaleВиверна смерти
602KoraxFN_KORAXKoraxКоракс
603ZedekFN_FBOSSZedekЗедек
604MenelkirFN_MBOSSMenelkirМенелкир
605TraductusFN_CBOSSTraductusТрадуктус
606HeresiarchFN_HERESIARCHErzketzerHeresiarcaL'HérésiarcheEresiarcaЕресиарх
607Blue ManaAMMO_MANA1Blaues ManaManá azulMana azulMana BleuСиняя манаПлава мана
608Green ManaAMMO_MANA2Grünes ManaManá verdeMana verdeMana VertЗелёная манаЗелена мана
609Mace of ContritionTAG_CWEAPMACEStreitkolbenMaza de ContriciónMasse de PénitenceBűnbánat BuzogányaMazza del PentimentoБулава раскаянияБуздован кајања
610Serpent StaffTAG_CWEAPSTAFFSchlangenstabBastón de SerpienteSceptre du SerpentKígyó BotStaffa del Serpente Змеиный посохЗмијин штап
611FirestormTAG_CWEAPFLAMEFeuersturmTormenta de FuegoTempête de FeuTűzviharTempesta di Fuoco Огненный штормВатрена олуја
612WraithvergeTAG_CWEAPWRAITHVERGEGeisterbringerBáculo FantasmalVerge PhantasmaleLélekvégVerga SconfinaSpettriЖезл духовШтап утвара
613Spiked GauntletsTAG_FWEAPFISTStachelhandschuheGuanteletes PuntiagudosGantelets à PointesTűskés PáncélkesztyűkGuantoni SpinatiШипастые рукавицыБодљикаве рукавице
614Timon's AxeTAG_FWEAPAXETimons AxtHacha de TimónHache de TimonTimon BaltájaAscia di TimonТопор тимонаТимонова секира
615Hammer of RetributionTAG_FWEAPHAMMERHammer der RacheMartillo de RetribuciónMarteau de la RétributionBüntetés KalapácsaMartello del CastigoМолот возмездияЧекић одмазде
616QuietusTAG_FWEAPQUIETUSErlöserQuietusNémuszQuietusПоследний доводТишина
617Sapphire WandTAG_MWEAPWANDSaphirstabVarita de ZafiroBaguette de SaphirZafír PálcaScettro di Zaffiro Сапфировая волшебная палочкаСафиров штап
618Frost ShardsTAG_MWEAPFROSTFrostsplitterFragmentos de EscarchaEclats de GivreFagy SzilánkokSchegge di Ghiaccio Замораживающие осколкиЛедене крхотине
619Arcs of DeathTAG_MWEAPLIGHTNINGTodesblitzArcos de la MuerteFoudre MortelleHalál KöríveiArchi della Morte Дуга смертиЛукови смрти
620BloodscourgeTAG_MWEAPBLOODSCOURGEBlutgeißelPlaga SangrientaFléau SanglantVérkorbácsFlagello di SangueКровавый бичКрваво зло
621Disc of RepulsionTAG_ARTIBLASTRADIUSRückstoßscheibeDisco de RepulsiónDisque de RépulsionVisszaszorítás LemezeDisco della Repulsione Отражающий дискДиск одвратности
622Dragonskin BracersTAG_ARTIBOOSTARMORDrachenhaut-ArmschutzBrazaletes de piel de DragónBrassards en peau de DragonSárkánybőr HevederekBracciali in Pelle di Drago Наручи драконьей кожиНаруквице од змајеве коже
623Krater of MightTAG_ARTIBOOSTMANAKelch der MachtCrátera de PoderCratère de PouvoirHatalom KráterjeCalice della ForzaКубок могуществаКратер силе
624FlechetteTAG_ARTIPOISONBAGFléchetteNyílFiaschetta ФлешеттаФлечет
625Poison Cloud FlechetteTAG_ARTIPOISONBAG1Flechette (Giftwolke)Flechette de Nube VenenosaFléchette - Nuage ToxiqueMérgező Felhő NyílFiaschetta VelenosaФлешетта ядовитого облакаФлечет отровног облака
626Timebomb FlechetteTAG_ARTIPOISONBAG2Flechette (Zeitbombe)Bomba de Tiempo FlechetteFléchette - Bombe a RetardementIdőbomba NyílFiaschetta a Tempo Флешетта часовой бомбыФлечет временске бомбе
627Grenade FlechetteTAG_ARTIPOISONBAG3Flechettre (Granate)Granada FlechetteFléchette - GrenadeGránát NyílFiaschetta da LancioФлешетта гранатаФлечет граната
628Mystic Ambit IncantTAG_ARTIHEALINGRADIUSEncantamiento de Ámbito MísticoIncantation MystiqueMisztikus MágialistaIncantamento Mistico Мистический зачарованный свитокМистични очарани свитак
629Icon of the DefenderTAG_ARTIDEFENDERIkone des VerteidigersIcono del DefensorIcône du DéfenseurVédelmező IkonjaEmblema del Difensore Икона защитникаИкона браниоца
630PorkelatorTAG_ARTIPORKPorkalatorPorcinadorPorcificateurMalacátorPorchificatoreХрякинаторПоркалатор
631Boots of SpeedTAG_ARTISPEEDTurbo-StiefelBotas de VelocidadBottes de CéléritéSebesség CipőiStivali della FrettaСапоги скоростиЧизме брзине
632Dark ServantTAG_ARTISUMMONDunkler DienerServidor OscuroServiteur NoirSötét SzolgaServo OscuroТёмный слугаМрачни слуга
633Banishment DeviceTAG_ARTITELEPORTOTHERVerbannungsgerätDispositivo de DestierroOutil de BanissementSzámüzető KészülékCongegno dell'EsilioМеханизм изгнанияУређај протеривања
634Yorick's SkullTAG_ARTIPUZZSKULLYoricks SchädelCalavera de YorickCráneo de YorickCrâne de YorickYorick KoponyájaTeschio di YorickЧереп ЙорикаЈорикова лобања
635Heart of D'SparilTAG_ARTIPUZZGEMBIGD'Sparils HerzCorazón de D'SparilCœur de D'SparilD'Sparil SzíveCuore di D'SparilСерце Д'СпарилаСрце Д'Спарила
636Ruby PlanetTAG_ARTIPUZZGEMREDRubinplanetPlaneta RubíPlanète en rubisRubin BolygóPianeta di RubinoРубиновая планетаПланета рубина
637Emerald Planet (1)TAG_ARTIPUZZGEMGREEN1Smaragdplanet (1)Planeta Esmeralda (1)Planète en émeraude (1)Smaragd Bolygó (1)Pianeta di Smeraldo (1)Изумрудная планета (1)Планета смарагда (1)
638Emerald Planet (2)TAG_ARTIPUZZGEMGREEN2Smaragdplanet (2)Planeta Esmeralda (2)Planète en émeraude (2)Smaragd Bolygó (2)Pianeta di Smeraldo (2)Изумрудная планета (2)Планета смарагда (2)
639Sapphire Planet (1)TAG_ARTIPUZZGEMBLUE1Saphirplanet (1)Planeta Zafiro (1)Planète en saphir (1)Zafír Bolygó (1)Pianeta di Zaffiro (1)Сапфировая планета (1)Планета сафира (1)
640Sapphire Planet (2)TAG_ARTIPUZZGEMBLUE2Saphirplanet (2)Planeta Zafiro (2)Planète en saphir (2)Zafír Bolygó (2)Pianeta di Zaffiro (2)Сапфировая планета (2)Планета сафира (2)
641Daemon CodexTAG_ARTIPUZZBOOK1Códice del DemonioCodex DémoniaqueDémon KódexCodice Demoniaco Кодекс демонаДемонски кодекс
642Liber OscuraTAG_ARTIPUZZBOOK2Liber OscuraLiber Oscura Либер ОскураЛибер Оскура
643Flame MaskTAG_ARTIPUZZSKULL2FlammenmaskeMascara de LlamasMascara de FlamasMasque de FlammesLáng MaszkMaschera delle Fiamme Огненная маскаМаска пламена
644Glaive SealTAG_ARTIPUZZFWEAPONSchwertsiegelSello de EspadaSceau du GlaiveGlaive PecsétSigillo del BrandoЗапечатанный палашЗапечаћени глејв
645Holy RelicTAG_ARTIPUZZCWEAPONHeiliges ReliktSanta ReliquiaRelique SacréeSzent EreklyeReliquia SacraСвятая реликвияСвета реликвија
646Sigil of the MagusTAG_ARTIPUZZMWEAPONSymbol des MagiersEmblema del MagoSceau du MageMágus PecsétjeSuggello del MagusСигила магнусаМагнусов сигил
647Iron gearTAG_ARTIPUZZGEAR1EisenzahnradEngranaje de HierroEngrenage en FerVas FelszerelésIngranaggio di FerroЖелезная шестерняСатни зупчаник
648Brass gearTAG_ARTIPUZZGEAR2MessingzahnradEngranaje de BronceEngrenage en BronzeSárgaréz FelszerelésIngranaggio di Ottone Латунная шестерняМесингани зупчаник
649Brass and iron gearTAG_ARTIPUZZGEAR3Messing-und-Eisen-ZahnradEngranaje de Bronce y HierroEngrenage en Fer et BronzeVas és Sárgaréz FelszerelésIngranaggio di Ferro e Ottone Латунная и железная шестерниМесингани и сатни зупчаник
650Silver and brass gearTAG_ARTIPUZZGEAR4Silber-und-Messing-ZahnradEngranaje de Plata y BronceEngrenage en Argent et BronzeEzüst és Sárgaréz FelszerelésIngranaggio di Ottone e Argento Серебряная и латунная шестерниСребрни и месингани зупчаник
651Obituaries
652%o tasted an Afrit's fire.OB_FIREDEMON%o spürte das Feuer des Afrits.%o probó el fuego de un Afrit.%o a goûté au feu d'un Afrit.%o megkóstolta a Tűz Szellem varázsát.%o ha assaggiato il fuoco di un Afrit. %o отведал@[ao_rus] огня Африта.
653%o was scalded by a Serpent.OB_DEMON1%o wurde von der Chaos-Schlange gebissen.%o fue escaldad@[ao_esp] por una Serpiente.%o a été brûlé@[e_fr] par un Serpent.%o meglett forrázva egy Kígyó által.%o è stato sciolto da un Serpente del CaosИгрока %o спалил Серпент.
654%o was poisoned by a Serpent.OB_DEMON2%o wurde von der Chaos-Schlange verbrannt.%o fue envenenad@[ao_esp] por una Serpiente.%o a été empoisonné@[e_fr] par un Serpent.%o meglett mérgezve egy Kígyó által.%o è stato avvelenato da un Serpente del Caos. Игрока %o отравил Серпент.
655%o was mashed by an Ettin.OB_ETTIN%o wurde von dem Ettin zermatscht.%o fue hech@[ao_esp] puré por un Ettin.%o quedó hech@[ao_esp] puré por un Ettin.%o a été réduit@[e_fr] en purée par un Ettin.%o péppé lett ütve egy Kétfejű által.%o è stato schiacciato da un Ettin. Игрока %o раздробил Эттин.
656%o was cut up by a Centaur.OB_CENTAUR%o wurde von dem Zentaur aufgeschlitzt.%o fue partid@[ao_esp] por un Centauro.%o a été tranché@[e_fr] par un Centaure.%o szétlett vágva egy Kentaur által.%o è stato affettato da un Centauro. Игрока %o разрезал Кентавр.
657%o was cut up by a Slaughtaur.OB_SLAUGHTAURHIT%o wurde von dem Schlachtaur aufgeschlitzt.%o fue partid@[ao_esp] por un Masacrauro.%o a été tranché@[e_fr] par un Sangtaure.%o szétlett vágva egy Vágtaur által.%o è stato affettato da uno Sventrauro. Игрока %o разрезал Старший кентавр.
658%o was struck down by a Slaughtaur's fireball.OB_SLAUGHTAUR%o wurde von dem Feuerball des Schlachtaurs niedergestreckt.%o fue abatid@[ao_esp] por la bola de fuego de un Masacrauro.%o a été touché@[e_fr] par une boule de feu de Sangtaure.%o szétesett egy Vágtaur tűzgolyója által.%o è stato abbattuto dalla palla di fuoco di uno Sventrauro. Игрока %o сбил огненным шаром Старший кентавр.
659%o succumbed to a Bishop's dark power.OB_BISHOP%o fiel der dunklen Macht des Bischofs zum Opfer.%o fue sucumbid@[ao_esp] al poder oscuro de un Obispo.%o a succombé au pouvoir obscur d'un évèque.%o megadta magát a Püspök fekete erejének.%o è stato sottomesso dalla magia oscura di un Vescovo. %o поддал@[refl_rus] чёрным силам Епископа.
660%o was frozen solid by a Wendigo.OB_ICEGUY%o wurde von dem Wendigo tiefgefroren.%o quedó congelad@[ao_esp] por un Wendigo.%o a été gelé@[e_fr] par un Wendigo.%o befagyott egy Wendigo által.%o è stato congelato da un Wendigo. Игрока %o полностью заморозил Вендиго.
661%o was mauled by a Stalker.OB_SERPENTHIT%o wurde von dem Wasserjäger zerfleischt.%o fue triturad@[ao_esp] por un Acechador.%o a été mutilé@[e_fr] par un Chasseur.%o szétlett marcangolva egy Orvvadász által.%o è stato malmenato da un Cacciatore. Игрока %o сломал Сталкер.
662%o was melted by a Stalker.OB_SERPENT%o wurde von dem Wasserjäger geschmolzen.%o fue derretid@[ao_esp] por un Acechador.%o a été fondu@[e_fr] par un Chasseur.%o szétfolyt egy Orvvadász által.%o è stato squagliato da un Cacciatore. Игрока %o расплавил Сталкер.
663%o was charred by a Reiver.OB_WRAITH%o wurde von dem Phantom verkohlt.%o fue carbonizad@[ao_esp] por un Saqueador.%o a été carbonisé@[e_fr] par un Reiver.%o elszenesedett egy Fosztogató által.%o è stato carbonizzato da un Incursore. Игрока %o обуглил Грабитель.
664%o had %p life stolen by a Reiver.OB_WRAITHHIT%o wurde das Leben von dem Phantom gestohlen.%o fue robad@[ao_esp] de su vida por un Saqueador.%o a perdu la vie face à un Reiver.%o élete el lett lopva egy Fosztogató által.%o ha permesso che un Incursore prosciugasse la sua vita Жизнь игрока %o украл Грабитель.
665%o was incinerated by the Death Wyvern.OB_DRAGON%o wurde von dem Todesdrachen verbrannt.%o fue calcinad@[ao_esp] por el Guiverno de la Muerte.%o a été incinéré@[e_fr] par une vouivre de la mort.%o el lett égetve egy Halál Sárkány által.%o è stato incenerito da una Viverna Mortale. Игрока %o кремировала Виверна Смерти.
666%o was swept from the board by Korax.OB_KORAX%o wurde von Korax vom Feld gefegt.%o fue barrid@[ao_esp] del tablero por Korax.%o a été balayé@[e_fr] de l'échiquier par Korax.%o el lett söpörve a tábláról Korax által.%o è stato eliminato dalla scacchiera da Korax. Игрока %o скинул с доски Коракс.
667%o was slain by Zedek.OB_FBOSS%o wurde von Zedek hingemetzelt.%o recibió una puñalada de Zedek.%o a été pourfendu@[e_fr] par Zedek.%o meghalt Zedek által.%o è stato ammazzato da Zedek. Игрока %o сразил Зедек.
668%o couldn't absorb Menelkir's Mana.OB_MBOSS%o konnte Menelkirs Mana nicht verkraften.%o no pudo absorber el maná de Menelkir.%o No pudo absorber el mana de Menelkir.%o n'aurait pu absorber le mana de Menelkir.%o nem tudta elnyelni Menelkir manáját.%o non è riuscito ad assorbire il mana di Menelkir. %o не смог@[irreg_2_rus] бороться с маной Менелкира.
669%o was baptized by Traductus.OB_CBOSS%o wurde von Traductus getauft.%o fue bautizad@[ao_esp] por Traductus.%o a été baptisé@[e_fr] par Traductus.%o meglett keresztelve Traductus által.%o è stato battezzato da Traductus. Игрока %o крестил Традуктус.
670%o had %p bones rolled by the Heresiarch.OB_HERESIARCH%os Knochen wurden vom Erzketzer gerollt.%o tuvo sus huesos arrollados por el Heresiarca.%o s'est fait@[e_fr] rouler les os par l'Hérésiarche.%o csontváza kilett forgatva az Eretnek Vezér által.Le ossa di %o sono state accartocciate dall'Eresiarca. Ересиарх сыграл в кости игрока %o.
671%o was beaten to a pulp by %k's bare fists.OB_MPFWEAPFIST%o wurde von %ks nackten Fäusten zu Hackfleisch verarbeitet.%o quedó molid@[ao_esp] a golpes por los puños limpios de %k.%o à été tabassé@[e_fr] à mort par les poings de %k.%o péppé lett verve %k ökleivel.%k ha ridotto %o in poltiglia a mani nude.Игрок %o избит в мясо голыми руками %k.
672%o got the axe from %k.OB_MPFWEAPAXE%o sah %ks Axt.%o recibió el hachazo de %k.%o s'est fait@[e_fr] hacher menu par %k.%o megkapta %k baltáját.%o ha preso un colpo d'ascia da %k.Игрок %o словил топорик %k.
673%o had %p head caved in by %k's hammer.OB_MPFWEAPHAMMERM%o wurde der Kopf von %ks Hammer eingeschlagen.%o tuvo su cabeza hundida por el martillo de %k.%o s'est fait@[e_fr] éclater le crâne par le marteau de %k.%o kapott egy üreges fejet %k Kalapácsa által.La testa di %o è stata aperta in due dal martello di %k.Голова игрока %o была вдолблена в тело молотом %k.
674%o's soul was forged anew by %k's hammer.OB_MPFWEAPHAMMERR%os Seele wurde durch %ks Hammer erneuert.El alma de %o fue forjada de nuevo por el martillo de %k.%o a eu son âme reforgée par le marteau de %k.%o lelke újra lett kovácsolva %k Kalapácsa által.L'anima di %o è stata riforgiata dal martello di %k.Душа игрока %o была перекована молотом %k.
675%o was silenced by %k's mighty Quietus.OB_MPFWEAPQUIETUS%o wurde durck %ks Erlöser befreit.%o fue silenciad@[ao_esp] por el poderoso Quietus de %k.%o à été réduit@[e_fr] au silence par le pouvoir de %k et Quietus.%o el lett némítva %k hatalmas Némusza által.%o è stato zittito dal potente Quietus di %k.Игрок %o утихомирен легендарным Последним доводом %k.
676%o got a mace to the face from %k.OB_MPCWEAPMACE%o bekam %ks Streitkolben ins Gesicht.%o consiguió un mazazo a la cara de parte de %k.%o s'est fait@[e_fr] casser la figure par la masse de %k.%o kapott egy buzogányt a fejébe %k által.%o si è preso una mazzata in faccia da %k.Игрок %o получил по морде булавой %k.
677%o was bitten by %k's serpent staff.OB_MPCWEAPSTAFFM%o wurde von %ks Schlangenstab gebissen.%o fue mordid@[ao_esp] por el bastón de la serpiente de %k.%o s'est fait@[e_fr] mordre par le Bâton du Serpent %k.%o meglett harapva %k Kígyó Botja által.%o è stato morso dalla Staffa del Serpente di %k.Игрок %o искусан змеиным посохом %k.
678%o choked on %k's serpent staff.OB_MPCWEAPSTAFFR%o verschluckte sich an %ks Schlangenstab.%o se ahogó con el bastón de la serpiente de %k.%o s'est étranglé@[e_fr] sur le Bâton du Serpent de %k%o megfulladt %k Kígyó Botja által.%o è soffocato a causa della Staffa del Serpente di %k.Игрок %o задушен змеиным посохом %k.
679%o was lit up by %k's flames.OB_MPCWEAPFLAME%o wurde von %ks Flammen erleuchtet.%o fue encendid@[ao_esp] por las llamas de %k.%o s'est fait@[e_fr] allumer par %k.%o fel lett gyújtva %k tűze által.%o è stato illuminato dalle fiamme di %k.Игрок %o сгорел в огне %k.
680%o was cleansed by %k's Wraithverge.OB_MPCWEAPWRAITHVERGE%o wurde durch %ks Geisterbringer geläutert.%o fue limpiad@[ao_esp] por la vara fantasmal de %k.%o a été purifié@[e_fr] par la Verge Phantasmale de %k.%o meglett tisztítva %k Lélekvégje által.%o è stato purificato dalla Verga SconfinaSpettri di %k.Игрок %o очищен Жезлом Духов %k.
681%o took one too many sapphire beams from %k.OB_MPMWEAPWAND%o bekam zu viele Saphierstrahlen von %k ab.%o recibió demasiados rayos de zafiro de %k.%o s'est pris@[e_fr] un rayon saphirique en trop de la part de %k.%o túl sok zafír sugarat kapott %k-tól/től.%o si è buscato un raggio di zaffiro di troppo da %k.Игрок %o схватил слишком много сапфировых зарядов от %k.
682%o was turned into a frosty fellow by %k.OB_MPMWEAPFROST%o wurde von %k schockgefrostet.%o fue convertid@[ao_esp] en un helado por %k.%o fue convertid@[ao_esp] en una persona helada por %k.%o s'est fait@[e_fr] transformer en glaçon par %k.%o jégbaráttá alakult %k által.%o è stato trasformato in un simpatico pupazzo di neve da %k.Игрок %o обращается в ледяную скульптуру благодаря %k.
683%o received a shocking revelation from %k.OB_MPMWEAPLIGHTNING%o musste eine schockierende Enthüllung von %k verkraften.%o recibió una revelación impactante de %k.%o a reçu un sacré coup de jus de la part de %k.%o kapott egy sokkoló relevációt %k-tól/től%o ha ricevuto una notizia "elettrizzante" da %k.Игрок %o откровенно шокирован %k.
684%o was wiped off the face of the universe by %k's Bloodscourge.OB_MPMWEAPBLOODSCOURGE%o wurde von %ks Blutgeißel aus dem Universum verbannt.%o fue borrad@[ao_esp] de la faz del universo por la plaga sangrienta de %k.%o s'est fait@[e_fr] effacer de l'univers par le Fléau Sanglant de %k.%o kilett törölve az univerzumból %k Vérkorbácsának köszönhetően.%o è stato cancellato dalla faccia dell'universo dal Flagello di Sangue di %k.Игрок %o стёрт с лица вселенной Кровавым бичем %k.
685Strife
686Pickups
687You picked up the Metal Armor.TXT_METALARMORYou picked up the Metal Armour.Du hast die Metallrüstung genommen.Recogiste la Armadura de Metal.Vous avez pris l'armure de métal.Felvetted a Fémpáncélt.Hai raccolto l'Armatura di Metallo.Voce pegou a armadura de metal.Получена металлическая броня.
688You picked up the Leather Armor.TXT_LEATHERARMORYou picked up the Leather Armour.Du hast die Lederrüstung genommen.Recogiste la Armadura de Cuero.Vous avez pris l'armure de cuir.Felvetted a Bőrpáncélt.Hai raccolto l'Armatura di Cuoio.Voce pegou a armadura leve.Получена кожаная броня.
689You picked up the Med patch.TXT_MEDPATCHDu hast den Verband genommen.Recogiste un Parche Médico.Vous avez pris le pansement.Felvetted a Raktapaszt.Hai raccolto le Bende.Voce pegou um pequeno kit de primeiros socorros.Получен медицинский бинт.
690You picked up the Medical kit.TXT_MEDICALKITDu hast den Verbandskasten genommen.Recogiste un Kit Médico.Vous avez pris le kit médical.Felvetted az Elsősegélycsomagot.Hai raccolto il Kit di Pronto Soccorso.Voce pegou um kit medio de primeiros socorros.Получена аптечка.
691You picked up the Surgery Kit.TXT_SURGERYKITDu hast den Erste-Hilfe-Kasten genommen.Recogiste un Kit Quirúrgico.Vous avez pris le kit de chirurgie.Felvetted az Orvosi Műtőfelszerelést.Hai raccolto il Kit Chirurgico.Voce pegou um kit de primeiros socorros grande.Получен медкомплект.
692You picked up the map.TXT_STRIFEMAPDu hast die Karte genommen.Recogiste el mapa.Vous avez pris la carteFelvetted a térképet.Hai raccolto la Mappa.Voce pegou o mapa.Получена карта.
693You picked up the ring.TXT_BELDINSRINGDu hast den Ring genommen.Recogiste un anillo.Vous avez pris l'anneau.Felvetted a gyűrűt.Hai raccolto l'Anello.Voce pegou o anel.Получено кольцо.
694You picked up the Offering Chalice.TXT_OFFERINGCHALICEDu hast den Opferkelch genommen.Recogiste el Cáliz de Ofrenda.Vous avez pris le Calice d'obole.Felvetted az Áldozati Kelyhet.Hai raccolto il Calice delle Offerte.Voce pegou o calice de oferenda.Получена чаша для подношений.
695You picked up the ear.TXT_EARDu hast das Ohr gernommen.Recogiste la oreja.Vous avez pris l'oreille.Felvetted a fület.Hai raccolto l'Orecchio.Voce pegou a orelha.Получено ухо.
696You picked up the broken power coupling.TXT_BROKENCOUPLINGDu hast den defekten Stromabnehmer genommen.Recogiste el acoplador de energía roto.Vous avez pris le coupleur energétique cassé.Felvetted a hibás tápcsatlakozót.Hai raccolto la Coppia Energetica Rotta.Você pegou o acoplador de energia quebrado.Получена повреждённая муфта.
697You picked up the Shadow armor.TXT_SHADOWARMORYou picked up the Shadow armour.Du hast die Schattenrüstung genommen.Recogiste una armadura de Sombra.Vous avez pris l'armure de l'ombre.Felvetted az Árnyékpáncélt.Hai raccolto l'Armatura Ombra.Voce pegou a armadura das sombras.Получена теневая броня.
698You picked up the Environmental Suit.TXT_ENVSUITDu hast den Schutzanzug genommen.Recogiste un Traje Ambiental.Vous avez pris la combinaison hazmat.Felvetted a Védőruhát.Hai raccolto la Tuta Ambientale.Voce pegou a roupa anti-radiacao.Получен защитный костюм.
699You picked up the Guard Uniform.TXT_GUARDUNIFORMDu hast die Wächteruniform genommen.Recogiste el Uniforme de un Guardia.Vous avez pris l'Uniforme du garde.Felvetted az Őr Egyenruhát.Hai raccolto l'Uniforme da Guardia.Voce pegou o uniforme - Guarda.Получена униформа стражника.
700You picked up the Officer's Uniform.TXT_OFFICERSUNIFORMDu hast die Offiziersuniform genommen.Recogiste el Uniforme de un Oficial.Vous avez pris l'Uniforme de l'officier.Felvetted a Tiszti Egyenruhát.Hai raccolto l'Uniforme da Ufficiale.Voce pegou o uniforme - Oficial.Получена униформа офицера.
701You picked up the flame thrower parts.TXT_FTHROWERPARTSDu hast die Flammenwerferteile genommen.Recogiste las partes del lanzallamas.Vous avez pris les pièces du lance-flames.Felvetted a lángszóró részeit.Hai raccolto delle parti di Lanciafiamme.Voce pegou uma parte do lanca-chamas.Получены детали для огнемёта.
702You picked up the report.TXT_REPORTDu hast den Report genommen.Recogiste el reporte.Vous avez pris le compte-rendu.Felvetted a jelentést.Hai raccolto il rapporto.Voce pegou o relatorio.Получен отчёт.
703You picked up the info.TXT_INFODu hast die Info genommen.Recogiste la información.Vous avez pris l'info.Felvetted az információt.Hai raccolto delle Informazioni.Voce pegou a informacao.Получена сводка.
704You picked up the Targeter.TXT_TARGETERDu hast die Zielhilfe genommen.Recogiste el apuntador.Vous avez pris le cibleur.Felvetted a Célzóberendezést.Hai raccolto il Puntatore.Voce pegou o Targeter.Получен целеуказатель.
705You picked up the Communicator.TXT_COMMUNICATORDu hast den Kommunikator genommen.Recogiste el comunicador.Vous avez pris le CommunicateurFelvetted a KommunikátortHai raccolto il Comunicatore.Voce pegou o Transmissor.Получен коммуникатор.
706You picked up the coin.TXT_COINDu hast die Münze genommen.Recogiste una moneda.Vous avez pris la pièce.Felvetted az érmét.Hai raccolto la Moneta.Voce pegou a moeda.Получена монета.
707You picked up %d gold.TXT_XGOLDDu hast %d Gold genommen.Recogiste %d monedas de oro.Vous avez pris %d pièces.Felvettél %d aranyat.Hai raccolto %d pezzi d'oro.Voce pegou %d moedas.Получено %d золотых.
708You picked up the Teleporter Beacon.TXT_BEACONDu hast das Teleportersignal genommen.Recogiste un faro de teletransportación.Vous avez pris la balise de téléporteur.Felvetted a Teleport jelzőt.Hai raccolto il Radiofaro per Teletrasporto.Voce pegou o sinalizador de teletransporte.Получен телепортационный маяк.
709You picked up the Degnin Ore.TXT_DEGNINOREDu hast das Degnin-Erz genommen.Recogiste el Mineral Degnin.Vous avez pris le minerai de Degnin.Felvetted a Degnin Ércet.Hai raccolto il Minerale Degnin.Voce pegou o minerio Degnin.Получена дегнинская руда.
710You picked up the scanner.TXT_SCANNERDu hast den Scanner genommen.Recogiste el escáner.Vous avez pris l'analyseur.Felvetted a szkennert.Hai raccolto lo Scanner.Voce pegou o scanner.Получен сканер.
711The scanner won't work without a map! TXT_NEEDMAPDer Scanner kann ohne Karte nicht funktionieren.¡El escáner no funcionará sin un mapa!L'analyseur ne marchera pas sans une carte! Térkép nélkül nem fog működni a szkenner!Lo scanner non può funzionare senza una mappa!O scanner nao funciona sem um mapa! Сканер не будет работать без карты!
712You picked up the Prison pass.TXT_PRISONPASSDu hast den Gefängnispass genommen.Recogiste el pase de la Prisión.Vous avez pris le passe de la prison.Felvetted a Börtön belépőkártyát.Hai raccolto il lasciapassare per la Prigione.Voce pegou o passe da prisao.Получен пропуск в тюрьму.
713You picked up the crossbow.TXT_STRIFECROSSBOWDu hast die Armbrust genommen.Recogiste la ballesta.Vous avez pris l'arbalète.Felvetted a számszeríjat.Hai raccolto la Balestra.Voce pegou a besta.Получен арбалет.
714You picked up the assault gun.TXT_ASSAULTGUNDu hast das Sturmgewehr genommen.Recogiste el fusil de asalto.Vous avez pris le fusil d'assaut.Felvetted a gépfegyvert.Hai raccolto il fucile d'assalto.Voce pegou a metralhadora.Получена штурмовая винтовка.
715You picked up the mini missile launcher.TXT_MMLAUNCHERDu hast den Miniraketenwerfer genommen.Recogiste el mini lanzacohetes.Vous avez pris le lance mini-missile.Felvetted a minirakétavetőt.Hai raccolto il Mini-Lanciamissili.Voce pegou o mini lanca-misseis.Получена мини-ракетница.
716You picked up the flame thrower.TXT_FLAMERDu hast den Flammenwerfer genommen.Recogiste el lanzallamas.Vous avez pris le lance-flames.Felvetted a lángszórót.Hai raccolto il Lanciafiamme.Voce pegou o lanca-chamas.Получен огнемёт.
717You picked up the mauler.TXT_MAULERDu hast den Vernichter genommen.Recogiste el triturador.Vous avez pris le Broyeur.Felvetted a sorvasztót -------------- vagy mi ezHai raccolto il Pestatore.Voce pegou o mauler.Получен истязатель.
718You picked up the Grenade launcher.TXT_GLAUNCHERDu hast den Granatwerfer genommen.Recogiste el lanzagranadas.Vous avez pris le lance-grenadesFelvetted a gránátvetőt.Hai raccolto il Lanciagranate.Voce pegou o lanca-granadas.Получен гранатомёт.
719You picked up the SIGIL.TXT_SIGILDu hast das SIGIL genommen.Recogiste el EMBLEMA.Vous avez pris le SIGIL.Felvetted a Pecsétet.Hai raccolto il SIGILLO.Voce pegou o SIGIL.Получен СИГИЛ.
720You picked up the Base Key.TXT_BASEKEYDu hast den Basisschlüssel genommen.Recogiste la Llave de la Base.Vous avez pris la clé de la Base.Felvetted a Bázis kulcsát.Hai raccolto la chiave della Base.Voce pegou a chave da Base.Получен ключ от базы.
721You picked up the Govs Key.TXT_GOVSKEYDu hast den Gouverneursschlüssel genommen.Recogiste la Llave del Gobernador.Vous avez pris la clé du Gouverneur.Felvetted a Kormányzó parcellájának kulcsát.Hai raccolto la chiave del Governatore.Voce pegou a chave do Governador.Получен ключ губернатора.
722You picked up the Passcard.TXT_PASSCARDDu hast die Zugangskarte genommen.Recogiste el Pase de Acceso.Vous avez pris le passe.Felvetted a Belépőkártyát.Hai raccolto la Tessera Lasciapassare.Voce pegou o cartao de passe.Получен пропуск.
723You picked up the ID Badge.TXT_IDBADGEDu hast die Identitätskarte genommen.Recogiste la insignia de Identificación.Vous avez pris le Badge d'identification.Felvetted az Azonosítójelvényt.Hai raccolto il Distintivo.Voce pegou o distintivo de identificacao.Получен бейдж с ID.
724You picked up the Prison Key.TXT_PRISONKEYDu hast den Gefängnisschlüssel genommen.Recogiste la Llave de la Prisión.Vous avez pris la clé de la Prison.Felvetted a Börtönkulcsot.Hai raccolto la chiave della Prigione.Voce pegou a chave da prisao.Получен ключ от тюрьмы.
725You picked up the Severed Hand.TXT_SEVEREDHANDDu hast die abgetrennte Hand genommen.Recogiste la Mano Cercenada.Vous avez pris la main coupée.Felvetted a Levágott kezet.Hai raccolto la Mano Mozzata.Voce pegou a mao decepada.Получена оторванная рука.
726You picked up the Power1 Key.TXT_POWER1KEYDu hast den Kraftwerksschlüssel 1 genommenRecogiste la Llave de Energía 1.Vous avez pris la clé Power1.Felvetted az Áram1 kulcsot.Hai raccolto la chiave della Centrale n.1Voce pegou a chave Power1.Получен ключ электростанции 1.
727You picked up the Power2 Key.TXT_POWER2KEYDu hast den Kraftwerksschlüssel 2 genommenRecogiste la Llave de Energía 2.Vous avez pris la clé Power2.Felvetted az Áram2 kulcsot.Hai raccolto la chiave della Centrale n.2Voce pegou a chave Power2.Получен ключ электростанции 2.
728You picked up the Power3 Key.TXT_POWER3KEYDu hast den Kraftwerksschlüssel 3 genommenRecogiste la Llave de Energía 3.Vous avez pris la clé Power3.Felvetted az Áram3 kulcsot.Hai raccolto la chiave della Centrale n.3Voce pegou a chave Power3.Получен ключ электростанции 3.
729You picked up the Gold Key.TXT_GOLDKEYDu hast den Goldschlüssel genommen.Recogiste la Llave de Oro.Vous avez pris la clé d'or.Felvetted az Aranykulcsot.Hai raccolto la chiave dorataVoce pegu a chave de ouro.Получен золотой ключ.
730You picked up the ID Card.TXT_IDCARDDu hast den Ausweis genommen.Recogiste la Tarjeta de Identificación.Vous avez pris la Carte d'identité.Felvetted az Igazolványt.Hai raccolto la Tessera di Identificazione.Voce pegou o cartao de identificacao.Получено удостоверение.
731You picked up the Silver Key.TXT_SILVERKEYDu hast den Silberschlüssel genommen.Recogiste la Llave Plateada.Vous avez pris la clé d'argent.Felvetted az ezüstkulcsot.Hai raccolto la chiave argentataVoce pegou a chave de prata.Получен серебряный ключ.
732You picked up the Oracle Key.TXT_ORACLEKEYDu hast den Orakelschlüssel genommen.Recogiste la Llave del Oráculo.Vous avez pris la clé Oraclé.Felvetted az Orákulum kulcsát.Hai raccolto la chiave dell'Oracolo.Voce pegou a chave do Oraculo.Получен ключ Оракула.
733You picked up the Military ID.TXT_MILITARYIDDu hast den Militärausweis genommen.Recogiste la Identificación Militar.Vous avez pris l'ID Militaire.Felvetted a Katonai igazolványt.Hai raccolto l'Identificativo Militare.Voce pegou a ID do militar.Получено военное удостоверение личности.
734You picked up the Order Key.TXT_ORDERKEYDu hast den Ordensschlüssel genommen.Recogiste la Llave de la Orden.Vous avez pris la clé de l'Ordre.Felvetted a Rend kulcsát.Hai raccolto la chiave dell'Ordine.Voce pegou a chave da Ordem.Получен ключ Ордена.
735You picked up the Warehouse Key.TXT_WAREHOUSEKEYDu hast den Lagerhausschlüssel genommenRecogiste la Llave del Almacén.Vous avez pris la clé de l'entrepôt.Felvetted a Raktár kulcsát.Hai raccolto la chiave del Magazzino.Voce pegou a chave do barracao.Получен ключ от склада.
736You picked up the Brass Key.TXT_BRASSKEYDu hast den Messingschlüssel genommen.Recogiste la Llave de Latón.Vous avez pris la clé de bronze.Felvetted a Rézkulcsot.Hai raccolto la chiave d'Ottone.Voce pegou a chave de bronze.Получен латунный ключ.
737You picked up the Red Crystal Key.TXT_REDCRYSTALDu hast den roten Kristallschlüssel genommen.Recogiste la Llave de Cristal Rojo.Vous avez pris la clé cristal rouge.Felvetted a Vörös Kristály Kulcsot.Hai raccolto la chiave del Cristallo Rosso.Voce pegou a chave - Cristal Vermelho.Получен красный ключ-кристалл.
738You picked up the Blue Crystal Key.TXT_BLUECRYSTALDu hast den blauen Kristallschlüssel genommen.Recogiste la Llave de Cristal Azul.Vous avez pris la clé cristal bleu.Felvetted a Kék Kristály Kulcsot.Hai raccolto la chiave del Cristallo Blu.Voce pegou a chave - Cristal Azul.Получен синий ключ-кристалл.
739You picked up the Chapel Key.TXT_CHAPELKEYDu hast den Kapellenschlüssel genommen.Recogiste la Llave de la Capilla.Vous avez pris la clé de la chapel.Felvetted a Kápolna Kulcsát.Hai raccolto la chiave della CappellaVoce pegou a chave da capela.Получен ключ от часовни.
740You picked up the Catacomb Key.TXT_CATACOMBKEYDu hast den Katakombenschlüssel genommen.Recogiste la Llave de la Catacumba.Vous avez pris la clé des Catacombes.Felvetted a Katakombák kulcsát.Hai raccolto la chiave delle Catacombe.Voce pegou a chave da catatumba.Получен ключ от катакомб.
741You picked up the Security Key.TXT_SECURITYKEYDu hast den Sicherheitsschlüssel genommen.Recogiste la Llave de Seguridad.Vous avez pris la clé de la Sécurité.Felvetted a Biztonsági Kulcsot.Hai raccolto la chiave della Sicurezza.Voce pegou a chave de seguranca.Получен ключ охраны.
742You picked up the Core Key.TXT_COREKEYDu hast den Reaktorschlüssel genommen.Recogiste la Llave del Núcleo.Vous avez pris la clé du réacteur.Felvetted a Mag kulcsát.Hai raccolto la chiave del Nucleo.Voce pegou a chave principal.Получен ключ от реактора.
743You picked up the Mauler Key.TXT_MAULERKEYDu hast den Vernichterschlüssel genommen.Recogiste la Llave del Triturador.Vous avez pris la clé du Broyeur.Felvetted a sorvasztó kulcsát -- vagy mi ez is majd megnézemHai raccolto la chiave del Pestatore.Voce pegou a chave do Mauler.Получен ключ истязателя.
744You picked up the Factory Key.TXT_FACTORYKEYDu hast den Fabrikschlüssel genommen.Recogiste la Llave de la Fábrica.Vous avez pris la clé de l'usine.Felvetted a Gyár kulcsát.Hai raccolto la chiave della Fabbrica.Voce pegou a chave da Fabrica.Получен ключ от завода.
745You picked up the Mine Key.TXT_MINEKEYDu hast den Minenschlüssel genommen.Recogiste la Llave de la Mina.Vous avez pris la clé de la mine.Felvetted a Bánya kulcsát.Hai raccolto la chiave della Miniera.Voce pegou a chave da Mina.Получен ключ от шахт.
746You picked up the New Key5.TXT_NEWKEY5Du hast den neuen Schlüssel 5 genommen.Recogiste la Llave Nueva5.Vous avez pris la nouvelle clé 5.Felvetted az Új kulcs5-öt.Hai raccolto la Nuova Chiave n.5Voce pegou a Chave Nova5.Получен Новый Ключ5.
747You picked up the Oracle Pass.TXT_ORACLEPASSDu hast den Orakelpass genommen.Recogiste el Pase del Oráculo.Vous avez pris le passe de l'Oracle.Felvetted az Orákulum Belépőkártyáját.Hai raccolto il Lasciapassare dell'Oracolo.Voce pegou o passe do Oraculo.Получен пропуск Оракула.
748You picked up the HE-Grenade Rounds.TXT_HEGRENADESDu hast die HE-Granaten genommen.Recogiste las Granadas HE.Vous avez pris les Grenades Explosives.Felvetted a HE-Gránátokat.Hai raccolto delle granate ad Alto PotenzialeVoce pegou granadas HE.Получена связка гранат.
749You picked up the Phosphorus-Grenade Rounds.TXT_PHGRENADESDu hasr die Phosphorgranaten genommen.Recogiste las Granadas de Fósforo.Vous avez pris les Grenades Phosphoriques.Felvetted a Foszfor-gránátokat.Hai raccolto delle Granate al Fosforo.Voce pegou granadas PH.Получена связка фосфорных гранат.
750You picked up the clip of bullets.TXT_CLIPOFBULLETSDu hast die Gewehrmunition genommen.Recogiste un cargador con balas.Vous avez pris le Chargeur.Felvettél egy tár lőszert.Hai raccolto un caricatore di proiettili.Voce pegou um clipe.Получена обойма патронов.
751You picked up the box of bullets.TXT_BOXOFBULLETSDu hast die Munitionskiste genommen.Recogiste una caja de balas.Vous avez pris la boîte de balles.Felvettél egy doboz lőszert.Hai raccolto una scatola di proiettili.Voce pegou uma caixa de balas.Получена коробка патронов.
752You picked up the mini missiles.TXT_MINIMISSILESDu hast die Miniraketen genommen.Recogiste mini misiles.Vous avez pris les mini-missiles.Felvetted a minirakétákat.Hai raccolto dei mini-missili.Voce pegou mini-misseis.Получены мини-ракеты.
753You picked up the crate of missiles.TXT_CRATEOFMISSILESDu hast die Miniraketenkiste genommen.Recogiste una caja de misiles.Vous avez pris la caisse de missiles.Felvettél egy ládányi minirakétát.Hai raccolto una cassa di missili.Voce pegou uma caixa de misseis.Получен ящик мини-ракет.
754You picked up the energy pod.TXT_ENERGYPODDu hast die Energiezelle genommen.Recogiste una vaina de energía.Vous avez pris la cellule d'énergie.Felvettél egy energiahüvelyt.Hai raccolto un nucleo energetico.Voce pegou uma celula de energia (pequeno).Получена энергоячейка.
755You picked up the energy pack.TXT_ENERGYPACKDu hast das Energiepack genommen.Recogiste un pack de energía.Vous avez pris le pack energétique.Felvetted az energiacsomagot.Hai raccolto una carica energetica grande.Voce pegou uma celula de energia (grande).Получена энергобатарея.
756You picked up the poison bolts.TXT_POISONBOLTSDu hase die Giftbolzen genommen.Recogiste las saetas venenosas.Vous avez pris les carreaux empoisonnés.Felvetted a mérgezett nyilakat.Hai raccolto dei dardi velenosi.Voce pegou flechas (venenosas).Получены отравленные болты.
757You picked up the electric bolts.TXT_ELECTRICBOLTSDu hast die elektrischen Bolzen genommen.Recogiste las saetas eléctricas.Vous avez pris les carreaux électriques.Felvetted az elektromos nyilakat.Hai raccolto dei dardi elettrici.Voce pegou flechas (eletricas).Получены электрические болты.
758You picked up the ammo satchel.TXT_AMMOSATCHELDu hast die Munitionstasche genommen.Recogiste un estuche de munición.Vous avez pris la sacoche de munitionsFelvetted a lőszeres táskát.Hai raccolto una Borsa delle Munizioni.Voce pegou uma mochila de municao.Получен ранец для боеприпасов.
759You have a feeling that it wasn't to be touched...MSG_TALISMANREDDu hast das Gefühl, dass man es nicht anfassen sollte...Tienes la sensación de que no debía ser tocado...Vous avez un pressentiment qu'il ne fallait pas y toucher.....
760Whatever it is, it doesn't belong in this world...MSG_TALISMANGREENWas auch immer es ist, es gehört nicht in diese Welt...Sea lo que sea, no pertenece a este mundo...Quel que soit cette chose, elle ne devrait pas être ici...
761It must do something...MSG_TALISMANBLUEEs muss etwas tun...Debe hacer algo...Ca doit servir a quelque chose...
762You have super strength!MSG_TALISMANPOWERDu hast Superkräfte¡Tienes súper fuerza!Vous avez une puissance inégalée!
763Locks
764You don't have the keyTXT_NEEDKEYDu hast den Schlüssel nichtNo tienes la llaveVous n'avez pas la clé.Ehhez nincs kulcsod.Non hai la chiave necessariaVoce nao possui a chaveНужен ключ
765You need a passcardTXT_NEED_PASSCARDDu brauchst eine Zugangskarte.Necesitas el pase de accesoVous avez besoin du passe.Belépőkártyára lesz szükséged.Ti serve un lasciapassarePrecisa do cartao de passeНужен пропуск
766You need a pass card key to open this doorTXT_NEED_PASSCARD_DOORDu brauchst eine Zugangskarte, um diese Tür zu öffnen.Necesitas un pase de acceso para abrir esta puertaVous avez besoin du passe ouvrir cette porte.Belépőkártya nélkül nem nyílik ez az ajtó.Ti serve una tessera lasciapassare per aprire questa porta.Precisa do cartao de passe para abrir a portaДля открытия нужен пропуск
767You need an ID cardTXT_NEED_IDCARDDu brauchst einen Ausweis.Necesitas una tarjeta de IdentificaciónVous avez besoin d'une carte d'identité.Igazolvány szükségesTi serve una tessera identificativa.Precisa do cartao de indentificacaoНужна личная карта
768You don't have the key to the prisonTXT_NEED_PRISONKEYDu brauchst den Schlüssel zum GefängnisNo tienes la llave a la prisiónVous n'avez pas la clé de la prison.Nincs kulcsod a börtönhöz.Ti manca la chiave per la prigioneVoce nao tem a chave da prisaoНужен ключ от тюрьмы
769Hand print not on fileTXT_NEED_HANDPRINTHandabdruck nicht gespeichert!La huella digital no esta en el archivoVotre main n'est pas reconnue par le scanner.Azonosítatlan kézlenyomat.Impronta digitale non in archivioBiometria nao autorizadaОтпечаток руки не распознан
770You need the Gold KeyTXT_NEED_GOLDKEYDu brauchst den goldenen SchlüsselNecesitas la Llave DoradaVous avez besoin d'une clé d'or.Aranykulcs szükséges.Ti serve la chiave dorataVoce precisa da chave douradaНужен золотой ключ
771You need an ID BadgeTXT_NEED_IDBADGEDu brauchst eine Identitätskarte.Necesitas una Insignia de IdentificaciónVous avez besoin d'un badge d'identification.Azonosító jelvény szükséges.Ti serve un distintivo di identificazioneVoce precisa do distintivo de identificacaoНужна личная карта
772You need an ID Badge to open this doorTXT_NEED_IDBADGE_DOORDu brauchst eine Identitätskarte, um diese Tür zu öffnen.Necesitas una Insignia de Identificación para abrir esta puertaVous avez besoin d'un badge d'identification pour ouvrir cette porte.Azonosító jelvény szükséges az ajtó kinyitásához.Ti serve un distintivo di identificazione per superare questa portaVoce precisa do distintivo de identificacao para abrir a portaДля открытия нужна личная карта
773You need the Silver KeyTXT_NEED_SILVERKEYDu brauchst den SilberschlüsselNecesitas la Llave PlateadaVous avez besoin de la clé en argent.Az ezüskulccsal szükséges.Ti serve la chiave argentataVoce precisa da chave de prataНужен серебряный ключ
774You need the Brass KeyTXT_NEED_BRASSKEYDu brauchst den MessingschlüsselNecesitas la Llave de BronceVous avez besoin de la clé en bronze.A rézkulcs szükséges.Ti serve la chiave d'ottoneVoce precisa da chave de lataoНужен латунный ключ
775You need the Red CrystalTXT_NEED_REDCRYSTALDu brauchst den roten KristallNecesitas el Cristal RojoVous avez besoin du cristal rouge.A vörös kristályra lesz szükség itt.Ti serve il Cristallo RossoVoce precisa do cristal vermelhoНужен красный кристалл
776You need the Blue CrystalTXT_NEED_BLUECRYSTALDu brauchst den blauen KristallNecesitas el Cristal AzulVous avez besoin du cristal bleu.A kék kristályra lesz szükség itt.Ti serve il Cristallo BluVoce precisa do cristal azulНужен синий кристалл
777This area is only available in the retail version of StrifeTXT_RETAIL_ONLYDieser Bereich ist nur in der kompletten Version von Strife erreichbar.Esta área solo está disponible en la versión retail de Strife.Cette zone n'est accessible que dans la version complete de Strife.Ez a terület kizárólag a Strife teljes verziójában érhető elQuest'area è disponibile solo nella versione completa di Strife.AREA DISPONIVEL NA VERSAO REGISTRADAЭта локация доступна только в полной версии игры Strife
778That doesn't seem to workTXT_DOES_NOT_WORKDas scheint nicht zu funktionierenParece que eso no funcionaCela ne semble pas fonctionner.Ez így nem megy.Non sembra funzionareParece que nao funcionaПохоже, это не работает
779You need the chalice!TXT_NEED_CHALICEDu brauchst den Kelch!¡Necesitas el Cáliz!Vous avez besoin du calice!Нужна чаша!
780You need the Oracle Pass!TXT_NEED_OPASSDu brauchst den Orakelpass!¡Necesitas el Pase del Oráculo!Vous avez besoin du passe Oracle!Нужен пропуск Оракула!
781Actor tags
782DaggerTAG_PUNCHDAGGERDolchDagaDague de PoingTörPugnaleFacaКинжал
783CrossbowTAG_STRIFECROSSBOW1ArmbrustBallestaArbalèteNyílpuskaBalestra BestaАрбалет
784CrossbowTAG_STRIFECROSSBOW2ArmbrustBallestaArbalèteNyílpuskaBalestra BestaАрбалет
785Assault GunTAG_ASSAULTGUNSturmgewehrFusil de AsaltoFusil d'AssautGépfegyverFucile d'Assalto MetralhadoraВинтовка
786Mini Missile LauncherTAG_MMLAUNCHERMiniraketenwerferMini LanzamisilesLanceur de Mini-MissilesMini RakétavetőMini-LanciamissiliMini Lanca-misseisМини-ракетница
787Flame ThrowerTAG_FLAMERFlammenwerferLanzallamasLance-FlammesLángszóróLanciafiamme Lanca-chamasОгнемёт
788MaulerTAG_MAULER1VernichterTrituradorBroyeurSzétbomlóPestatore MaulerИстязатель
789MaulerTAG_MAULER2VernichterTrituradorBroyeurSzétbomlóPestatoreMaulerМучитель
790Grenade LauncherTAG_GLAUNCHER1GranatwerferLanzagranadasLance-GrenadesGránátvetőLanciagranateLanca-granadasГранатомёт
791Grenade LauncherTAG_GLAUNCHER2GranatwerferLanzagranadasLance-GrenadesGránátvetőLanciagranateLanca-granadasГранатомёт
792SigilTAG_SIGILEmblemaPecsétSigilloSIGILСигил
793CoinTAG_COINMünzeMonedaPièceÉrmeMonetamoeda(s)Монета
794Med patchTAG_MEDPATCHMedizinische BandageParche MédicoPansementRagtapaszBendePrimeiros socorros (pequeno)Бинт
795Medical kitTAG_MEDICALKITVerbandskastenKit MédicoKit MédicalOrvosi KészletKit di Pronto Soccorso Primeiros socorros (medio)Аптечка
796Surgery KitTAG_SURGERYKITErste-Hilfe-KastenKit QuirúrgicoKit de ChirurgieSebészeti KészletKit Chirurgico Primeiros socorros (grande)Медкомплект
797RingTAG_BELDINSRINGAnilloAnneauGyűrűAnello AnelКольцо
798Offering ChaliceTAG_OFFERINGCHALICEOpferkelchCáliz de OfrendaCalice d'OboleÁldozati kehelyCalice delle OfferteCalice de oferendaЧаша для подношений
799EarTAG_EAROhrOrejaOreilleFülOrecchioOrelhaУхо
800Broken Power CouplingTAG_BROKENCOUPLINGDefekter StromabnehmerAcoplador de Energía RotoCoupleur Energétique casséElromlott TápcsatlakozóCoppia Energetica Rotta Acoplador de energia quebradoПовреждённая муфта
801Shadow ArmorTAG_SHADOWARMORShadow ArmourSchattenrüstungArmadura de SombraArmure de l'OmbreSötét PáncélArmatura Ombra Armadura das sombrasТеневая броня
802Environmental SuitTAG_ENVSUITSchutzanzugTraje AmbientalCombinaison HazmatVédőöltözetTuta Ambientale Roupa anti-radiacaoЗащитный костюм
803Guard UniformTAG_GUARDUNIFORMWächteruniformUniforme de GuardiaUniforme de GardeŐr EgyenruhaUniforme da GuardiaUniforme - GuardaУниформа стражника
804Officer's UniformTAG_OFFICERSUNIFORMOffiziersuniformUniforme de OficialUniforme d'OfficierTiszti EgyenruhaUniforme da Ufficiale Uniforme - OficialОфицерская униформа
805Flame Thrower PartsTAG_FTHROWERPARTSFlammenwerferteilePartes de LanzallamasPièces de Lance-FlammeLángszóró AlkatrészekParti di Lanciafiamme Partes do lanca-chamasДетали огнемёта
806ReportTAG_REPORTReporteCompte-renduJelentésRapporto RelatorioОтчёт
807InfoTAG_INFOInformaciónInformációInformazioni InformacaoСводка
808TargeterTAG_TARGETERZielhilfeApuntadorCibleurCélzó eszközPuntatoreTargeterЦелеуказатель
809CommunicatorTAG_COMMUNICATORKommunikatorComunicadorCommunicateurKommunikátorComunicatore TransmissorКоммуникатор
810Degnin OreTAG_DEGNINOREDegnin-ErzMineral DegninMinerai de DegninDegnin ÉrcMinerale DegninMinerio DegninДенгинская руда
811AccuracyTAG_GUNTRAININGPräzisionPrecisiónPrécisionPontosságPrecisionePrecisaoМеткость
812ToughnessTAG_HEALTHTRAININGAusdauerDurezaEnduranceKitartásRobustezza ForcaЖивучесть
813ScannerTAG_SCANNEREscánerAnalyseurSzkennerScannerScannerСканер
814Prison PassTAG_PRISONPASSGefängnispassPase de PrisiónPasse de la PrisonBörtön EngedélyLasciapassare Prigione Credencial - PrisaoПропуск в тюрьму
815AlarmTAG_ALARMAlarmaAlarmeRiasztóAllarme AlarmeТревога
816AmmoTAG_AMMOFILLUPMunitionMuniciónMunitionsLőszerMunizioni MunicaoБоеприпасы
817HealthTAG_HEALTHFILLUPGesundheitSaludSantéÉleterőSalute SaudeЗдоровье
818Teleporter BeaconTAG_TELEPORTERBEACONTeleportersignalFaro de TeletransportaciónBalise de téléportationTeleport SugárzóRadiofaro per Teletrasporto Sinalizador para teletransporteТелепортационный маяк
819Metal ArmorTAG_METALARMORMetal ArmourMetallrüstungArmadura de MetalArmure en MétalFém PáncélArmatura di Metallo Armadura de metalМеталлическая броня
820Leather ArmorTAG_LEATHERLeather ArmourLederrüstungArmadura de CueroArmure en CuirBőr PáncélArmatura di CuoioArmadura leveКожаная броня
821HE-Grenade RoundsTAG_HEGRENADESHE-GranatenGranadas HEGrenades ExplosivesGránát LőszerGranata HEMunicao - Granadas HEОсколочные гранаты
822Phosphorus-Grenade RoundsTAG_PHGRENADESPhosphorgranatenGranadas de FósforoGrenades IncendiairesFoszfor-Gránát LőszerGranata al Fosforo Municao - Granadas PHФосфорные гранаты
823Clip of BulletsTAG_CLIPOFBULLETSGewehrmunitionCargador de BalasChargeur d'AssautGolyó töltényekCaricatore di Proiettili Clipe de balasОбойма патронов
824AmmoTAG_BOXOFBULLETSMunitionskisteCaja de MunicionesBôite de MunitionsLőszerMunizioni Caixa de balasБоеприпасы
825Mini MissilesTAG_MINIMISSILESMiniraketenMini MisilesMini-MissilesMini RakétákMini-MissiliMisseisМини-ракеты
826Crate of MissilesTAG_CRATEOFMISSILESRaketenkisteCaja de CohetesCaisse de Mini-MissilesLádányi RakétaCassa di MissiliCaixa de MisseisКоробка ракет
827Energy PodTAG_ENERGYPODEnergiezelleVaina de EnergíaCellule EnergétiqueEnergia LőszerNucleo Enegetico Energia (pequeno)Энергоячейка
828Energy PackTAG_ENERGYPACKEnergiekistePack de EnergíaPack EnergétiqueEnergia CsomagCarica Energetica Energia (grande)Энергобатарея
829Poison BoltsTAG_POISONBOLTSGiftbolzenSaetas VenenosasCarreaux EmpoisonnésMérgező NyílakDardi Velenosi Flechas (veneno)Отравленные болты
830Electric BoltsTAG_ELECTRICBOLTSElektrische BolzenSaetas EléctricasCarreaux ElectriquesElektromos NyílakDardi Elettrici Flechas (eletricas)Электрические болты
831Ammo SatchelTAG_AMMOSATCHELMunitionstascheBolsa de MunicionesSacoche à munitionsLőszeres táskaBorsa di Munizioni Pacote de municaoРанец для боеприпасов
832Base KeyTAG_BASEKEYBasisschlüsselLlave de la BaseClé de la baseBázis KulcsChiave della BaseChave da BaseКлюч от базы
833Govs KeyTAG_GOVSKEYGouverneursschlüsselLlave del GobernadorClé du GouverneurKormányzó KulcsChiave del Governatore Chave do GovernadorКлюч губернатора
834PasscardTAG_PASSCARDZugangskartePase de AccesoPasseBelépőkártyaTessera Lasciapassare Cartao de passeПропуск
835ID BadgeTAG_IDBADGEIdentitätskarteInsignia de identificaciónBadge d'IdentificationAzonosító JelvényDistintivo Distintivo de IdentificacaoБейдж с ID
836Prison KeyTAG_PRISONKEYGefängnisschlüsselLlave de PrisiónClé de la PrisonBörtön KulcsChiave della Prigione Chave da prisaoКлюч от тюрьмы
837Severed HandTAG_SEVEREDHANDAbgetrennte HandMano CercenadaMain coupéeLevágott KézMano MozzataMaoОтрезанная рука
838Power1 KeyTAG_POWER1KEYKraftwerksschlüssel 1Llave de Poder 1Clé Power1Áram1 KulcsChiave della Centrale 1Chave Power1Ключ ЭС 1
839Power2 KeyTAG_POWER2KEYKraftwerksschlüssel 2Llave de Poder 2Clé Power2Áram2 KulcsChiave della Centrale 2Chave Power2Ключ ЭС 2
840Power3 KeyTAG_POWER3KEYKraftwerksschlüssel 3Llave de Poder 3Clé Power3Áram3 KulcsChiave della Centrale 3Chave Power3Ключ ЭС 3
841Gold KeyTAG_GOLDKEYGoldschlüsselLlave DoradaClé en OrAranykulcsChiave DorataChave de ouroЗолотой ключ
842ID CardTAG_IDCARDAusweisTarjeta de IdentificaciónCarte d'IdentitéAzonosító KártyaTessera IdentificativaCartao de IdentificacaoУдостоверение
843Silver KeyTAG_SILVERKEYSilberschlüsselLlave PlateadaClé en ArgentEzüst KulcsChiave ArgentataChave de prataСеребряный ключ
844Oracle KeyTAG_ORACLEKEYOrakelschlüsselLlave del OráculoClé de l'OracleOrákulum kulcsChiave dell'Oracolo Chave do OraculoКлюч Оракула
845Military IDTAG_MILITARYIDMilitärausweisIdentificación MilitarIdentification MilitaireKatonai Azonosító KártyaIdentificativo MilitareID do militarВоенный ID
846Order KeyTAG_ORDERKEYOrdensschlüsselLlave de la OrdenClé de l'OrdreRend KulcsChiave dell'OrdineChave da OrdemКлюч Ордена
847Warehouse KeyTAG_WAREHOUSEKEYLagerhausschlüsselLlave del AlmacénClé de l'EntrepôtRaktár KulcsChiave del Magazzino Chave do barracaoКлюч от склада
848Brass KeyTAG_BRASSKEYMessingschlüsselLlave de LatónClé en BronzeSárgaréz KulcsChiave d'Ottone Chave de bronzeЛатунный ключ
849Red Crystal KeyTAG_REDCRYSTALKEYRoter KristallschlüsselLlave de Cristal RojoClé de Cristal RougePiros Kristály KulcsChiave di Cristallo Rosso Chave - Cristal vermelhoКрас. ключ-кристалл
850Blue Crystal KeyTAG_BLUECRYSTALKEYBlauer KristallschlüsselLlave de Cristal AzulClé de Crisal BleuKék Kristály KulcsChiave di Cristallo BluChave - Cristal azulСин. ключ-кристалл
851Chapel KeyTAG_CHAPELKEYKapellenschlüsselLlave de la CapillaClé de la ChapelleKápolna KulcsChiave della Cappella Chave da capelaКлюч от часовни
852Catacomb KeyTAG_CATACOMBKEYKatakombenschlüsselLlave de la CatacumbaClé des CatacombesKatakomb KulcsChiave delle Catacombe Chave da catatumbaКлюч от катакомб
853Security KeyTAG_SECURITYKEYSicherheitsschlüsselLlave de SeguridadClé de la SécuritéBiztonsági KulcsChiave della Sicurezza Chave de segurancaКлюч охраны
854Core KeyTAG_COREKEYReaktorschlüsselLlave del NúcleoClé du RéacteurMag KulcsChiave del NucleoChave principalКлюч от реактора
855Mauler KeyTAG_MAULERKEYVernichterschlüsselLlave del TrituradorClé du BroyeurSzétbomló KulcsChiave del Pestatore Chave - MaulerКлюч истязателя
856Factory KeyTAG_FACTORYKEYFabrikschlüsselLlave de la FábricaClé de l'UsineGyár KulcsChiave della Fabbrica Chave da fabricaКлюч от завода
857Mine KeyTAG_MINEKEYMinenschlüsselLlave de la MinaClé de la MineBánya KulcsChiave della Miniera Chave da minaКлюч от шахт
858New Key5TAG_NEWKEY5Neuer Schlüssel 5Llave Nueva5Clé nouveau 5Új Kulcs5Nuova Chiave 5Chave Nova5Новый ключ5
859Oracle PassTAG_ORACLEPASSOrakelpassPase del OráculoPasse de l'OracleOrákulum engedélyLasciapassare dell'Oracolo Passe do OraculoПропуск Оракула
86010 goldTAG_10GOLD10 Gold10 de Oro10 Pièces10 arany10 pezzi d'oro 10 moedas10 золотых
86125 goldTAG_25GOLD25 Gold25 de Oro25 Pièces25 arany25 pezzi d'oro 25 moedas25 золотых
86250 goldTAG_50GOLD50 Gold50 de Oro50 Pièces50 arany50 pezzi d'oro 50 moedas50 золотых
863300 goldTAG_300GOLD400 Gold300 de Oro300 Pièces300 arany300 pezzi d'oro sortudo! 300 moedas300 золотых
864PersonTXT_PERSONPersonaPersonneSzemélyPersonaPessoaГорожанин
865AcolyteTAG_ACOLYTEMinistrantAcólitoAcolyteMinistránsAccolito AcolyteСлужитель
866ArmorerTAG_ARMORERArmourerRüsterArmeroArmurierPáncél KovácsArmaiolo ArmeiroБронник
867Bar KeepTAG_BARKEEPWirtCantineroBarmanCsaposBaristaGarcom de barХозяин таверны
868BeggarTAG_BEGGARBettlerMendigoMendiantKoldusMendicante PedinteНищий
869MacilTAG_MACIL1MacilMacilMacilMacilMACILМэйсил
870MacilTAG_MACIL2MacilMacilMacilMacil MACILМэйсил
871MedicTAG_MEDICSanitäterMédicoMédecinSzanitécMedicoMedicoВрач
872OracleTAG_ORACLEOrakelOráculoOrákulumOracoloOraculoОракул
873PriestTAG_PRIESTPriesterSacerdotePrêtrePapSacerdote Жрец
874Rat BuddyTAG_RATBUDDYRatteRateroCopain RatPatkány CimboraAmico dei Ratti Крыса
875RebelTAG_REBELRebellRebeldeRebelleLázadóRibelle RebeldeПовстанец
876TemplarTAG_TEMPLARTemplerTemplarioTemplierTemplomosTemplare TEMPLARХрамовник
877Weapon SmithTAG_WEAPONSMITHWaffenschmiedForjador de ArmasForgeronFegyver KovácsFabbro FerreiroОружейник
878Red TalismanTAG_TALISMANREDRoter TalismanTalismán rojoTalisman RougeКрасный талисман
879Green TalismanTAG_TALISMANGREENGrüner TalismanTalismán verdeTalisman VertЗелёный талисман
880Blue TalismanTAG_TALISMANBLUEBlauer TalismanTalismán azulTalisman BleuСиний талисман
881Obituaries
882%o was zealously shot down by an Acolyte.OB_ACOLYTE%o wurde eifrig von dem Ministranten erschossen.%o fue celosamente derribad@[ao_esp] por un Acólito.%o a souffert d'une bavure policière.%o buzgóan lelett lőve egy Oltárszolga által.%o è stato zelantemente abbattuto da un accolito. %o фанатично убит@[ao_rus] служителем.
883%o should have never rebelled against Macil.OB_MACIL%o hätte nicht gegen Macil rebellieren sollen.%o no debió haberse rebelado contra Macil.%o n'aurait jamais du se rebeller contre Macil.%o Macil ellen próbált fellázadni.%o non avrebbe mai dovuto opporsi a Macil. Игроку %o не следовало восставать против Мэйсила.
884%o was gunned down by a Rebel.OB_REBEL%o wurde von einem Rebellen erschossen.%o fue fusilad@[ao_esp] por un Rebelde.%o a été abattu@[e_fr] par un rebelle.%o lelett lőve egy Lázadó által.%o è stato colpito a morte da un Ribelle. Игрока %o расстрелял повстанец.
885%o was beaten to death by the poor.OB_BEGGAR%o fiel der Armut zum Opfer.%o fue abatid@[ao_esp] hasta la muerte por los pobres.%o a été battu@[e_fr] a mort par un pauvre.%o halálra lett verve a szegénység által.%o è stato calpestato dalla povertà. Игрока %o забили до смерти нищие.
886%o should have never picked a fight with a civilian.OB_PEASANT%o hätte sich nicht mit einem Zivilisten anlegen sollen.%o nunca debió haberse metido en una pelea con un civil.%o n'aurait jamais du chercher des noises a un civil.%o megpróbált Civillel szemben harcolni.%o non avrebbe mai dovuto prendersela con un civile. Игроку %o не следовало начинать драку с горожданином.
887%o was struck down by the Spectre.OB_ALIENSPECTRE%o wurde von dem Schemen niedergestreckt.%o fue abatid@[ao_esp] por el Espectro.%o a été terrassé@[e_fr] par le Spectre.%o ki lett ütve a Kísértet által.%o è stato abbattuto dallo Spettro. Игрока %o уничтожил спектр.
888%o felt the wrath of The One God.OB_ENTITY%o spürte den Zorn des Einen Gottes.%o sintió la ira del Dios Único.%o a senti le courroux du Seul Dieu.%o megérezte az Egyetlen Isten haragját.%o ha assistito all'ira dell'Unico Dio. Игрок %o столкнул@[refl_rus] с гневом Единого Бога.
889%o couldn't escape from the Lore Master's grasp.OB_LOREMASTER%o konnte dem Griff des Wissensmeisters nicht entkommen.%o no pudo escapar del agarre del Maestro del Conocimiento.%o n'a pu échapper a l'emprise du Maître des Traditions.%o nem tudott elmenekülni a Tan Mester elől.%o non è riuscito a sfuggire alla stretta del Maestro del Sapere. %o не смог@[irreg_2_rus] избежать длани Хранителя мудрости.
890%o was deleted by the Programmer.OB_PROGRAMMER%o wurde vom Programmierer gelöscht.%o fue suprimid@[ao_esp] por el Programador.%o a été effacé@[e_fr] par le Programmeur.%o kilett törölve a Programozó által.%o è stato cancellato dal Programmatore. Игрока %o удалил Программист.
891%o was blown away by the Bishop.OB_STFBISHOP%o wurde vom Bischof weggeblasen.%o fue volad@[ao_esp] en pedazos por el Obispo.%o a été pulvérisé@[e_fr] par l'Evèque.%o el lett fújva a Püspök által.%o è stato spazzato via dal Vescovo. Игрока %o поразил Епископ.
892%o was shot down by a Sentinel.OB_SENTINEL%o wurde von dem Wächter niedergeschossen.%o fue derribado por un Centinela.%o a été abattu@[e_fr] par une Sentinelle.%o meglett lőve egy Őrszem által.%o è stato impallinato dalla Sentinella. Игрока %o застрелил страж.
893%o was swept away by a Crusader.OB_CRUSADER%o wurde vom Ordensritter weggeblasen.%o fue barrid@[ao_esp] por un Cruzado.%o a été balayé@[e_fr] par un croisé.%o el lett söpörve egy Keresztes Lovag által.%o è stato tolto di mezzo da un Crociato. Игрока %o смёл крестоносец.
894%o was sentenced by an Inquisitor.OB_INQUISITOR%o wurde vom Inquisitor verurteilt.%o fue sentenciad@[ao_esp] por un Inquisidor.%o a été condamné@[e_fr] par un Inquisiteur.%o el lett ítélve egy Vizsgálóbíró által.%o è stato condannato da un Inquisitore. Игрока %o приговорил инквизитор.
895%o was bugged by a Stalker.OB_STALKERrus Оригинал: «%o was bugged by a Stalker.» Игра слов непереведена.%o wurde von dem Jäger genervt.%o fue fastidiad@[ao_esp] por un Acechador.%o a été asticoté@[e_fr] par un chasseur.%o bogaras lett egy Settenkedő által.%o è stato violentato da un Cacciatore. Игрока %o ужалил сталкер.
896%o triggered the automatic defenses.OB_TURRET%o triggered the automatic defences.%o hat die automatische Verteidigung ausgelöst.%o activó las defensas automáticas.%o a déclenché les défenses automatiques.%o bekapcsolta az automata védelmi rendszert.%o ha attivato le difese automatiche. %o включил@[ao_rus] автоматическую защиту.
897%o was clawed by a Templar.OB_TEMPLARHIT%o wurde von dem Templer aufgeschlitzt.%o fue desgarrad@[ao_esp] por un Templario.%o a été griffé@[e_fr] par un Templier.%o meglett karmolva egy Templomos által.%o è stato artigliato da un Templare. Игрока %o разорвал храмовник.
898%o was vaporized by a Templar.OB_TEMPLAR%o wurde von dem Templer vaporisiert.%o fue vaporizad@[ao_esp] por un Templario.%o a été vaporisé@[e_fr] par un Templier.%o elpárolgott egy Templomos által.%o è stato vaporizzato da un Templare. Игрока %o испепелил храмовник.
899%o was sliced open by a Reaver.OB_REAVERHIT%o wude von dem Plünderer aufgeschlitzt.%o fue rebanad@[ao_esp] por un Saqueador.%o a été fendu@[e_fr] par un Reaver.%o szétlett vágva egy Fosztogató által.%o è stato aperto a metà da un Saccheggiatore. Игрока %o разрезал на куски похититель.
900%o was shot down by a Reaver.OB_REAVER%o wurde von dem Plünderer niedergeschossen.%o fue derribad@[ao_esp] por un Saqueador.%o a été descendu@[e_fr] par un Reaver.%o le lett lőve egy Fosztogató által.%o è stato colpito da un Saccheggiatore. Игрока %o застрелил похититель.
901%o was unwittingly backstabbed by %k.OB_MPPUNCHDAGGER%o wurde von %k hinterrücks erdolcht.%o fue apuñalad@[ao_esp] sin darse cuenta por %k.%o s'est fait@[e_fr] planter un lame dans le dos de la part de %k.%o véletlenül hátbalett szúrva %k által.%o è stato colto alle spalle da %k senza che se ne accorgesse.%o foi pego pela faca de %k.Игрок %o был непреднамеренно заколот кинжалом %k.
902%o got bolted to the wall by %k.OB_MPELECTRICBOLT%o wurde von %k an die Wand genagelt.%o quedó atornillad@[ao_esp] a la pared por %k.%o s'est fait@[e_fr] clouer au mur par %k.%o falra lett szegezve %k által.%o è stato inchiodato al muro da %k.%o recebeu alguns choques de %k.Игрок %o был прибит к стене %k.
903%o received a lethal dose of %k's wrath.OB_MPPOISONBOLT%o erhielt eine tödliche Dosis von %ks Zorn.%o recibió una dosis letal de la ira de %k.%o a recu une dose létale de la colère de %k.%o kapott egy haragnyi adalékot %k-tól/től.%o ha ricevuto una dose letale dell'ira di %k.%o recebeu uma dose letal da ira de %k.Игрок %o получил смертельную дозу гнева %k.
904%o was drilled full of holes by %k's assault gun.OB_MPASSAULTGUN%o wurde von %ks Sturmgewehr perforiert.%o fue taladrad@[ao_esp] por el fusil de asalto de %k.%o s'est fait@[e_fr] couvrir de trous par le fusil d'assaut de %k.%o kilett lyukazva %k Gépfegyvere által.%o è stato crivellato dall'arma d'assalto di %k.%o virou uma peneira diante da metralhadora de %k.Игрок %o изрешечён штурмовой винтовкой %k.
905%o gulped down %k's missile.OB_MPMINIMISSILELAUNCHER%o schluckte %ks Rakete herunter.%o se tragó el misil de %k.%o a avalé le missile de %k.%o lenyelte %k rakétáját.%o ha inghiottito il missile di %k.%o engoliu misseis de %k.Игрок %o проглотил ракету %k.
906%o was inverted by %k's H-E grenade.OB_MPSTRIFEGRENADE%o wurde von %ks HE-Granate invertiert.%o fue invertid@[ao_esp] por la granada HE de %k.%o a été mis@[e_fr] sens dessus dessous par la grenade explosive de %k.%o kilett fordítva %k gránátája által.%o è stato invertito dalla granata H-E di %k.%o foi pego pelas granadas de %k.Игрок %o инвертируется H-E гранатой %k.
907%o took a flame bath in %k's phosphorous pyre.OB_MPPHOSPHOROUSGRENADE%o nahm ein Flammenbad in %ks Scheiterhaufen.%o tomó un baño de llamas en la hoguera de fósforo de %k.%o s'est permis@[e_fr] une pyroclave dans les flammes phosphoriques de %k.%o kapott egy tűzfürdőt %k máglyájától.%o ha fatto un bagno nelle fiamme nella pira di fosforo di %k.%o nao fugiu do fogo causado pelas granadas PH de %k.Игрок %o принял горячую ванну из чистого фосфора %k.
908%o was barbecued by %k.OB_MPFLAMETHROWER%o wurde von %k gegrillt%o fue asad@[ao_esp] por %k.%o est passé@[e_fr] au barbecue de %k.%o meglett sütve %k által.%o è stato fatto alla griglia da %k.%o virou churrasco por causa de %k.Игрок %k поджарил игрока %o.
909%o was zapped by %k.OB_MPMAULER1%o wurde von %k geschockt.%o fue electrocutad@[ao_esp] por %k.%o s'est fait@[e_fr] électrocuter par %k.%o kapott egy áramot %k által.%o è stato fulminato da %k.Игрок %k ударил током игрока %o.
910%o was viciously vaporized by %k.OB_MPMAULER%o wurde von %k vaporisiert.%o fue viciosamente vaporizad@[ao_esp] por %k.%o à été vicieusement vaporisé@[e_fr] par %k.%o elpárolgott %k által.%o è stato crudelmente vaporizzato da %k.%o foi vaporizado por %k.Игрок %k безжалостно распылил игрока %o.
911%o bowed down to the sheer power of %k's Sigil.OB_MPSIGIL%o kapitulierte vor der Macht von %ks Sigil.%o se inclinó ante el poder puro del emblema de %k.%o s'est prosterné@[e_fr] face à la toute puissance du Sigil de %k.%o fejet hajtott %k Pecsétje ereje előtt.%o si è prostrato davanti alla pura potenza del Sigillo di %k.%o sentiu o poder de %k:SIGIL.Игрок %o склонился перед силой Сигила %k.
912Miscellaneous
913Quest for the SigilTXT_STRIFE_EPISuche nach dem SigilLa búsqueda del EmblemaLa Quête du SigilВ поисках Сигила
914You've freed the prisoners!TXT_FREED_PRISONERSDu hast die Gefangenen befreit!¡Has liberado a los prisioneros!Vous avez libéré les prisonniers!Пленники освобождены!
915You've destroyed the Converter!TXT_DESTROYED_CONVERTERDu hast den Konverter zerstört!¡Has destruido el Convertidor!Vous avez détruit le convertisseur!Конвертер уничтожен!
916Congratulations! You have completed the training areaTXT_COMPLETED_TRAININGGratuliere! Du hast das Trainingsprogramm bestanden.¡Felicidades! Has completado el área de entrenamientoFélicitations! Vous êtes arrivé à la fin de l'entraînement.Браво! Ты прошёл тренировку
917You've blown up the CrystalTXT_QUEST_14Du hast den Kristall zerstört.Has volado el CristalVous avez explosé le cristal!Szétrobbantottad a kristálytHai fatto esplodere il CristalloVoce explodiu o cristalКристалл взорван
918You've blown up the GatesTXT_QUEST_16Du hast die Tore geöffnet.Has volado las PuertasVous avez explosé les portes!A levegőbe repítetted a kapukatHai fatto esplodere i CancelliVoce explodiu as portasВорота взорваны
919You've blown up the ComputerTXT_QUEST_27Du hast den Computer zerstört.Has volado la ComputadoraVous avez explosé l'ordinateur!Felrobbantottad a számítógépetHai fatto esplodere il ComputerVoce explodiu o computadorКомпьютер взорван
920You killed the Bishop!TXT_KILLED_BISHOPDu hast den Bischof getötet.¡Mataste al Arzobispo!Vous avez tué l'évèque!Megölted a Püspököt!Hai ucciso il Vescovo!Voce matou o bispo!Епископ убит!
921You've killed the Oracle!TXT_KILLED_ORACLEDu hast das Orakel getötet¡Has matado al Oráculo!Vous avez tué l'oracle!Megölted az Orákulumot!Hai ucciso l'Oracolo!Voce matou o Oraculo!Оракл убит!
922You killed Macil!TXT_KILLED_MACILDu hast Macil getötet.¡Mataste a Macil!¡Has matado a Macil!Vous avez tué Macil!Megölted Macilt!Hai ucciso Macil!Voce matou Macil!Мэйсил убит!
923You've killed the Loremaster!TXT_KILLED_LOREMASTERDu hast den Wissensmeister getötet!¡Has matado al Maestro del Conocimiento!Vous avez tué le Maitre des traditions!Megölted a Tudóst!Hai ucciso il Maestro del Sapere!Voce matou o Loremaster!Хранитель мудрости убит!
924You fool! You've set off the alarm.TXT_YOUFOOLDu Trottel! Du hast den Alarm ausgelöst.¡Insensat@[ao_esp]! Has activado la alarma.¡Tont@[ao_esp]! Has activado la alarma.Vous êtes fou! Vous avez activé l'alarme!Te barom! Beindítottad a riasztót.Stolto! Hai fatto scattare l'allarme.Глупец. Ты включил сигнализацию!
925You're dead! You set off the alarm.TXT_YOUREDEADDu bist tot. Du hast den Alarm ausgelöst.¡Estás muert@[ao_esp]! Activaste la alarma.Vous êtes mort! Vous avez activé l'alarme!Beindult a riasztó. Halott vagy!Sei morto! L'allarme è scattato.Ты поднял тревогу! Готовься к смерти!
926You seem to have enough!TXT_HAVEENOUGHDu scheinst genug zu haben.¡Se ve que tienes suficiente!Vous avez l'air d'en avoir assez!Úgy néz ki eleged van már!Voce parece ter bastante!Кажется, тебе хватит!
927Go away!TXT_GOAWAYVerschwinde!¡Lárgate!Allez-vous en!Takarodj!Va embora!Уходи!
928Incoming MessageTXT_COMM0Nachricht erhaltenMensaje entranteMessage reçu.Bejövő ÜzenetВходящее сообщение
929Incoming Message from BlackBirdTXT_COMM1Nachricht von Blackbird erhaltenMensaje entrante de BlackBirdMessage reçu de BlackBirdBejövő Üzenet Feketerigótól.Входящее сообщение от Чёрного дрозда
930Find helpTXT_FINDHELPFinde HilfeBusca ayudaTrouvez de L'aideKeress segítségetTrova aiutoНайди помощьНађи помоћ
931for %uTXT_TRADEfür %upor %upour %uза %u
932Chex Quest
933Pickups
934Picked up the Chex(R) Armor.GOTCHEXARMORPicked up the Chex(R) Armour.Du hast die Chex(R) Rüstung genommenRecogiste la armadura Chex(R).Vous avez pris l'armure Chex(R).Raccolta un'Armatura Chex(R).Pegou a armadura Chex(R).Получена Chex(R)-броня.
935Picked up the Super Chex(R) Armor!GOTSUPERCHEXARMORPicked up the Super Chex(R) Armour!Du hast die Superchex(R)Rüstung genommen!¡Recogiste la armadura Súper Chex(R)!Vous avez pris la super armure Chex(R)!Raccolta la Super Armatura Chex(R)!Pegou a super armadura Chex(R)!Получена Chex(R)-сверхброня!
936Picked up a glass of water.GOTWATERDu hast ein Glas Wasser genommen.Recogiste un vaso de agua.Vous avez pris un verre d'eau.Raccolto un bicchiere d'acqua.Pegou um copo de agua.Получен стакан воды.
937Picked up slime repellent.GOTREPELLENTDu hast das Schleimabwehrmittel genommen.Recogiste un repelente de baba.Vous avez pris de la chaux répulsive.Raccolto del repellente allo slime.Pegou repelente de lesma.Получен репеллент против слизи.
938Supercharge Breakfast!GOTBREAKFASTÜberladenes Frühstück!¡Desayuno supercargado!Petit-déjeuner superchargé!Colazione da supercarica!Um belo cafe da manha!Супер-завтрак!
939Picked up a blue key.GOTCBLUEKEYDu hast einen blauen Schlüssel genommen.Recogiste una llave azul.Vous avez pris une clé bleue.Raccolta una chiave blu.Pegou a chave azul.Получен синий ключ.
940Picked up a yellow key.GOTCYELLOWKEYDu hast einen gelben Schlüssel genommen.Recogiste una llave amarilla.Vous avez pris une clé jaune.Raccolta una chiave gialla.Pegou a chave amarela.Получен жёлтый ключ.
941Picked up a red key.GOTCREDKEYDu hast einen roten Schlüssel genommen.Recogiste una llave roja.Vous avez pris une clé rouge.Raccolta una chiave rossa.Pegou a chave vermelha.Получен красный ключ.
942Picked up a bowl of fruit.GOTFRUITDu hast eine Obstschale genommen.Recogiste un tazón de fruta.Vous avez pris un bol de fruits.Raccolto un vassoio di frutta.Pegou uma bacia de frutas.Взята тарелка с фруктами.
943Vegetables are REALLY good for you!GOTVEGETABLESNEEDGemüse ist RICHTIG gut für dich!¡Los vegetales son REALMENTE buenos para ti!Les légumes sont VRAIMENT bons pour vous!La verdura ti fa DAVVERO bene!Vegetais sao REALMENTE bons para voce!Взяты овощи при крайней необходимости!
944Picked up a bowl of vegetables.GOTVEGETABLESDu hast eine Gemüseschale genommen.Recogiste un tazón de vegetales.Vous avez pris un bol de légumes.Raccolto un vassoio di verdura.Pegou uma bacia de vegetais.Взята тарелка с овощами.
945Found a Slime-Proof SuitGOTSLIMESUITDu hast einen Schleimbeständigen Anzug gefundenEncontraste un traje a prueba de baba.Combinaison pare-geléeRaccolto un vestito a prova di slimeAchou roupa anti-radiacaoНайден противослизневый костюм
946Found a Computer Area MapGOTCHEXMAPDu hast eine Computerkarte gefundenEncontraste un mapa computarizado del área.Vous avez trouve une carte informatique de la zone.Trovata una mappa computerizzataAchou um GPSНайдена компьютерная карта местности
947Picked up a mini zorch recharge.GOTZORCHRECHARGEDu hast eine Minizorcher-Ladung genommen.Recogiste una recarga de mini zorch.Vous avez pris une mini recharge zorch.Raccolta una ricarica di mini zorch.Pegou carga para mini zorcher.
948Picked up a mini zorch pack.GOTMINIZORCHPACKDu hast ein Minizorcher-Ladepaket genommen.Recogiste un paquete de mini zorch.Vous avez pris un pack de mini recharges zorch.Raccolta una scatola di mini zorch.Pegou mais cargas para mini zorcher.
949Picked up a zorch propulsor recharge.GOTPROPULSORRECHARGEDu hast eine Propeller-Ladung genommen.Recogiste una recarga de propulsor de zorch.Vous avez pris une recharge propulseur zorch.Raccolta una ricarica di zorch a propulsione.Pegou carga para propulsor zorch.
950Picked up a zorch propulsor pack.GOTPROPULSORPACKDu hast ein Propeller-Ladepaket genommen.Recogiste un paquete de propulsor de zorch.Vous avez pris un paquet propulseur zorch.Raccolta una scatola di zorch a propulsione.Pegou mais cargas para propulsor zorch.
951Picked up a phasing zorcher rechargeGOTPHASINGZORCHERRECHARGEDu hast eine Phasenzorcher-Ladung genommen.Recogiste una recarga de zorch de fase.Vous avez pris une recharge zorch phasée.Raccolta una ricarica per zorcher a phasingPegou carga para mega zorcher.
952Picked up a phasing zorcher pack.GOTPHASINGZORCHERPACKDu hast ein Phasenzorcher-Ladepaket genommen.Recogiste un paquete de zorch de fase.Vous avez pris un pack de recharges zorch phasée.Raccolta una scatola per zorcher a phasing.Pegou mais carga para mega zorcher.
953Picked up a large zorcher recharge.GOTLARGEZORCHERRECHARGEDu hast eine Zorcher-Ladung genommen.Recogiste una gran recarga de zorch.Vous avez pris une recharge pour zorcheur large.Raccolta una ricarica per zorcher grande.Pegou carga para zorcher grande.
954Picked up a large zorcher pack.GOTLARGEZORCHERPACKDu hast ein Zorcher-Ladepaket genommen.Recogiste un gran paquete de zorch.Vous avez pris un pack de recharges pour zorcheur large.Raccolta una scatola per zorcher grande.Pegou mais carga para zorcher grande.
955Picked up a Zorchpak!GOTZORCHPACKDu hast ein Zorchpaket genommen.¡Recogiste un Zorchpak!Vous avez pris un zorchpak!Raccolto uno ZorchZaino!Pegou um Zorchpak!
956You got the LAZ Device! Woot!GOTLAZDEVICEDu hast den Flächenzorcher!¡Tienes el dispositivo LAZ! ¡Yuju!Vous avez pris l'Outil ZZL! Wahou!Hai trovato il dispositivo LAZ! Cavolo!Voce achou LAZ Device! Legal!
957You got the Rapid Zorcher!GOTRAPIDZORCHERDu hast den schnellen Zorcher genommen!¡Tienes el Zorcher rápido!Vous avez pris le Zorcheur Rapide!Hai trovato il zorcher rapido!Voce achou Zorcher automatico!
958You got the Super Bootspork!GOTSUPERBOOTSPORK¡Tienes el Súper cubierto!Vous avez pris la Super Fourchette!Hai trovato il super bootspork!Voce achou Super garfo!
959You got the Zorch Propulsor!GOTZORCHPROPULSORDu hast den Propellerzorcher genommen!¡Tienes el Propulsor de zorch!Vous avez pris le Propulseur Zorch!Hai trovato il propulsore zorch!Voce achou Propulsor Zorch!
960You got the Phasing Zorcher!GOTPHASINGZORCHERDu hast den Phasenzorcher genommen!¡Tienes el Zorcher de fase!Vous avez pris le Zorcheur phasé!Hai trovato il zorcher a phasing!Voce achou Mega Zorcher!
961You got the Large Zorcher!GOTLARGEZORCHERDu hast den großen Zorcher genommen!¡Tienes el Zorcher largo!Vous avez pris le Zorcheur Large!Hai trovato il zorcher grande!Voce achou Zorcher grande!
962You got the Mega Zorcher!GOTSUPERLARGEZORCHERDu hast den Megazorcher genommen!¡Tienes el Mega Zorcher!Vous avez pris le méga Zorcheur!Hai trovato il mega zorcher!Voce achou Super Zorcher!
963Picked up a Mini Zorcher.GOTMINIZORCHERDu hast einen Minizorcher genommen.Recogiste un Mini ZorcherVous avez pris le Mini Zorcheur.Raccolto un mini zorcher.Voce achou Mini Zorcher.
964Actor tags
965SpoonTAG_SPOONLöffelCucharaCuillère à BotteKanálCucchiaio ColherЛожка
966Super BootsporkTAG_SPORKSupergabelSúper CubiertoSuper FourchetteSzuper Rotációs VillaSuper ForcucchiaioSuper garfoСупер ботинок
967Mini ZorcherTAG_MINIZORCHERMinizorcherMini ZorcherMini ZorcheurMini ZorkerMini ZorcherMini ZorcherМини-зорчер
968Large ZorcherTAG_LARGEZORCHERGroßer ZorcherZorcher largoZorcheur LargeNagy ZorkerGrosso Zorcher Zorcher grandeБольшой зорчер
969Super-Large ZorcherTAG_SUPERLARGEZORCHERRiesenzorcherZorcher Súper LargoZorcheur Extra-largeHatalmas ZorkerZorcher Enorme Super ZorcherОгромный зорчер
970Rapid ZorcherTAG_RAPIDZORCHERSchnellzorcherZorcher RápidoZorcheur RapideGyors ZorkerZorcher RapidoZorcher automaticoСкорострельный зорчер
971Zorch PropulsorTAG_ZORCHPROPULSORZorch-PropellerPropulsor de ZorchPropulseur de ZorchZork ElhárítóPropulsore ZorchЗорч-пропульсор
972Phasing ZorcherTAG_PHASINGZORCHERPhasenzorcherZorcher de FaseZorcheur à PhaseFokozatos ZorkerZorcher di FaseФазовый зорчер
973LAZ DeviceTAG_LAZDEVICEFlächenzorcherDispositivo LAZZorcheur Zone LargeLAZ SzerkezetDispositivo LAZУстройство «ЛАЗ»
974%o was slimed by a flemoid.OB_COMMONUS%o wurde von einem Flemoiden vollgeschleimt.%o fue pegotead@[ao_esp] por un flemoide.%o à été gélifié par un flemoid.%o è stato coperto di slime da un flemoid.%o foi eslameado por um flemoid.
975%o was slimed by a bipedicus.OB_BIPEDICUS%o wurde von einem Bipedicus vollgeschleimt.%o fue pegotead@[ao_esp] por un bipedicus.%o à été gélifié par un bipedicus.%o è stato coperto di slime da un bipedicus.%o foi eslameado por um bipedicus.
976%o was slimed by an armored bipedicus.OB_BIPEDICUS2%o was slimed by an armoured bipedicus.%o wurde von einem gepanzerten Bipedicus vollgeschleimt.%o fue pegotead@[ao_esp] por un bipedicus blindado.%o à été gélifié par un bipedicus en armure.%o è stato coperto di slime da un bipedicus corazzato.%o foi eslameado por um armored bipedicus.
977%o was slimed by a cycloptis.OB_CYCLOPTIS%o wurde von einem Cycloptis vollgeschleimt.%o fue pegotead@[ao_esp] por un cicloptis.%o à été gélifié par un cycloptis.%o è stato coperto di slime da un cycloptis.%o foi eslameado por um cycloptis.
978%o was defeated by the Flembrane.OB_FLEMBRANE%o wurde von der Flembrane geschlagen%o fue vencid@[ao_esp] por la Flembrana.%o à été battu par la Flembrane.%o è stato sconfitto dalla Flembrana.%o foi derrotado pela Flembrane.
979%o was spoon fed by %k.OB_MPSPOON%o wurde von %k mit dem Löffel gefüttert.%o fue cucharead@[ao_esp] por %k.%o à été nourri a la petite cuillière par %k.%o è stato imboccato da %k.%o foi comido de colher por %k.
980%o was thoroughly mixed with %k's bootspork.OB_MPBOOTSPORK%o wurde von %k gründlich durchgerührt.%o fue profundamente revuelt@[ao_esp] por el cubierto de %k.%o à été mélange minutieusement par la Super Fourchette de %k.%o è stato mischiato ben bene dal bootspork di %k.%o foi misturado pelo garfo de %k.
981%o was zorched by %k.OB_MPZORCH%o wurde von %k gezorcht%o fue electrizad@[ao_esp] por %k.%o à été zorché par %k.%o è stato zorchato da %k.%o foi zorcheado por %k.
982%o was hit by %k's mega-zorcher.OB_MPMEGAZORCH%o wurde von%ks Mega-Zorcher getroffen%o fue impactad@[ao_esp] por el mega-zorcher de %k.%o à été frappé par le mega zorcheur de %k.%o è stato colpito dal mega-zorcher di %k.%o foi pego pelo zorcher grande de %k.
983%o was rapid zorched by %k.OB_MPRAPIDZORCH%o wurde von %k schnellgezorcht.%o fue electrizad@[ao_esp] rápidamente por %k.%o à été zorché rapidement par %k.%o è stato rapid-zorchato da %k.%o foi zorcheado rapidamente por %k.
984%o was zorched by %k's propulsor.OB_MPPROPULSOR%o wurde von %ks Propeller gezorcht%o fue electrizad@[ao_esp] por el propulsor de %k.%o à été zorché par le propulseur de %k.%o è stato zorchato dal propulsore di %k.%o foi zorcheado pelo propulsor de %k.
985%o was hit by %k's propulsor.OB_MPP_SPLASH%o wurde von %ks Propeller getroffen%o fue impactad@[ao_esp] por el propulsor de %k.%o à été frappé par le propulseur de %k.%o è stato colpito dal propulsore di %k.%o foi pego pelo propulsor de %k.
986%o was phase zorched by %k.OB_MPPHASEZORCH%o wurde von %k wegsynchronisiert%o fue electrizad@[ao_esp] en fase por %k.%o à été phasé par %k.%o è stato phase-zorchato da %k.%o foi mega zorcheado por %k.
987%o fell prey to %k's LAZ device.OB_MPLAZ_BOOM%o fiel %ks Flächenzorcher zum Opfer%o cayó pres@[ao_esp] ante el dispositivo LAZ de %k.%o est devenu la proie de l'ustensil ZZL %k.%o è stato preda del dispositivo LAZ di %k.%o foi vitima do LAZ device de %k.
988%o was lazzed by %k.OB_MPLAZ_SPLASH%o wurde von %k weggebeamt.%o fue LAZeado por %k.%o à été pris par le ZZL de %k.%o è stato lazzato da %k.%o foi pego pelo LAZ device de %k.
989Miscellaneous
990E1M1: Landing ZoneCHUSTR_E1M1E1M1: LandezoneE1M1: Zona de AterrizajeE1M1: La piste d'atterissageE1M1: Zona di AtterraggioE1M1: Зона приземления
991E1M2: Storage FacilityCHUSTR_E1M2E1M2: LagerhalleE1M2: Instalación de AlmacenamientoE1M2: Le centre de stockageE1M2: Struttura di ImmagazzinamentoE1M2: Хранилище
992E1M3: Experimental LabCHUSTR_E1M3E1M3: Experimentelles LaborE1M3: Laboratorio ExperimentalE1M3: Les labos éxperimentauxE1M3: Laboratorio SperimentaleE1M3: Лаборатория
993E1M4: ArboretumCHUSTR_E1M4E1M4: ArboretoE1M4: L'ArboretumE1M4: ArboretoE1M4: Дендрарий
994E1M5: Caverns of BazoikCHUSTR_E1M5E1M5: Die Höhlen von BazoikE1M5: Cavernas de BazoikE1M5: Les cavernes de BazoikE1M5: Caverne di BazoikE1M5: Каверны Базоика
995Mission accomplished. Are you prepared for the next mission? Press the escape key to continue...CE1TEXTMission erfüllt. Bist du für die nächste Mission bereit? Drücke die ESC-Taste um fortzufahren... Misión cumplida. ¿Estás preparad@[ao_esp] para la siguiente misión? Presiona la tecla de escape para continuar...Mission accomplie. Etes vous prêt pour la prochaine mission? Appuyez sur échap pour continuer...Missione compiuta. Sei preparato per la prossima missione? Premi il tasto 'esc' per continuare...Миссия выполнена. Готовы к следующей миссии? Нажмите ESC для продолжения...
996You've done it!CE2TEXTDu hast es geschafft!¡Lo hiciste!Vous l'avez fait!Ce l'hai fatta!Ты сделал это!
997Wonderful Job!CE3TEXTGroßartige Arbeit!¡Maravilloso!Merveilleux travail!Meraviglioso!Превосходная работа!
998FantasticCE4TEXTFantastisch¡Fantástico!Fantastique!FantasticoФантастически.
999You can't do load while in a net quest! Press a key.CLOADNETDu kannst während eines Netzwerkspiels keinen Spielstand laden. Drücke eine Taste¡No puedes cargar mientras estés en una aventura en línea! Presiona una tecla.Vous ne pouvez pas charger quand vous êtes en ligne! appuyez sur une touche.non puoi caricare una quest durante una net quest! press a key.impossivel carregar, porque esta em partida online! aperte uma tecla.
1000Quicksave over your quest named '%s'? Press Y or N.QSPROMPTchexÜberschreibe %s mit einem Schnellspeicherspielstand? Drücke Y oder N.¿Guardar sobre tu aventura llamada '%s'? Presiona Y ó N.Sauvegarde rapide sur le fichier '%s'? Appuyez sur Y ou N.sovrascrivere il salvataggio '%s'? premi y oppure n.
1001You can't quickload during a netquest! Press a key.QLOADNETchexDu kannst während eines Netzwerkspiels nicht schnellladen. Drücke eine Taste¡No puedes cargar una partida guardada durante una aventura en línea! Presiona una tecla.Vous ne pouvez pas charger quand vous êtes en ligne! appuyez sur une touche.non puoi fare un quickload durante una netquest! premi un tasto.
1002Do you want to quickload the quest named '%s'? Press Y or N.QLPROMPTchexMöchtest du den Spielstand %s schnellladen? Drücke Y oder N.¿Quieres cargar la aventura llamada '%s'? Presiona Y ó N.Chargement rapide sur le fichier '%s'? Appuyez sur Y ou N.vuoi fare un quickload della quest '%s'? premi y oppure n.
1003You can't start a new quest while in a network quest. Press a key.CNEWGAMEDu kannst während eines Netzwerkspiels kein neues Spiel starten. Drücke eine TasteNo puedes iniciar una nueva aventura mientras estés en una aventura en línea. Presiona una tecla.Vous ne pouvez pas lancer une partie quand vous êtes en ligne! appuyez sur une touche.non puoi iniziare una nuova quest durante una quest in rete. premi un tasto.impossivel iniciar um novo jogo enquanto se esta online. aperte uma tecla.
1004Careful, this will be tough. Do you wish to continue? Press Y or N.CNIGHTMAREAchtung, das ist schwer! Willst du das wirklich machen. Drücker Y oder N.Con cuidado, esto será duro. ¿Deseas continuar? Presiona Y ó N.Attention, ce mode n'y va pas avec tact... Voulez-vous continuer? Appuyez sur Y ou N.Attento, sarà dura. Vuoi continuare? premi y oppure n.Cuidado, isto vai ser dificil. Deseja continuar?
1005This is Chex(R) Quest. look for future levels at www.chexquest.com. Press a key.CSWSTRINGDies ist Chex Quest(R). Finde weitere Level auf www.chexquest.com Drücke eine TasteEsto es Chex(R) Quest. Busca nuevos niveles en www.chexquest.com. Presiona una tecla.Ceci est Chex(R) Quest. Attendez-vous à de futur niveaux sur www.chexquest.com. appuyez sur une touche.este e Chex(R) Quest. procure por outros niveis na internet.
1006You can't end a netquest! Press a key.NETENDchexDu kannst ein Netzwerkspiel nicht beenden. Drücke eine Taste.¡No puedes terminar una aventura en línea! Presiona una tecla.Vous ne pouvez pas arrêter la partie quand vous êtes en ligne! appuyez sur une touche.non puoi terminare una netquest! premi un tastovoce nao pode finalizar uma partida online! pressione qualquer tecla.Невозможно прервать сетевой квест! Нажмите любую клавишу.
1007Are you sure you want to end the quest? Press Y or N.ENDGAMEchexWillst du das Spiel wirklich beenden? Drücke Y oder N.¿Estás segur@[ao_esp] que deseas terminar la aventura? Presiona Y ó N.Finir la partie? Appuyez sur Y ou N.sei sicuro di voler terminare la quest? premi y oppure n.deseja realmente sair? Вы точно хотите завершить квест? Нажмите Y или N.
1008Invincible Mode ONSTSTR_DQDONchexUnbesiegbarer Modus EINModo invencible ACTIVADOMode invincible ONModalità invincibile attivataModo invencivel ATIVADO
1009Invincible Mode OFFSTSTR_DQDOFFchexUnbesiegbarer Modus AUSModo invencible DESACTIVADOMode invincible OFFModalità invincibile disattivataModo invencivel DESATIVADO
1010Zorch AddedSTSTR_FAADDEDchexZorch hinzugefügtZorch añadidoZorch AjoutéZorch aggiuntoZorch adicionado
1011Super Zorch AddedSTSTR_KFAADDEDchexSuper Zorch hinzugefügtSúper Zorch añadidoSuper Zorch AjoutéSuper Zorch aggiuntoSuper Zorch adicionado
1012... Eat Chex(R)!STSTR_CHOPPERSchex...Iss Chex(R)!... Come Chex(R)... Mangez du Chex(R)!... Mangia Chex(R)!... coma Chex(R)!
1013Mini Zorch ChargeAMMO_CLIPchexMinizorcher-LadungCarga de Mini ZorchCharge ZorchЗаряд мини-Зорчера
1014Large Zorcher ChargeAMMO_SHELLSchexZorcher-LadungCarga de Zorcher LargoCharge de Zorcheur LargeЗаряд большого Зорчера
1015Propulsor ChargeAMMO_ROCKETSchexPropeller-LadungCarga de Propulsor de ZorcherCharge de PropulseurЗаряд пропульсора
1016Phasing Zorcher ChargeAMMO_CELLSchexPhasenzorcher-LadungCarga de Zorcher de FaseCharge de PhaseurЗаряд фазового Зорчера
1017Menus
1018Main Menus
1019New GameMNU_NEWGAMENeues SpielNueva PartidaNouvelle PartieNovo jogoНовая играНова игра
1020OptionsMNU_OPTIONSOptionenOpcionesOptionsOpçõesНастройкиОпције
1021Game FilesMNU_GAMEFILESSpieldateienArchivos del JuegoFichiers de jeuJogos salvosФайлы игрыФајлови игре
1022InfoMNU_INFOInformationenInformaciónInfoInfoИнформацияПодаци
1023Quit GameMNU_QUITGAMESpiel verlassenSalir del juegoQuitter le jeuSairВыходЗаврши игру
1024Choose Skill Level:MNU_CHOOSESKILLDE, ES, FR had to be shortened to fit the available spaceSchwierigkeitsgrad:Elige nivel de dificultad:Difficulté:Escolha Dificuldade:Уровень сложности:Изаберите ниво тежине:
1025I'm too young to die.SKILL_BABYIch bin zu jung zum Sterben.Soy muy joven para morir.Trop jeune pour mourir!FacilМне рано умирать.Премлад сам да умрем
1026Hey, not too rough.SKILL_EASYHe, nicht so ruppig.Oye, no tan rudo.Hé, pas trop fort!MedioЭй, не так грубо.Хеј, не претерано грубо
1027Hurt me plenty.SKILL_NORMALTu mir weh.Lastímame suficiente.Fais-moi mal!DificilСделай мне больно.Повреди ме кол'ко можеш
1028Ultra-Violence.SKILL_HARDVolle Gewalt.Ultra-Violencia.Ultra-Violence!DesafioУльтранасилиеУлтра-насилно
1029Nightmare!SKILL_NIGHTMAREAlptraum!¡Pesadilla!Cauchemar!PESADELO!Кошмар!Ноћна мора!
1030Easy does itCSKILL_BABYImmer sachteAsí de fácilOn y Va DoucementПотихоньку-полегоньку
1031Not so stickyCSKILL_EASYNicht so schmierigNo tan pegajosoPas trop CollantНе особо липко
1032Gobs of gooCSKILL_NORMALSchleimklumpenMontón de mugreDes Tonnes de GeléeМасса слизи
1033Extreme OozeCSKILL_HARDExtrem glitschigGoteo en extremoExtrêmement GluantЭкстремальная грязь
1034Super Slimey!CSKILL_NIGHTMARESuper schleimig!¡Súper baboso!Carrément Crade!Сверхсклизский!
1035TrainingSSKILL_BABYPrácticaEntrâinementTreinoРазминка
1036RookieSSKILL_EASYAnfängerNovatoRecrueInicianteНовичок
1037VeteranSSKILL_NORMALVeteranoVéteranVeteranoВетеран
1038EliteSSKILL_HARDEliteEliteЭлита
1039BloodbathSSKILL_NIGHTMAREBlutbadBaño de sangreMassacre!Banho de sangueКровавая бойня
1040Thou needeth a Wet-NurseMNU_WETNURSEWo ist die Krankenschwester?Necesitareis una nodrizaUne Nourrice Vous VoulezНянечка надобна мне
1041Yellowbellies-R-UsMNU_YELLOWBELLIESVereinigte WaschlappenSomos pusilánimesUn Trouillard-Tu-EstНе столь мужественен я
1042Bringest Them OnethMNU_BRINGESTHer damitTraédnoslosAmenez les moi!Подайте мне их
1043Thou art a Smite-MeisterMNU_SMITEDu bist der MeistertöterSois un regicidaTu est Maître-MeurtrierИскушён я сражениями
1044Black Plague Possesses TheeMNU_BLACKPLAGUEVon der Pest besessenLa peste negra os poseeLa Peste Noire me Possède!Чума овладела мной
1045SquireMNU_SQUIREGutsherrEscuderoEcuyerОруженосецШтитоноша
1046KnightMNU_KNIGHTRitterCaballeroChevalierРыцарьВитез
1047WarriorMNU_WARRIORKriegerGuerreroGuerrierВоительБорац
1048BerserkerMNU_BERSERKERBerserkerBerserkerБерсеркДелија
1049TitanMNU_TITANTitanTitánТитанТитан
1050Altar BoyMNU_ALTARBOYNovizeMonaguilloEnfant de ChœurАлтарникМинистрант
1051AcolyteMNU_ACOLYTEMissionarAcólitoСлужительПомоћник
1052PriestMNU_PRIESTAltardienerSacerdotePrêtreСвященникСвештеник
1053CardinalMNU_CARDINALEingeweihterCardenalКардиналКардинал
1054PopeMNU_POPEMystikerPapaPapeЕпископПапа
1055ApprenticeMNU_APPRENTICELehrlingAprendizApprentiУченикШегрт
1056EnchanterMNU_ENCHANTERZaubererEncantadorEnchanteurЧародейЧаробњак
1057SorcererMNU_SORCERERHexerHechiceroSorcierКолдунВрач
1058WarlockMNU_WARLOCKHexenmeisterBrujoMage de GuerreЧернокнижникВештац
1059ArchmageMNU_ARCHMAGEErzmagierArchimagoArchimageАрхимагВрховни вештац
1060Choose Class:MNU_CHOOSECLASSFigurengruppe wählen:Elige tú clase:Choissisez une Classe:Escolha a classe:Класс:Изаберите класу:
1061FighterMNU_FIGHTERKriegerLuchadorGuerrierВоинБорац
1062ClericMNU_CLERICGeistlicherClérigoMoineКлерикСвештеник
1063MageMNU_MAGEMagierMagoМагЧаробњак
1064RandomMNU_RANDOMZufälligAl AzarAu HasardНаугадНасумично
1065Load GameMNU_LOADGAMESpiel ladenCargar PartidaChargementCARREGARЗагрузкаУчитај игру
1066Save GameMNU_SAVEGAMESpiel sichernGuardar PartidaSauvegardeSALVARСохранениеСачувај игру
1067No PictureMNU_NOPICTUREKein BildSin ImagenPas d'imageНет изображенияНема слике
1068Different VersionMNU_DIFFVERSIONFalsche VersionVersión DiferenteVersion DifférenteVersao DiferenteДругая версияДругачија верзија
1069No filesMNU_NOFILESKeine DateienSin archivosPas de fichiersVazioНет файловНема фајлова
1070Do you really want to delete the savegame MNU_DELETESGWillst du diesen Spielstand wirklich löschen?¿Realmente deseas eliminar la partida? Voulez vous vraiment effacer cette sauvegarde? Biztos ki akarod törölni a mentést?Deseja mesmo deletar: Вы действительно хотите удалить сохранение Да ли стварно желите да избришете сачувану игру
1071Which Episode?MNU_EPISODEWelche Episode?¿Qué Episodio?Quel épisode?Melyik epizód?Selecione um episodioКакой эпизод?
1072Choose CampaignMNU_EPISODEstrifeMission auswählenSelecciona una campañaChoisissez la CampagneVálassz hadjáratot.Выбор кампании
1073City of the DamnedMNU_COTDStadt der VerdammtenCiudad de los CondenadosLa Cité des DamnésA Nyomorultak Városa.Город проклятыхГрад проклетих
1074Hell's MawMNU_HELLSMAWDer Schlund zur HölleFauces del infiernoLa Geule des EnfersАдская утробаЧељусти пакла
1075The Dome of D'sparilMNU_DOMED'Sparils DomLa Cúpula de D'SparilEl Domo de D'SparilLe Dôme de D'SparilКупол Д'СпарилаКупола Д'Спарила
1076The OssuaryMNU_OSSUARYDas BeinhausEl OsarioL'OssuaireСклепКостурница
1077The Stagnant DemesneMNU_DEMESNEDas stagnierende ReichLa Heredad EstancadaLe domaine StagnantЗастойные владенияСтагнирајyћи домени
1078Option Menus
1079Select ColorMNU_COLORPICKERSelect ColourFarbe auswählenElige un colorChoisir CouleurВыбор цветов
1080OptionsOPTMNU_TITLEOptionenOpcionesOptionsBeállításokНастройкиОпције
1081Customize ControlsOPTMNU_CONTROLSSteuerung einstellenPersonalizar ControlesModifier les ContrôlesIrányítás TestreszabásaУправлениеКонтроле
1082Mouse optionsOPTMNU_MOUSEMauseinstellungenOpc. de RatónOptions de la SourisEgér beállításokМышьМиш
1083Joystick optionsOPTMNU_JOYSTICKJoystickeinstellungenOpc. de MandoOptions de la ManetteDzsojsztik beállításokДжойстикЏојстик
1084Player SetupOPTMNU_PLAYERSpieler einrichtenConfig. del JugadorOptions du JoueurJátékos testreszabásaИгрокПодешавања играча
1085Gameplay OptionsOPTMNU_GAMEPLAYSpieleinstellungenOpc. de JugabilidadOptions du GameplayJáték mechanikaГеймплейОпције игре
1086Compatibility OptionsOPTMNU_COMPATIBILITYKompatibilitätseinstellungenOpc. de CompatibilidadOptions de CompatibilitéKompatibilitási beállításokСовместимостьОпције компатибилности
1087Automap OptionsOPTMNU_AUTOMAPAutomapeinstellungenOpc. del AutomapaOptions de la CarteTérkép beállításokАвтокартаОпције аутомапе
1088HUD OptionsOPTMNU_HUDHUD EinstellungenOpc. del HUDOptions de l'ATHHUD BeállításokHUDHUD опције
1089Miscellaneous OptionsOPTMNU_MISCELLANEOUSVerschiedene EinstellungenOpc. MisceláneasOptions AnnexesÁltalános beállításokДополнительноДодатне опције
1090Network OptionsOPTMNU_NETWORKNetzwerkeinstellungenOpc. de RedOptions RéseauHálózati beállításokСетьОпције мреже
1091Sound OptionsOPTMNU_SOUNDSoundeinstellungenOpc. de SonidoOptions du SonHang beállításokЗвукОпције звука
1092Display OptionsOPTMNU_DISPLAYAnzeigeeinstellungenOpc. de VisualizaciónOptions de l'AffichageMegjelenítés beállításokЭкранОпције приказа
1093Set video modeOPTMNU_VIDEOVideomodusModos de VídeoChoisir Mode D'AffichageFelbontásВидеорежимПодешавања видео режима
1094Change Rendering OutputOPTMNU_CHANGERENDERRender-ModusCambiar Tipo de RenderizadoChanger de Moteur de RenduRenderelés beállításaРежим рендеринга
1095Reset to defaultsOPTMNU_DEFAULTSAuf Vorgaben zurücksetzenValores por DefectoRéinitialiser les paramètresAlapértelmezett beállítások használataСбросить все настройкиВрати подразумевано
1096Reset to last savedOPTMNU_RESETTOSAVEDAuf gespeicherte Werte zurücksetzenÚltimos Valores GuardadosRecharger dernière config.Legutóbbi mentett beállítások használataВернуть предыдущие настройкиВрати задње сачувано
1097Go to consoleOPTMNU_CONSOLEÖffne KonsoleIr a la consolaOuvrir la consoleKonzol megnyitásaОткрыть консольОтвори конзолу
1098Reverb environment editorOPTMNU_REVERBHall-EditorEditor de Amb. de Reverb.Editeur environement de révérb.Visszhang-környezet szerkesztőРедактор реверберацииУредник одјека у околини
1099LanguageOPTMNU_LANGUAGESpracheIdiomaLangageNyelvЯзыкЈезик
1100Customize ControlsCNTRLMNU_TITLESteuerung einstellenPersonalizar Controles Modifier contrôlesIrányítás TestreszabásaНастройки управленияПодешавање контрола
1101ENTER to change, BACKSPACE to clearCNTRLMNU_SWITCHTEXT1ENTER: Editieren BACKSPACE: LöschenENTER para cambiar, BACKSPACE para limpiarENTREE pour changer, RET. ARRIERE pour effacer.ENTER a változtatáshoz, BACKSPACE a törléshezENTER — изменить, BACKSPACE — очиститьENTER за промену, BACKSPACE за чишћење
1102Press new key for control, ESC to cancelCNTRLMNU_SWITCHTEXT2Drücke eine Taste oder ESC um abzubrechenPresiona una tecla para el control, ESC para cancelarAppuyez sur la nouvelle touche pour l'assigner, Appuyez sur ECHAP pour annuler.Nyomj meg egy gombot, ESC a törléshezНажмите клавишу управления, ESC для отменыПритисните ново дугме за одређивање контроле, ESC за отказивање
1103ControlsCNTRLMNU_CONTROLSSteuerungControlesContrôlesIrányítás TestreszabásaУправлениеКонтроле
1104FireCNTRLMNU_ATTACKFeuerFuegoTirerTűzАтакаНападни
1105Secondary FireCNTRLMNU_ALTATTACKAlternativfeuerFuego secundarioTir SecondaireMásodlagos tüzelésВторичная атакаСекундарни напад
1106Weapon ReloadCNTRLMNU_RELOADWaffe nachladenRecargarRecharger ArmeFegyver újratöltéseПерезарядкаНапуни
1107Weapon ZoomCNTRLMNU_ZOOMWaffenzoomZoom del armaZoom avec ArmeKözelítés fegyverrelПриближениеЗум
1108Weapon State 1CNTRLMNU_USER1Waffen-Aktion 1Estado del arma 1Etat d'Arme 1Fegyver 1. állapotПоложение оружия 1Стање оружја 1
1109Weapon State 2CNTRLMNU_USER2Waffen-Aktion 2Estado del arma 2Etat d'Arme 2Fegyver 2. állapotПоложение оружия 2Стање оружја 2
1110Weapon State 3CNTRLMNU_USER3Waffen-Aktion 3Estado del arma 3Etat d'Arme 3Fegyver 3. állapotПоложение оружия 3Стање оружја 3
1111Weapon State 4CNTRLMNU_USER4Waffen-Aktion 4Estado del arma 4Etat d'Arme 4Fegyver 4. állapotПоложение оружия 4Стање оружја 4
1112Use / OpenCNTRLMNU_USEBenutzen / ÖffnenUsar / AbrirUtiliser/OuvrirHasznál / AjtónyitásИспользовать/открытьКористи / Отвори
1113Move forwardCNTRLMNU_FORWARDVorwärts bewegenAvanzarAvancerElőre mozgásДвижение вперёдКрећи се напред
1114Move backwardCNTRLMNU_BACKRückwarts bewegenRetrocederReculerHátra mozgásДвижение назадКрећи се уназад
1115Strafe leftCNTRLMNU_MOVELEFTNach links bewegenMoverse a la izquierdaAller à GaucheBalra oldalazДвижение влевоКрећи се лево
1116Strafe rightCNTRLMNU_MOVERIGHTNach rechts bewegenMoverse a la derechaAller à DroiteJobbra oldalazДвижение вправоКрећи се десно
1117Turn leftCNTRLMNU_TURNLEFTNach links drehenGirar a la izquierdaTourner à GaucheBalra fordulПоворот налевоОкрени се лево
1118Turn rightCNTRLMNU_TURNRIGHTNach rechts drehenGirar a la derechaTourner à DroiteJobbra fordulПоворот направоОкрени се десно
1119Quick TurnCNTRLMNU_TURN180Schnelle DrehungGiro rápidoFaire un 180MegfordulásБыстрый разворотБрзи окрет
1120JumpCNTRLMNU_JUMPSpringenSaltarSauterUgrásПрыжокСкок
1121CrouchCNTRLMNU_CROUCHDuckenAgacharseS'accroupir (tenir)GuggolásПриседаниеЧучни
1122Crouch ToggleCNTRLMNU_TOGGLECROUCHDucken an/ausAlternar agachadoS'accroupir (alterner)Guggolási kapcsolóСесть/встатьЧучни (без држања)
1123Fly / Swim upCNTRLMNU_MOVEUPFliegen / HochschwimmenVolar / Nadar arribaVoler/Nager en hautRepülés / Felfele úszásЛететь/плыть вверхЛети / Пливај нагоре
1124Fly / Swim downCNTRLMNU_MOVEDOWNFliegen / RunterschwimmenVolar / Nadar abajoVoler/Nager en basRepülés / Lefele úszásЛететь/плыть внизЛети / Пливај надоле
1125Stop flyingCNTRLMNU_LANDLandenDejar de volarArrêter de volerRepülés abbahagyásaПриземлитьсяПрестани летети
1126Mouse lookCNTRLMNU_MOUSELOOKMaus-BlickVista con ratónVue à la sourisEgérrel való nézelődésОбзор мышьюГледај мишем
1127Keyboard lookCNTRLMNU_KEYBOARDLOOKTastatur-BlickVista con tecladoVue au clavierBillentyűzettel való nézelődésОбзор клавиатуройГледај тастатуром
1128Look upCNTRLMNU_LOOKUPNach oben schauenMirar arribaRegarder en hautFelfele nézésСмотреть вверхГледај горе
1129Look downCNTRLMNU_LOOKDOWNNach unten schauenMirar abajoRegarder en basLefele nézésСмотреть внизГледај доле
1130Center viewCNTRLMNU_CENTERVIEWCentre viewAnsicht zentrierenCentrar vistaRecentrer VueNézet középreigazításaОтцентрировать взглядЦентрализируј поглед
1131RunCNTRLMNU_RUNRennenCorrerCourir (tenir)FutásБегТрчи
1132Toggle RunCNTRLMNU_TOGGLERUNRennen an/ausAlternar CorrerCourir (alterner)Futás kapcsolóБежать/идтиТрчи (без држања)
1133StrafeCNTRLMNU_STRAFESeitwärtsDesplazamientoPas de côtéДвижение бокомСтрејф
1134Show ScoreboardCNTRLMNU_SCOREBOARDPunktetafel anzeigenMostrar MarcadorAfficher Scores (tenir)Eredményjelző megjelenítéseТаблица очковТабела
1135Toggle ScoreboardCNTRLMNU_TOGGLESCOREBOARDPunktetafel an/ausAlternar MarcadorAfficher Scores (alterner)Eredményjelző kapcsolóТаблица очков (Перекл.)Табела (без држања)
1136ActionCNTRLMNU_ACTIONAktionAcciónAkcióОсновное
1137Customize Action ControlsCNTRLMNU_ACTION_TITLEAktions-Steuerung einstellenControles de AcciónChanger Contrôles ActionAkció beállítások testreszabásaОсновные клавиши управления
1138Customize Chat ControlsCNTRLMNU_CHAT_TITLEChat-Steuerung einstellenControles de ChatChanger Contrôles ChatChat beállítások testreszabásaКлавиши управления чатом
1139Customize Weapon ControlsCNTRLMNU_WEAPONS_TITLEWaffen-Steuerung einstellenControles de ArmasChanger Contrôles ArmesFegyver beállítások testreszabásaКлавиши управления оружием
1140Customize Inventory ControlsCNTRLMNU_INVENTORY_TITLEInventar-Steuerung einstellenControles de InventarioChanger Contrôles InventairesEszköztár beállítások testreszabásaКлавиши управления инвентарём
1141Customize Other ControlsCNTRLMNU_OTHER_TITLESonstige Steuerung einstellenOtros ControlesChanger Autres ContrôlesEgyéb irányítás testreszabásaПрочие клавиши
1142Strife Popup Screens ControlsCNTRLMNU_POPUPS_TITLEStrife Popup Steuerung einstellenPopups de StrifeContrôles Popups StrifeStrife Felugró Ablakok IrányításaВсплывающие окна Strife
1143PauseCNTRLMNU_PAUSEPausaSzünetПауза
1144Increase Display SizeCNTRLMNU_DISPLAY_INCAnzeige vergrößernAgrandar VentanaAggrandir l'affichageKépméret növeléseУвеличить размер экрана
1145Decrease Display SizeCNTRLMNU_DISPLAY_DECAnzeige verkleinernReducir VentanaRéduire l'affichageKépméret csökkentéseУменьшить размер экрана
1146Open HelpCNTRLMNU_OPEN_HELPHilfe öffnenAbrir AyudaOuvrir AideSegítség előhozásaЭкран помощи
1147Open Save MenuCNTRLMNU_OPEN_SAVESpeichermenü öffnenMenú de Guardar PartidaOuvrir Menu SauvegardeMentés menü előhozásaСохранение игры
1148Open Load MenuCNTRLMNU_OPEN_LOADLademenü öffnenMenú de Cargar PartidaOuvrir Menu ChargementBetöltés menü előhozásaЗагрузка игры
1149Open Options MenuCNTRLMNU_OPEN_OPTIONSOptionsmenü öffnenMenú de OpcionesOuvrir Menu OptionsBeállítások menü előhozásaГлавное меню настроек
1150Open Display MenuCNTRLMNU_OPEN_DISPLAYAnzeigemenü öffnenMenú de Opc. de VisualizaciónOuvrir Menu AffichageMegjelenítés menü előhozásaМеню настроек видео
1151QuicksaveCNTRLMNU_QUICKSAVESchnellspeichernGuardado RápidoSauv. RapideGyorsmentésБыстрое сохранение
1152QuickloadCNTRLMNU_QUICKLOADSchnellladenCargado RápidoCharg. RapideGyors betöltésБыстрая загрузка
1153Exit to Main MenuCNTRLMNU_EXIT_TO_MAINZurück zum HauptmenüSalir al Menú PrincipalSortie Menu PrincipalKilépés a főmenübeБыстрая загрузка
1154Toggle MessagesCNTRLMNU_TOGGLE_MESSAGESNachrichten an/ausAlternar MensajesAct./Déasct. MessagesÜzenetek kapcsololásaПереключение сообщений
1155Quit GameCNTRLMNU_MENU_QUITSpiel beendenSalir del JuegoQuitter le JeuKilépés a játékból.Выход
1156Adjust GammaCNTRLMNU_ADJUST_GAMMAGamma-AnpassungAjustar GammaAjuster GammaGamma állításaНастройка гаммы
1157ChatCNTRLMNU_CHATChatChatChatChatЧатЋаскање
1158SayCNTRLMNU_SAYRedenHablarParlerÜzenet СообщениеПиши
1159Team sayCNTRLMNU_TEAMSAYReaden im TeamHablar al equipoParler (équipe)Üzenet csapattársaknakСообщение командеПиши тиму
1160WeaponsCNTRLMNU_WEAPONSWaffenArmasArmesFegyverekОружиеОружја
1161Next weaponCNTRLMNU_NEXTWEAPONNächste WaffeArma siguienteArme SuivanteKövetkező fegyverСледующее оружиеСледеће оружје
1162Previous weaponCNTRLMNU_PREVIOUSWEAPONVorherige WaffeArma anteriorArme PrécédenteElőző fegyverПредыдущее оружиеПретходно оружје
1163Weapon Slot 1CNTRLMNU_SLOT1Waffen-Slot 1Ranura de Arma 1Emplacement D'Arme 11. FegyverОружие 1Оружје 1
1164Weapon Slot 2CNTRLMNU_SLOT2Waffen-Slot 2Ranura de Arma 2Emplacement D'Arme 22. FegyverОружие 2Оружје 2
1165Weapon Slot 3CNTRLMNU_SLOT3Waffen-Slot 3Ranura de Arma 3Emplacement D'Arme 33. FegyverОружие 3Оружје 3
1166Weapon Slot 4CNTRLMNU_SLOT4Waffen-Slot 4Ranura de Arma 4Emplacement D'Arme 44. FegyverОружие 4Оружје 4
1167Weapon Slot 5CNTRLMNU_SLOT5Waffen-Slot 5Ranura de Arma 5Emplacement D'Arme 55. FegyverОружие 5Оружје 5
1168Weapon Slot 6CNTRLMNU_SLOT6Waffen-Slot 6Ranura de Arma 6Emplacement D'Arme 66. FegyverОружие 6Оружје 6
1169Weapon Slot 7CNTRLMNU_SLOT7Waffen-Slot 7Ranura de Arma 7Emplacement D'Arme 77. FegyverОружие 7Оружје 7
1170Weapon Slot 8CNTRLMNU_SLOT8Waffen-Slot 8Ranura de Arma 8Emplacement D'Arme 88. FegyverОружие 8Оружје 8
1171Weapon Slot 9CNTRLMNU_SLOT9Waffen-Slot 9Ranura de Arma 9Emplacement D'Arme 99. FegyverОружие 9Оружје 9
1172Weapon Slot 0CNTRLMNU_SLOT0Waffen-Slot 10Ranura de Arma 0Emplacement D'Arme 00. FegyverОружие 0Оружје 0
1173InventoryCNTRLMNU_INVENTORYInventarInventarioInventaireEszköztár beállítások testreszabásaИнвентарьИнвентар
1174Activate itemCNTRLMNU_USEITEMGegenstand aktivierenActivar objetoActiver objetEszköz használataИспользовать предметАктивирај предмет
1175Activate all itemsCNTRLMNU_USEALLITEMSAlle Gegenstände aktivierenActivar todos los objetosActiver tous les objetsMinden eszköz használataИспользовать все предметыАктивирај све предмете
1176Next itemCNTRLMNU_NEXTITEMNächster GegenstandObjeto siguienteObjet suivantKövetkező eszközСледующий предметСледећи предмет
1177Previous itemCNTRLMNU_PREVIOUSITEMVorheriger GegenstandObjeto anteriorObjet précédentElőző eszközПредыдущий предметПретходни предмет
1178Drop itemCNTRLMNU_DROPITEMGegenstand fallen lassenArrojar objetoLâcher objetEszköz eldobásaВыбросить предметБаци предмет
1179Query itemCNTRLMNU_QUERYITEMInformationen über GegenstandConsultar objetoVérifier objetПоказать предметПрикажи предмет
1180Drop weaponCNTRLMNU_DROPWEAPONWaffe fallen lassenArrojar armaLâcher armeFegyver eldobásaВыбросить оружиеБаци оружје
1181OtherCNTRLMNU_OTHERAndereOtrosAutresMásПрочееОстало
1182Toggle automapCNTRLMNU_AUTOMAPAutomap an/ausAlternar automapaActiver CarteTérkép ki- bekapcsolásaПереключить автокартуПрикажи аутомапу
1183ChasecamCNTRLMNU_CHASECAMVerfolgerkameraCámara de SeguimientoCaméra 3ième personneKülsőnézetű kameraВид от 3-го лица (Chasecam)Чејс-кем
1184Coop spyCNTRLMNU_COOPSPYCoop SpionEspía cooperativoEspionner CoéquiperCoop leskelődésВид от другого игрокаПоглед од другог играча
1185ScreenshotCNTRLMNU_SCREENSHOTCaptura de pantallaCapture d'écranKépernyő lefényképezéseСкриншотУсликај
1186Open consoleCNTRLMNU_CONSOLEKonsole öffnenAbrir consolaOuvrir ConsoleKonzol előhozásaОткрыть консольОтвори консолу
1187Strife Popup ScreensCNTRLMNU_POPUPSStrife PopupsPopups de StrifePopups de StrifeStrife Felugró AblakokStrifeИнформација у Strife-у
1188Mission objectivesCNTRLMNU_MISSIONMissionszieleObjetivos de misiónObjectifs de MissionKüldetés feladataТекущее заданиеЦиљ мисије
1189Keys listCNTRLMNU_KEYSSchlüssellisteLista de llavesListe des ClésKulcslistaСписок ключейСписка кључева
1190Weapons/ammo/statsCNTRLMNU_STATSWaffen/Munition/StatistikArmas/Munición/EstadísticasStatistiques, armes et munitionsFegyver/lőszer/statisztikaОружие и статистикаОружја/муниција/статистика
1191Mouse OptionsMOUSEMNU_TITLEMausoptionenOpciones del RatónOptions SourisEgér beállításokНастройки мышиМиш
1192Enable mouseMOUSEMNU_ENABLEMOUSEMaus aktivHabilitar ratónActiver SourisEgér engedélyezéseИспользовать мышьУкључи миш
1193Enable mouse in menusMOUSEMNU_MOUSEINMENUMaus aktiv in MenüsUsa ratón en los menúsActiver Souris dans les MenusEgér engedélyezése a menüben.Использовать мышь в менюУкљући миш у менијима
1194Show back buttonMOUSEMNU_SHOWBACKBUTTONZeige Zurück-KnopfBotón de retrocesoAfficher le bouton retourVissza gomb mutatásaРасположение кнопки «назад»Прикажи дугме за назад
1195CursorMOUSEMNU_CURSORCurseurEgérmutatóКурсорКурсор
1196Overall sensitivityMOUSEMNU_SENSITIVITYAllgemeine EmpfindlichkeitSensibilidad promedioSensibilité généraleTeljes érzékenységОбщая чувствительностьОсетљивост
1197Prescale mouse movementMOUSEMNU_NOPRESCALEMausbewegung skalierenPre-escalar movimientoPrescaling mouvement sourisУвеличенная чувствительностьУбрзање миша
1198Smooth mouse movementMOUSEMNU_SMOOTHMOUSEMausbewegung glättenMov. fluido del ratónLissage SourisEgyenletes egérmozdulatokПлавное перемещениеГлатки окрет
1199Turning speedMOUSEMNU_TURNSPEEDUmdrehgeschwindigkeitVelocidad de giroVitesse pour tournerFordulási sebességСкорость поворотаБрзина окрета
1200Mouselook speedMOUSEMNU_MOUSELOOKSPEEDMausblick-GeschwindigkeitVel. de vista con ratónVitesse Vue SourisEgérrel való nézés sebességeСкорость обзораБрзина гледања мишем
1201Forward/Backward speedMOUSEMNU_FORWBACKSPEEDVor/RückwärtsgeschwindigkeitVel. de avance/retrocesoVitesse Avancer/reculerElőre/Hátra sebességСкорость передвиженияБрзина окрета напред/уназад
1202Strafing speedMOUSEMNU_STRAFESPEEDSeitwärtsgeschwindigkeitVel. de mov. lateralVitesse Gauche/DroiteСкорость движения бокомБрзина стрејфа
1203Always MouselookMOUSEMNU_ALWAYSMOUSELOOKMausblick immer anSiempre mirar con ratónToujours vue SourisMindig nézelődés az egérrelОбзор мышьюГледање мишем
1204Invert MouseMOUSEMNU_INVERTMOUSEMaus invertierenInvertir ratónInverser SourisEgérirányok megfordításaИнвертирование мышиИнвертуј миш
1205LookspringMOUSEMNU_LOOKSPRINGAutomatisch zentrierenMirar con ratónRecentrer après Vue SourisПередвижение мышьюПокрет мишем
1206LookstrafeMOUSEMNU_LOOKSTRAFESeitwärts bewegen mit der MausMirar con movimientoMouvement Latéral par SourisДвижение боком мышьюСтрејф мишем
1207Configure ControllerJOYMNU_TITLEController konfigurierenConfigurar MandoConfigurer MannetteKontroller testreszabásaНастроить джойстикКонфигурација контролера
1208Controller OptionsJOYMNU_OPTIONSControlleroptionenOpciones del mandoOptions MannetteKontroller beállításaiНастройки джойстикаОпције џојстика
1209Block controller input in menuJOYMNU_NOMENUBlockiere Controllereingabe im MenüBloq. entrada de mando en menúBloquer manette dans les menusKontroller ne működjön a menőben.Отключить джойстик в менюБлокирај улаз контролера у менију
1210Player SetupMNU_PLAYERSETUPSpielereinstellungenConfig. del jugadorOptions JoueurJátékos testreszabásaНастройки игрокаПодешавања играча
1211NamePLYRMNU_NAMENombreNomNévИмяНадимак
1212TeamPLYRMNU_TEAMEquipoEquipeCsapatКомандаТим
1213ColorPLYRMNU_PLAYERCOLORColourFarbeCouleurSzínЦветБоја
1214RedPLYRMNU_REDRotRojoRougePirosКрас.Црв.
1215GreenPLYRMNU_GREENGrünVerdeVertZöldЗел.Зел.
1216BluePLYRMNU_BLUEBlauAzulBleuKékСинийПлава
1217ClassPLYRMNU_PLAYERCLASSKlasseClaseClasseOsztályКлассКласа
1218SkinPLYRMNU_PLAYERSKINSkinPielKinézetСкинСкин
1219GenderPLYRMNU_PLAYERGENDERGeschlechtGéneroGenreNemПолПол
1220AutoaimPLYRMNU_AUTOAIMAutomatisch zielenAutoapuntarAuto-viséeAuto célzásАвтоприцеливаниеАутоматско циљање
1221Switch on pickupPLYRMNU_SWITCHONPICKUPBeim aufnehmen Waffe selektierenCambiar arma al recogerDernière armeFelvételkor váltásПерекл. оружия при подбореПребаци на покупљ.
1222Always RunPLYRMNU_ALWAYSRUNImmer LaufenSiempre correrToujours courirMindig fussonПостоянный бегУвек трчи
1223PRESS _x001c_\cjSPACEPLYRMNU_PRESSSPACE\cjLeertastePresiona \cjEspacio\cjEspaceНажмите \cjSPACEПРИТИСНИТЕ \cjSPACE
1224TO SEE FRONTPLYRMNU_SEEFRONTfür FrontansichtPara ver de FrentePour L'AvantПовернутьДА ВИДИТЕ СПРЕДА
1225TO SEE BACKPLYRMNU_SEEBACKSame as SEEFRONT in Russian. Intentional? Undead: It was intentional in order to save menu space in earlier versions; however, I suppose its feasible to change it nowfür RückansichtPara ver por DetrásPour l'ArrièreПовернутьДА ВИДИТЕ ПОЗАДИ
1226Display OptionsDSPLYMNU_TITLEAnzeigeoptionenOpc. de visualizaciónOptions AffichageMegjelenítés beállításokНастройки экранаВидео подешавања
1227Scoreboard OptionsDSPLYMNU_SCOREBOARDPunktetafeloptionenOpc. de marcadorOptions Tableau des ScoresEredményjelző beállításokТаблица очковТабеларне опције
1228Screen sizeDSPLYMNU_SCREENSIZEBildschirmgrößeTamaño de pantallaTaille de l'écranKépernyő méreteРазмер экранаВеличина Екрана size
1229BrightnessDSPLYMNU_BRIGHTNESSHelligkeitBrilloLuminositéFényerőЯркостьОсветљење
1230Vertical SyncDSPLYMNU_VSYNCVertikale SynchronisationSincr. verticalSynchronisation VerticaleFüggőleges szinkronizálásВертикальная синхронизацияВертикална Синхорнизација
1231Rendering InterpolationDSPLYMNU_CAPFPSRenderinterpolationInterpolación de rend.Interpolation du renduСглаживание рендерингаИнтерполација Рендеринга
1232Transparency render modeDSPLYMNU_BLENDMETHODTransparenzmodusModo rend. transparenciaMode de Rendu transparenceРежим рендеринга прозрачностиРежим рендеринга транспарентности
1233Screen wipe styleDSPLYMNU_WIPETYPEBildschirmwechseleffektTransición de pantallaStyle de Fondu d'écranЭффект плавной смены экрановЕфект брисање екрана
1234Show ENDOOM screenDSPLYMNU_SHOWENDOOMZeige ENDOOMMostrar pantalla ENDOOMMontrer la fenêtre ENDOOMПоказать экран ENDOOMПрикажи ENDOOM екран
1235Blood Flash IntensityDSPLYMNU_BLOODFADEIntensität für BluteffektIntensidad Destello de SangreIntensité du flash dommagesИнтенсивность вспышки при раненииИнтензивност треперења током повређивања
1236Pickup Flash IntensityDSPLYMNU_PICKUPFADEIntensität für Aufnehmen-EffektIntensidad Destello de RecogidaIntensité du flash objetsИнтенсивность вспышки при подбореИнтензивност треперења током купљења
1237Underwater Blend IntensityDSPLYMNU_WATERFADEIntensität für Unterwasser-EffektIntensidad Color SumergidoIntensidad Color SubmarinoIntensité du fondu sous l'eauИнтенсивность эффекта под водойИнтензивност подводног треперења
1238Sky render modeDSPLYMNU_SKYMODERendermodus für HimmelModo de Rend. de CieloMode du rendu du CielРежим отрисовки небаРежим рендеринга неба
1239Linear skiesDSPLYMNU_LINEARSKYLineare HimmelCielo linealCiel linéaireЛинейное небоЛинеарна неба
1240Fullbright overrides sector colorDSPLYMNU_GZDFULLBRIGHTIgnoriere Sektorfarbe bei voller HelligkeitBrillo máximo anula color del sectorFullbright ignore couleur secteurПолная яркость замещает цвет сектораПуно осветљење премошћује боју сектора
1241ModelsDSPLYMNU_MODELSModelleModelosModèles3D modellekМоделиМодели
1242Scale fuzz effectDSPLYMNU_SCALEFUZZSkaliere Fuzz-EffektEscala de efecto fuzzScaling de l'effet de bruitМасштабировать эффект шумаПовечавај шумни ефект
1243Use fuzz effectDSPLYMNU_DRAWFUZZBenutze Fuzz-EffektUsar efecto fuzzEffet de bruitИспользовать эффект шумаКористи шумни ефект
1244Classic TransparencyDSPLYMNU_OLDTRANSKlasssische TransparenzTransp. ClásicasTransparence classiqueKlasszikus átlátszóságКлассическая прозрачностьКласична Транспарентност
1245Lost Soul translucencyDSPLYMNU_TRANSSOULTransparenz für Verlorene SeelenTransp. del alma perdidaTransparence des âmes perduesLost soul átlátszóságПрозрачность потерянных душТранспарентност Изгубљених Душа
1246Use fake contrastDSPLYMNU_FAKECONTRASTBenutze falschen KontrastUsar contraste falsoFaux ContrasteHamis kontraszt használataИмитация контрастного освещения стенКористи фејк-контраст
1247Rocket TrailsDSPLYMNU_ROCKETTRAILSRaketenschweifeRastro de cohetesTrainées des RoquettesRakéta füstcsíkokДымовой след у ракетТраг дима код ракета
1248Blood TypeDSPLYMNU_BLOODTYPEBlut-TypTipo de sangreType de particules SangVér fajtájaТип кровиТип Крви
1249Bullet Puff TypeDSPLYMNU_PUFFTYPEPistolenrauch-TypTipo de agujero de balaType de particules BallesLövedék becsapódás fajtájaТип рикошетов
1250Number of particlesDSPLYMNU_MAXPARTICLESAnzahl PartikelNúmero de partículasNombre de particulesRészecskék számaКоличество частицБрој честица
1251Number of decalsDSPLYMNU_MAXDECALSAnzahl TrefferspurenNúmero de marcasNumber de décalquesКоличество декалейБрој декала
1252Show player spritesDSPLYMNU_PLAYERSPRITESZeige Spieler-SpritesMostrar sprites del jugadorMontrer les sprites joueurJátékos sprite-ok mutatásaПоказывать спрайты игрокаПрикажи спрајтове играча
1253Death cameraDSPLYMNU_DEATHCAMTodeskameraCámara de muerteCaméra 3ème pers à la mortHalál kameraВид от 3-го лица при смертиСмртна камера
1254Teleporter zoomDSPLYMNU_TELEZOOMTeleporter ZoomZoom en teletransp.Zoom sur téléportationTeleporter közelítésЗум при телепортацииЗум током телепортације
1255Earthquake shake intensityDSPLYMNU_QUAKEINTENSITYErdbeben IntensitätIntensidad del terremotoIntensité des séismesFöldrengés rengésének erősségeИнтенсивность землетрясенийИнтенсивност земљотреса
1256Interpolate monster movementDSPLYMNU_NOMONSTERINTERPOLATIONInterpoliere MonsterbewegungInterpolar mov. de los monstruosInterpolation des monstresСглаживание движения монстровИнтерполирај кретање монструма
1257Menu dimDSPLYMNU_MENUDIMMenüabdunklungAtenuación del menúAssombrissement menuЗатемнение фона менюПригушивање менија
1258Dim colorDSPLYMNU_DIMCOLORDim colourAbdunklungsfarbeColor de la atenuaciónCouleur de l'assombrissementЦвет затемненияБоја пригушивања
1259View bob amount while movingDSPLYMNU_MOVEBOBCantidad de balanceo al moverseChaloupage arme en movementПокачивание камеры при движенииТресење камере током кретања
1260View bob amount while not movingDSPLYMNU_STILLBOBCantidad de balanceo al no moverseChaloupage arme statiqueПокачивание камеры при бездействииТресење камере током неактивности
1261Weapon bob speedDSPLYMNU_BOBSPEEDVelocidad de balanceo de ArmaVitesse du chaloupageСкорость покачивания оружияБрзина трсења оружја
1262Notebook Switchable GPUDSPLYMNU_GPUSWITCHGPU Umschaltung für NotebooksGPU Altern. de PortátilGPU alternatif sur PC PortableИспользование GPU ноутбукаКористи ноутбук GPU
1263HUD OptionsHUDMNU_TITLEHUD OptionenOpciones del HUDOptions ATHНастройки HUD
1264Alternative HUDHUDMNU_ALTHUDAlternatives HUDHUD alternativoATH AlternatifАльтернативный HUD
1265Message OptionsHUDMNU_MESSAGENachrichtenoptionenOpciones de mensajesOptions des MessagesНастройки сообщений
1266User interface scaleHUDMNU_UISCALEBenutzerinterfaceskalierungEscala de la interfaz de usuarioEchelle de l'interfaceМасштаб. интерфейса
1267Default CrosshairHUDMNU_CROSSHAIRStandard-FadenkreuzRetícula por defectoViseur par défautТип прицела
1268Force default crosshairHUDMNU_FORCECROSSHAIRErzwinge Standard-FadenkreuzForzar retícula por defectoForcer Viseur par défautВсегда стандартный прицел
1269Grow crosshair when picking up itemsHUDMNU_GROWCROSSHAIRGerman may be too long [GZ]: Rephrased for shortening, still needs testingGrößeres Fadenkreuz bei Gegenstandsaufnahme Aumentar retícula al obtener obj.Crecer retícula al obtener obj.Agrandir viseur en prenant un objetУвеличение прицела при подборе
1270Crosshair colorHUDMNU_CROSSHAIRCOLORCrosshair colourFadenkreuzfarbeColor de la retículaCouleur ViseurЦвет прицела
1271Crosshair shows healthHUDMNU_CROSSHAIRHEALTHFadenkreuz zeigt GesundheitMostrar salud en retículaCouleur Viseur selon santéЦвет прицела по состоянию здоровья
1272Scale crosshairHUDMNU_CROSSHAIRSCALEFadenkreuz skalierenEscalar retículaMise à l'échelle du viseurМасштаб. прицела
1273Display nametagsHUDMNU_NAMETAGSZeige GegenstandsnamenMostrar etiquetasAfficher noms des objetsУказание названия предметов
1274Nametag colorHUDMNU_NAMETAGCOLORNametag colourFarbe für GegenstandsnamenColor de las etiquetasCouleur des noms d'objetЦвет названия предметов
1275Use old ouch mug shot formulaHUDMNU_OLDOUCHAlte Formel für „Autsch”-GesichtUsar formula antigua de foto de dañoAncien code pour l' « ouch face »Старая формула для портрета
1276Hexen weapon flashesHUDMNU_HEXENFLASHESHexen-WaffenblitzeDestello armas HexenFlash d'arme dans HexenТип вспышки оружия в Hexen
1277Poison damage flashesHUDMNU_POISONFLASHESGift-EffektDestello daño por venenoFlash de poison dans HexenТип вспышки яда
1278Ice death flashesHUDMNU_ICEFLASHESEis-Tod-EffektDestello muerte por hieloFlash de morts par glaceТип вспышки при смерти от льда
1279Poison Buildup flashesHUDMNU_HAZARDFLASHESKumulativer Gift-EffektDestello acumulación de venenoFlash d'accumulation de poisonТип вспышки при скоплении яда
1280Scaling OptionsHUDMNU_SCALEOPTSkalierungsoptionenOpciones de escaladoOption de mise à l'échelleНастройки масштабирования
1281Scaling OptionsSCALEMNU_TITLESkalierungsoptionenOpciones de escaladoOptions Mise à l'échelleНастройки масштабирования
1282Overrides for above settingSCALEMNU_OVERRIDESpezialisierungenAnular ajuste anteriorAnnule les paramètres au dessusЗадать специальные настройки
1283MessagesSCALEMNU_MESSAGESNachrichtenMensajesMessagesСообщения
1284ConsoleSCALEMNU_CONSOLEKonsoleConsolaConsoleКонсоль
1285Status barSCALEMNU_STATBARStatusleisteBarra de estadoBarre d'étatСтрока состояния
1286Fullscreen HUDSCALEMNU_HUDVollbild-HUDHUD de pantalla completaATH plein écranПолноэкранный HUD
1287Alternative HUDSCALEMNU_ALTHUDAlternatives HUDHUD alternativoATH alternatifАльтернативный HUD
1288HUD preserves aspect ratioSCALEMNU_HUDASPECTHUD bewahrt SeitenverhältnisseHUD conserva la rel. de aspectoATH préserve le rapport d'aspectСоотношение сторон
1289Use default scaleSCALEMNU_USEUIBenutze StandardskalierungUsar escalado por defectoDéfautРазмер по умолчанию
1290Scale to fullscreenSCALEMNU_USEFSSkaliere auf VollbildEscalar a pant. completaPlein écranМасштабировать со всем экраном
1291Adapt to screen sizeSCALEMNU_ADAPTPasse an Bildschirmgröße anAdaptar al tamaño de pantallaEcranАдаптироваться к размеру экрана
1292Alternative HUDALTHUDMNU_TITLEAlternatives HUDHUD AlternativoATH AlternatifАльтернативный HUD
1293Enable alternative HUDALTHUDMNU_ENABLEAlternatives HUD eingeschaltetActivar HUD AlternativoActiver l'ATH AlternatifАльтернативный HUD
1294Show secret countALTHUDMNU_SHOWSECRETSZeige GeheimniszählerMostrar cont. de secretosAfficher compteur de secretsОтображение обнаруженных тайников
1295Show monster countALTHUDMNU_SHOWMONSTERSZeige MonsterzählerMostrar cont. de monstruosAfficher compteur de monstresОтображение количества монстров
1296Show item countALTHUDMNU_SHOWITEMSZeige GegenstandszählerMostrar cont. de objetosAfficher compteur d'objetsОтображение количества предметов
1297Show stamina and accuracyALTHUDMNU_SHOWSTATSZeige Kondition und GenauigkeitMostrar resistencia/precisiónAfficher Endurance et PrécisionОтображение стойкости и точности
1298Show berserkALTHUDMNU_SHOWBERSERKZeige BerserkMostrar berserkerAfficher BerserkОтображение берсерка
1299Show weaponsALTHUDMNU_SHOWWEAPONSZeige WaffenMostrar armasAfficher ArmesОтображение оружия
1300Show ammo forALTHUDMNU_SHOWAMMOZeige MunitionMostrar munición paraAfficher Munitions pourПоказывать патроны для
1301Show timeALTHUDMNU_SHOWTIMEZeige ZeitMostrar tiempoAfficher temps niveauОтображение времени
1302Time colorALTHUDMNU_TIMECOLORTime colourZeiot-FarbeColor del tiempoCouleur du timerЦвет времени
1303Show network latencyALTHUDMNU_SHOWLAGZeige Netzwerk-LatenzMostrar latencia de redAfficher latence réseauОтображение задержки сети
1304Ammo display orderALTHUDMNU_AMMOORDERMunitionsreihenfolgeOrden vista de municiónOrdre d'affichage des munitionsПорядок отображения боеприпасов
1305Red ammo display below %ALTHUDMNU_AMMOREDRot für Munition unter %Porc. de munición en rojoCompteur de munitions rouge sousКр. отображение боеприпасов под %
1306Yellow ammo display below %ALTHUDMNU_AMMOYELLOWGelb für Munition unter %Porc. de munición en amarilloCompteur de munitions jaune sousЖл. отображение боеприпасов под %
1307Red health display belowALTHUDMNU_HEALTHREDRot für Gesundheit unter %Porc. de salud en rojoCompteur de santé rouge sousКрасное отображение здоровья под
1308Yellow health display belowALTHUDMNU_HEALTHYELLOWGelb für Gesundheit unter %Porc. de salud en amarilloCompteur de santé jaune sousЖёлтое отображение здоровья под
1309Green health display belowALTHUDMNU_HEALTHGREENGrün für Gesundheit unter %Porc. de salud en verdeCompteur de santé vert sousЗел. отображение здоровья под
1310Red armor display belowALTHUDMNU_ARMORREDRed armour display belowRot für Panzerung unter %Porc. de blindaje en rojoCompteur d' armure rouge sousКрасное отображение броня под
1311Yellow armor display belowALTHUDMNU_ARMORYELLOWYellow armour display belowGelb für Panzerung unter %Porc. de blindaje en amarilloCompteur d' armure jaune sousЖёлтое отображение броня под
1312Green armor display belowALTHUDMNU_ARMORGREENGreen armour display belowGrün für Panzerung unter %Porc. de blindaje en verdeCompteur d' armure bleu sousЗел. отображение броня под
1313Alternative Automap HUDALTHUDMNU_AUTOMAPHUDAlternatives Automap HUDHUD alternativo del automapaATH Alternatif pour carteАльт. HUD на автокарте
1314Map title colorALTHUDMNU_TITLECOLORMap title colourFarbe für LevelnamenColor del título del mapaCouleur titre du niveauЦвет названия уровня
1315Map time colorALTHUDMNU_MAPTIMECOLORMap time colourFarbe für Level-ZeitColor del tiempo del mapaCouleur temps du niveauЦвет времени для уровней
1316Hub time colorALTHUDMNU_HUBTIMECOLORHub time colourFarbe für Hub-ZeitColor del tiempo del nodoCouleur temps du hubЦвет времени для хабов
1317Total time colorALTHUDMNU_TOTALTIMECOLORTotal time colourFarbe für GesamtzeitColor del tiempo totalCouleur temps totalЦвет общего времени
1318Coordinate colorALTHUDMNU_COORDINATECOLORCoordinate colourFarbe für KoordinatenColor de CoordenadasCouleur coordonnéesЦвет координат
1319Coordinate modeALTHUDMNU_COORDINATEMODEKoordinatenmodusModo de CoordenadasMode coordonnéesКоординаты игрока
1320Statistics name colorALTHUDMNU_STATSNAMECOLORStatistics name colourFarbe für Statistik-NamenColor del nombre de estadísticasCouleur nom des statistiquesЦвет имён в статистике
1321Statistics colorALTHUDMNU_STATSCOLORStatistics colourFarbe für Statistik-NummernColor de las estadísticasCouleur statistiquesЦвет статистики
1322Miscellaneous OptionsMISCMNU_TITLEVerschiedene OptionenOpciones MisceláneasOptions AnnexesДополнительные настройки
1323Merge left+right Alt/Ctrl/ShiftMISCMNU_MERGEKEYSLinke und rechte Umschalt/Strg/Alt zusammenfassenCombinar izq.+der. Alt/Ctrl/MayúsCombiner Alt/Ctrl/maj gauche & droiteНе разделять левый/правый ALT/CTRL/SHIFT
1324Alt-Enter toggles fullscreenMISCMNU_WINFULLSCREENTOGGLEAlt-Enter schaltet Vollbild an/ausAlt+Enter alterna pantalla completaAlt-Entrée alterne plein écranПереключение полного экрана по ALT+ENTER
1325Command-F toggles fullscreenMISCMNU_MACFULLSCREENTOGGLECmd-F schaltet Vollbild an/ausCmd-F alterna pantalla completaCommand-F alterne plein écranПереключение полного экрана по Command+F
1326Show IWAD selection dialogMISCMNU_QUERYIWADZeige IWAD-AuswahlMostrar diálogo de selección de IWADAfficher la séléction d'IWADВыбор IWAD при запуске
1327Enable cheats from all gamesMISCMNU_ALLCHEATSErmögliche Cheats aus allen SpielenActivar trucos de todos los juegosActiver cheats de tous les jeuxЧиты из всех игр
1328Enable autosavesMISCMNU_ENABLEAUTOSAVESAutomatisches SpeichernActivar autoguardadoActiver Sauvegardes autoАвтосохранения
1329Number of autosavesMISCMNU_AUTOSAVECOUNTAnzahl von automatischen SpeicherständenNúmero de autoguardadosTotal de sauvegardes autoКоличество автосохранений
1330Save/Load confirmationMISCMNU_SAVELOADCONFIRMATIONLaden/Speichern bestätigenConfirmación al guardar/cargarConfirmation C/SПодтверждение при сохранении/загрузке
1331Enable making screenshots by scriptsMISCMNU_ENABLESCRIPTSCREENSHOTSErlaube Skripts, Screenshots zu machenHabilitar captura de pantalla por scriptsAutoriser les Scripts à prendre des capturesВозможность делать скриншоты через скрипты
1332Load *.deh/*.bex lumpsMISCMNU_DEHLOADLade *deh/*.bex DatenCargar archivos *.deh/*.bexCharger fichiers *.deh/*.bexЗагружать файлы *.deh/*.bex
1333Cache nodesMISCMNU_CACHENODESNodes zwischenspeichernCaché de nodosMise en cache des nodesКэширование нодов
1334Time threshold for node cachingMISCMNU_CACHETIMEZeitschwelle für das Zwischenspeichern von NodesUmbral de tiempo para caché de nodosLimite cache des nodesВременной порог для кэширования нодов
1335Clear node cacheMISCMNU_CLEARNODECACHENodespeicher löschenLimpiar Caché de nodosVider le cache des nodesОчистить кэш нодов
1336Allow skipping of intermission scrollersMISCMNU_INTERSCROLLErlaube Überspringen von Intermission-ScrollernPermitir omisión de intermediosSauter compteurs d'intermissionРазрешение пропуска текстовых вставок
1337Automap OptionsAUTOMAPMNU_TITLEAutomapoptionenOpciones del AutomapaOptions CarteНастройки автокарты
1338Map color setAUTOMAPMNU_COLORSETMap colour setFarbsetDefinir coloresSet de couleurs de la carteЦвета автокарты
1339Allow map defined colorsAUTOMAPMNU_CUSTOMCOLORSAllow map defined coloursErlaube levelspezifische FarbenPermitir colores definidosCouleurs définies par carteНастроить цвета автокарты
1340Set custom colorsAUTOMAPMNU_SETCUSTOMCOLORSSet custom coloursBenutzerdefinierte FarbenFijar colores personalizadosChoisir couleurs personnaliséesВыбор цветов
1341Customize map controlsAUTOMAPMNU_CONTROLSAutomapsteuerung einstellenPersonalizar Controles del mapaChoisir contrôles de la carteУправление
1342Rotate automapAUTOMAPMNU_ROTATERotiere AutomapRotar automapaRotation de la CarteВращающаяся автокарта
1343Overlay automapAUTOMAPMNU_OVERLAYÜberlagere AutomapSuperponer automapaCarte en SurimpressionПрозрачная автокарта
1344Enable textured displayAUTOMAPMNU_TEXTUREDTexturanzeigeMostrar automapa texturizadoActiver affichage texturéТекстуры на автокарте
1345Follow playerAUTOMAPMNU_FOLLOWFolge dem SpielerSeguir jugadorSuivre le joueurПривязка к игроку
1346Show item countsAUTOMAPMNU_SHOWITEMSZeige GegenstandsanzahlMostrar conteo de objetosAfficher compte d'objetsКоличество предметов
1347Show monster countsAUTOMAPMNU_SHOWMONSTERSZeige MonsteranzahlMostrar conteo de monstruosAfficher compte de monstresКоличество монстов
1348Show secret countsAUTOMAPMNU_SHOWSECRETSZeige GeheimnisanzahlMostrar conteo de secretosAfficher compte de secretsКоличество тайников
1349Show time elapsedAUTOMAPMNU_SHOWTIMEZeige vergangene ZeitMostrar tiempo transcurridoAfficher temps passéПрошедшее время
1350Show total time elapsedAUTOMAPMNU_SHOWTOTALTIMEZeige GesamtzeitMostrar tiempo total transc.Afficher total de temps passéОбщее время
1351Show secrets on mapAUTOMAPMNU_MAPSECRETSZeige Geheimnisse auf der KarteMostrar secretos en el mapaAfficher secrets sur carteТайники на карте
1352Show map labelAUTOMAPMNU_SHOWMAPLABELZeige LevelnamenMostrar etiqueta del mapaAfficher label de carteНазвание карты
1353Draw map backgroundAUTOMAPMNU_DRAWMAPBACKZeige KartenhintergrundDibujar fondo de mapaAfficher fond d'écran carteОтображать фон автокарты
1354Show keys (cheat)AUTOMAPMNU_SHOWKEYSZeige Schlüssel (Cheat)Mostrar llaves (truco)Afficher les clés (cheat)Отображать ключи (только чит)
1355Show trigger linesAUTOMAPMNU_SHOWTRIGGERLINESZeige AuslöserlinienMostrar líneas de activaciónAfficher lignes d'actionОтображать триггеры
1356Show things as spritesAUTOMAPMNU_SHOWTHINGSPRITESZeige Dinge als SpritesMostrar cosas como spritesAfficher objets comme spritesОтображать спрайты предметов
1357Overlay portalsAUTOMAPMNU_PTOVERLAYÜberlagere PortaleSobreponer portalesSuperposer les portailsПорталы в прозрачном режиме
1358Empty space marginAUTOMAPMNU_EMPTYSPACEMARGINBreite des RandesMargen de Espacio VacíoMarge d'espace videКрай автокарты
1359Mark fontAUTOMAPMNU_MARKFONTZeichensatz für MarkierungenFuente para MarcasPolice MarqueurШрифт меток
1360Mark colorAUTOMAPMNU_MARKCOLORFarbe für MarkierungenColor de las MarcasCouleur MarqueurЦвет меток
1361Customize Map ControlsMAPCNTRLMNU_TITLEAutomapsteuerung einstellenControles del mapaContrôles CarteКлавиши управления автокартой
1362Map ControlsMAPCNTRLMNU_CONTROLSAutomapsteuerungControles del mapaContrôles de la carteАвтокарта
1363Pan leftMAPCNTRLMNU_PANLEFTNach linksMover a la izquierdaAller à gaucheСдвиг влево
1364Pan rightMAPCNTRLMNU_PANRIGHTNach rechtsMover a la derechaAller à droiteСдвиг вправо
1365Pan upMAPCNTRLMNU_PANUPNach obenMover hacia arribaAller en hautСдвиг вверх
1366Pan downMAPCNTRLMNU_PANDOWNNach untenMover hacia abajoAller en basСдвиг вниз
1367Zoom inMAPCNTRLMNU_ZOOMINReinzoomenAcercarZoom avantУвеличить масштаб
1368Zoom outMAPCNTRLMNU_ZOOMOUTRauszoomenAlejarZoom arrièreУменьшить масштаб
1369Toggle zoomMAPCNTRLMNU_TOGGLEZOOMZoom an/ausAlternar zoomAlterner zoomПереключить зум
1370Toggle followMAPCNTRLMNU_TOGGLEFOLLOWFolgen an/ausAlternar seguimientoAlterner suiviПереключить слежение
1371Toggle gridMAPCNTRLMNU_TOGGLEGRIDGitter an/ausAlternar cuadrículaAlternar rejillaAlterner grilleПереключить сетку
1372Toggle textureMAPCNTRLMNU_TOGGLETEXTURETexturen an/ausAlternar texturaAlterner textureПереключить текстуры
1373Set markMAPCNTRLMNU_SETMARKSetze MarkierungFijar marcaPlacer repèreПоставить отметку
1374Clear markMAPCNTRLMNU_CLEARMARKLösche MarkierungLimpiar marcaEnlever repèresУбрать отметку
1375Customize Map ColorsMAPCOLORMNU_TITLECustomize Map ColoursAutomapfarben einstellenPersonalizar colores (mapa)Couleurs Carte PersonnaliséesНастройки цветов автокарты
1376Restore default custom colorsMAPCOLORMNU_DEFAULTMAPCOLORSRestore default custom coloursStandardfarben wiederherstellenRestaurar colores personalizadosCouleurs par défautВернуть стандартные цвета
1377BackgroundMAPCOLORMNU_BACKCOLORHintergrundFondoFondФон
1378YouMAPCOLORMNU_YOURCOLORDuVotre couleurИгрок
13791-sided wallsMAPCOLORMNU_WALLCOLOREinseitige WändeParedes de 1 ladoMurs à 1 côtéОдносторонние стены
13802-sided walls with different floorsMAPCOLORMNU_FDWALLCOLORZweiseitige Wände mit unterschiedlicher BodenhöheParedes de 2 lados con pisos distintosMurs à 2 côtés avec différents solsДвусторонние стены
13812-sided walls with different ceilingsMAPCOLORMNU_CDWALLCOLORZweiseitige Wände mit unterschiedlicher DeckenhöheParedes de 2 lados con techos distintosMurs à 2 côtés avec différents plafondsДвусторонние стены с разными потолками
13822-sided walls with 3D floorsMAPCOLORMNU_EFWALLCOLORZweiseitige Wände mit 3D-EbenenParedes de 2 lados con suelos 3DMurs à 2 côtés avec sols 3dДвусторонние стены с разными полами
1383Map gridMAPCOLORMNU_GRIDCOLORKartengitterCuadrícula del mapaRejilla del mapaQuadrillageЦвет сетки
1384Center pointMAPCOLORMNU_XHAIRCOLORCentre pointMittelpunktPunto centralPoint CentralКурсор
1385Not-yet-seen wallsMAPCOLORMNU_NOTSEENCOLORUngesehene WändeParedes sin verMurs non découversНеобнаруженные стены
1386Locked doorsMAPCOLORMNU_LOCKEDCOLORVerschlossene TürenPuertas bloqueadasPortes verouilléesЗапертые двери
1387Teleporter to the same mapMAPCOLORMNU_INTRALEVELCOLORTeleporterTelepuerto al mismo mapaTéléporteurs (même niveau)Телепорт в пределах уровня
1388Teleporter to a different mapMAPCOLORMNU_INTERLEVELCOLORTeleporter in ein anderes LevelTelepuerto a un mapa diferenteTéléporteurs (autre niveau)Телепорт на другой уровень
1389Secret sectorMAPCOLORMNU_SECRETSECTORCOLORGeheimer SektorSector secretoSecteur SecretТайный сектор
1390Unexplored secretMAPCOLORMNU_UNEXPLOREDSECRETCOLORnicht gefundener geheimer SektorSector secreto inexploradoSecret non révéléНеобнаруженный тайник
1391Special trigger linesMAPCOLORMNU_SPECIALWALLCOLORSpezielle LinienLíneas especiales de activaciónLignes d'actions spécialesСпециальные триггер-линии
1392Cheat ModeMAPCOLORMNU_CHEATMODECheat-ModusModo de trucoMode CheatЧит-режим
1393Invisible 2-sided wallsMAPCOLORMNU_TSWALLCOLORUnsichtbare zweiseitige WändeParedes de 2 lados InvisiblesMurs à 2 côtés invisiblesНевидимые двусторонние стены
1394Secret wallsMAPCOLORMNU_SECRETWALLCOLORGeheime WändeParedes secretasMurs SecretsТайные стены
1395ActorsMAPCOLORMNU_THINGCOLORAkteureActoresActeursОбъекты
1396MonstersMAPCOLORMNU_MONSTERCOLORMonsterMonstruosMonstresМонстры
1397non-counting MonstersMAPCOLORMNU_NONCOUNTINGMONSTERCOLORnicht gezählte MonsterMonstruos no contadosMonstruos sin contarMonstres non comptésНеучитываемые монстры
1398FriendsMAPCOLORMNU_FRIENDCOLORFreundeAmigosAmisДружественные
1399ItemsMAPCOLORMNU_ITEMCOLORGegenständeObjetosObjetsПредметы
1400Count ItemsMAPCOLORMNU_COUNTITEMCOLORgezählte GegenständeObjetos contadosConteo de objetosObjets comptésУчитываемые предметы
1401Overlay ModeMAPCOLORMNU_OVERLAYÜberlagerungsmodusModo sobrepuestoMode surimpressionПрозрачный режим
1402Overlay Cheat ModeMAPCOLORMNU_OVCHEATMODEÜberlagerungsmodus CheatsSobrepos. modo de trucoMode Cheat SurimpressionПрозрачный чит-режим
1403Portal OverlaysMAPCOLORMNU_PORTALPortalüberlagerungSobreposición de portalPortails superposésПорталы в прозрачном режиме
1404MessagesMSGMNU_TITLENachrichtenMensajesСообщения
1405Show messagesMSGMNU_SHOWMESSAGESZeige NachrichtenMostrar MensajesAfficher messagesОтображение сообщений
1406Show obituariesMSGMNU_SHOWOBITUARIESZeige TodesanzeigenMostrar obituariosAfficher avis de décèsОтображение некрологов
1407Show secret notificationsMSGMNU_SHOWSECRETSZeige GeheimnismeldungMostrar notificación de secretosAfficher secretsОтображение сообщений о тайниках
1408Minimum message levelMSGMNU_MESSAGELEVELMin. NachrichtenanzeigestufeNivel mínimo de mensajeNiveau de message minimumМинимальный уровень сообщений
1409Center messagesMSGMNU_CENTERMESSAGESCentre messagesNachrichten zentrierenCentrar mensajesMessages centrésЦентрирование сообщений
1410Message ColorsMSGMNU_MESSAGECOLORSMessage ColoursNachrichtenfarbenColores de los MensajesCouleur des messagesЦвета сообщений
1411Item PickupMSGMNU_ITEMPICKUPGenommene GegenständeToma de objetosObjets ramassésПодбор предмета
1412ObituariesMSGMNU_OBITUARIESTodesanzeigenObituariosAvis de décèsНекрологи
1413Critical MessagesMSGMNU_CRITICALMESSAGESKritische NachrichtenMensajes críticosMessages d'erreurВажные сообщения
1414Chat MessagesMSGMNU_CHATMESSAGESChatnachrichtenMensajes de chatMessage de ChatСообщения в чате
1415Team MessagesMSGMNU_TEAMMESSAGESTeamnachrichtenMensajes de equipoMessages d'équipeКомандные сообщения в чате
1416Centered MessagesMSGMNU_CENTEREDMESSAGESCentred MessagesZentrierte NachrichtenMensajes centradosMessages centrésЦентрированные сообщения
1417Screenshot messagesMSGMNU_SCREENSHOTMESSAGESScrenshot-MeldungenMensajes de captura de pantallaMessages de capture d'écranСообщения о скриншотах
1418Detailed save messagesMSGMNU_LONGSAVEMESSAGESDetaillierte Speicher-MeldungenMensajes detallados de guardadoMessages de sauvegarde détailésПодробные сообщения о сохранениях
1419Developer message modeMSGMNU_DEVELOPEREntwickler-ModusModo de mensajes de desarrolladorMode de DéveloppementРежим сообщений для разработчиков
1420Scoreboard OptionsSCRBRDMNU_TITLEPunktetabellenoptionenOpciones de marcadorTableau des ScoresНастройки таблицы очков
1421Cooperative OptionsSCRBRDMNU_COOPERATIVEKooperativ-OptionenOpc. de cooperativoOptions Mode CoopНастройки для команд
1422Enable ScoreboardSCRBRDMNU_ENABLEPunktetabelle aktivActivar marcadorActiver Tableau des ScoresВключить таблицу очков
1423Header ColorSCRBRDMNU_HEADERCOLORHeader ColourKopfzeilenfarbeColor de cabeceraCouleur du TitreЦвет заголовка
1424Your Player ColorSCRBRDMNU_YOURCOLORYour Player ColourDeine SpielerfarbeColor de tu jugadorVotre couleurВаш цвет
1425Other Players' ColorSCRBRDMNU_OTHERPLAYERCOLOROther Players' ColourAndere SpielerfarbeColor de otros jugadoresCouleur des autres joueursЦвет других игроков
1426Deathmatch OptionsSCRBRDMNU_DEATHMATCHDeathmatch-OptionenOpc. modo a muerteOptions DeathmatchНастройки Deathmatch
1427Team Deathmatch OptionsSCRBRDMNU_TEAMDEATHMATCHTeam-Deathmatch-OptionenOpc. modo a muerte por equiposOptions Deathmatch en équipeНастройки командного Deathmatch
1428Gameplay OptionsGMPLYMNU_TITLEGameplay-OptionenOpc. de jugabilidadOptions GameplayНастройки геймплея
1429TeamplayGMPLYMNU_TEAMPLAYTeamspielJuego por equiposJeu en équipeКомандный режим
1430Team damage scalarGMPLYMNU_TEAMDAMAGETeam-SchadenfaktorEscalar de daño del equipoFacteur de Tir FratricideМножитель урона по своим
1431Smart AutoaimGMPLYMNU_SMARTAUTOAIMIntelligene ZielautomatikAutoapuntado inteligenteAutovisée intelligenteУмное автоприцеливание
1432Falling damageGMPLYMNU_FALLINGDAMAGEFallschadenDaño por caídaDommages de chuteУрон от падения
1433Drop weaponGMPLYMNU_DROPWEAPONWaffen fallen lassenArrojar armaArme lâchée à la mortСохранять оружие после смерти
1434Double ammoGMPLYMNU_DOUBLEAMMODoppelte MunitionDoble municiónDouble munitionsУдвоенные патроны
1435Infinite ammoGMPLYMNU_INFINITEAMMOUnendlich MunitionMunición infinitaMunitions infiniesБесконечные патроны
1436Infinite inventoryGMPLYMNU_INFINITEINVENTORYUnendliche GegenständeInventario infinitoObjets infinisБесконечный инвентарь
1437No monstersGMPLYMNU_NOMONSTERSKeine MonsterSin monstruosPas de monstresОтключить монстров
1438No monsters to exitGMPLYMNU_NOMONSTERSTOEXITKeine Monster um Level zu beendenSin monstruos para salirRien à tuer pour sortirУбить всех монстров для выхода
1439Monsters respawnGMPLYMNU_MONSTERSRESPAWNMonster kehren zurückReaparecer enemigosMonstres réapparaissentМонстры воскрешаются
1440No respawnGMPLYMNU_NORESPAWNKein ZurückkehrenSin reapariciónPas de réapparitionОтключение воскрешения
1441Items respawnGMPLYMNU_ITEMSRESPAWNGegenstände erscheinen wiederReaparecer objetosObjets réapparaissentВосстановление предметов
1442Big powerups respawnGMPLYMNU_SUPERRESPAWNGroße Boni erscheinen wiederReaparecer poderes grandesPowerups réapparaissentВосстановление супер-бонусов
1443Fast monstersGMPLYMNU_FASTMONSTERSSchnelle MonsterMonstruos rápidosMonstres RapidesУскоренные монстры
1444DegenerationGMPLYMNU_DEGENERATIONDegeneraciónDégénerationУменьшать доп. здоровье
1445Allow AutoaimGMPLYMNU_NOAUTOAIMZielautomatik zulassenPermitir AutoapuntarAutoriser Auto-viséeРазрешить автоприцеливание
1446Allow SuicideGMPLYMNU_ALLOWSUICIDESelbstmord zulassenPermitir SuicidioAutoriser SuicideРазрешить суицид
1447Allow jumpGMPLYMNU_ALLOWJUMPSpringen zulassenPermitir saltoAutoriser SautsПрыжки
1448Allow crouchGMPLYMNU_ALLOWCROUCHDucken zulassenPermitir agacharseAutoriser AcroupissementПриседание
1449Allow freelookGMPLYMNU_ALLOWFREELOOKFreien Blick zulassenPermitir visión libreAutoriser Vue LibreОбзор мышью
1450Allow FOVGMPLYMNU_ALLOWFOVBlickwinkeländerung zulassenPermitir FOVAutoriser Angles de vueРазрешить изменение FOV
1451Allow BFG aimingGMPLYMNU_BFGFREEAIMZielen mit BFG zulassenPermitir apuntado de BFGAutoriser Visée au BFGРазрешить прицеливание с BFG
1452Allow automapGMPLYMNU_ALLOWAUTOMAPAutomap zulassenPermitir automapaAutoriser CarteРазрешить использование автокарты
1453Automap alliesGMPLYMNU_AUTOMAPALLIESVerbündete zulassenAliados en el automapaAlliés sur la carteПоказывать союзников на автокарте
1454Allow spyingGMPLYMNU_ALLOWSPYINGSpionieren zulassenPermitir espiarAutoriser espionnageРазрешить вид от других игроков
1455Chasecam cheatGMPLYMNU_CHASECAMVerfolgerkamera CheatTruco de vista 3era personaCheat caméra 3ième personneРазрешить вид от 3-го лица
1456Check ammo for weapon switchGMPLYMNU_DONTCHECKAMMOMunition beim Waffenwechsel prüfenRevisar munición para cambiar armasVérifier muni. pour changer armeПроверять патроны при переключении оружия
1457Icon's death kills its spawnsGMPLYMNU_KILLBOSSSPAWNSLa muerte del icono destruye sus lacayosTuer L'Icône tue ses monstresУбить порождения Иконы при её смерти
1458End sector counts for kill %GMPLYMNU_NOCOUNTENDMONSTERMonster in Level-Beenden-Sektor zählenSector de salida cuenta para % de muertesEnnemis du secteur sortie comptésСчитать монстров в конечном секторе убитыми
1459Deathmatch SettingsGMPLYMNU_DEATHMATCHDeathmatcheinstellungenConfiguración modo a muerteOptions DeathmatchНастройки deathmatch
1460Weapons stayGMPLYMNU_WEAPONSSTAYWaffen bleibenLas armas se quedanArmes restent au sol quand prisesОставлять оружие после подбора
1461Allow powerupsGMPLYMNU_ALLOWPOWERUPSBoni erlaubenPermitir poderesAutoriser powerupsРазрешить бонусы
1462Allow healthGMPLYMNU_ALLOWHEALTHGesunheit erlaubenPermitir saludAutoriser objets santéРазрешить бонусы к здоровью
1463Allow armorGMPLYMNU_ALLOWARMORAllow armourPanzer erlaubenPermitir armaduraAutoriser objets armureРазрешить броню
1464Spawn farthestGMPLYMNU_SPAWNFARTHESTAm weitesten entfernten Punkt erscheinenAparecer más lejosApparaître au plus loinВосстановление подальше от остальных
1465Same mapGMPLYMNU_SAMEMAPGleiches LevelMismo mapaMême CarteЗациклить уровень
1466Force respawnGMPLYMNU_FORCERESPAWNZurückkehren erzwingenForzar reapariciónForcer RéapparitionМоментальное восстановление
1467Allow exitGMPLYMNU_ALLOWEXITVerlassen erlaubenPermitir salirAutoriser SortieРазрешить выход
1468Barrels respawnGMPLYMNU_BARRELSRESPAWNFässer kehren zurückReaparecer BarrilesRéapparition des TonneauxВосстановление бочек
1469Respawn protectionGMPLYMNU_RESPAWNPROTECTIONSchutzboni kehen zurückReaparecer protecciónProtection à la réapparitionКратковременная защита после воскрешения
1470Lose frag if fraggedGMPLYMNU_LOSEFRAGFragabzug bei TodPerder baja al morirPerdre 1 frag quand tuéТерять фраг при смерти
1471Keep frags gainedGMPLYMNU_KEEPFRAGSFrags zwischen Leveln behaltenMantener bajas ganadasGarder les frags gagnésСохранять фраги между уровнями
1472No team switchingGMPLYMNU_NOTEAMSWITCHKein TeamwechselNo cambiar equiposPas de changement d'équipeЗапретить переход между командами
1473Cooperative SettingsGMPLYMNU_COOPERATIVEKooperativ-EinstellungenConfiguración de cooperativoOptions CoopérativesНастройки совместного режима
1474Spawn multi. weaponsGMPLYMNU_MULTIPLAYERWEAPONSDeathmartch Waffen sind verfügbarAparecer armas multi.Spawns d'armes deathmatchПоявление оружия из мультиплеера
1475Lose entire inventoryGMPLYMNU_LOSEINVENTORYVerliere ganzes InventarPerder todo el inventarioPerdre l'inventaireТерять весь инвентарь при смерти
1476Keep keysGMPLYMNU_KEEPKEYSSchlüssel behaltenMantener llavesGarder clésСохранять ключи
1477Keep weaponsGMPLYMNU_KEEPWEAPONSWaffen behaltenMantener armasGarder armesСохранять оружие
1478Keep armorGMPLYMNU_KEEPARMORKeep armourRüstung behaltenMantener armaduraGarder armureСохранять броню
1479Keep powerupsGMPLYMNU_KEEPPOWERUPSBehalte BoniMantener poderesGarder powerupsСохранять супер-бонусы
1480Keep ammoGMPLYMNU_KEEPAMMOMunition behaltenMantener municiónGarder munitionsСохранять патроны
1481Lose half ammoGMPLYMNU_LOSEHALFAMMOHalbe Munition verlierenPerder la mitad de la municiónPerdre la moité des munitionsТерять половину патронов
1482Spawn where diedGMPLYMNU_SPAWNWHEREDIEDNeuerscheinen wo gestorbenAparecer donde moristeRéapparaitre sur lieu de mortВосстановление на месте смерти
1483Compatibility OptionsCMPTMNU_TITLEKompatibilitätsoptionenOpciones de compatibilidadOptions CompatibilitéНастройки совместимости
1484Compatibility modeCMPTMNU_MODEKompatibilitätsmodusModo de CompatibilidadMode de compatibilitéРежим совместимости
1485Actor BehaviorCMPTMNU_ACTORBEHAVIORActor BehaviourVerhalten der AkteureComportamiento del actorComportement des ActeursПоведение акторов
1486Crushed monsters can be resurrectedCMPTMNU_CORPSEGIBSZermalmte Monster können wiederbelebt werdenLos monstruos aplastados pueden resucitarMonstres écrasés résucitablesРаздавленные монстры могут быть воскрешены
1487Friendly monsters aren't blockedCMPTMNU_NOBLOCKFRIENDSFreundliche Monster werden nicht geblocktMonstruos amistosos no son bloqueadosMonstres amicaux non bloquésНе блокировать дружественных монстров
1488Limit Pain Elementals' Lost SoulsCMPTMNU_LIMITPAINLimit für Verlorene SeelenLimitar almas perdidas de los elementales del dolorLimiter âmes des élémentairesОграничить число потер. душ из элементалей боли
1489Monster movement is affected by effectsCMPTMNU_MBFMONSTERMOVEMonsterbewegung wird von Effekten beeinflusstLos efectos afectan al movimiento de los monstruosMouvement monstre affecté par effetsЭффекты влияют на движение монстров
1490Monsters cannot cross dropoffsCMPTMNU_CROSSDROPOFFMonster können Abbruchkanten nicht überquerenLos monstruos no pueden cruzar declivesMonstres ne passent pas les cornichesМонстрам нельзя пересекать уступы
1491Monsters get stuck over dropoffsCMPTMNU_DROPOFFMonster bleiben auf Abbruchkanten hängenLos monstruos se atrapan sobre declivesLos monstruos se atoran sobre declivesMonstres bloqués par les cornichesМонстры застревают на уступах
1492Monsters see invisible playersCMPTMNU_INVISIBILITYMonster können unsichtbare Spieler sehenLos monstruos ven jugadores invisiblesMonstres voient joueurs invisiblesМонстры видят невидимых игроков
1493No Minotaur floor flames in waterCMPTMNU_MINOTAURKeine Minotaurus-Flammen im WasserSin llamas de minotauro en el aguaPas de feu de Massetaur sur l'eauМинотавры не создают огонь в воде
1494Spawn item drops on the floorCMPTMNU_NOTOSSDROPSGegenstände erscheinen auf dem FußbodenAparecer objetos dejados en el sueloObjets lâchés direct au solВыброшенные предметы создаются на земле
1495DehackEd BehaviorCMPTMNU_DEHACKEDBEHAVIORDehackEd BehaviourDehackEd VerhaltenComportamiento de DehackEdComportement DeHackEdПоведение DeHackEd
1496DEH health settings like Doom2.exeCMPTMNU_DEHHEALTHDEH Gesundheitseinstellungen wie in Doom2.exeConfiguración de salud DEH como en Doom2.exePara. santé DEH comme Doom2.EXEНастройки здоровья DEH как в Doom2.exe
1497Original A_Mushroom speed in DEH modsCMPTMNU_MUSHROOMOriginale Berechnung für A_MushroomVelocidad original de A_Mushroom en mods con DEHVitesse A_Mushroom originale pour DEHОригинальная скорость A_Mushroom в модах DEH
1498Map/Action BehaviorCMPTMNU_MAPACTIONBEHAVIORMap/Action BehaviourLevel/AktionsverhaltenComportamiento Mapa/AcciónComportement Niveau/ActionsПоведение уровней/действий
1499All special lines can block <use>CMPTMNU_USEBLOCKINGAlle Speziallinien blockieren BenutzungTodas las líneas especiales pueden bloquear <usar>Toute ligne d'action bloque <utiliser>Все специальные линии могут блокировать <use>
1500Allow any bossdeath for level specialCMPTMNU_ANYBOSSDEATHJeder Boss-Tod zählt für SpezialaktionenPermitir cualquier muerte de jefe por especial de nivelN'importe quel boss active actions bossЛюбой A_BossDeath активирует special на уровне
1501Disable BOOM door light effectCMPTMNU_NODOORLIGHTBoom-Türlichteffekt deaktiviert.Desactivar efecto de luz de puerta de BOOMPas d'effet de lumière BOOM sur portesОтключить световой эффект на дверях из BOOM
1502Find neighboring light like DoomCMPTMNU_LIGHTFind neighbouring light like DoomFinde benachbartes Licht wie in DoomEncontrar luces vecinas como en DoomTrouver prochaine texture comme DOOMИскать соседний источник света как в Doom
1503Find shortest textures like DoomCMPTMNU_SHORTTEXFinde kurze Texturen wie in DoomEncontrar texturas más cortas como en DoomTrouver plus petite texture comme DoomИскать кратчайшие текстуры как в Doom
1504Use buggier stair buildingCMPTMNU_STAIRSBenutze fehlerhafte TreppenbaufunktionUsar construcción defectuosa de escalerasConstruction d'escalier plus buggéeИспользовать неисправленное построение лестниц
1505Use Doom's floor motion behaviorCMPTMNU_FLOORMOVEUse Doom's floor motion behaviourBenutze Dooms Verhalten für bewegende BödenUsar comportamiento de mov. del suelo de DoomMouvement des sols à la DOOMПоведение движения по полу из Doom
1506Use Doom's point-on-line algorithmCMPTMNU_POINTONLINEBenutze Dooms Punkt-auf-Linie AlgorithmusUsar algoritmo de punto en línea de DoomAlgorithme point-sur-ligne de DOOMИспользовать алгоритм point-on-line из Doom
1507Level exit can be triggered more than onceCMPTMNU_MULTIEXITAusgang kann mehr als einmal aktiviert werdenLa salida de nivel puede ser activada más de una vezSortie niveau utilisable plusieures foisВыходы могут быть активированы более одного раза
1508Physics BehaviorCMPTMNU_PHYSICSBEHAVIORPhysics BehaviourPhysik-VerhaltenComportamiento de la físicaComportement PhysiqueПоведение физики
1509Actors are infinitely tallCMPTMNU_NOPASSOVERAkteure sind unendlich hochLos actores son infinitamente altosHauteur des acteurs infinieАкторы бесконечно высокие
1510Boom scrollers are additiveCMPTMNU_BOOMSCROLLBoom-Scroller sind additivScrollers de Boom son aditivosGlisseurs BOOM additifsСкроллеры из BOOM являются аддитивными
1511Cannot travel straight NSEWCMPTMNU_BADANGLESBewegungsrichtungen direkt NSOW nicht möglichEmular error de mal ánguloDirection pure NSEO impossibleЗапрещено двигаться прямо на С, Ю, З, В
1512Enable wall runningCMPTMNU_WALLRUNErmögliche WandrennenActivar correr por murosActiver WallrunningВключить быстрый бег вдоль стен (wallrun)
1513Raven scrollers use original speedCMPTMNU_RAVENSCROLLRaven-Scroller benutzen originale GeschwindigkeitLos scrollers de Raven usan la velocidad originalGlisseurs Raven à leur vitesse originaleRaven-скроллеры используют оригинальную скорость
1514Self ref. sectors don't block shotsCMPTMNU_TRACESelbstreferenzierende Sektoren blockieren keine SchüsseSectores autoreferidos no bloquean los disparosSecteur autoréférencé ne bloque pas les tirsСамоссылающиеся секторы не блокируют выстрелы
1515Use Doom code for hitscan checksCMPTMNU_HITSCANBenutze Original-Doom-Code für Hitscan-ChecksUsar código de Doom para revisión de hitscanVérification Hitscan à la DOOMИспользовать код из Doom для проверок хит-сканов
1516Use Doom heights for missile clippingCMPTMNU_MISSILECLIPBenutze Doom-Größen für Kollisionen mit ProjektilenUsar altura de Doom para desplazamiento de misilesClipping des missiles à la DOOMИспользовать высоты из Doom для столкновения ракет
1517Rendering BehaviorCMPTMNU_RENDERINGBEHAVIORRendering BehaviourRenderverhaltenComportamiento de renderizadoComportement d'affichageПоведение рендеринга
1518Draw polyobjects like HexenCMPTMNU_POLYOBJZeichne Polyobjekte wie in HexenDibujar poliobjetos como en HexenDessiner les Polyobjets comme HexenРисовать полиобъекты как в Hexen
1519Ignore Y offsets on masked midtexturesCMPTMNU_MASKEDMIDTEXIgnoriere Y-Offsets bei transparenten MitteltexturenIgnorar offsets de eje Y en texturas medias enmascaradasOffsets Y ignorés sur les textures centralesИгнорировать смещение Y на скрытых мид-текстурах
1520Invert sprite sortingCMPTMNU_SPRITESORTUmgekehrte SpritesortierungInvertir ordenado de spritesOrdres des sprites inverséИнвертировать сортировку спрайтов
1521Sound BehaviorCMPTMNU_SOUNDBEHAVIORSound BehaviourSound-VerhaltenComportamiento de sonidoComportement SonoreПоведение звуков
1522Cripple sound for silent BFG trickCMPTMNU_SOUNDSLOTSAmputiere Soundsystem für geräuschloses BFGEstropear sonido para truco de BFG silenciosoMassacrer le son pour BFG silencieuxИсказить звуки для трюка бесшумной BFG
1523Don't let others hear your pickupsCMPTMNU_SILENTPICKUPAndere können deine Gegenstandsaufnahmen nicht hörenNo dejar a otros oír tus recogidasAutres joueurs n'entendent pas les ramassagesЗапрещать другим слышать Ваш подбор предметов
1524Inst. moving floors are not silentCMPTMNU_SILENTINSTANTFLOORSBöden mit sofortiger Bewegung machen GeräuscheSuelos inst. movibles no son silenciososSols à movement instanté font du bruitМгновенно двигающиеся полы не беззвучны
1525Sector sounds use center as sourceCMPTMNU_SECTORSOUNDSSector sounds use centre as sourceSektor-Sounds benutzen den Mittelpunkt des SektorsSonidos de sector usan el centro como fuenteSons secteur utilisent le centre comme origineЗвуки секторов используют центр как источник
1526Sounds stop when actor vanishesCMPTMNU_SOUNDCUTOFFSounds werden beendet, wenn der Akteur verschwindetEl sonido se detiene cuando el actor desapareceSons s'arrêtent quand acteur disparaitОстанавливать звуки при исчезновении актора
1527Use original sound target handlingCMPTMNU_SOUNDTARGETBenutze originale Behandlung für das Sound-ZielUsar manejo de destino de sonido originalCiblage des sons selon algorithme originalОригинальная обработка источников звука
1528Scripted teleports don't trigger sector actionsCMPTMNU_TELEPORTTeleports in Skripten lösen keine Sektoraktionen ausTelepuertos por script no activan acciones del sectorTéléports par scripts n'activent pas le secteurСкрипт. телепорты не инициируют действия секторов
1529Non-blocking lines can be pushedCMPTMNU_PUSHWINDOWNicht-blockende Linien können angestoßen werdenLíneas sin bloquear pueden ser presionadasLignes non-bloquantes sont non-poussablesНеблокирующие линии могут быть отодвинуты
1530Enable buggy CheckSwitchRange behaviorCMPTMNU_CHECKSWITCHRANGEErlaube fehlerhaftes CheckSwitchRange VerhaltenPermitir comportamiento viejo de CheckSwitchRangeFonction CheckSwitchRange buggée
1531Sound OptionsSNDMNU_TITLESoundeinstellungenOpciones de sonidoOptions SonoresНастройки звука
1532Sounds volumeSNDMNU_SFXVOLUMEEffektlautstärkeVolumen de sonidoVolume des SonsГромкость звукаЈачина звука
1533Menu volumeSNDMNU_MENUVOLUMEMenülautstärkeVolumen del menúVolume du MenuГромкость менюЈачина менија
1534Music volumeSNDMNU_MUSICVOLUMEMusiklautstärkeVolumen de la MúsicaVolume MusiqueГромкость музыкиЈачина музике
1535MIDI deviceSNDMNU_MIDIDEVICEMIDI-GerätDispositivo MIDISortie MIDIMIDI проигрывательMIDI уређај
1536Sound in BackgroundSNDMNU_BACKGROUNDSound im HintergrundSonido en segundo planoSon activé en arrière planЗвуки в фонеЗвуци у позадини
1537Underwater reverbSNDMNU_UNDERWATERREVERBUnterwasserhallReverb. bajo el aguaReverbération sous l'eauЭффект под водойПодводни одјек
1538Randomize pitchesSNDMNU_RANDOMIZEPITCHESZufällige TonhöheTonos aleatoriosTons sonores aléatoiresИзменять высотуРандомизација тонова
1539Sound channelsSNDMNU_CHANNELSSoundkanäleCanales de sonidoCanaux sonoresКоличество каналовЗвучни канали
1540Sound backendSNDMNU_BACKENDSoundsystemSistema de sonidoTraitement SonЗвуковая системаЗвучни бекенд
1541OpenAL optionsSNDMNU_OPENALOpenAL OptionenOpciones de OpenALOptions OpenALНастройки OpenALOpenAL опције
1542Restart soundSNDMNU_RESTARTSound neu startenReiniciar sonidoRedémarrer moteur sonoreПерезапустить звукПоново покрени звук
1543Advanced optionsSNDMNU_ADVANCEDErweiterte OptionenOpciones avanzadasOptions avancéesРасширенные настройкиНапредне опције
1544Module replayer optionsSNDMNU_MODREPLAYERModul-Spieler-OptionenOpc. reproductor de módulosOptions lecteur de moduleПараметры воспроизведения модулейОпције модулног риплејера
1545Midi player optionsSNDMNU_MIDIPLAYERMIDI-Spieler-OptionenOpc. de reproductor MIDIOption lecteur MIDIНастройки MIDI-проигрывателяMIDI плејер опције
1546OpenAL OptionsOPENALMNU_TITLEOpenAL OptionenOpciones de OpenALOptions OpenALНастройки OpenALOpenAL опције
1547Playback deviceOPENALMNU_PLAYBACKDEVICEWiedergabegerätDispositivo de reproducciónSortie sonoreУстройство воспроизведения
1548Enable EFXOPENALMNU_ENABLEEFXEFX aktivPermitir EFXActiver EFXВключить EFXУкључи EFX
1549ResamplerOPENALMNU_RESAMPLERРесемплерРесемплер
1550Advanced Sound OptionsADVSNDMNU_TITLEErweiterte SoundoptionenOpciones avanzadas de sonidoOptions Sonores AvancéesРасширенные настройки
1551Sample rateADVSNDMNU_SAMPLERATESamplerateFrecuencia de muestreoCadence de SamplingЧастота дискретизацииФреквенција узорковања
1552HRTFADVSNDMNU_HRTF
1553OPL SynthesisADVSNDMNU_OPLSYNTHESISOPL SyntheseSíntesis OPLSynthèse OPLСинтез OPLOPL синтеза
1554Number of emulated OPL chipsADVSNDMNU_OPLNUMCHIPSAnzahl OPL ChipsNúmero de chips OPL emuladosPuces OPL émuléesКоличество эмулируемых OPL чиповБрој емулираних OPL чипа
1555Full MIDI stereo panningADVSNDMNU_OPLFULLPANEchte MIDI-StereoeffekteBalance estéreo MIDI completoLatéralisation complète MIDIПолная стереопанорама для MIDIПуно MIDI стерео каналисање
1556OPL Emulator CoreADVSNDMNU_OPLCORESOPL EmulatorkernNúcleo de emulador OPLCœur émulateur OPLЯдро эмуляции OPLOPL језгро емулације
1557OPN2 Emulator CoreADVSNDMNU_OPNCORESOPN2 EmulatorkernNúcleo de emulador OPN2Cœur émulateur OPN2Ядро эмуляции OPN2OPN2 језгро емулације
1558GUS EmulationADVSNDMNU_GUSEMULATIONGUS EmulationEmulación GUSEmulation GUSЭмуляция GUSGUS емулација
1559GUS config fileADVSNDMNU_GUSCONFIGGUS KonfigurationsdateiArchivo de config. GUSFichier Config. GUSФайл конфигурации для GUSGUS конфигурациона датотека
1560MIDI voicesADVSNDMNU_MIDIVOICESMIDI StimmenVoces MIDIVoix MIDIMIDI-голосаMIDI гласови
1561Read DMXGUS lumpsADVSNDMNU_DMXGUSLese DMXGUSLeer archivos DMXGUSLire fichiers DMXGUSЧитать файлы DMXGUSЧитај DMXGUS лумпове
1562GUS memory sizeADVSNDMNU_GUSMEMSIZEGUS SpeichergrößeTamaño de memoria de GUSTaille mémoire GUSРазмер памяти GUSGUS величина памћења
1563FluidSynthADVSNDMNU_FLUIDSYNTHFluidSynth
1564Patch setADVSNDMNU_FLUIDPATCHSETPatch-SetSet de parcheBanque de SonsПатч-наборПеч сет
1565GainADVSNDMNU_FLUIDGAINRelative LautstärkeGananciaУсилениеПојачање
1566ReverbADVSNDMNU_REVERBHallReverberaciónRéverbérationРеверберацияОдјек
1567Reverb LevelADVSNDMNU_REVERB_LEVELHallintensitätNivel de ReverberaciónNiveau Réverb.Уровень реверберацииНиво одјека
1568ChorusADVSNDMNU_CHORUSХорус
1569Timidity++ADVSNDMNU_TIMIDITY
1570ADLMidiADVSNDMNU_ADLMIDI
1571OPNMidiADVSNDMNU_OPNMIDI
1572Timidity config fileADVSNDMNU_TIMIDITYCONFIGTimidity KonfigurationsdateiRuta al archivo config. TimidityFichier de config. TiMidityФайл конфигурации TimidityTimidity конфигурациона датотека
1573Relative volumeADVSNDMNU_TIMIDITYVOLUMERelative LautstärkeVolumen relativoVolume RelatifОтносительная громкостьРелативна јачина
1574WildMidiADVSNDMNU_WILDMIDI
1575WildMidi config fileADVSNDMNU_WILDMIDICONFIGWilfMidi KonfigurationsdateiArchivo de config. WildMidiFichier config. WildMidiФайл конфигурации WildMidiWildMidi конфигурациона датотека
1576Select configurationADVSNDMNU_SELCONFIGKonfiguration wählenSeleccionar configuraciónSélectionner configurationВыбор конфигурации
1577GlobalADVSNDMNU_GLOBALGlobalОбщие
1578FreeverbADVSNDMNU_FREEVERB
1579Global FreeverbADVSNDMNU_GLOBAL_FREEVERBGlobales FreeverbFreeverb GlobalFreeverb GlobalГлобальный Freeverb
1580Advanced ResamplingADVSNDMNU_ADVRESAMPLINGErweitertes ResamplingResampleo AvanzadoResampling AvancéПродвинутый ресемплинг
1581OPL BankADVSNDMNU_OPLBANKBanco OPLBanque OPL
1582OPL Emulator CoreADVSNDMNU_ADLOPLCORESOPL EmulatorkernNúcleos de Emulador OPLCœur Emulateur OPL
1583Run emulator at PCM rateADVSNDMNU_RUNPCMRATEEmulator benutzt PCM SamplerateEjecutar emulador a velocidad PCMEmulateur utilise cadence PCM
1584Number of emulated OPL chipsADVSNDMNU_ADLNUMCHIPSAnzahl OPL ChipsNúmero de chips OPL emuladosPuces OPL émulées
1585Volume modelADVSNDMNU_VLMODELLautstärkemodellModelo de VolumenModèle de Volume
1586Number of emulated OPN chipsADVSNDMNU_OPNNUMCHIPSAnzahl OPN ChipsNúmero de chip OPN emuladosPuces OPN émulées
1587Use custom WOPL bankADVSNDMNU_ADLCUSTOMBANKBenutzerdefinierte WOPL BankUtilizar banco WOPL personalizadoUtiliser Banque WOPL perso
1588WOPL Bank fileADVSNDMNU_OPLBANKFILEWOPL Bank-DateiArchivo de banco WOPLBanque WOPL
1589Use custom WOPN bankADVSNDMNU_OPNCUSTOMBANKBenutzerdefinierte WOPN BankUtilizar banco WOPN personalizadoUtiliser Banque WOPL perso
1590WOPN Bank fileADVSNDMNU_OPNBANKFILEWOPN Bank-DateiArchivo de banco WOPNBanque WOPL
1591Auto (Use setup of bank)ADLVLMODEL_AUTOAuto (Benutze Einstelliung der Bank)Auto (Usar config. del banco)Auto (Utiliser paramètre banque)
1592GenericADLVLMODEL_GENERICAllgemeinGenéricoGénérique
1593OPL NativeADLVLMODEL_NATIVEOPL NativNativo OPLOPL Natif
1594DMXADLVLMODEL_DMX
1595ApogeeADLVLMODEL_APOGEE
1596Win9X-likeADLVLMODEL_WIN9XWie Windows 9XComo Win9XComme Win9x
1597Module Replayer OptionsMODMNU_TITLEModul-Spieler-OptionenOpciones de reproductor de módulosOptions Lecteur de ModuleПараметры воспроизведения модулей
1598Master VolumeMODMNU_MASTERVOLUMEGrundlautstärkeVolumen maestroVolume maîtreОбщая громкость
1599QualityMODMNU_QUALITYQualitätCalidadQualitéКачество
1600Volume rampingMODMNU_VOLUMERAMPINGLautstärkeverhaltenAumento gradual de VolumenRampe du volume
1601Chip-o-maticMODMNU_CHIPOMATIC
1602Video ModeVIDMNU_TITLEVideomodusModos de videoMode VidéoНастройки видеорежима
1603Render ModeVIDMNU_RENDERMODERendermodusModo de RenderizadoMode de RenduРежим рендеринга
1604FullscreenVIDMNU_FULLSCREENVollbildPantalla completaPlein écranПолный экран
1605Retina/HiDPI supportVIDMNU_HIDPIRetina/HDPI-UnterstützungSoporte para Retina/HiDPISupport Retina/HiDPI Поддержка Retina/HiDPI
1606Aspect ratioVIDMNU_ASPECTRATIOSeitenverhältnisRelación de aspectoRapport D'AspectСоотношение сторон
1607Force aspect ratioVIDMNU_FORCEASPECTErzwinge SeitenverhältnisForzar relación de aspectoForcer RapportПринудительное соот. сторон
1608Forced ratio styleVIDMNU_CROPASPECTModus für erzwungenes SeitenverhältnisRelación de aspecto forzadaStyle de Ratio forcéПринудительный тип соот.
1609Enable 5:4 aspect ratioVIDMNU_5X4ASPECTRATIOErlaube 5:4 SeitenverhältnisActivar relación de aspecto 5:4Activer Rapport 5:4Включить соотношение сторон 5:4
1610Resolution scaleVIDMNU_SCALEMODESkalierungEscala de ResoluciónEchelle de RésolutionМасштабирование
1611Scale FactorVIDMNU_SCALEFACTORSkalierungsfaktorFactor de EscalaFacteur d'échelleЗначение масштаба
1612Use Linear Scaling (Fullscreen)VIDMNU_USELINEARLineare Skalierung (Vollbild)Usar Escalado Linear (Pant. Completa)Mise à l'échelle Linéaire (Plein écran)Линейное масшт. (полный экран)
1613Custom Pixel ScalingVIDMNU_CUSTOMRESBenutzerdefinierte SkalierungEscalado de Pixel PersonalizadoRésolution PersonaliséeМасштаб. пикселов
1614Custom WidthVIDMNU_CUSTOMXBenutzerdefinierte BreiteAncho PersonalizadoLargeur PersonaliséeПольз. длина
1615Custom HeightVIDMNU_CUSTOMYBenutzerdefinierte HöheAlto PersonalizadoHauteur PersonaliséeПольз. высота
1616Apply Changes (Windowed)VIDMNU_APPLYWÄnderungen anwenden (Fenster)Aplicar Cambios (ventana)Appliquer Changements (Fenêtre)Сохранить изменения (оконный режим)
1617Apply Changes (Fullscreen)VIDMNU_APPLYFSÄnderungen anwenden (Vollbild)Aplicar Cambios (Pant. Completa)Appliquer Changements (Plein écran)Сохранить изменения (полный экран)
1618Choose Resolution PresetVIDMNU_RESPRESETAuflösungsvoreinstellungSeleccionar Preset de ResoluciónChoisir paramètre personaliséВыбор пресета разрешения
1619Custom Resolution PresetsVIDMNU_RESPRESETTTLBenutzerdefinierte AuflösungsvoreinstellungenSeleccionar Preset de ResolucionesRésolutions PersonaliséeПользовательские пресеты
1620Preset Resolution ModesVIDMNU_RESPRESETHEADVordefinierte AuflösungsmodiModos de Preset de ResoluciónChoisir mode de RésolutionДоступные разрешения
16214:3 AspectVIDMNU_ASPECT434:3 SeitenverhältnisAspecto 4:3Rapport 4:3
16225:4 AspectVIDMNU_ASPECT545:4 SeitenverhältnisAspecto 5:4Rapport 5:4
162316:9 AspectVIDMNU_ASPECT16916:9 SeitenverhältnisAspecto 16:9Rapport 16:9
162416:10 AspectVIDMNU_ASPECT161016.10 SeitenverhältnisAspecto 16:10Rapport 16:10
1625Network OptionsNETMNU_TITLENetzwerkeinstellungenOpciones de RedOptions RéseauНастройки сети
1626Local optionsNETMNU_LOCALOPTIONSLokale EinstellungenOpciones localesOptions LocalesЛокальные настройки
1627Movement predictionNETMNU_MOVEPREDICTIONBewegungsvorausberechnungPredicción de MovimientoPrédiction de MouvementПредсказание движения
1628Predict line actionsNETMNU_LINESPECIALPREDICTIONBerechne Linienaktionen vorausPredecir acciones de líneaPrédiction des actions de ligneПредсказание действий на уровне
1629Prediction Lerp ScaleNETMNU_PREDICTIONLERPSCALEVorberechnungs Lerp-SkalierungEscala de interp. lineal de predicciónPrédiction d'échelle LERPПредсказание масштаба лэрпа
1630Lerp ThresholdNETMNU_LERPTHRESHOLDLerp-SchwellwertUmbral de interp. linealLimite LERPПорог лэрпа
1631Host optionsNETMNU_HOSTOPTIONSGastoptionenOpciones de HostOptions HôteНастройки хоста
1632Extra TicsNETMNU_EXTRATICSTics ExtraTics supplémentairesДополнительные тики
1633Latency balancingNETMNU_TICBALANCELatenzbalanceBalanceo de latenciaEquilibrage de latenceБалансировка задержки
1634Enable controller supportJOYMNU_ENABLEErlaube ControllerunterstützungActivar soporte de mandosActiver support contrôleurВключить поддержку джойстика
1635Enable DirectInput controllersJOYMNU_DINPUTErlaube DirectInput-ControllerUsa controles DirectInputActiver contrôleurs DirectInputВключить джойстики DirectInput
1636Enable XInput controllersJOYMNU_XINPUTErlaube XInput-ControllerUsa controles XInputActiver contrôleurs XInputВключить джойстики XInput
1637Enable raw PlayStation 2 adaptersJOYMNU_PS2Erlaube Playstation 2-ControllerUsa adaptadores de PlayStation 2Activer adaptateurs PS2 brutsИспользовать адаптеры Playstation 2 напрямую
1638No controllers detectedJOYMNU_NOCONKeine Controller gefundenNo hay mandos detectadosAucun Contrôleur détecté.Джойстики не обнаружены
1639Configure controllers:JOYMNU_CONFIGController konfigurierenConfigurar controles:Configurer contrôleurs:Настроить джойстик:
1640Controller support must beJOYMNU_DISABLED1Controllerunterstütung muss aktiviert seinEl soporte de mandos debe estarLe Support de contrôleur doit être activéНастройка «включить поддержку джойстика»
1641enabled to detect anyJOYMNU_DISABLED2um welche zu findenactivado para detectar algunoavant de pouvoir en détecter un.должна быть включена, чтобы выявить джойстик
1642Invalid controller specified for menuJOYMNU_INVALIDUngültiger Controller für Menü ausgewähltMando inválido especificado para el menúContrôleur invalide spécifé dans le menu.Недопустимый джойстик выбран для меню
1643Overall sensitivityJOYMNU_OVRSENSAllgemeine EmpfindlichkeitSensibilidad generalSensibilité généraleОбщая чувствительность
1644Axis ConfigurationJOYMNU_AXISAchsenkonfigurationConfiguración del ejeConfiguration des axesКонфигурация осей
1645InvertJOYMNU_INVERTInvertierenInvertirInverserИнвертировать
1646Dead zoneJOYMNU_DEADZONETotzoneZona muertaZone neutreМёртвая зона
1647No configurable axesJOYMNU_NOAXESKeine konfigurierbaren AchsenNo hay ejes configurablesAucun axe à configurerНет настраиваемых осей
1648OffOPTVAL_OFFAusDesactivadoОткл.
1649OnOPTVAL_ONAnActivadoВкл.
1650AutoOPTVAL_AUTOАвто
1651MaleOPTVAL_MALEMännlichMasculinoMasculinМужской
1652FemaleOPTVAL_FEMALEWeiblichFemeninoFémininЖенский
1653NeutralOPTVAL_NEUTRALNeutralNeutroNeutreНейтральный
1654ObjectOPTVAL_OTHERObjektObjetoObjetПредмет
1655Upper leftOPTVAL_UPPERLEFTOben linksSup. izquierdaSupérieur gaucheВверху слева
1656Upper rightOPTVAL_UPPERRIGHTOben rechtsSup. derechaSupérieur droiteВверху справа
1657Lower leftOPTVAL_LOWERLEFTUnten links Inf. izquierdaInférieur gaucheВнизу слева
1658Lower rightOPTVAL_LOWERRIGHTUnten rechtsInf. derechaInférieur droiteВнизу справа
1659Touchscreen-likeOPTVAL_TOUCHSCREENLIKEWie auf einem TouchscreenPant. táctilStyle écran tactileКак сенсорный экран
1660NoneOPTVAL_NONEKeineNingunoAucunОткл.
1661TurningOPTVAL_TURNINGUmdrehenGirandoTournerПоворот
1662Looking Up/DownOPTVAL_LOOKINGUPDOWNHoch/runterblickenMirando hacia Arriba/AbajoVue haut/basВзгляд вверх/вниз
1663Moving ForwardOPTVAL_MOVINGFORWARDVorwärtsbewegungAvanzandoAvancerДвижение вперёд
1664StrafingOPTVAL_STRAFINGSeitwärtsbewegungDesplazándosePas de côtéДвижение боком
1665Moving Up/DownOPTVAL_MOVINGUPDOWNAuf/abwärtsbewegungMoviéndose hacia Arriba/AbajoMouvement haut/basДвижение вверх/вниз
1666InvertedOPTVAL_INVERTEDInvertiertInvertidoInverséИнвертировано
1667Not InvertedOPTVAL_NOTINVERTEDnicht invertiertNo invertidoNon InverséПрямо
1668OriginalOPTVAL_ORIGINALOriginalОригинальный
1669OptimizedOPTVAL_OPTIMIZEDOptimiertOptimizadoOptimiséОптимизированный
1670Classic (Faster)OPTVAL_CLASSICKlassisch (schneller)Clásico (Más rápido)Classique (+ Rapide)Классический (Быстрее)
1671PreciseOPTVAL_PRECISEGenauPrecisoPrécisТочный
1672NormalOPTVAL_NORMALОбычный
1673StretchOPTVAL_STRETCHStreckenEstrechadoEstrechoEtirerРастянутый
1674CappedOPTVAL_CAPPEDLimitiertLimitadoLimitéОграниченный
1675ParticlesOPTVAL_PARTICLESPartikelPartículasParticulesЧастицы
1676SpritesOPTVAL_SPRITESSpritesСпрайты
1677Sprites & ParticlesOPTVAL_SPRITESPARTICLESSprites und PartikelSprites y partículasSprites & ParticulesСпрайты и частицы
1678MeltOPTVAL_MELTVerlaufDerretirFonduТаяние
1679BurnOPTVAL_BURNEinbrennenQuemarBrûlureЖжение
1680CrossfadeOPTVAL_CROSSFADEÜberblendenEntrelazarFondu en croixУвядание
1681Only modifiedOPTVAL_ONLYMODIFIEDNur modfizierteSolo modificadosModifié seulementТолько модифицированный
1682SmoothOPTVAL_SMOOTHGlattFluidoLisseПлавно
1683TranslucentOPTVAL_TRANSLUCENTTransparentTranslúcidoTransparentПолупрозрачный
1684FuzzOPTVAL_FUZZFuzzBorrosoBruit BlancШумовой
1685ShadowOPTVAL_SHADOWSchattenSombraOmbreТеневой
1686ItemsOPTVAL_ITEMSGegenständeObjetosObjetsПредметы
1687WeaponsOPTVAL_WEAPONSWaffenArmasArmesОружие
1688BothOPTVAL_BOTHBeideAmbosLes DeuxОба
1689ZDoomOPTVAL_ZDOOM
1690StrifeOPTVAL_STRIFE
1691PlayerOPTVAL_PLAYERSpielerJugadorJoueurИгрок
1692MapOPTVAL_MAPLevelMapaNiveauКарта
1693Scale to 640x400OPTVAL_SCALETO640X400Skaliere auf 640x400Escalar a 640x400Echelle 640x400Масштабировать до 640x400
1694Pixel doubleOPTVAL_PIXELDOUBLEPixelverdopplungPixel dobleДвойные пиксели
1695Pixel quadrupleOPTVAL_PIXELQUADRUPLEPixelvervierfachungPixel cuádrupleЧетверные пиксели
1696Current weaponOPTVAL_CURRENTWEAPONAktuelle WaffeArma actualArme actuelleТекущее оружие
1697Available weaponsOPTVAL_AVAILABLEWEAPONSVerfügbare WaffenArmas disponiblesArmes DisponiblesДоступное оружие
1698All weaponsOPTVAL_ALLWEAPONSAlle WaffenTodas las armasToutes les armesВсе оружие
1699Level, millisecondsOPTVAL_LEVELMILLISECONDSLevel, MillisekundenNivel, milisegundosNiveau, milisecondesУровень, миллисекунды
1700Level, secondsOPTVAL_LEVELSECONDSLevel, SekundenNivel, segundosNiveau, secondesУровень, секунды
1701LevelOPTVAL_LEVELLevelNivelNiveauУровень
1702Hub, secondsOPTVAL_HUBSECONDSHub, SekundenHub, segundosHub, secondesХаб, секунды
1703HubOPTVAL_HUBHubHubHubХаб
1704Total, secondsOPTVAL_TOTALSECONDSGesamt, SekundenTotal, segundosTotal, secondesОбщее, секунды
1705TotalOPTVAL_TOTALGesamtTotalОбщее
1706System, secondsOPTVAL_SYSTEMSECONDSSystem, SekundenSistema, segundosSystème, secondesСистема, секунды
1707SystemOPTVAL_SYSTEMSystemSistemaSystèmeСистема
1708Netgames onlyOPTVAL_NETGAMESONLYNur NetzwerkspieleSólo para juegos en redParties en Ligne seulementТолько сетевые игры
1709AlwaysOPTVAL_ALWAYSImmerSiempreToujoursВсегда
1710Image and TextOPTVAL_AMMOIMAGETEXTBild und TextImagen y textoImage et TexteИзобр. и текст
1711Text and ImageOPTVAL_AMMOTEXTIMAGEText und BildTexto e imagenTexte et ImageТекст и изобр.
1712Scripts OnlyOPTVAL_SCRIPTSONLYNur SkripteSólo scriptsScripts seulementТолько скрипты
1713NeverOPTVAL_NEVERNieNuncaJamaisНикогда
1714AllOPTVAL_ALLAlleTodosToutВсе
1715Only last oneOPTVAL_ONLYLASTONENur das letzteSólo el ultimoDernier seulementТолько последнее
1716CustomOPTVAL_CUSTOMBenutzerdefiniertPersonalizadoModifiéПользовательские
1717Traditional DoomOPTVAL_TRADITIONALDOOMDoom traditionellDoom tradicionalDoom TraditionnelЦвета из Doom
1718Traditional StrifeOPTVAL_TRADITIONALSTRIFEStrife traditionellStrife tradicionalStrife TraditionnelЦвета из Strife
1719Traditional RavenOPTVAL_TRADITIONALRAVENRaven traditionellRaven tradicionalRaven TraditionnelЦвета из Raven
1720Only when foundOPTVAL_ONLYWHENFOUNDNur wenn gefundenUna vez encontradosSeulement découvertsПосле обнаружения
1721On for overlay onlyOPTVAL_ONFOROVERLAYONLYNur auf OverlaySólo para superpuestoOn pour SurimpressionТолько прозрачный
1722Overlay+NormalOPTVAL_OVERLAYNORMALOverlay+NormalSuperpuesto+NormalSurimpression+NormalПрозрач. + обыч.
1723Overlay OnlyOPTVAL_OVERLAYONLYNur OverlaySólo superpuestoSurimpression seulementТолько прозрачный
1724Not for hubsOPTVAL_NOTFORHUBSNicht für HubsNo para hubsPas pour les hubsКроме хабов
1725FrontOPTVAL_FRONTFrontalansichtFrontalDevantПеред
1726AnimatedOPTVAL_ANIMATEDAnimiertAnimadoAnimésАнимированные
1727RotatedOPTVAL_ROTATEDRotiertRotadoTournésПовёрнутые
1728Map defined colors onlyOPTVAL_MAPDEFINEDCOLORSONLYMap defined colours onlyNur Leveldefinierte FarbenColores definidos por el usuarioCouleurs définies carte seul.Только определённые картой цвета
1729All except doorsOPTVAL_NODOORSAlle außer TürenTodo excepto puertasTout sauf portesКроме дверей
1730DoubleOPTVAL_DOUBLEDoppelDobleДвойной
1731TripleOPTVAL_TRIPLEDreifachТройной
1732QuadrupleOPTVAL_QUADRUPLEVierfachCuádrupleЧетверной
1733Item PickupOPTVAL_ITEMPICKUPGegenstand genommenRecogida de objetosObjets RamassésПодбор
1734ObituariesOPTVAL_OBITUARIESTodesanzeigeObituariosAvis de décèsНекрологи
1735Critical MessagesOPTVAL_CRITICALMESSAGESKritische MeldungenMensajes críticosMessages CritiquesВажные сообщения
1736Never friendsOPTVAL_NEVERFRIENDSKeine FreundeNunca amigosJamais les AmisНе по союзникам
1737Only monstersOPTVAL_ONLYMONSTERSNur MonsterSolo monstruosMonstres SeulementДля монстров
1738HexenOPTVAL_HEXENHexen
1739OldOPTVAL_OLDAltViejoAncienСтарый
1740DefaultOPTVAL_DEFAULTStandardPor defectoDéfautПо умол.
1741DoomOPTVAL_DOOM
1742Doom (strict)OPTVAL_DOOMSTRICTDoom (strikt)Doom (estricto)Doom (строгий)
1743BoomOPTVAL_BOOM
1744Boom (strict)OPTVAL_BOOMSTRICTBoom (strikt)Boom (estricto)Boom (строгий)
1745MBFOPTVAL_MBF
1746ZDoom 2.0.63OPTVAL_ZDOOM2063
17474000 HzOPTVAL_4000HZ4000 Гц
17488000 HzOPTVAL_8000HZ8000 Гц
174911025 HzOPTVAL_11025HZ11025 Гц
175022050 HzOPTVAL_22050HZ22050 Гц
175132000 HzOPTVAL_32000HZ32000 Гц
175244100 HzOPTVAL_44100HZ44100 Гц
175348000 HzOPTVAL_48000HZ48000 Гц
175464 samplesOPTVAL_64SAMPLES64 Samples64 Muestras64 семпла
1755128 samplesOPTVAL_128SAMPLES128 Samples128 Muestras128 семплов
1756256 samplesOPTVAL_256SAMPLES256 Samples256 Muestras256 семплов
1757512 samplesOPTVAL_512SAMPLES512 Samples512 Muestras512 семплов
17581024 samplesOPTVAL_1024SAMPLES1024 Samples1024 Muestras1024 семпла
17592048 samplesOPTVAL_2048SAMPLES2048 Samples2048 Muestras2048 семплов
17604096 samplesOPTVAL_4096SAMPLES4096 Samples4096 Muestras4096 семплов
1761UnlimitedOPTVAL_UNLIMITEDUnlimitiertIlimitadoIllimitéБез ограничений
1762256KOPTVAL_256K256К
1763512KOPTVAL_512K512К
1764768KOPTVAL_768K768К
17651024KOPTVAL_1024K1024К
1766MAME OPL2OPTVAL_MAMEOPL2
1767MAME YM2612OPTVAL_MAMEOPN2
1768DOSBox OPL3OPTVAL_DOSBOXOPL3
1769Java OPL3OPTVAL_JAVAOPL3
1770Nuked OPL3OPTVAL_NUKEDOPL3
1771Nuked OPL3 v1.7.4OPTVAL_NUKEDOPL3174
1772Nuked OPN2OPTVAL_NUKEDOPN2
1773GENS YM2612OPTVAL_GENSOPN2
1774Sound SystemOPTVAL_SOUNDSYSTEMSistema de sonidoSystème SonoreАудиосистема
1775foo_dumbOPTVAL_FOO_DUMB
1776AliasingOPTVAL_ALIASINGАлиасинг
1777LinearOPTVAL_LINEAR_1This setting is duplicated threefold in order to allow for different grammatical gender endings in the Russian language (and any other language that depends on a grammatical gender system). In English, due to the lack of a grammatical gender system, all three option values are the same. — UndeadLinealLinéaireЛинейное
1778LinearOPTVAL_LINEAR_2LinealLinéaireЛинейная
1779LinearOPTVAL_LINEAR_3LinealLinéaireЛинейный
1780NearestOPTVAL_NEARESTNächster NachbarCercanoNearestБлижайший
1781PCF (Low)OPTVAL_PCF_LOWPCF (niedrig)PCF (Bajo)PCF (Low)PCF (Низкий)
1782PCF (Medium)OPTVAL_PCF_MEDIUMPCF (mittel)PCF (Medio)PCF (Medium)PCF (Средний)
1783PCF (High)OPTVAL_PCF_HIGHPCF (hoch)PCF (Alto)PCF (High)PCF (Высокий)
1784CubicOPTVAL_CUBICKubischCúbicoCubiqueКубическое
1785Band-limited stepOPTVAL_BLEPBandbegrenzte SchrittePaso limitado por bandaStep limité par bande
1786Linear (Slower)OPTVAL_LINEARSLOWLinear (langsamer)Lineal (más lento)Linéaire (Lent)Линейное (Медленнее)
1787Band-limited linearOPTVAL_BLAMBandbegrenzt linearLineal limitado por bandaLinéaire limité par bande
1788Cubic (Slower)OPTVAL_CUBICSLOWKubisch (langsamer)Cúbico (más lento)Cubique (Lent)Кубическое (Медленнее)
1789SincOPTVAL_SINCSeno cardinalВход
1790Note on/off onlyOPTVAL_NOTEONOFFONLYNur für Note an/aus Sólo notas de Activ./Desact.Note on/off seulement
1791Full rampingOPTVAL_FULLRAMPINGAumento completoRampe complète
1792All unacknowledgedOPTVAL_ALLUNACKNOWLEDGEDAlle unbestätigtenTodos no reconocidosTout non-acknowledged
1793ErrorsOPTVAL_ERRORSFehlerErroresErreursОшибки
1794WarningsOPTVAL_WARNINGSWarnungenAdvertenciasAvertissementsПредупреждения
1795NotificationsOPTVAL_NOTIFICATIONSBenachrichtigungenNotificacionesУведомления
1796EverythingOPTVAL_EVERYTHINGAllesTodoToutВсе
1797OpenGL-AcceleratedOPTVAL_HWPOLYOpenGL hardwarebeschleunigtAcelerado por OpenGLAccéléré par OpenGLАппаратный (OpenGL)
1798Doom Software RendererOPTVAL_SWDOOMRenderizado por Software de DoomRendu Software DoomПрограммный
1799True Color SW RendererOPTVAL_SWDOOMTCRenderizado SW Color VerdaderoRenderizado SW True ColorRendu Software Couleurs RéelesПолноцветный програмный
1800Softpoly RendererOPTVAL_SWPOLYRenderizado SoftpolyRendu SoftpolyПолирендер
1801True Color SoftpolyOPTVAL_SWPOLYTCSoftpoly Color VerdaderoSoftpoly True ColorSoftpoly Couleurs RéelesПолноцветный полирендер
1802High-PerformanceOPTVAL_DEDICATEDVolle LeistungAlto rendimientoHautes PerformancesВысокая производительность
1803Power-SavingOPTVAL_INTEGRATEDenergiesparendAhorro de energíaEconomie d'EnergieЭнергосбережение
1804VanillaOPTVAL_VANILLAВанильный
1805ZDoom (Forced)OPTVAL_VTFZDOOMZDoom (erzwungen)Zdoom (Forzado)ZDoom (Forcé)ZDoom (Форсирована)
1806Vanilla (Forced)OPTVAL_VTFVANILLAVanilla (erzwungen)Vanilla (Forzado)Vanilla (Forcé)Vanilla (Форсирована)
1807Auto (ZDoom Preferred)OPTVAL_VTAZDOOMAuto (ZDoom bevorzugt)Auto (ZDoom preferido)Auto (ZDoom Préféré)Auto (Предпочитать ZDoom)
1808Auto (Vanilla Preferred)OPTVAL_VTAVANILLAAuto (Vanilla bevorzugt)Auto (Vanilla preferido)Auto (Vanilla Préféré)Auto (Предпочитать Preferred)
1809Scaled (Nearest)OPTVAL_SCALENEARESTSkaliert (nächster Nachbar)Escalado (Cercano)Mis à l'échelle (Proche Voisin)Масштаб. (Ближайшее)
1810Scaled (Linear)OPTVAL_SCALELINEARSkaliert(linear)Escalado (Lineal)Mis à l'échelle (Linéaire)Масштаб. (Линейное)
1811LetterboxOPTVAL_LETTERBOXЭкранное каше
1812SmallOPTVAL_SMALLKleinPequeñoPetit
1813LargeOPTVAL_LARGEGroßGrandeGrand
1814ConsoleOPTVAL_CONSOLEKonsoleConsolaConsole
1815\cabrickC_BRICK\caziegelrot\caladrillo\cabrique\caКирпичный
1816\cbtanC_TAN\cbhellbraun\cbbeis\cbtostado\cbbeige\cbБежевый
1817\ccgrayC_GRAY\ccgrey\ccgrau\ccgris\ccgris\ccСерый
1818\cdgreenC_GREEN\cdgrün\cdverde\cdvert\cdЗелёный
1819\cebrownC_BROWN\cebraun\cemarrón\cecafé\cebrun\ceКоричневый
1820\cfgoldC_GOLD\cfdorado\cfor\cfЗолотой
1821\cgredC_RED\cgrot\cgrojo\cgrouge\cgКрасный
1822\chblueC_BLUE\chblau\chazul\chbleu\chСиний
1823\ciorangeC_ORANGE\cinaranja\ciОранжевый
1824\cj0whiteC_WHITE\cjweiß\cjblanco\cjblanc\cjБелый
1825\ckyellowC_YELLOW\ckgelb\ckamarillo\ckjaune\ckЖёлтый
1826\cldefaultC_DEFAULT\clstandard\clpor defecto\cldéfaut\clПо умол.
1827\cmblackC_BLACK\cmschwarz\cmnegro\cmnoir\cmЧерный
1828\cnlight blueC_LIGHTBLUE\cnhellblau\cnazul claro\cnbleu clair\cnГолубой
1829\cocreamC_CREAM\cocremefarben\cocrema\cocrème\coКремовый
1830\cpoliveC_OLIVE\cpoliv\cpoliva\cpolive\cpОливковый
1831\cqdark greenC_DARKGREEN\cqdunkelgrün\cqverde oscuro\cqvert sombre\cqТёмно-зелёный
1832\crdark redC_DARKRED\crdunkelrot\crrojo oscuro\crrouge sombre\crТёмно-красный
1833\csdark brownC_DARKBROWN\csdunkelbraun\csmarrón oscuro\cscafé oscuro\csbrun sombre\csТёмно-коричневый
1834\ctpurpleC_PURPLE\ctlila\ctmorado\ctviolet\ctФиолетовый
1835\cudark grayC_DARKGRAY\cudark grey\cudunkelgrau\cugris oscuro\cugris sombre\cuТёмно-серый
1836\cvcyanC_CYAN\cvtürkis\cvcián\cvcyan\cvСине-зелёный
1837\cwiceC_ICE\cweis\cwhielo\cwglace\cwЛедяной
1838\cxfireC_FIRE\cxfeuer\cxfuego\cxfeu\cxОгненный
1839\cysapphireC_SAPPHIRE\cysaphirblau\cyzafiro\cysaphir\cyСапфировый
1840\cztealC_TEAL\czblaugrün\czturquesa\czturquoise\czМорской
1841Simple arrowOPTSTR_SIMPLEARROWEinfacher PfeilFlecha simpleFlèche simpleСтрелка
1842HereticOPTSTR_HERETIC
1843ChexOPTSTR_CHEX
1844System cursorOPTSTR_SYSTEMCURSORSystemcursorCursor del sistemaCurseur SystèmeСистёмный курсор
1845No SoundOPTSTR_NOSOUNDKein SoundSin sonidoPas de sonБез звука
1846AutoOPTSTR_AUTOAutomáticoАвто
1847MonoOPTSTR_MONOМоно
1848StereoOPTSTR_STEREOEstereoStéréoСтерео
1849Dolby Pro Logic DecoderOPTSTR_PROLOGICДекодер Dolby Pro Logic
1850QuadOPTSTR_QUADЧетырёхместный
18515 speakersOPTSTR_SURROUND5 Lautsprecher5 altavoces5 Bocinas5 enceintes5 динамиков
18525.1 speakersOPTSTR_5POINT15.1 LautsprecherAltavoces 5.1Bocinas 5.1Enceintes 5.1Динамики 5.1
18537.1 speakersOPTSTR_7POINT17.1 LautsprecherAltavoces 7.1Bocinas 7.1Enceintes 7.1Динамики 7.1
1854No interpolationOPTSTR_NOINTERPOLATIONKeine InterpolationSin interpolaciónPas d'interpolationБез интерполяции
1855SplineOPTSTR_SPLINEСплайн
1856OpenALOPTSTR_OPENAL
1857OpenGL RendererDSPLYMNU_GLOPTRenderizado OpenGLMoteur de Rendu OpenGLРендерер OpenGL
1858Software RendererDSPLYMNU_SWOPTRenderizado por SoftwareMoteur de Rendu SoftwareПрограммный рендерер
1859Gamma correctionDSPLYMNU_GAMMAGammakorrekturCorrección gammaCorrection GammaГамма-коррекция
1860ContrastDSPLYMNU_CONTRASTKontrastContrasteContrasteКонтраст
1861SaturationDSPLYMNU_SATURATIONSättigungSaturaciónНасыщенность
1862OpenGL OptionsGLMNU_TITLEOpenGL OptionenOpciones de OpenGLOptions OpenGLНастройки OpenGL
1863Dynamic Light OptionsGLMNU_DYNLIGHTDynamisches-Licht-OptionenOpc. de luz dinámicaOptions Lumières DynamiquesДинамическое освещение
1864Texture OptionsGLMNU_TEXOPTTexturoptionenOpc. de texturasOptions TexturesНастройки текстур
1865PreferencesGLMNU_PREFSEinstellungenPreferenciasPréférencesПредпочтения
1866Texture OptionsGLTEXMNU_TITLETexturoptionenOpciones de texturasOptions TexturesНастройки текстур
1867Textures enabledGLTEXMNU_TEXENABLEDTexturen anTexturas activadasTextures activéesВклюить текстуры
1868Texture Filter modeGLTEXMNU_TEXFILTERTexturfiltermodusModo de filtro de texturasMode de Filtrage TextureФильтрация текстур
1869Anisotropic filterGLTEXMNU_ANISOTROPICAnisotropische FilterungFiltro anisotrópicoFiltre AnisotropiqueАнизотропная фильтрация
1870Texture FormatGLTEXMNU_TEXFORMATTexturformatFormato de texturaFormat TextureФормат текстур
1871Enable hires texturesGLTEXMNU_ENABLEHIRESHochauflösende Texturen anActivar texturas de alta resoluciónActiver Textures haute résolutionТекстуры с высоким разрешением
1872High Quality Resize modeGLTEXMNU_HQRESIZETexturskalierungsmodusModo de ajuste de alta calidadMise à l'échelle haute résolutionМасштабирование текстур
1873High Quality Resize multiplierGLTEXMNU_HQRESIZEMULTTexturskaluerungsfaktorMultiplicador de ajuste de alta calidadMultiplicateur de mise à l'échelleМножитель масштабирования
1874This mode requires %d times more video memoryGLTEXMNU_HQRESIZEWARNDieser Modus benötigt das %d-fache an VideospeicherEste modo requiere %d veces más memoria de vídeoCe mode nécessite %d fois de mémoire vidéoПотребует в %d раз больше видеопамяти
1875Resize texturesGLTEXMNU_RESIZETEXTexturen skalierenAjustar texturasMise à l'échelle texturesМасштабирование текстур
1876Resize spritesGLTEXMNU_RESIZESPRSprites skalierenAjustar spritesMise à l'échelle spritesМасштабирование спрайтов
1877Resize fontsGLTEXMNU_RESIZEFNTZeichensätze skalierenAjustar fuentesMise à l'échelle texteМасштабирование шрифтов
1878Precache GL texturesGLTEXMNU_PRECACHETEXGL Texturen zwischenspeichernPrecaché de texturas GLMise en cache des texturesКэшировать GL-текстуры
1879Trim sprite edgesGLTEXMNU_TRIMSPREDGELeerraum in Sprites wegschneidenRecortar líneas de spriteNettoyer le bord des spritesОбрезание краёв спрайтов
1880Sort draw lists by textureGLTEXMNU_SORTDRAWLISTRenderlisten nach Textur sortierenOrdenar tablas por texturaOrdonner liste de rendu par textureСортировать списки текстур
1881Dynamic LightsGLLIGHTMNU_TITLEDynamische LichterLuces dinámicasLumières DynamiquesДинамическое освещение
1882Dynamic Lights (OpenGL)GLLIGHTMNU_LIGHTSENABLEDDynamische Lichter (OpenGL)Luces dinámicas (OpenGL)Lumières Dynamiques (OpenGL)Динамическое освещение (OpenGL)
1883Enable light definitionsGLLIGHTMNU_LIGHTDEFSLichtdefinitionen anActivar definiciones de luzActiver les définitions GLDEFSВключить определения света
1884Lights affect spritesGLLIGHTMNU_LIGHTSPRITESSprites werden beleuchtetLas luces afectan a los spritesLumières affectent les spritesОсвещение спрайтов
1885Lights affect particlesGLLIGHTMNU_LIGHTPARTICLESPartikel werden beleuchtetLas luces afectan a las partículasLumières affectent les particulesОсвещение частиц
1886Light shadowmapsGLLIGHTMNU_LIGHTSHADOWMAPShadowmaps für LichterMapeo de sombra de LuzShadowmapsСвет на теневых картах
1887Shadowmap qualityGLLIGHTMNU_LIGHTSHADOWMAPQUALITYShadowmap QualitätCalidad de Mapeo de SombradQualité ShadowmapКачество теневых карт
1888Shadowmap filterGLLIGHTMNU_LIGHTSHADOWMAPFILTERShadowmap FilterFiltro de Mapeo de SombrasFiltre de ShadowmapsФильтр теневых карт
1889OpenGL PreferencesGLPREFMNU_TITLEOpenGL EinstellungenPreferencias de OpenGLPréférences OpenGLНастройки OpenGL
1890Sector light modeGLPREFMNU_SECLIGHTMODESektorlichtmodusModo de luz de sectorMode de lumière SecteurРежим освещения секторов
1891Fog modeGLPREFMNU_FOGMODENebelmodusModo de nieblaMode du broullardРежим тумана
1892Fog forces fullbrightGLPREFMNU_FOGFORCEFULLBRIGHTNebel erzwingt volle HelligkeitForzar brillo completo en nieblaBrouillard force fullbrightТуман увеличивает яркость
1893Weapon light strengthGLPREFMNU_WPNLIGHTSTRWaffenlichtstärkeIntensidad de luz de las armasIntensité lumineuse des armesИнтенсивность вспышек оружия
1894Environment map on mirrorsGLPREFMNU_ENVIRONMENTMAPMIRRORLichteffekt auf SpiegelnMapa de entorno en espejosMappage environment sur les miroirsКарта окружения на зеркалах
1895Enhanced night vision modeGLPREFMNU_ENVVerbesserter NachtsichtmodusModo de visión nocturna mejoradoMode de vision nocture amélioréРасширенный режим ночного видения
1896ENV shows stealth monstersGLPREFMNU_ENVSTEALTHNachtsichtmodus zeigt Stealth-MonsterENV muestra enemigos sigilososVNA affiche monstres invisiblesПНВ показывает скрытых монстров
1897Adjust sprite clippingGLPREFMNU_SPRCLIPSprite ClippingAjustar recortado de spritesAdjusted le clipping des spritesНастроить обрезку спрайтов
1898Smooth sprite edgesGLPREFMNU_SPRBLENDGlätte SpritekantenSuavizar bordes de spritesAdoucir bords des spritesРазмытие краёв спрайтов
1899Fuzz StyleGLPREFMNU_FUZZSTYLEEstilo de difuminaciónStyle de bruit blancТип шума
1900Sprite billboardGLPREFMNU_SPRBILLBOARDAlineado de spritesEtalage des spritesПоворот спрайтов
1901Sprites face cameraGLPREFMNU_SPRBILLFACECAMERASprites zur Kamera ausrichtenLos sprites miran a la cámaraSprites font face à la caméraСпрайты направлены к камере
1902Particle styleGLPREFMNU_PARTICLESTYLEPartikelstilEstilo de partículasStyle de particulesТип частиц
1903Rendering qualityGLPREFMNU_RENDERQUALITYRenderqualitätCalidad de RenderizadoQualité du renduКачество рендеринга
1904Menu BlurGLPREFMNU_MENUBLURMenüunschärfeDifuminación de MenúFlou menuРазмытие фона меню
1905Stereo 3D VRGLPREFMNU_VRMODEModo Stereo 3D VR3D VR StéréoVR режим
1906Enable Quad StereoGLPREFMNU_VRQUADSTEREOQuad Stereo aktivierenActivar Quad StereoActiver Quad Stereo4-канальный звук
1907MultisampleGLPREFMNU_MULTISAMPLEМультисэмплинг
1908Tonemap ModeGLPREFMNU_TONEMAPTonemap ModusModo de mapa de tonosMode TonemapРежим тоун-мэппинга
1909Bloom effectGLPREFMNU_BLOOMBloom EffektEfecto BloomEffet surbrillanceРежим блум
1910Lens distortion effectGLPREFMNU_LENSOptischer VerzerrungseffektEfecto de distorsión de lenteEffet distorsion de lentilleИскажение линзы
1911Ambient occlusion qualityGLPREFMNU_SSAOAmbient Occlusion QualitätCalidad de oclusión ambientalQualité Occlusion AmbienteКачество ambient occlusion
1912Portals with AOGLPREFMNU_SSAO_PORTALSPortale mit AOPortales con OAOA pour les portailsПорталы с ambient occlusion
1913FXAA QualityGLPREFMNU_FXAAFXAA QualitätCalidad FXAAQualité FXAAКачество FXAA
1914Dither outputGLPREFMNU_DITHERDither de salidaDitheringДизеринг
1915Tonemap Palette OrderGLPREFMNU_PALTONEMAPORDEROrden de la paleta en mapa de tonosOrdre des palettes tonemapПорядок палитры тоун-мэпа
1916Tonemap Palette ExponentGLPREFMNU_PALTONEMAPPOWERExponente paleta en mapa de tonosExponent des palettes tonemapЭкспонента палитры тоун-мэпа
1917Banded SW LightmodeGLPREFMNU_SWLMBANDEDModo de luz por bandas de SWLumière bandées en Software
1918Distance Between Your EyesGLPREFMNU_VRIPDAbstand zwischen den AugenDistancia entre tus OjosDistance entre vos yeuxРасстояние между глазами
1919Distance From Your ScreenGLPREFMNU_VRSCREENDISTAbstand vom BildschirmDistancia desde tú PantallaDistance entre vous et l'écranРасстояние от экрана
1920SmartOPTVAL_SMARTInteligenteIntelligentУмный
1921SmarterOPTVAL_SMARTERMás inteligente+ IntelligentУмнее
1922Infrared onlyOPTVAL_INFRAREDONLYNur InfrarotSolo infrarrojoVis. Noct. SeulementТолько инфракрасный
1923Infrared and torchOPTVAL_INFRAREDANDTORCHInfrarot und FackelInfrarrojo y antorchaIis Noct. & TorcheИнфракрасный и факел
1924Any fixed colormapOPTVAL_ANYFIXEDCOLORMAPAny fixed colourmapAlle LichteffekteCualquier mapa de color fijoN'importe quelle colormapЛюбая исправленная цветовая карта
1925None (nearest mipmap)OPTVAL_NONENEARESTMIPMAPAus (nächste Mipmap)Ninguno (Mipmap cercano)Aucun (mipmap proche voisin)Нет (Ближайший мипмап)
1926None (linear mipmap)OPTVAL_NONELINEARMIPMAPAus (lineare Mipmap)Ninguno (Mipmap lineal)Aucun (mipmap linéaire)Нет (Линейный мипмап)
1927None (trilinear)OPTVAL_NONETRILINEARAus (trilinear)Ninguno (trilineal)Aucun (mipmap trilinéaire)Нет (Трилинейная)
1928BilinearOPTVAL_BILINEARBilinealBilinéaireБилинейная
1929TrilinearOPTVAL_TRILINEARTrilinealTrilinéaireТрилинейная
1930RGBA8OPTVAL_RGBA8
1931RGB5_A1OPTVAL_RGB5A1
1932RGBA4OPTVAL_RGBA4
1933RGBA2OPTVAL_RGBA2
1934COMPR_RGBAOPTVAL_COMPRRGBA
1935S3TC_DXT1OPTVAL_S3TCDXT1
1936S3TC_DXT3OPTVAL_S3TCDXT3
1937S3TC_DXT5OPTVAL_S3TCDXT5
19382xOPTVAL_2X
19394xOPTVAL_4X
19408xOPTVAL_8X
194116xOPTVAL_16X
194232xOPTVAL_32X
1943Use as paletteOPTVAL_USEASPALETTEBenutze als PaletteUsar como paletaUtiliser comme palletteИспользовать как палитру
1944BlendOPTVAL_BLENDÜberblendenMezclarMélangerСмешать
1945StandardOPTVAL_STANDARDEstándarСтандартный
1946BrightOPTVAL_BRIGHTHellBrillanteClairЯркий
1947DarkOPTVAL_DARKDunkelOscuroSombreТёмный
1948Doom LegacyOPTVAL_LEGACYDoom Legacy
1949SoftwareOPTVAL_SOFTWAREПрограммный
1950SpeedOPTVAL_SPEEDGeschwindigkeitVelocidadVitesseСкорость
1951QualityOPTVAL_QUALITYQualitätCalidadQualitéКачество
1952OptimalOPTVAL_OPTIMALÓptimoOptimiserОптимальный
195360OPTVAL_60
195470OPTVAL_70
195572OPTVAL_72
195675OPTVAL_75
195785OPTVAL_85
1958100OPTVAL_100
1959Y AxisOPTVAL_YAXISY-AchseEje YAxe YПо горизонтали
1960X/Y AxisOPTVAL_XYAXISX/Y-AchseEjes X/YAxes X/YПо обеим осям
1961SquareOPTVAL_SQUAREQuadratischCuadradoCarréesКвадратный
1962RoundOPTVAL_ROUNDRundRedondoRondesКруглый
1963ScaleNxOPTVAL_SCALENX
1964NormalNxOPTVAL_NORMALNX
1965hqNxOPTVAL_HQNX
1966hqNx MMXOPTVAL_HQNXMMX
1967xBRZOPTVAL_NXBRZ
1968Old xBRZOPTVAL_OLD_NXBRZxBRZ altAntíguo xBRZAncien xBRZСтарый xBRZ
1969RadialOPTVAL_RADIALРадиальный
1970Pixel fuzzOPTVAL_PIXELFUZZDifuminado pixeladoBruit PixéliséПиксельный шум
1971Smooth fuzzOPTVAL_SMOOTHFUZZDifuminado borrosoBruit douxГладкий шум
1972Swirly fuzzOPTVAL_SWIRLYFUZZDifuminado en remolinoBruit marbréКружащийся шум
1973Translucent fuzzOPTVAL_TRANSLUCENTFUZZDifuminado TranslúcidoBruit transparentПрозрачный шум
1974NoiseOPTVAL_NOISERuidoNeigeШум
1975Smooth NoiseOPTVAL_SMOOTHNOISERuido borrosoNeige adoucieМягкий шум
1976Jagged fuzzOPTVAL_JAGGEDFUZZDifuminado dentadoNeige rugeuseЗазубренный шум
1977Green/MagentaOPTVAL_GREENMAGENTAGrün/MagentaVerde/MagentaVert/MagentaЗелёный/Маджента
1978Red/CyanOPTVAL_REDCYANRot/CyanRojo/CianRouge/BleuКрасный/Голубой
1979Amber/BlueOPTVAL_AMBERBLUEOrange/BlauÁmbar/AzulAmbre/BleuЯнтарный/Синий
1980Left EyeOPTVAL_LEFTEYELinkes AugeOjo izquierdoOeil GaucheЛевый глаз
1981Right EyeOPTVAL_RIGHTEYERechtes AugeOjo derechoOeil DroitПравый глаз
1982Side-by-side FullOPTVAL_SBSFULLNebeneinander volle BreiteLado a lado completoCôte-â-côte CompletБок-о-бок, полно
1983Side-by-side NarrowOPTVAL_SBSNARROWNebeneinander halbe BreiteLado a lado estrechoCôte-â-côte étroitБок-о-бок, узко
1984Top/BottomOPTVAL_TOPBOTTOMÜbereinanderSuperior/InferiorDessus/DessousСверху/снизу
1985Row InterleavedOPTVAL_ROWINTERLEAVEDZeilenversetztFila intercaladaEntrelacement rangée
1986Column InterleavedOPTVAL_COLUMNINTERLEAVEDSpaltenversetztColumna intercaladaEntralcement colonne
1987CheckerboardOPTVAL_CHECKERBOARDSchachbrettmusterTablero de damasDamierШахматная доска
1988Quad-bufferedOPTVAL_QUADBUFFEREDCuádruple búferQuadruple-tampon
1989Uncharted 2OPTVAL_UNCHARTED2
1990Hejl DawsonOPTVAL_HEJLDAWSONХейл Доусон
1991ReinhardOPTVAL_REINHARDРейнхард
1992PaletteOPTVAL_PALETTEPaletaDoom палитра
1993LowOPTVAL_LOWNiedrigBajoBasНизкий
1994MediumOPTVAL_MEDIUMMittleMedioMoyenСредний
1995HighOPTVAL_HIGHHochAltoHautВысокий
1996ExtremeOPTVAL_EXTREMEExtremExtremoExtrêmeКрайний
1997ObverseOPTVAL_OBVERSEFIRSTAnversoЛицевой
1998ReverseOPTVAL_REVERSEFIRSTInversoInverseОбратный
1999TrueColor OptionsDSPLYMNU_TCOPTTrueColor OptionenOpciones TrueColorOptions TrueColorПолноцветный
2000TrueColor OptionsTCMNU_TITLETrueColor OptionenOpciones TrueColorOptions TrueColorНастройки полноцветности
2001True color outputTCMNU_TRUECOLORTrueColor AusgabeSalida de True colorSortie TruecolorПолноцветный вывод
2002Linear filter when downscalingTCMNU_MINFILTERLinearer Filter beim HerunterskalierenFiltro lineal por reducciónFiltrage linéaire en réductionЛинейная фильтрация при уменьшении
2003Linear filter when upscalingTCMNU_MAGFILTERLinearer Filter beim HochskalierenFiltro lineal por escaladoFiltrage linéaire en agrandissementЛинейная фильтрация при увеличении
2004Use mipmapped texturesTCMNU_MIPMAPBenutze Textur-MipmapsUsar texturas con mipmapUtiliser textures mipmappéesМип-маппинг для текстур
2005Dynamic lights (Software)TCMNU_DYNLIGHTSDynamisches Licht (Software)Luces dinámicas (Software)Lumières Dynamiques (Software)Динамическое освещение (Программное)
2006Newly added content
2007Option SearchOS_TITLEOptionssucheBuscar OpcionesRecherche Option
2008Search for any termOS_ANYSuche nach beliebigem BegriffBuscar cualquier términoN'importe quel motИскать любое из слов
2009Search for all termsOS_ALLSuche nach allen BegriffenBuscar todos los términosTous les motsИскать все слова
2010Main OptionsOS_MAINOpciones PrincipalesOptions principales
2011No results found.OS_NO_RESULTSKeine ResultateNingun resultado.Pas de résultat trouvé
2012Search:OS_LABELSuche:Buscar:Recherche:
2013Always show keysAUTOMAPMNU_SHOWKEYS_ALWAYSZeige immer alle SchlüsselMostrar llaves siempreToujour afficher clés