mirror of
https://github.com/ZDoom/gzdoom-gles.git
synced 2024-11-28 15:02:39 +00:00
523 KiB
523 KiB
1 | default | Identifier | Remarks | Filter | eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw | cz | de | es | esm esn esg esc esa esd esv eso esr ess esf esl esy esz esb ese esh esi esu | fi | fr | hu | it | ko | pl | pt | ru | sr |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | Miscellaneous | |||||||||||||||||
3 | A secret is revealed! | SECRETMESSAGE | Tajná místnost nalezena! | Ein Geheimnis wurde enthüllt! | ¡Se ha revelado un secreto! | Sala löydetty! | Vous avez découvert un secret! | Egy rejtekhely feltárva! | È stato svelato un segreto! | 비밀 발견! | Znaleziono sekret! | Um segredo foi revelado! | Обнаружен тайник! | Нашли сте тајну! | ||||
4 | Useless mode ON. | D_DEVSTR | Režim Zbytečnosti ZAPNUT. | Nutzloser Modus EIN. | Modo inútil ACTIVADO. | Hyödytön tila PÄÄLLÄ. | Mode inutile ON. | Haszontalan mód BE. | Modalità inutile ATTIVATA. | 쓸모없는 모드 켬. | Tryb bezużyteczny WŁĄCZONY. | Modo inútil ATIVADO. | Включён режим разработчика. | |||||
5 | Press a key. | PRESSKEY | Stiskni klávesu. | Drücke eine Taste | Presiona una tecla. | Paina jotain näppäintä. | Appuyez sur une touche. | Nyomj meg egy gombot. | Premi un tasto. | 키를 누르시오. | Wciśnij dowolny klawisz. | Aperte qualquer tecla. | Нажмите любую клавишу. | Притисните дугме. | ||||
6 | Press Y or N. | PRESSYN | Stiskni Y nebo N. | Drücke Y oder N. | Presiona Y ó N. | Paina Y tai N. | Appuyez sur Y ou N. | Nyomj Y-t vagy N-t. | Premi Y oppure N. | Y키 또는 N키를 누르시오. | Wciśnij Y lub N. | Aperte Y ou N. | Нажмите Y или N. | Притисните Y или N. | ||||
7 | Are you sure you want to quit this great game? | QUITMSG | Jsi si jist, že chceš opustit tuto skvělou hru? | Willst du dieses großartige Spiel wirklich beenden? | ¿Estás segur@[ao_esp] que deseas salir de este gran juego? | Haluatko varmasti lopettaa tämän mahtavan pelin? | Voulez-vous vraiment quitter cet excellent jeu? | Biztosan kilépnél ebből a nagyszerű játékból? | Sei sicuro di volere uscire da questo grandioso gioco? | 진짜 이 개쩌는 게임을 꺼버릴려고? | Czy na pewno chcesz wyjść z tej świetnej gry? | Tem certeza que deseja sair desse ótimo jogo? | Ты действительно хочешь выйти из этой замечательной игры? | Да ли заиста желиш да одустанеш од ове одличне игре? | ||||
8 | Yes | TXT_YES | Ano | Ja | Sí | Kyllä | Oui | Igen | Si | 네 | Tak | Sim | Да | Да | ||||
9 | No | TXT_NO | Ne | Nein | No | Ei | Non | Nem | No | 아니요 | Nie | Não | Нет | Не | ||||
10 | You can't do load while in a net game! Press a key. | LOADNET | In some languages, it may make more sense to translate “Press a key” as “Press any key.” | Nemůžeš načíst hru, když hraješ net hru! Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du kannst während eines Netzwerkspiels keinen Spielstand laden. Drücke eine Taste | ¡No puedes cargar en una partida en línea! Presiona una tecla. | Et voi ladata verkkopelin aikana! Paina jotain näppäintä. | Impossible de charger une partie pendant un jeu en réseau! Appuyez sur une touche. | Nem tudsz tölteni miközben net játékban vagy! Nyomj meg egy gombot. | Non puoi caricare una partita durante un netgame! Premi un tasto. | 멀티플레이 중엔 게임을 불러올 수 없습니다! 키를 누르시오. | Nie możesz wczytać podczas gry sieciowej! Wciśnij dowolny klawisz. | Não pode carregar um jogo durante uma partida em rede! Aperte qualquer tecla. | Невозможно загрузить сохранение в сетевой игре! Нажмите любую клавишу. | Не можете се учитати током мрежне игре! Притисните дугме. | |||
11 | You can't quickload during a netgame! Press a key. | QLOADNET | Nemůžeš rychle načíst hru, když hraješ net hru! Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du kannst während eines Netzwerkspiels nicht schnellladen. Drücke eine Taste | ¡No puedes cargar una partida mientras juegues en línea! Presiona una tecla. | Et voi pikaladata verkkopelin aikana! Paina jotain näppäintä. | Chargement Rapide impossible pendant un jeu en réseau! Appuyez sur une touche. | Nem tudsz gyorstölteni miközben net játékban vagy! Nyomj meg egy gombot. | Non puoi fare un quickload durante un netgame! Premi un tasto. | 멀티플레이 중엔 빠른 불러오기를 할 수 없습니다! 키를 누르시오. | Nie możesz użyć szybkiego wczytania podczas gry sieciowej! Wciśnij dowolny klawisz. | Não pode carregar um quickload durante uma partida online! Aperte qualquer tecla. | Невозможно загрузить быстрое сохранение в сетевой игре! Нажмите любую клавишу. | Не можете се брзо учитати током мрежне игре! Притисните дугме. | ||||
12 | You haven't picked a quicksave slot yet! Press a key. | QSAVESPOT | Ještě jsi nevybral slot pro rychlé uložení! Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du hast noch keine Schnellspeicherposition gewählt. Drücke eine Taste | ¡No has seleccionado una ranura de guardado rápido! Presiona una tecla. | Et ole vielä valinnut pikatallennuspaikkaa! Paina jotain näppäintä. | Vous n'avez pas choisi un emplacement de sauvegarde! Appuyez sur une touche. | Nem választottál ki egy gyorsmentés mezőt még! Nyomj meg egy gombot. | Non hai ancora scelto uno slot per il quicksave! Premi un tasto. | 멀티플레이 중엔 빠른 저장을 할 수 없습니다! 키를 누르시오. | Nie wybrano jeszcze miejsca do szybkiego zapisu! Wciśnij dowolny klawisz. | Você ainda não escolheu um slot de quicksave! Aperte qualquer tecla. | У Вас не выбран слот быстрого сохранения! Нажмите любую клавишу. | Нисте још покупили слот за брзо чување! Притисните дугме. | ||||
13 | You can't save if you aren't playing! Press a key. | SAVEDEAD | Nemůžeš ukládat pokud nehraješ! Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du kannst nicht speichern, wenn du nicht spielst. Drücke eine Taste | ¡No puedes guardar si no estás jugando! Presiona una tecla. | Et voi tallentaa, jos et ole pelissä! Paina jotain näppäintä. | Vous ne pouvez pas sauvegarder si vous ne jouez pas! Appuyez sur une touche. | Nem tudsz menteni ha nem is játszol! Nyomj meg egy gombot. | Non puoi salvare se non stai giocando! Premi un tasto. | 게임을 플레이 중이지 않을 때는 게임을 저장할 수 없습니다! 키를 누르시오. | Nie możesz zapisać, jeśli nie grasz! Wciśnij dowolny klawisz. | Você não pode salvar se não estiver jogando! Aperte qualquer tecla. | Невозможно сохранить игру, не начав её! Нажмите любую клавишу. | Не можете сачувати игру ако не играте! Притисните дугме. | ||||
14 | Quicksave over your game named '%s'? Press Y or N. | QSPROMPT | Rychle uložit přes tvoji hru s návzem '%s'? Stiskni Y nebo N. | Überschreibe %s mit einem Schnellspeicherspielstand? Drücke Y oder N. | ¿Deseas guardar sobre tu partida llamada '%s'? Presiona Y ó N. | Haluatko tallentaa pelin %s päälle? Paina Y tai N. | Sauvegarde rapide sur le fichier '%s'? Appuyez sur Y ou N. | Gyorsmenteni akarsz az alábbi mentésed alatt '%s'? Nyomj Y-t vagy N-t. | Sovrascrivere il salvataggio '%s'? Premi Y oppure N. | 빠른 저장을 하시겠습니까? '%s' Y키 또는 N키를 누르시오. | Szybko nadpisać grę „%s”? | Salvar sobre seu jogo chamado '%s'? Aperte Y ou N. | Перезаписать быстрое сохранение «%s»? Нажмите Y или N. | Желите брзо чување за игру под именом „%s“? Притисните Y или N. | ||||
15 | Do you want to quickload the game named '%s'? Press Y or N. | QLPROMPT | Přeješ si rychle načíst hru s názvem '%s'? Stiskni Y nebo N. | Möchtest du den Spielstand %s schnellladen? Drücke Y oder N. | ¿Quieres cargar la partida llamada '%s'? Presiona Y ó N. | Haluatko pikaladata pelin %s? Paina Y tai N. | Voulez-vous charger la sauvegarde '%s'? Appuyez sur Y ou N. | Gyorstölteni akarod ezt a mentést '%s'? Nyomj Y-t vagy N-t. | Vuoi fare un quickload della partita '%s'? Premi Y oppure N. | 빠른 불러오기를 하시겠습니까? '%s' Y키 또는 N키를 누르시오. | Czy chcesz wczytać szybki zapis „%s”? | Deseja carregar o jogo chamado '%s'? Aperte Y ou N. | Загрузить быстрое сохранение «%s»? Нажмите Y или N. | Желите брзо учитавање за игру под именом „%s“? Притисните Y или N. | ||||
16 | You can't start a new game while in a network game. Press a key. | NEWGAME | Nemůžeš začíst novou hru dokud jsi v net hře. Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du kannst während eines Netzwerkspiels kein neues Spiel starten. | No puedes iniciar un nuevo juego mientras estés jugando en línea. Presiona una tecla. | Et voi aloittaa uutta peliä verkkopelin aikana. Paina jotain näppäintä. | Vous ne pouvez pas lancer une nouvelle partie en réseau. Appuyez sur une touche. | Nem tudsz egy új játékot kezdeni egy hálozatos játékban. Nyomj meg egy gombot. | Non puoi iniziare una nuova partita durante una partita in rete. Premi un tasto. | 멀티플레이 중엔 새로운 게임을 시작할 수 없습니다. 키를 누르시오. | Nie możesz zacząć nowej gry podczas gry sieciowej. Wciśnij dowolny klawisz. | Você não pode iniciar um novo jogo durante uma partida online. Aperte uma tecla. | Невозможно начать новую игру при активной сетевой игре. Нажмите любую клавишу. | Не можете започети нову игру током мрежне игре. Притисните дугме. | ||||
17 | Are you sure? This skill level isn't even remotely fair. Press Y or N. | NIGHTMARE | Jsi si jist? Tato úroveň obtížnosti není vůbec fér. Stiskni Y nebo N. | Bist du sicher? Dieser Schwierigkeitsgrad ist nicht einmal annähernd fair. Drücke Y oder N. | ¿Estás segur@[ao_esp]? Este nivel de dificultad no es ni remotamente justo. Presiona Y ó N. | Oletko varma? Tämä vaikeustaso ei ole edes vähääkään reilu. Paina Y tai N. | Vous êtes sur? Ce niveau de difficulté est vraiment impitoyable! Appuyez sur Y ou N. | Biztos vagy benne? Ez a nehézségi szint egyáltalán nem fer. Nyomj Y-t vagy N-t. | Sei sicuro? Questo livello di difficoltà è dannatamente difficile. Premi Y oppure N. | 진심입니까? 이 난이도는 매우 어렵습니다. Y키 또는 N키를 누르시오. | Czy jesteś pewien? Ten poziom umiejętności nie jest nawet bliski sprawiedliwego. Wciśnij Y lub N. | Tem certeza? Esse nível de dificuldade não está nem perto de ser justo. Aperte Y ou N. | Уверены? Этот уровень сложности даже не близок к честному. Нажмите Y или N. | Јесте ли сигурни? Овај ниво умећа није нимали фер. Притисните Y или N. | ||||
18 | This is the shareware version of Doom. You need to order the entire trilogy. Press a key. | SWSTRING | Toto je shareware verze Dooma. Musíš si objednat celou trilogii. Stiskni jakoukoliv klávesu. | Dies ist die Shareware-Version von Doom. Hierfür musst du die komplette Trilogie bestellen. Drücke eine Taste | Esta es la versión shareware de Doom. Necesitas adquirir la trilogía completa. Presiona una tecla. | Tämä on Doomin shareware-versio. Sinun on tilattava koko trilogia. Paina jotain näppäintä. | Votre version de DOOM est une version SHAREWARE. Pensez à commander la version complète! Appuyez sur une touche. | Ez a Shareware verziója a Doom-nak. Meg kell rendelned az egész trilógiát. Nyomj meg egy gombot. | Questa è la versione shareware di doom. Devi ordinare la trilogia completa. Premi un tasto. | 이 게임은 셰어웨어 버전입니다. 전 3편을 플레이하기 위해서는 구매가 필요합니다. 키를 누르시오. | To jest wersja demonstracyjna Doom. Musisz kupić całą trylogię. Wciśnij dowolny klawisz. | Essa é a versão shareware de Doom. Você precisa obter a trilogia completa. Aperte qualquer tecla. | Это демонстрационная версия Doom. Вам необходимо приобрести всю трилогию. Нажмите любую клавишу. | Ово је шервер верзија игре doom. Морате наручити целу трилогију. Притисните дугме. | ||||
19 | Messages OFF | MSGOFF | Zprávy ZAPNUTY | Meldungen AUS | Mensajes DESACTIVADOS | Viestit POIS PÄÄLTÄ | Messages désactivés. | Üzenetek KI | Messaggi DISATTIVATI | 메시지 끔 | Wiadomości WYŁĄCZONE | Mensagens DESATIVADAS | Сообщения ОТКЛЮЧЕНЫ | Поруке ИСКЉУЧЕНЕ | ||||
20 | Messages ON | MSGON | Zprávy VYPNUTY | Meldungen AN | Mensajes ACTIVADOS | Viestit PÄÄLLÄ | Messages activés. | Üzenetek BE | Messaggi ATTIVATI | 메시지 켬 | Wiadomości WŁĄCZONE | Mensagens ATIVADAS | Сообщения ВКЛЮЧЁНЫ | Поруке УКЉУЧЕНЕ | ||||
21 | You can't end a netgame! Press a key. | NETEND | Nemůžeš ukončit net hru! Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du kannst ein Netzwerkspiel nicht beenden. Drücke eine Taste. | ¡No puedes terminar un juego en línea! Presiona una tecla. | Et voi päättää verkkopeliä! Paina jotain näppäintä. | Vous ne pouvez pas mettre fin à une partie en réseau! Appuyez sur une touche. | Nem tudsz befejezni egy netjátékot! Nyomj meg egy gombot. | Non puoi terminare un netgame! Premi un tasto. | 멀티플레이를 종료할 수 없습니다! 키를 누르시오. | Nie możesz zakończyć gry sieciowej! Wciśnij dowolny klawisz. | Você não pode terminar uma partida em rede! Aperte qualquer tecla. | Невозможно закончить сетевую игру! Нажмите любую клавишу. | Не можете завршити мрежну игру! Притисните дугме. | ||||
22 | Are you sure you want to end the game? Press Y or N. | ENDGAME | Přeješ si ukončit hru? Stiskni Y nebo N. | Willst du das Spiel wirklich beenden? Drücke Y oder N. | ¿Estás segur@[ao_esp] que deseas cerrar el juego? Presiona Y ó N. | Haluatko varmasti päättää pelin? Paina Y tai N. | Voulez vous mettre fin à votre partie? Appuyez sur Y ou N. | Biztos vagy benne hogy beakarod fejezni a játékot? Nyomj Y-t vagy N-t. | Sei sicuro di voler terminare la partita? Premi Y oppure N. | 게임을 정말로 종료하시겠습니까? Y키 또는 N키를 누르시오. | Czy jesteś pewien że chcesz zakończyć grę? Wciśnij Y lub N | Tem certeza que deseja terminar essa partida? Aperte Y ou N. | Вы действительно хотите закончить игру? Нажмите Y или N. | Јесте ли сигурни да желите завршити игру? Притисните y или n. | ||||
23 | Are you sure you want to quit? | RAVENQUITMSG | Přeješ si odejít? | Bist du dir sicher, dass du gehen willst? | ¿Estás segur@[ao_esp] que quieres salir? | Haluatko varmasti lopettaa? | Êtes vous sûr de vouloir quitter ? | Biztos vagy benne hogy ki akarsz lépni? | Sei sicuro di voler abbandonare? | 정말 종료하시겠습니까? | Czy jesteś pewien że chcesz wyjść? | Tem certeza que quer sair? | Вы действительно желаете выйти? | |||||
24 | Only available in the registered version | SWSTRING | heretic | Dostupno pouze v registrované verzi | Nur in der registrierten Version verfügbar | Sólo disponible en la versión registrada | Käytettävissä vain rekisteröidyssä versiossa | Disponible uniquement dans la version enregistrée | Disponibile solamente nella versione registrata | 정품 버전에서만 가능합니다 | Disponível somente na versão registrada | Эпизод недоступен в демоверсии | ||||||
25 | Not set | NOTSET | Ješte ne | Nicht gesetzt | No Asignado | Ei asetettu | Pas paramétré | Non assegnato | 정하지 않음 | Não definido | Не задан | |||||||
26 | Do you really want to do this? | SAFEMESSAGE | Vážně to chceš udělat? | Möchtest du das wirklich tun? | ¿Realmente quieres hacer esto? | ¿Realmente quieres hacerlo? | Haluatko varmasti tehdä tämän? | Voulez-vous vraiment faire ça? | Sei sicuro di volerlo fare? | 정말로 정하시겠습니까? | Você deseja mesmo fazer isso? | Вы уверены? | ||||||
27 | (Press Y to quit) | DOSY | (Stiskni Y pro odchod) | (Drücke Y zum Verlassen.) | (Presiona Y para salir) | (Paina Y lopettaaksesi) | (Appuyez sur Y pour revenir à votre OS.) | (Nyomj Y-t a kilépéshez.) | (Premi Y per uscire) | (Y을 누르시면 종료합니다) | (Wciśnij Y, aby wyjść) | (Aperte Y para sair) | (Нажмите Y, чтобы выйти) | (Притисните Y да завршите) | ||||
28 | Quit messages | |||||||||||||||||
29 | Please don't leave, there's more demons to toast! | QUITMSG1 | Nenechávej mě tady, je tu více démonů k upečení! | Bitte gehe nicht, es gibt noch mehr Dämonen zu erlegen. | ¡Por favor no te vayas, hay más demonios para tostar! | Älä lähde; demoneita on vielä kärvennettävänä! | Ne partez pas, il ya encore des démons a buter! | Kérlek ne lépj le, sok démon vár még arra, hogy felaprítsd! | Per favore non uscire, ci sono altri demoni da ammazzare! | 부디 나가지 말아줘, 아직 죽여야 할 악마들이 남아있단 말이야! | Proszę, nie odchodź, jest więcej demonów do stostowania! | Por favor não vá embora, há mais demônios para matar! | Пожалуйста, не уходи! Тут ещё много демонов! | Молим те, не одлази, има још демона да се побије! | ||||
30 | Let's beat it -- this is turning into a bloodbath! | QUITMSG2 | Doraž to -- tohle se mění na krveprolití! | Lass es uns beenden - das wird zu einem Blutbad | Aceptémoslo, ¡esto se está volviendo en un baño de sangre! | Häivytään -- tämä on muuttumassa verilöylyksi! | Fichons le camp, ça dégénère en bain de sang! | Tűnjünk innen, ebből vérfürdő lesz! | Ammettiamolo - tutto ciò si sta trasformando in un bagno di sangue! | 그냥 나가자고- 유혈사태가 곧 시작될 것 같으니! | Zbijmy to -- to się zamienia we krwawą łaźnie! | Vamos encarar -- Isso está se tornando um banho de sangue! | Да, давай, убегай, если эта кровавая баня тебе не по зубам! | Хајде да завршимо -- ово постаје прави покољ! | ||||
31 | I wouldn't leave if I were you. DOS is much worse. | QUITMSG3 | Neodcházel bych být tebou. DOS je mnohem horší. | Ich würde nicht gehen, wenn ich du wäre. DOS ist viel übler. | No me iría si fuera tú. DOS es mucho peor. | Sinuna en lähtisi. DOS on paljon pahempi. | Je ne quitterais pas si j'étais vous. Votre OS est bien pire. | A helyedben nem lépnék ki. A DOS sokkal rosszabb. | Non uscirei se fossi in te. Il DOS è molto peggio. | 만약 내가 너였다면 나가지 않았을 거야. DOS는 정말 최악이거든. | Na twoim miejscu nie odchodziłbym. DOS jest o wiele gorszy. | Eu não sairia se fosse você. DOS é muito pior. | На твоём месте я бы не уходил. DOS намного скучнее. | Не би одлазио да сам ти. DOS је много гори. | ||||
32 | You're trying to say you like DOS better than me, right? | QUITMSG4 | To mi říkáš, že máš radši DOS než mě, že jo? | Willst du sagen, dass DOS besser ist als ich? | ¿Estás tratando de decir que DOS es mejor que yo, cierto? | Yritätkö sanoa pitäväsi DOSista enemmän kuin minusta, niinkö? | Vous essayez de dire que vous aimez DOS mieux que moi, pas vrai? | Azt akarod mondani, hogy a DOS jobb nálam? | Stai cercando di dire che il DOS ti piace più di me, vero? | 나보다 DOS가 훨씬 좋다 이 말씀이지, 그런 거지? | Próbujesz powiedzieć, że wolisz dos ode mnie, prawda? | Você está tentando dizer que você gosta do DOS mais do que eu, é isso? | Ты хочешь сказать, что DOS тебе нравится больше, чем я, а? | Покушаваш да кажеш да више волиш DOS него мене, зар не? | ||||
33 | Don't leave yet -- there's a demon around that corner! | QUITMSG5 | Ještě neodcházej -- je tam démon za rohem! | Bitte gehe noch nicht - hinter der Ecke da lauert ein Dämon. | No te vayas aún, ¡hay un demonio por aquella esquina! | Älä lähde vielä -- tuon kulman takana on demoni! | Ne partez pas encore! Il y a un démon dans le coin! | Még ne menj -- maradt egy démon annál a saroknál! | Non abbandonare ora - c'è un demone dietro l'angolo! | 나가지 마- 저 구석에 악마가 숨어있다고! | Nie odchodź jeszcze -- demon czai się w tamtym zaułku! | Não vá embora ainda -- Tem um demônio naquele canto! | Не уходи! За углом притаился ещё один монстр! | Немој да одеш -- има демон иза оног угла! | ||||
34 | Ya know, next time you come in here I'm gonna toast ya. | QUITMSG6 | Víš, až se vrátíš, tak tě upeču. | Nur damit du es weißt, wenn du wiederkommst, dann bist du erledigt. | Ya lo sabes, la próxima vez que vengas voy a tostarte. | Tiiäthän, että käristän sut, kun seuraavalla kerralla tuut tänne. | Vous savez, la prochaine que revenez, je vous grille. | Tudod, ha legközelebb idejössz, szét foglak kenni. | Sai, la prossima volta che verrai qui ti farò a pezzi. | 있지, 만약 네가 다시 돌아온다면 너를 아예 구워버릴 거다. | Wiesz, jeżeli jescze raz tu przyjdziesz, stostuje cię. | Quer saber? Da próxima vez que você vier aqui vou te cortar em pedaços. | Знаешь, по возвращении тебя будут ждать большие неприятности. | Знаш, следећи пут кад дођеш, заклаћу те. | ||||
35 | Go ahead and leave. see if I care. | QUITMSG7 | Tak do toho, odejdi, jako kdyby mě to zajímalo. | Dann geh doch! Interessiert mich nicht. | Anda, vete. A ver si me importa. | Ole hyvä vain ja lähde. Arvaa, välitänkö. | Allez y, partez, allez voir si j'y suis. | Menj nyugodtan, úgysem érdekel. | Continua ed esci. sai che mi frega. | 그럼 나가버려. 난 신경 안 써. | No dalej, odejdź. Zobaczymy czy mnie to obchodzi. | Vá em frente e saia. Eu não ligo. | Давай, уходи. Мне совершенно всё равно. | Изволи, иди. Није ме брига. | ||||
36 | You want to quit? Then, thou hast lost an eighth! | QUITMSG8 | Chceš odejít? Nuže, to jest si prohrál po osmé! | Du willst gehen? Hast du den Verstand verloren? | ¿Quieres salir? Entonces, ¡habrás perdido una octava! | Haluat siis lopettaa? Siinä tapauksessa olet menettänyt kahdeksasosan! | Vous voulez vraiment quitter? Vous avez vraiment les fils qui se croisent! | Ki akarsz lépni? Akkor elment az eszed! | Vuoi uscire? Allora hai perso il senno! | 나가시겠다? 그럼, 당신은 8번째 조각을 잃었다! | Chcesz odejść? Wiele stracisz! | Você quer sair? Só pode ter perdido a cabeça! | Всерьёз задумываешь выйти? Полагаю, это не очень-то разумно! | Желиш да одустанеш? Онда си изгубио осмицу! | ||||
37 | Don't go now, there's a dimensional shambler waiting at the DOS prompt! | QUITMSG9 | Teď neodcházej, dimenzionální chaos tě čeká v DOS příkazech! | Bitte geh noch nicht! An der Eingabeaufforderung wartet ein Dimensionsportal auf dich! | No te vayas, ¡hay un desorden dimensional en la consola de DOS! | Älä mene nyt; DOS-kehotteella väijyy yliulottuvuuksinen hirviö! | Ne partez pas maintenant, il y a un monstre interdimensionnel qui dans attend dans votre OS! | Ne menj most, egy dimenzió forgató vár a DOS parancssornál! | Non andartene adesso, c'è un portale dimensionale che ti aspetta al prompt del DOS! | 나가지 말아줘, 지금 차원을 넘나드는 쉠블러가 DOS 프롬프트에서 기다리고 있거든! | Nie idź jeszcze, stworzenie z innego świata na ciebie czycha! | Não saia agora, há um monstro de outra dimensão esperando por você no sistema operacional! | Не уходи! Тут чудовище из другого мира ожидает особого приглашения! | Немој да одеш, ту је чудовиште које чека код DOS промпта! | ||||
38 | Get outta here and go back to your boring programs. | QUITMSG10 | Vypadní odsud a mazej zpátky k svým nudným programům. | Dann geh doch zurück zu deinen langweiligen Programmen | Vete de aquí y vuelve a tus aburridos programas. | Ala laputtaa takaisin tylsien ohjelmiesi pariin. | Tirez vous de là et retournez à vos programmes ennuyeux. | Sicc innen és menj vissza az unalmas programjaidhoz. | Vai fuori di qui e torna ai tuoi noiosi programmi. | 당장 나가버리고 너의 후진 프로그램들이나 만지작거리시지. | Wynoś się stąd i wracaj do swoich nudnych programów. | Cai fora daqui, volte para os seus programas chatos. | Вот и убирайся отсюда к своим скучным программам. | Губи се одавде и врати се својим програмима. | ||||
39 | If I were your boss, I'd deathmatch ya in a minute! | QUITMSG11 | Kdybych byl tvůj šéf, tak bych tě v zápase na život a smrt dostal v jedné minutě! | Wenn ich dein Boss wäre, würde ich dich im Deathmatch in einer Minute schlagen. | Si yo fuera tu jefe, ¡te retaría a muerte en un minuto! | Jos oisin pomosi, lyttäisin sut deathmatchissä minuutissa! | Si j'étais votre patron, je vous collerai un Deathmatch dans la minute! | Ha én lennék a főnököd, lejátszanék egy Deathmatch-et veled perceken belül! | Se fossi il tuo capo, ti batterei a un deathmatch in un minuto! | 만약 내가 너의 상사였다면, 지금 당장 데스매치를 열었을 거다! | Gdybym był twoim szefem, wyzwałbym cię na pojedynek! | Se eu fosse seu chefe, te chamaria para um deathmatch agora mesmo! | Будь я твоим боссом, разобрался бы с тобой ровно за минуту! | Да сам био твој шеф, детмеч-овао бих те за један минут! | ||||
40 | Look, bud. you leave now and you forfeit your body count! | QUITMSG12 | Hele, kámo. Odejdeš teď a ztratíš svůj počet těl! | Also, Kumpel, wenn du jetzt abhaust, begehst du Fahnenflucht! | Mira, amig@[ao_esp]. ¡Te vas ahora y vas a perder tu conteo de cuerpos! | Kuules, kaveri: Jos menet nyt, niin siinä samassa menee myös ruumislukusi. | Regardez, l'ami. Vous partez maintenant et vous pouvez oublier votre score! | Nézd, haver. kilépsz most és akkor semmissé válnak a pontjaid! | Senti amico, esci adesso e perdi la tua conta delle vittime! | 이봐, 친구. 지금 여기서 나가버리면 죽여서 얻은 점수가 다 초기화될걸? | Popatrz, stary. Odejdziesz teraz i stracisz swoją liczbę ofiar! | Olha, se você sair agora você perde a sua contagem de vítimas! | Послушай, дружище. Выйдешь — и сбросишь свой счётчик убийств! | Види, друже. Ако одеш сада, изгубићеш број убистава! | ||||
41 | Just leave. when you come back, I'll be waiting with a bat. | QUITMSG13 | Jen odejdi. Až se vrátíš, budu čekat s baseballovou pálkou. | Geh doch. Wenn du zurückkommst, warte ich mit einem Schläger auf dich. | Sólo ándate. Cuando vuelvas, te esperaré con un bate. | Senkus menet. Odottelen paluutasi mailalla. | Allez, partez. Quand vous reviendrez, je vous attendrai avec une batte. | Menj csak. amikor visszajössz várni foglak egy ütővel. | Esci pure. quanto tornerai ti aspetterò con un bastone. | 그냥 나가봐. 돌아올 때까지 방망이를 들고 기다릴테니까. | Poprostu odejdź. Kiedy wrócisz, ja będę czekał z pałą. | Vá, saia. Quando você voltar estarei te esperando com um bastão. | Уходи, уходи... но когда вернёшься, я буду ждать тебя с битой. | Само иди. Када се вратиш, чекаћу те с палицом. | ||||
42 | You're lucky I don't smack you for thinking about leaving. | QUITMSG14 | Máš štěstí, že ti nedám pár facek myslení o odchodu. | Hast du ein Glück, dass ich dir keine reinhaue, weil du gehst. | Tienes suerte que no pueda darte una paliza por pensar en salirte. | Kiitä onneasi, etten läimäytä sinua siitä hyvästä, että mietit lähtemistä. | Vous êtes chanceux que je ne vous en colle pas une parce que vous pensez partir. | Szerencsés vagy, hogy nem ütlek meg a kilépéssel való gondolatoddal. | Sei fortunato che non ti picchi per aver pensato di andartene. | 나간다는 이유로 싸대기를 날리지 않는 게 다행인 줄 알아. | Masz szcęscie, że nie dostajesz za myśl o odejściu. | Você tem sorte por não te dar uma surra por pensar em sair. | Тебе повезло, что я не вмажу тебе за то, что ты выходишь. | Имаш среће што те нисам ударио када си размишљао о одласку. | ||||
43 | Where are you going?! What about the rebellion? | QUITMSG15 | Kam jdeš?! A co se vzpourou? | Wo gehst du hin?! Was ist mit der Rebellion? | ¿Adónde vas? ¿Qué hay de la rebelión? | Minne olet menossa?! Entä kapina? | Où allez vous? Que va devenir la rébellion? | Hová mész?! És a forradalommal mi lesz? | Dove stai andando?! E la ribellione? | 어딜 가는 거야?! 저항군은 어쩌고? | Para onde está indo?! E quanto à rebelião? | Куда ты собрался? А как же восстание?! | ||||||
44 | Carnage interruptus... What a tease! | QUITMSG16 | Masakr přerušus... Takhle mě neškádli | Carnage interruptus... Was für ein Witzbold! | Masacre interruptus... ¡Qué timo! | Verilöyly interruptus... Mikä kiusoitus! | Carnage interruptus... Tout un programme! | Carnage interruptus... Mily kötekedő! | Macellus interruptus... Che presa in giro! | 학살중절이라... 놀리는구먼! | Massacre interrompido... Que provocante! | Резня прекращается... На самом интересном месте! | ||||||
45 | But you're the hope -- my only chance!! | QUITMSG17 | Ale ty jsi naděje -- moje jediná naděje!! | Aber du bist unsere Hoffnung! | Pero tú eres la esperanza... ¡¡Mi única oportunidad!! | Mutta sinä olet toivo -- ainoa mahdollisuuteni!! | Mais vous êtes l'espoir, notre unique chance! | De te vagy a remény -- az egyetlen esélyem!! | Ma tu sei la speranza -- la mia unica possibilità!! | 하지만 넌 희망이야- 나의 유일한 기회라고!! | Mas você é a esperança -- minha única chance!! | Но на тебя вся надежда — ты мой единственный шанс! | ||||||
46 | Nobody walks out on Blackbird. | QUITMSG18 | Nikdo se neobrací zády k Blackbird. | Niemand lässt Blackbird stehen. | Nadie abandona a BlackBird. | Kukaan ei käännä selkäänsä Blackbirdille. | Personne n'abandonne Blackbird! | Senki nem kezdhet ki a Feketerigóval! | Nessuno gira le spalle a Blackbird. | 그 누구도 블랙버드를 내 버릴 수 없지. | Ninguém vira as costas para a Blackbird. | Ещё никто не ушёл от Чёрного дрозда. | ||||||
47 | I thought you were different... | QUITMSG19 | Myslela jsem, že jsi jiný... | Ich dachte, du wärst anders... | Pensé que eras diferente... | Luulin, että olit erilainen kuin muut... | Je vous croyais différent... | Azt hittem te más vagy... | Pensavo tu fossi diverso... | 난 네가 다를 줄 알았는데... | Eu achei que você era diferente... | Я думала о тебе иначе... | ||||||
48 | Fine! just kill and run! | QUITMSG20 | Fajn! Jen zabíjej a běž! | Na toll! Töten und dann wegrennen. | ¡Bien! ¡Matas y huyes! | Hyvä! Senkun vain tapat ja lähdet! | C'est ça! Tuez n'importe-qui et barrez-vous comme ça! | Oké! csak ölj és fuss! | Ma bravo! uccidi e scappi! | 그래그래 알았다! 그럼 그냥 뛰고 죽이기나 해! | Ótimo! Mate e fuja! | Отлично! Пострелял и смылся! | ||||||
49 | You can quit... but you can't hide... | QUITMSG21 | Můžeš odejit... ale nemůžeš ze skrýt... | Du kannst gehen... aber dich nicht verstecken... | Puedes salir... Pero no puedes esconderte... | Voit lopettaa... muttet piiloutua... | Vous pouvez partir... Mais vous ne pouvez pas vous cacher... | Kiléphetsz... de nem bújhatsz el... | Puoi uscire... ma non puoi nasconderti... | 나갈 수는 있겠지만... 숨을 수는 없을 거다... | Você pode sair... mas você não pode se esconder... | Ты можешь уйти... но не можешь спрятаться... | ||||||
50 | Whaaa, what's the matter? Mommy says dinnertime? | QUITMSG22 | Cooo, copak je? Mamka volá k večeři? | Hey, was ist los? Hat Mami zum Abendessen gerufen? | Queee, ¿Cuál es el problema? ¿Mami te llama a cenar? | Häää, mikä vikana? Äiti huutaa ruualle? | Bah, il est où est le problème? Maman a dit « à table! »? | Naaaa, mi a baj? Anya azt mondta hogy vacsora? | Eehi, che problema c'è? La mamma ha detto che è ora di cena? | 헤에에, 무슨 일이야? 엄마가 저녁 먹으레? | Ué, qual é o problema? A mamãe disse que é hora de jantar? | Ха! В чём дело? Мама зовёт обедать? | ||||||
51 | Don't quit now, there are still flemoids on the loose! | QUITMSG23 | Teď neodcházej, stále tu jsou flemoidy na volné noze! | Bitte gehe nicht, es laufen noch mehr Flemoiden herum | No te vayas ahora, ¡Aún hay flemoides sueltos! | Älä lopeta nyt; flemoideja on vielä vapaalla! | N'abandonnez pas maintenant... Voulez vous toujours quitter? | Ne lépj ki, még maradt sok flemoid hátra! | Non uscire ora, ci sono ancora flemoidi a piede libero! | 부디 종료하지 말아 주세요, 플레모이드들이 아직도 널려있단 말입니다! | Não saia agora, ainda há flemoids à solta! | Не выходи сейчас! Здесь есть ещё много флемоидов! | ||||||
52 | Don't give up -- the flemoids will get the upper hand! | QUITMSG24 | Teď to nevzdávej -- flemoidy budou mít výhodu! | Gib nicht auf - die Flemoiden gewinnen sonst. | No te rindas... ¡Los flemoides tendrán la ventaja! | Älä luovuta -- flemoidit pääsevät voitolle! | Ne partez pas, ou les Flémoïdes vont nous battre! | Ne add fel -- a flemoidok lesznek fölényben! | Non arrenderti -- i flemoidi ci sopraffaranno! | 부디 포기하지 마시길- 플레모이드들이 그 순간 우세할 것입니다! | Não desista -- os flemoids vão tomar conta! | Не сдавайся — не то флемоиды получат преимущество! | ||||||
53 | Don't leave now. We need your help! | QUITMSG25 | Teď neodcházej. Potřebujeme tvoji pomoc! | Bitte geh nicht. Wir brauchen deine Hilfe. | No te vayas ahora. ¡Necesitamos tu ayuda! | Älä lähde nyt. Tarvitsemme apuasi! | S'il vous plaît, ne quittez pas, nous avons besoin de votre aide! | Ne menj most! Szükségünk van a segítségedre! | Non andartene ora. Ci serve il tuo aiuto! | 지금 떠나지 말아 주세요. 우린 당신의 도움이 필요합니다! | Não vá embora agora. Nós precisamos da sua ajuda! | Не уходи сейчас. Нам нужна твоя помощь! | ||||||
54 | I hope you're just taking a break for Chex(R) party mix. | QUITMSG26 | Doufám, že si dáváš pauzu na Chex(R) Party Mix. | Ich hoffe mal, dass du nur eine Pause für Chex(R) Party Mix machst. | Espero que solo estés tomando un descanso para la fiesta de mix Chex(R). | Toivottavasti pidät taukoa vain Chex(R) Party Mixiä varten. | J'espère que tu prends une pause pour un bol de Chex(R) Party Mix. | Remélem, hogy csak egy szünetet tartasz a Chex(R) parti mixhez. | Spero tu stia solo facendo una pausa per prendere un Chex(R) party mix. | 첵스(R) 한 박스를 뜯기 위해서 잠시 중단하는 거였으면 좋겠군요. | Espero que só esteja fazendo uma pausa pra pegar um Chex(R) Party Mix. | Надеюсь, ты лишь делаешь перерыв на тарелку хлопьев Chex(R). | ||||||
55 | Don't quit now! We need your help! | QUITMSG27 | Teď neodcházej. Potřebujeme tvoji pomoc! | Bitte verlasse uns nicht. Wir brauchen deine Hilfe. | ¡No salgas ahora! ¡Necesitamos tu ayuda! | Älä lopeta nyt! Tarvitsemme apuasi! | Restez avec nous! Nous avons besoin de vous! | Ne lépj ki! Kell a segítséged! | Non uscire ora! Ci serve il tuo aiuto! | 지금 그만두지 마세요! 우린 당신의 도움이 필요합니다! | Não saia agora! Nós precisamos da sua ajuda! | Не уходи сейчас! Нам нужна твоя помощь! | ||||||
56 | Don't abandon the Intergalactic Federation of Cereals! | QUITMSG28 | Neopouštěj Intergalaktickou Federaci Cereálií! | Bitte lasse die Intergalaktische Föderation der Cerealien nicht im Stich! | ¡No abandones a la federación intergaláctica de cereales! | Älä hylkää intergalaktista muroliittoa! | N'abandonnez pas la Fédération Intergalactique des Céréales! | Ne hagyd cserben az Intergalaktikus Müzli Államszövetséget! | Non abbandonare la Federazione Intergalattica dei Cereali! | 은하연합시리얼국을 위해서라도 부디 떠나지 말아 주시길 바랍니다! | Não abandone a Federação Intergalática de Cereais! | Не оставляй Межгалактическую Федерацию Хлопьев! | ||||||
57 | The real Chex(R) Warrior wouldn't give up so fast! | QUITMSG29 | Skutečný Chex(R) Bojovník by se tak rychle nevzdal! | Der echte Chex(R) Krieger würde nicht so schnell aufgeben. | ¡El verdadero guerrero Chex(R) no se rendiría tan rápido! | Todellinen Chex(R)-soturi ei luovuttaisi niin nopeasti! | Le vrai Chex Warrior n'abandonnerait pas de si tôt! | Az igazi Chex(R) Harcos nem adná fel ilyen gyorsan! | Il vero Guerriero Chex(R) non si arrenderebbe così in fretta! | 진정한 첵스(R)전사는 그렇게 빨리 포기하지 않을 것입니다! | O verdadeiro Chex(R) Warrior não desistiria tão rapido! | Настоящий Воин Chex(R) не сдастся так быстро! | ||||||
58 | Pickups | |||||||||||||||||
59 | You got a pickup | TXT_DEFAULTPICKUPMSG | Dostal jsi věc | Du hast etwas aufgesammelt | Obtuviste un objeto. | Poimit jotakin | Quelque chose récupéré. | Felvettél egy tárgyat. | Hai raccolto qualcosa | 무언가를 집어냈다 | Podniesiono przedmiot | Você pegou alguma coisa | Что-то получено | Покупили сте нешто | ||||
60 | Locks | |||||||||||||||||
61 | Any key will open this door | PD_ANY | Jakýkoliv klíč otevře tyto dveře | Jeder Schlüssel wird diese Tür öffnen | Cualquier llave puede abrir esta puerta | Mikä tahansa avain avaa tämän oven | N'importe quelle clé peut ouvrir cette porte. | Bármilyen kulcs kinyitja ezt az ajtót. | Una chiave qualunque aprirà questa porta | 어느 열쇠든 이 문을 열 수 있습니다 | Dowolny klucz otworzy te drzwi | Qualquer chave abrirá essa porta | Для активации нужен любой ключ | Било који кључ може да отвори ова врата | ||||
62 | Any key will activate this object | PD_ANYOBJ | Jakýkoliv klíč aktivuje tento objekt | Jeder Schlüssel wird dieses Objekt aktivieren | Cualquier llave puede activar este objeto | Mikä tahansa avain aktivoi tämän kappaleen | N'importe quelle clé peut activer cet objet. | Bármilyen kulcs aktiválja ezt az objektumot. | Una chiave qualunque attiverà questo oggetto | 어느 열쇠든 이 물체를 작동 시킬 것입니다 | Dowolny klucz aktywuje ten przedmiot | Qualquer chave ativará este objeto | Для активации нужен любой ключ | Било који кључ може да активира овај предмет | ||||
63 | You need all three keys to open this door | PD_ALL3 | Všechny tři klíče jsou potřeba k otevření dveří | Du brauchst alle drei Schlüssel, um diese Tür zu öffnen | Necesitas las tres llaves para abrir esta puerta | Kaikki kolme avainta tarvitaan tämän oven avaamiseksi | Il vous faut une clé de chaque couleur pour ouvrir cette porte. | Mind a 3 kulcs szükséges, hogy kinyisd ezt az ajtót. | Ti servono tutte e tre le chiavi per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 3 종류의 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz wszystkich trzech kluczy, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de todas as três chaves para abrir essa porta | Для активации требуются все три ключа | Треба вам сва три кључа да би отворили ова врата | ||||
64 | You need all three keys to activate this object | PD_ALL3O | Všechny tři klíče jsou potřeba k aktivaci objektu | Du brauchst alle drei Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren | Necesitas las tres llaves para activar este objeto | Kaikki kolme avainta tarvitaan tämän kappaleen aktivoimiseksi | Il vous faut une clé de chaque couleur pour activer cet objet. | Mind a 3 kulcs kell hogy aktiváld ezt az objektumot. | Ti servono tutte e tre le chiavi per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 3 종류의 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz wszystkich trzech kluczy, aby aktywować ten przedmiot | Você precisa de todas as três chaves para ativar este objeto | Для активации требуются все три ключа | Треба вам сва три кључа да би активирали овај предмет | ||||
65 | You need all six keys to open this door | PD_ALL6 | Všech šest klíčů je potřeba k otevření dveří | Du brauchst alle sechs Schlüssel, um diese Tür zu öffnen | Necesitas las seis llaves para abrir esta puerta | Kaikki kuusi avainta tarvitaan tämän oven avaamiseksi | Il vous faut les six clés pour ouvrir cette porte. | Mind a 6 kulcsnak meg kell lennie az ajtó kinyitásához. | Ti servono tutte e sei le chiavi per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 6 종류의 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz wszystkich sześciu kluczy, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de todas as seis chaves para abrir essa porta | Для активации требуются все шесть ключей | Треба вам свих шест кључева да би отворили ова врата | ||||
66 | You need all six keys to activate this object | PD_ALL6O | Všech šest klíčů je potřeba k aktivaci objektu | Du brauchst alle sechs Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren | Necesitas las seis llaves para activar este objeto | Kaikki kuusi avainta tarvitaan tämän kappaleen aktivoimiseksi | Il vous faut les six clés pour activer cet objet. | Mind a 6 kulcs kell, hogy aktiváld ezt az objektumot. | Ti servono tutte e tre le chiavi per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 6 종류의 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz wszystkich sześciu kluczy, aby aktywować ten przedmiot | Você precisa de todas as seis chaves para ativar este objeto | Для активации требуются все шесть ключей | Треба вам свих шест кључева да би активирали овај предмет | ||||
67 | You need all the keys | PD_ALLKEYS | Potřebuješ všechny klíče. | Du brauchst alle Schlüssel | Necesitas todas las llaves | Kaikki avaimet tarvitaan | Vous avez besoin de toutes les six clés. | Az összes kulcsra szükség van. | Ti servono tutte le chiavi | 모든 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz wszystkich kluczy | Você precisa de todas as chaves | Для активации требуются все ключи | Треба вам сви кључеви | ||||
68 | Obituaries | |||||||||||||||||
69 | %o suicides. | OB_SUICIDE | %o způsobil sebevraždu. | %o begeht Selbstmord. | %o se suicidó. | %o teki itsemurhan. | %o se suicide. | %o öngyilkos lett. | %o si è suicidato. | %o 은(는) 자살했다. | %o popełnił@[ao_pl] samobójstwo. | %o se suicidou. | %o покончил@[ao_rus] с собой. | |||||
70 | %o fell too far. | OB_FALLING | %o spadl příliš daleko. | %o fiel zu tief. | %o se cayó desde muy alto. | %o putosi liian kaukaa. | %o est tombé@[e_fr] trop loin. | %o túl nagyot esett. | %o è caduto troppo in basso. | %o 은(는) 높은 곳에서 떨어져 사망했다. | %o spadł@[ao_pl] za daleko. | %o caiu de um lugar alto. | %o упал@[ao_rus] слишком высоко. | |||||
71 | %o was squished. | OB_CRUSH | %o byl rozdrcen. | %o wurde zerquetscht | %o fue aplastad@[ao_esp]. | %o liiskautui. | %o a été écrasé@[e_fr]. | %o össze lett lapítva. | %o è stato schiacciato. | %o 은(는) 뭉게졌다. | %o spłaszczył@[ao_pl] się. | %o foi esmagad@[ao_ptb]. | %o был@[ao_rus] раздавлен@[ao_rus]. | |||||
72 | %o tried to leave. | OB_EXIT | %o se pokusil odejít. | %o wollte gehen. | %o trató de huir. | %o yritti häipyä. | %o a tenté de partir. | %o megpróbált lelépni. | %o ha provato a uscire. | %o 은(는) 나가려고 발버둥 쳤다. | %o spróbował@[ao_pl] odejść. | %o tentou sair. | %o попытал@[refl_rus] свалить. | |||||
73 | %o can't swim. | OB_WATER | %o neumí plavat. | %o kann nicht schwimmen. | %o no sabe nadar. | %o ei osaa uida. | %o ne sait pas nager. | %o nem tud úszni. | %o non sapeva nuotare. | %o 은(는) 익사했다. | %o nie umie pływać. | %o não sabe nadar. | %o не умел@[ao_rus] плавать. | |||||
74 | %o mutated. | OB_SLIME | %o byl zmutován. | %o mutierte. | %o ha mutado. | %o mutatoitui. | %o a muté. | %o mutánssá alakult. | %o è mutato. | %o 은(는) 돌연사를 당했다. | %o zmutował@[ao_pl]. | %o sofreu mutação. | %o мутировал@[ao_rus]. | |||||
75 | %o melted. | OB_LAVA | %o se rozpustil. | %o schmolz. | %o se ha fundido. | %o suli. | %o a fondu. | %o szétolvadt. | %o si è sciolto. | %o 은(는) 녹아버렸다. | %o stopił@[ao_pl] się. | %o derreteu. | %o расплавил@[refl_rus]. | |||||
76 | %o went boom. | OB_BARREL | %o udělal bum. | %o explodierte. | %o explotó en mil pedazos. | %o poksahti. | %o s'est pété@[e_fr] la face. | %o felrobbant. | %o ha fatto bum. | %o 은(는) 폭사했다. | %o zrobił@[ao_pl] bum. | %o explodiu. | %o взорвал@[refl_rus]. | |||||
77 | %o stood in the wrong spot. | OB_SPLASH | %o stál na špatném místě. | %o war am falschen Ort. | %o estaba en el sitio equivocado. | %o seisoi väärässä paikassa. | %o s'est tenu@[e_fr] au mauvais endroit. | %o rossz helyre állt. | %o si è trovato nel posto sbagliato. | %o 은(는) 위험한 곳에 서 있었다. | %o stanął@[ao_pl] w złym miejscu. | %o ficou no lugar errado. | %o стоял@[ao_rus] в неверной точке. | |||||
78 | %o should have stood back. | OB_R_SPLASH | %o měl stát trochu dál. | %o hätte Abstand halten sollen. | %o debió haberse apartado. | %o oli liian likellä. | %o aurait dû garder ses distances. | %o hátrébb mehetett volna. | %o si sarebbe dovuto allontanare. | %o 은(는) 좀 더 떨어져야만 했다. | %o nie ustąpił@[ao_pl] na bok. | %o deveria ter se afastado. | %o не отступил@[ao_rus] в сторону. | |||||
79 | %o should have stood back. | OB_ROCKET | %o měl stát trochu dál. | %o hätte Abstand halten sollen. | %o debió haberse apartado. | %o oli liian likellä. | %o aurait dû garder ses distances. | %o hátrébb mehetett volna. | %o si sarebbe dovuto allontanare. | %o 은(는) 더 멀리 떨어져야만 했다. | %o nie ustąpił@[ao_pl] na bok. | %o deveria ter se afastado. | %o не отступил@[ao_rus] в сторону. | |||||
80 | %o killed %hself. | OB_KILLEDSELF | %o se zabil. | %o tötete sich selbst. | %o se mató a sí mism@[ao_esp]. | %o tappoi itsensä. | %o s'est tué@[e_fr]. | %o megölte magát. | %o ha ucciso se stesso. | %o 은(는) 자멸했다. | %o zabił@[ao_pl] się. | %o se matou. | %o покончил@[ao_rus] с собой. | |||||
81 | %o was killed by the power of voodoo. | OB_VOODOO | %o byl zabit sílou voodoo. | %o wurde durch Voodoo getötet. | %o ha sido asesinad@[ao_esp] con el poder del vudú. | %o kuoli voodoon voimasta. | %o a succombé au pouvoir du Vaudou. | %o meghalt a voodoo erejének köszönhetően. | %o è stato ucciso dalla potenza del voodoo. | %o 은(는) 부두 마법의 저주를 받았다. | %o umarł@[ao_pl] od mocy voodoo. | %o morreu pelo poder do voodoo. | Игрока %o убила сила Вуду. | |||||
82 | %o was telefragged by %k. | OB_MPTELEFRAG | %o byl telefraggnut %kem. | %o stand %k im Wege. | %o ha sido telefragmentad@[ao_esp] por %k. | %k telefräggäsi %o paran. | %o a été téléfragué@[e_fr] par %k. | %o telefrag-et kapott %k által. | %o è stato telefraggato da %k. | %o 은(는) %k 에 의해 텔레프랙을 당했다. | %o został@[ao_pl] ztelefragowan@[adj_pl] przez %k. | %o foi telefragad@[ao_ptb] por %k. | Игрок %k телефрагнул игрока %o. | |||||
83 | %o was telefragged. | OB_MONTELEFRAG | %o byl telefraggnut. | %o stand jemandem im Wege. | %o ha sido telefragmentad@[ao_esp]. | %o telefrägättiin. | %o a été téléfragué@[e_fr]. | %o telefraggelve lett. | %o si è fatto telefraggare. | %o 은(는) 텔레프랙을 당했다. | %o foi telefragad@[ao_ptb] por um monstro. | Игрока %o телефрагнуло. | ||||||
84 | %o died. | OB_DEFAULT | %o zemřel. | %o ist gestorben. | %o ha muerto. | %o kuoli. | %o est mort@[e_fr]. | %o meghalt. | %o è morto. | %o 은(는) 죽었다. | %o morreu. | Игрок %o погиб. | ||||||
85 | %o was killed by %k. | OB_MPDEFAULT | %o byl zabit %kem. | %o wurde von %k getötet. | %o ha sido asesinad@[ao_esp] por %k. | %k tappoi %o paran. | %o a été tué@[e_fr] par %k. | %k megölte %o-t. | %o è stato ucciso da %k | %o 은(는) %k 에 의해 죽임을 당했다. | %o foi mort@[ao_ptb] por %k. | Игрок %o убит %k. | ||||||
86 | %k mows down a teammate. | OB_FRIENDLY1 | %o rozsekal týmového hráče. | %o wurde von einem Teamkameraden niedergestreckt. | %k acribilla a un compañero. | %k niitti joukkuetoverin. | %k élimine un de ses équipiers. | %k lekaszabolta a csapattársát. | %k falcia via un compagno. | %o 은(는) 자신의 팀원을 죽였다. | %k matou um colega de equipe. | Игрок %k убил союзника. | ||||||
87 | %k seems to need glasses. | OB_FRIENDLY2 | English was changed to remove problematic pronoun referencing the killer | %k potřebuje brýle. | %k sollte eine Brille benutzen. | %k comprueba sus gafas. | %k näyttää tarvitsevan laseja. | %k vérifie ses lunettes. | %k-nak szemüvegre van szüksége. | %k sembra che abbia bisogno di occhiali. | %o 은(는) 자신의 안경을 확인했다. | %k parece que precisa de óculos. | Игроку %k следует проверить свои очки. | |||||
88 | %k gets a frag for the other team. | OB_FRIENDLY3 | %k dostal frag pro další tým. | %k macht für das andere Team einen Punkt. | %k marca una baja para el otro equipo. | %k teki frägin vieraalle joukkueelle. | %k marque un point pour l'autre équipe. | %k szerez egy frag-et a másik csapatnak. | %k regala un frag all'altro team. | %o 은(는) 의도치 않게 상대방 팀을 도왔다. | %k dá um frag para o outro time. | Игрок %k преподнёс другой команде фраг. | ||||||
89 | %k loses another friend. | OB_FRIENDLY4 | %k ztratil dalšího přítele. | %k hat wieder einen Freund verloren. | %k pierde otro amigo. | %k menetti jälleen ystävän. | %k a perdu un autre ami. | %k elveszít egy másik barátot. | %k perde un altro amico. | %o 은(는) 친구를 원치 않았다. | %k perde mais um amigo. | Игрок %k потерял ещё одного друга. | ||||||
90 | Blood Bath Announcer | |||||||||||||||||
91 | %k boned %o like a fish | BBA_BONED | %k vykostil %o jako rybu | %k hat %o zerlegt wie einen Fisch | %k deshuesó a %o como a un pescado | %k perkasi %o paran kuin kalan | %k désossa %o comme un poisson | %k kifilézte %o -t mint a halat | %k ha dissossato %o come un pesce | %k 은(는) %o 의 뼈를 발랐다. | %k desossou %o como um peixe | Игрок %k пересчитал косточки игрока %o | ||||||
92 | %k castrated %o | BBA_CASTRA | %k vykastroval %o | %k hat %o kastriert | %k castró a %o | %k kastroi %o paran | %k castra %o | %k kasztrálta %o -t | %k ha castrato %o | %k 은(는) %o 을(를) 거세시켰다. | %k castrou %o | Игрок %k кастрировал игрока %o | ||||||
93 | %k creamed %o | BBA_CREAMED | %k rozšlehal %o | %k hat %o eingeseift | %k cremó a %o | %k kermasi %o paran | %k a battu %o à plate couture | %k elkente %o -t | %k ha cremato %o | %k 은(는) %o 을(를) 양념시켰다. | %k fez creme de %o | Игрок %k взбил игрока %o | ||||||
94 | %k decimated %o | BBA_DECIMAT | %k zdecimoval %o | %k hat %o dezimiert | %k diezmó a %o | %k hävitti %o paran | %k a décimé %o | %k megtizedelte %o -t | %k ha decimato %o | %k 은(는) %o 을(를) 망가뜨렸다. | %k decimou %o | Игрок %k скосил игрока %o | ||||||
95 | %k destroyed %o | BBA_DESTRO | %k zničil %o | %k hat %o zerstört | %k destruyó a %o | %k tuhosi %o paran | %k a détruit %o | %k elpusztította %o -t | %k ha distrutto %o | %k 은(는) %o 을(를) 파괴했다. | %k destruiu %o | Игрок %k уничтожил игрока %o | ||||||
96 | %k diced %o | BBA_DICED | %k nakrájel na kostky %o | %k hat %o in Würfel zerteilt | %k picó en cubitos a %o | %k pilkkosi %o paran | %k a coupé en dés %o | %k felkockázta %o -t | %k ha tagliato a cubetti %o | %k 은(는) %o 을(를) 잘게 잘게 썰었다. | %k fez picadinho de %o | Игрок %k разрезал игрока %o | ||||||
97 | %k disembowled %o | BBA_DISEMBO | %k vykuchal %o | %k hat %o ausgeweidet | %k destripó a %o | %k suolisti %o paran | %k a étripé %o | %k kibelezve | %k ha smembrato %o | %k 은(는) %o 의 내장을 도려냈다. | %k estripou %o | Игрок %k выпотрошил игрока %o | ||||||
98 | %k flattened %o | BBA_FLATTE | %k vyrovnal %o | %k hat %o dem Erdboden gleichgemacht | %k aplanó a %o | %k lyttäsi %o paran | %k a aplati %o | %k kilapítva | %k ha schiacciato %o | %k 은(는) %o 의 코를 납작하게 만들었다. | %k achatou %o | Игрок %k сплюснул игрока %o | ||||||
99 | %k gave %o Anal Justice | BBA_JUSTICE | %k dal %o analní spravedlnost | %k hat %o anale Gerechtigkeit gegeben | %k le dió Justicia Anal a %o | %k jakoi %o paralle anaalioikeutta | %k a rendu une justice anale a %o | %k %o -nak Anális Igazságot adott | %k ha dato a %o Giustizia Anale | %k 은(는) %o 에게 홍콩행을 보냈다. | %k deu Justiça Anal a %o | Игрок %k устроил Анальное Правосудие игроку %o | ||||||
100 | %k gave AnAl MaDnEsS to %o | BBA_MADNESS | %k dal %o AnAlní šílenství | %k gab %o AnAlEn WaHnSiNn | %k le dió LoCuRa AnAl a %o | %k teki %o paran AnAaLiHuLlUkSi | %k a donné la FOLIE ANALE a %o | %k %o -nak Seggbe Durrantott | %k ha dato FoLlIa AnAle a %o | %o 은(는) %k 의 찰진 맛을 보았다. | %k deu LoUcUrA aNaL a %o | Игрок %k устроил АнАЛ КаРнаВаЛ игроку %o | ||||||
101 | %k killed %o | BBA_KILLED | %k zabil %o | %k hat %o getötet | %k mató a %o | %k tappoi %o paran | %k a tué %o | %k kicsinálta %o -t | %k ha ucciso %o | %k 은(는) %o 을(를) 죽였다. | %k matou %o | Игрок %k убил игрока %o | ||||||
102 | %k made mincemeat out of %o | BBA_MINCMEAT | %k udělal sekané maso z %o | %k hat %o zu Hackfleisch verarbeitet | %k hizo picadillo de %o | %k teki jauhelihaa %o parasta | %k a fait de la viande hachée de %o | %k darálthúst csinált %o -ból | %k ha triturato %o | %o 은(는) %k 에 의해 분쇄됐다. | %k fez carne moída de %o | Игрок %k сделал отбивную из игрока %o | ||||||
103 | %k massacred %o | BBA_MASSACR | %k zmasakroval %o | %k hat %o niedergemetzelt | %k masacró a %o | %k verilöylytti %o parkaa | %k a massacré %o | %k lemészárolta %o -t | %k ha fatto di %o carne tritata | %k 은(는) %o 을(를) 참살했다. | %k massacrou %o | Игрок %k устроил бойню игроку %o | ||||||
104 | %k mutilated %o | BBA_MUTILA | %k zmrzačil %o | %k hat %o verstümmelt | %k mutiló a %o | %k silpoi %o paran | %k a mutilé %o | %k megcsonkította %o -t | %k ha massacrato %o | %k 은(는) %o 의 팔다리를 절단했다. | %k mutilou %o | Игрок %k изуродовал игрока %o | ||||||
105 | %k reamed %o | BBA_REAMED | %k zpenetroval %o | %k hat %o aufgerieben | %k escarió a %o | %k porasi %o paran | %k a découpé en fines lamelles %o | %k seggbe rakta %o -t | %k ha squartato %o | %k 은(는) %o 을(를) 크게 혼냈다. | %k esquartejou %o | Игрок %k просверлил игрока %o | ||||||
106 | %k ripped %o a new orifice | BBA_RIPPED | %k rozerval nový otvor do %o | %k hat %o eine neue Körperöffnung verpasst | %k le hizo a %o un nuevo orificio | %k repi %o paralle uuden aukon | %k a ouvert un nouvel orifice a %o | %k ha aperto a %o un altro orifizio | %k 은(는) %o 을(를) 죽여 뜯어서 작품을 만들었다. | %k abriu um novo orifício em %o | Игрок %k проделал новое отверстие в игроке %o | |||||||
107 | %k slaughtered %o | BBA_SLAUGHT | %k vyvraždil %o | %k hat %o geschlachtet | %k sacrificó a %o | %k teurasti %o paran | %k a meurtri %o | %k lemészárolta %o -t | %k ha macellato %o | %o 은(는) %k 에 의해 도살당했다. | %k abateu %o | Игрок %k устроил резню игроку %o | ||||||
108 | %k smashed %o | BBA_SMASHED | %k rozpleskl %o | %k hat %o zerklatscht | %k destrozó a %o | %k murskasi %o paran | %k a enfoncé %o | %k földbe döngölte %o -t | %k ha distrutto %o | %k 은(는) %o 을(를) 내팽개쳤다. | %k esmagou %o | Игрок %k размазал игрока %o | ||||||
109 | %k sodomized %o | BBA_SODOMIZ | %k se dopustil sodomie na %o | %k hat %o sodomisiert | %k sodomizó a %o | %k anaaliraiskasi %o paran | %k y a sodomisé n %o | %k szodomizálta %o -t | %k ha sodomizzato %o | %o 은(는) %k 을(를) 위해 등을 보였다. | %k sodomizou %o | Игрок %k содомировал игрока %o | ||||||
110 | %k splattered %o | BBA_SPLATT | %k ošplouchl %o | %k hat %o zerspritzt | %k roció a %o | %k roiski %o paran yltympäri | %k a explosé de %o | %k szétloccsantotta %o -t | %k ha spiaccicato %o | %k 은(는) %o 을(를) 박살냈다. | %k explodiu %o | Игрок %k разбрызгал игрока %o | ||||||
111 | %k squashed %o | BBA_SQUASH | %k rozmáčkl %o | %k hat %o zerquetscht | %k aplastó a %o | %k litisti %o paran | %k a écrabouillé %o | %k szétnyomta %o -t mint a csótányt | %k ha schiacciato %o | %k 은(는) %o 을(를) 짓이겼다. | %k espatifou %o | Игрок %k расплющил игрока %o | ||||||
112 | %k throttled %o | BBA_THROTTL | %k zaškrtil %o | %k hat %o erdrosselt | %k aceleró a %o | %k polki %o paran | %k a étouffé %o | %k ha strozzato %o | %k 은(는) %o 을(를) 목 졸라 죽였다. | %k estrangulou %o | Игрок %k задушил игрока %o | |||||||
113 | %k wasted %o | BBA_WASTED | %k promarnil %o | %k hat %o verbraucht | %k desechó a %o | %k kulutti %o paran | %k a décharné %o | %k ha distrutto %o | %k 은(는) %o 을(를) 쓰레기처럼 내다 버렸다. | %k detonou %o | Игрок %k замочил игрока %o | |||||||
114 | %k body bagged %o | BBA_BODYBAG | %k unesl tělo %o | %k hat %o eingesackt | %k embolsó a %o | %k kääri %o paran ruumispussiin | %k a placé %o dans son linceul | %k ha mandato %o all'obitorio | %k 은(는) %o 의 장례식을 치렀다. | %k mandou %o para o necrotério | Игрок %k упаковал игрока %o в мешок для трупов | |||||||
115 | %k sent %o to Hell | BBA_HELL | %k poslal %o do pekel | %k hat %o zur Hölle fahren lassen | %k envió a %o al infierno | %k lähetti %o paran helvettiin | %k a envoyé %o en enfer | %k ha spedito %o all'Inferno | %o 은(는) %k 덕에 지옥으로 돌아갔다. | %k mandou %o para o Inferno | Игрок %k отправил в Ад игрока %o | |||||||
116 | %k toasted %o | BBA_TOAST | %k upekl %o | %k hat %o geröstet | %k tostó a %o | %k käristi %o paran | %k a grillé %o | %k megpirította %o -t | %k ha arrostito %o | %o 은(는) %k 덕에 맛있게 구워졌다. | %k tostou %o | Игрок %k поджарил игрока %o | ||||||
117 | %k snuffed %o | BBA_SNUFF | %k dal direkt %o | %k hat %o vernichtet | %k aspiró a %o | %k sammutti %o paran | %k a crevé %o | %k ha spento %o | %o 은(는) %k 에 의해 짓눌려졌다. | %k apagou %o | Игрок %k прикончил игрока %o | |||||||
118 | %k hosed %o | BBA_HOSED | %k odstříkl %o | %k hat %o eingetütet | %k se cargó a %o | %k pesi %o paran | %k a arrosé %o | %k l'ha fatta sopra %o | %k 은(는) %o 을(를) 패배로 씻겼다. | %k metralhou %o | Игрок %k расстрелял игрока %o | |||||||
119 | %k sprayed %o | BBA_SPRAYED | %k postříkal %o | %k hat %o pulverisiert | %k pulverizó a %o | %k ruiskutti %o paran | %k a pulvérise %o | %k ha vaporizzato %o | %o 의 피는 %k 의 물감으로 쓰였다. | %k pulverizou %o | Игрок %k распылил игрока %o | |||||||
120 | %k made dog meat out of %o | BBA_DOGMEAT | %k udělal psí žrádlo ze %o | %k hat Hundefutter aus %o gemacht | %k hizo comida para perro de %o | %k teki %o parasta koiranruokaa | %k a fait de la pâtée pour chien de %o | %k ha fatto di %o polpette | %k 은(는) %o 로 개밥을 만들었다. | %k fez almôndegas de %o | Игрок %k скормил псам игрока %o | |||||||
121 | %k beat %o like a cur | BBA_BEATEN | %k zmlátil %o jako psa | %k hat %o wie einen Hund geschlagen | %k pateó a %o como a un perro callejero | %k huitoi %o parkaa kuin rakkia | %k a battu %o | %k ha battuto %o come un cane | %o 은(는) %k 에게 똥개처럼 맞았다. | %k espancou %o como um cachorro | Игрок %k сделал игрока %o как худую свинью | |||||||
122 | %o is excrement | BBA_EXCREMENT | %o je exkrement | %o wurde zu Exkrement verarbeitet | %o es excremento | %o on ulostetta | %o est une merde | %o è un escremento | %o 은(는) 배설물이 되었다. | %o virou escremento | %o теперь экскремент | |||||||
123 | %o is hamburger | BBA_HAMBURGER | %o je hamburger | %o ist Hamburger | %o es una hamburguesa | %o on hakkelusta | %o est un hamburger | %o è un hamburger | %o 은(는) 고기 반죽이 되었다. | %o virou hamburguer | %o теперь гамбургер | |||||||
124 | %o suffered scrotum separation | BBA_SCROTUM | %o prodělal separaci šourku | %k hat %os Eier gebraten | %o sufrió separación de escroto | %o kärsii kivespussin erotuksesta | %o a souffert d'une séparation du scrotum | %o ha subito la separazione dello scroto | %o 은(는) 고자가 되었다. | %o sofreu separação de escroto | %o страдает от потери тестикул | |||||||
125 | %o volunteered for population control | BBA_POPULATION | %o se zůčastnil kontroly obyvatelstva | %o hat sich freiwillig zur Bevölkerungskontrolle gemeldet | %o fue voluntario para control de población | %o ilmoittautui vapaaehtoiseksi väestönhallintaan | %o s'est proposé pour un contrôle de la population | %o si è offerto per il controllo della popolazione | %o 은(는) 자연에 의해 낙태 당했다. | %o se voluntariou para o controle populacional | %o борется с перенаселением | |||||||
126 | %o has suicided | BBA_SUICIDE | %o se zavraždil | %o hat Selbstmord begangen | %o se ha suicidado | %o on tehnyt itsemurhan | %o s'est suicidé | %o öngyilkos lett | %o si è suicidato | %o 은(는) 한심하게 자살했다. | %o se suicidou | Игрок %o самоубился | ||||||
127 | %o received the Darwin Award | BBA_DARWIN | %o dostal darwinovu cenu | %o hat den Darwinpreis erhalten | %o recibió el premio Darwin | %o sai Darwin-palkinnon | %o a recu la médaille Darwin | És a Darwin Díj nyertese : %o | %o ha ricevuto il Darwin Award | %o 은(는) 다윈상을 받을 자격이 있다. | %o recebeu o Prêmio Darwin | Игрок %o получил премию Дарвина | ||||||
128 | Cheats | |||||||||||||||||
129 | Music Change | STSTR_MUS | Hudba změněna | Musikwechsel | Cambio de música | Changement de Musique | Zene Váltás | Cambio di musica | 음악 전환 | Zmieniono muzykę | Trocando música... | Смена музыки | Промена музике | |||||
130 | Impossible Selection | STSTR_NOMUS | Nemožný výběr | Falsche Auswahl | SELECCIÓN IMPOSIBLE | Séléction Impossible! | Lehetetlen Kiválasztás | Selezione impossibile | 불가능한 선택입니다 | Niemożliwy wybór | Seleção impossível | НЕКОРРЕКТНЫЙ ВЫБОР | НЕМОГУЋИ ИЗБОР | |||||
131 | Degreelessness Mode ON | STSTR_DQDON | Nesmrtelnost zapnuta | Unverwundbarkeit AN | Modo de estado sin grado ACTIVADO | Invulnérabilité ON | Sérthetetlenség Mód BE | Modalità Invincibilità ATTIVATA | 무미건조한 모드 켬 | Niewrażliwość WŁĄCZONA | Modo invencível ATIVADO | Неуязвимость включена | Нерањивост УКЉУЧЕНА | |||||
132 | Degreelessness Mode OFF | STSTR_DQDOFF | Nesmrtelnost vypnuta | Unverwundbarkeit AUS | Modo de estado sin grado DESACTIVADO | Invulnérabilité OFF | Sérthetetlenség Mód KI | Modalità Invincibilità DISATTIVATA | 무미건조한 모드 끔 | Niewrażliwość WYŁĄCZONA | Modo invencível DESATIVADO | Неуязвимость отключена | Нерањивост ИСКЉУЧЕНА | |||||
133 | Ultimate Degreelessness Mode ON | STSTR_DQD2ON | Ultimátní nesmrtelnost zapnuta | Ultimative Unverwundbarkeit AN | Modo de estado sin grado final ACTIVADO | Parfaite Invulnérabilité ON | Tökéletes Sérthetetlenség Mód BE | Modalità Invincibilità Ultima ATTIVATA | 엄청나게 무미건조한 모드 켬 | Maksymalna niewrażliwość WŁĄCZONA | Modo invencível supremo ATIVADO | Полная неуязвимость включена | Ултимативна нерањивост УКЉУЧЕНА | |||||
134 | Ultimate Degreelessness Mode OFF | STSTR_DQD2OFF | ultimátní nesmrtelnost vypnuta | Ultimative Unverwundbarkeit AUS | Modo de estado sin grado final DESACTIVADO | Parfaite Invulnérabilité OFF | Tökéletes Sérthetetlenség Mód KI | Modalità Invincibilità Ultima DISATTIVATA | 엄청나게 무미건조한 모드 끔 | Maksymalna niewrażliwość WYŁĄCZONA | Modo invencível supremo DESATIVADO | Полная неуязвимость отключена | Ултимативна нерањивост ИСКЉУЧЕНА | |||||
135 | Very Happy Ammo Added | STSTR_KFAADDED | Velmi štastná munice přidána | Munition hinzugefügt | Munición añadida hasta el tope | Armement Maximum! | Összes Lőszer Megadva | Equipaggiamento Completato | 아주 행복한 탄약 추가됨 | Bardzo szczęśliwa amunicja dodana | Equipamento completo | Боезапас пополнен | Веома Срећна Муниција Додана | |||||
136 | Ammo (no keys) Added | STSTR_FAADDED | Munice (bez klíčú) přidána | Munition (keine Schlüssel) hinzugefügt | Munición añadida (sin llaves) | Arsenal ajouté. (Pas de clés!) | Lőszer (nincsenek kulcsok) Megadva | Equipaggiamento Completato (senza chiavi) | 탄약(열쇠 없이) 추가됨 | Amunicja (bez kluczy) dodana | Equipamento completo (sem chaves) | Боезапас пополнен (без ключей) | Муниција (без кључева) Додана | |||||
137 | No Clipping Mode ON | STSTR_NCON | Ne-kolizní mod zapnut | Nicht-Kollisionsmodus AN | Modo de traspaso ACTIVADO | Collisions OFF | Falonátmenés Mód BE | No Clipping ATTIVATO | 노 클립 모드 켬 | Tryb no-clip WŁĄCZONY | Modo sem colisão ATIVADO | Прохождение сквозь стены ВКЛЮЧЕНО | Пролажење кроз зидове УКЉУЧЕНО | |||||
138 | No Clipping Mode OFF | STSTR_NCOFF | Ne-kolizní mod vypnut | Nicht-Kollisionsmodus AUS | Modo de traspaso DESACTIVADO | Collisions ON | Falonátmenés Mód KI | No Clipping DISATTIVATO | 노 클립 모드 끔 | Tryb no-clip WYŁĄCZONY | Modo sem colisão DESATIVADO | Прохождение сквозь стены ОТКЛЮЧЕНО | Пролажење кроз зидове ИСКЉУЧЕНО | |||||
139 | No Clipping Mode 2 ON | STSTR_NC2ON | ne-kolizní mod 2 zapnut | Nicht-Kollisionsmodus 2 AN | Modo de traspaso 2 ACTIVADO | Collisions 3D OFF | Falonátmenés 2. Mód BE | No Clipping 2 ATTIVATO | 노 클립 모드 2 켬 | Drugi tryb no-clip WŁĄCZONY | Modo sem colisão 2 ATIVADO | Полёт сковозь стены ВКЛЮЧЁН | Секундарни режим пролажења кроз зидове УКЉУЧЕНО | |||||
140 | inVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap, or Lite-amp | STSTR_BEHOLD | “inVuln”: Invulnerability sphere “Str”: Berserk “Inviso”: Blur sphere “Rad”: Radiation-shielding suit “Allmap”: Computer area map “Lite-amp”: Light-amplification visor | inVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap, nebo Lite-amp | inVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap, oder Lite-amp | inVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap, o Lite-amp. | in V ulnérable, S urpuissance, I nvisible, p R otection, c A rte, où L umière? | Sérthet (V), Berz (S), Láthat(i), Sugár(R), Térkép(A), vagy Fény Sisak(L) | inVuln, berSerk, Invisib, tuta anti-Rad, mAppa tutta, o amplif-Luce | 무적, 광전사, 투명, 보호복, 지도, 아니면 바이저 | inVuln., berSerk, Invisib., anti-Rad., mApa completo ou amplificação de Luz | m=бессм., s=берс., i=нев., r=кос., a=крт., l=виз. | inVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap или Lite-amp | |||||
141 | Power-up Toggled | STSTR_BEHOLDX | Energie přepnuta | Verbesserung umgeschaltet! | Poder alternado | Amélioration Activée! | Túlerő Adva | Power-up concesso/tolto | 파워-업 전환됨 | Wzmocnienie aktywowane | Poder ATIVADO | Предмет переключён | ||||||
142 | ... doesn't suck - GM | STSTR_CHOPPERS | ... není cucák - GM | ... gar nicht übel - GM | ... no apesta - GM | ... C'est pas de la merde. - GM | ... nem vacak - GM | ... non fa cacare - GM | ... 후진 건 아니지만 - GM | ... nie ssie - GM | ...não é ruim - GM | ... неплохо — г.м. | ||||||
143 | Changing Level... | STSTR_CLEV | Měním Level... | Wechsle Level... | Cambiando de nivel... | Changement de niveau... | Pálya Váltás... | Cambio di livello... | 레벨 변경 중... | Zmienianie poziomu... | Mudando fase... | Смена уровня... | ||||||
144 | Buddha mode ON | TXT_BUDDHAON | Budha mod zapnut | Buddhamodus AN | Modo Buda ACTIVADO | Mode Bouddha ON | Buddha Mód BE | Modalità Buddha ATTIVATA | 부처 모드 켬 | Tryb Buddy WŁĄCZONY | Modo Buda ATIVADO | Вы теперь Будда. | Буда Мод УКЉУЧЕН | |||||
145 | Buddha mode OFF | TXT_BUDDHAOFF | Budha mod vypnut | Buddhamodus AUS | Modo Buda DESACTIVADO | Mode Bouddha OFF | Buddha Mód KI | Modalità Buddha DISATTIVATA | 부처 모드 끔 | Tryb Buddy WYŁĄCZONY | Modo Buda DESATIVADO | Вы больше не Будда. | Буда Мод ИСКЉУЧЕН | |||||
146 | Ultimate Buddha Mode ON | TXT_BUDDHA2ON | Ultimátní Budha mod zapnut | Ultimativer Buddhamodus AN | Modo Buda Supremo ACTIVADO | Mode Bouddha Ultime ON | Tökéletes Buddha Mód BE | Modalità Ultimo Buddha ATTIVATA | 나무 아미타불 모드 켬 | Maksymalny Tryb Buddy WŁĄCZONY | Modo Buda Supremo ATIVADO | Вы теперь абсолютный Будда. | Ултимативни Буда Мод УКЉУЧЕН | |||||
147 | Ultimate Buddha Mode OFF | TXT_BUDDHA2OFF | Ultimátní Budha mod vypnut | Ultimativer Buddhamodus AUS | Modo Buda Supremo DESACTIVADO | Mode Bouddha Ultime OFF | Tökéletes Buddha Mód KI | Modalità Ultimo Buddha DISATTIVATA | 나무 아미타불 모드 끔 | Maksymalny Tryb Buddy WYŁĄCZONY | Modo Buda Supremo DESATIVADO | Вы больше не абсолютный Будда. | Ултимативни Буда Мод ИСКЉУЧЕН | |||||
148 | Power on | TXT_CHEATPOWERON | Energie zapnuta | Fähigkeit AN | Poder activado | Pouvoir Activée | Energia BE | Potere ATTIVATO | 파워 켬 | Poder ativado | Сила активирована | |||||||
149 | Power off | TXT_CHEATPOWEROFF | Energie vypnuta | Fähigkeit AUS | Poder desactivado | Pouvoir Désactivée | Energia KI | Potere DISATTIVATO | 파워 끔 | Poder desativado | Сила деактивирована | |||||||
150 | Full health | TXT_CHEATHEALTH | Plné zdraví | Volle Lebensenergie | Salud al máximo | Pleine Santé | Teljes élet | Piena salute | 체력 완전 회복 | Saúde completa | Максимальное здоровье | |||||||
151 | All keys | TXT_CHEATKEYS | Všechny klíče | Alle Schlüssel | Todas las llaves | Toutes les Clés | Összes kulcs | Tutte le chiavi | 모든 열쇠 | Todas as chaves | Все ключи | |||||||
152 | Sound debug on | TXT_CHEATSOUNDON | Debug zvuku zapnut | Sound Debug AN | Depuración de sonido activada | Débogage du son activé. | Hang debug BE | Debug del suono attivato | 효과음 디버그 켬 | Debug de som ativado | Отладка звука ВКЛЮЧЕНА | |||||||
153 | Sound debug off | TXT_CHEATSOUNDOFF | Debug zvuku vypnut | Sound Debug AUS | Depuración de sonido desactivada | Débogage du son désactivé. | Hang debug KI | Debug del suono disattivato | 효과음 디버그 끔 | Debug de som desativado | Отладка звука ОТКЛЮЧЕНА | |||||||
154 | Trying to cheat, eh? Now you die! | TXT_CHEATIDDQD | Pokoušíš se cheatovat co? Těd chcípneš? | Versuchst zu betrügen, was? Nun stirbst du! | ¿Tratando de hacer trampa, eh? ¡Ahora morirás! | Tu essaie de tricher, hein? Maintenant tu meurs! | Próbálsz csalni, mi? Most meghalsz! | Cerchi di barare, eh? Allora muori! | 치트 쓸려고? 그럼 죽어야지! | Tentando trapacear, é? Agora você morre! | Жульничаешь, э? Умрёшь! | |||||||
155 | Cheater - you don't deserve weapons | TXT_CHEATIDKFA | Podvodníku - nezasloužíš si zbraně | Betrüger - du verdienst keine Waffen | Trampos@[ao_esp] - No mereces tener armas | Tricheur- Tu ne mérite pas d'armes! | Csaló - nem érdemelsz fegyvereket | Imbroglione - non meriti armi | 사기꾼놈! 너는 무기를 가질 자격이 없어! | Trapaceir@[ao_ptb] - você não merece armas | Обманщик — ты не заслуживаешь оружия | |||||||
156 | Ticker on | TXT_CHEATTICKERON | Droga zapnuta | Zähler AN | Contador activado | Compteur allumé | Számláló BE | Ticker attivato | 프레임 속도 표시 켬 | Ticker ativado | Счётчик включён | |||||||
157 | Ticker off | TXT_CHEATTICKEROFF | Droga vypnuta | Zähler AUS | Contador desactivado | Compteur éteint | Számláló KI | Ticker disattivato | 프레임 속도 표시 끔 | Ticker desativado | Счётчик отключён | |||||||
158 | You got it | TXT_CHEATARTIFACTS3 | Máš to | Du hast es | Lo tienes | C'est à vous! | Megkaptad | Concesso | 얻었다 | Concedido | Вы получили это | |||||||
159 | You got the Midas Touch, baby | TXT_MIDASTOUCH | Máš midasův dotek, baby | Dagobert Duck lässt grüßen! | Tienes el toque de Midas, muchach@[ao_esp] | Varázs ujjam mindenhol elér, kivéve ott | Hai avuto il Tocco di Mida, baby | 넌 미다스의 손을 얻었어 베이베! | Você tem o Toque de Midas, baby | У тебя прикосновение Мидаса, детка | ||||||||
160 | You got the stuff! | TXT_GOTSTUFF | Dostal jsi věci! | Du hast den Kram erhalten | ¡Tienes el material! | ¡Tienes muchas cosas! | Voilà ton équipement! | Megkaptad a cuccot! | Hai avuto il materiale! | 무언가를 얻었다! | Você ganhou muitas coisas! | Получены предметы! | ||||||
161 | Freeze mode on | TXT_FREEZEON | Mod zamrznutí zapnut | Gefriermodus AN | Modo suspendido activado | Temps arrêté. | Fagyasztás BE | Modalità arresto del tempo attivata | 시간정지 켬 | Modo congelado ativado | Режим заморозки включён | |||||||
162 | Freeze mode off | TXT_FREEZEOFF | Mod zamrznutí vypnut | Gefriermodus AUS | Modo suspendido desactivado | Le temps reprend son cours.. | Fagyasztás KI | Modalità arresto del tempo disattivata | 시간정지 끔 | Modo congelado desativado | Режим заморозки отключен | |||||||
163 | You feel strange... | TXT_STRANGE | Cítíš se divně... | Du fühlst dich merkwürdig... | Te sientes extrañ@[ao_esp]... | Vous vous sentez mal à l'aise... | Furcsán érzed magad. | Ti senti strano... | 뭔가 이상한 기분이... | Você se sente estranh@[ao_ptb] | Вы чувствуете себя странно... | |||||||
164 | You feel even stranger. | TXT_STRANGER | Cítíš se ještě divněji... | Du fühlst dich noch merkwürdiger | Te sientes aún más extrañ@[ao_esp] | Vous vous sentez très mal à l'aise... | Ennél is furcsábban érzed magad. | Ti senti ancora più strano. | 기분이 더더욱 이상해졌다. | Você se sente mais estranh@[ao_ptb] ainda. | Вы чувствуете себя очень странно. | |||||||
165 | You feel like yourself again. | TXT_NOTSTRANGE | Cítíš se opět jako ti sám. | Du fühlst dich wieder wie du selbst | Te sientes como tu mism@[ao_esp] otra vez. | Vous vous sentez mieux. | Úgy érzed magadnál vagy. | Ti senti di nuovo te stesso. | 자기 자신처럼 생각하게 됐다. | Você se sente normal novamente. | Вы снова чувствуете себя собой. | |||||||
166 | Lead boots on | TXT_LEADBOOTSON | Olověné boty zapnuty | Bleistiefel AN | Botas de plomo activadas | Bottes en plomb ON | Ólom cípők BE | Stivali di Piombo ON | 납 부츠 켬 | Botas de chumbo ativadas | Свинцовые сапоги надеты | |||||||
167 | Lead boots off | TXT_LEADBOOTSOFF | Olověné boty vypnuty | Bleistiefel AUS | Botas de plomo desactivadas | Bottes en plomb OFF | Ólom cipők KI | Stivali di Piombo OFF | 납 부츠 끔 | Botas de chumbo desativadas | Свинцовые сапоги сняты | |||||||
168 | You feel lighter | TXT_LIGHTER | Cítíš se lehčeji | Du fühlst dich leichter | Te sientes más liger@[ao_esp] | Vous vous sentez très léger. | Könnyűnek érzed magad | Ti senti più leggero | 가벼운 느낌이 든다 | Você se sente mais leve | Вы чувствуете лёгкость. | |||||||
169 | Gravity weighs you down | TXT_GRAVITY | Gravitace tě poslala na zem | Schwerkraft belastet dich | La gravedad te hace descender | La gravité vous ramène au sol. | A gravitáció lenyom téged | La gravità ti riporta a terra | 중력이 당신을 붙잡았다 | A gravidade volta a funcionar normalmente | Гравитация тянет Вас вниз. | |||||||
170 | Savegame | |||||||||||||||||
171 | Empty slot | EMPTYSTRING | Prázdný slot | nicht belegt | Ranura Vacía | Emplacement Vide | Üres | Slot libero | 빈 슬롯 | Puste miejsce | Vazio | Пустой слот | Празни слот | |||||
172 | <New Save Game> | NEWSAVE | <Nová Uložená Hra> | <Neuer Spielstand> | <Nueva Partida Guardada> | <Nouveau Fichier de Sauvegarde> | <Új mentés> | <Nuovo Salvataggio> | <새로운 게임 저장> | <Nowy zapis gry> | <Novo jogo salvo> | <Новое сохранение> | <Нова сачувана игра> | |||||
173 | Game saved. | GGSAVED | Hra uložena. | Spielstand gespeichert. | Partida guardada. | Partie sauvegardée. | Játék mentve. | Gioco salvato. | 게임이 저장됨. | Gra zapisana. | Jogo salvo. | Игра сохранена. | Игра сачувана. | |||||
174 | Time | SAVECOMMENT_TIME | Čas | Zeit | Tiempo | Temps | Idő | Tempo | 시간 | Tempo | Время | |||||||
175 | Chat | |||||||||||||||||
176 | [Message unsent] | HUSTR_MSGU | [Zpráva neposlána] | [Nachricht nicht gesendet] | [Mensaje sin enviar] | [Message Non Envoyé] | [Üzenet nincs elküldve] | [Messaggio non inviato] | [메시지가 전달되지 않음] | [Wiadomość niewysłana] | [Mensagem não enviada] | [Сообщение не отправлено] | [Порука непослата] | |||||
177 | You mumble to yourself | HUSTR_TALKTOSELF1 | Něco si zamumláš pro sebe. | Du murmelst zu dir selbst | Te murmuras a ti mism@[ao_esp] | Vous parlez tout seul. | Magadhoz motyogsz | Pensi fra te e te | 자기 혼자서 중얼거렸다 | Mamroczesz do siebie | Você resmunga a sí mesm@[ao_ptb]... | Неразборчивое бормотание | ||||||
178 | Who's there? | HUSTR_TALKTOSELF2 | Kdo je tam? | Wer ist da? | ¿Quién está ahí? | Qui est là? | Ki van ott? | Chi c'è lì? | 거기 누구 있나? | Kto tam? | Quem está ai? | Кто там? | ||||||
179 | You scare yourself | HUSTR_TALKTOSELF3 | Vystrašíš se. | Du machst dir Angst | Te asustas a ti mism@[ao_esp] | Vous vous surprenez. | Megijeszted magad | Ti spaventi da solo | 자기 혼자서 벌벌 떨고 있다 | Przestraszyłeś się | Você assusta a sí mesm@[ao_ptb] | Что это было? | ||||||
180 | You start to rave | HUSTR_TALKTOSELF4 | Začneš pařit. | Du beginnst zu toben | Empiezas a delirar | Vous commencez à délirer! | Reszketni kezdesz | Inizi a delirare | 횡설수설하기 시작했다 | Zaczynasz wariować | Você começa a delirar | Вы бредите. | ||||||
181 | You've lost it... | HUSTR_TALKTOSELF5 | Kleplo ti... | Du verlierst den Verstand... | Perdiste la cabeza... | Vous avez perdu les pédales... | Neked annyi... | Sei andato... | 미치기 시작했다... | Oszalałeś... | Você enlouqueceu... | Какая досада... | ||||||
182 | [Message Sent] | HUSTR_MESSAGESENT | [Zpráva odeslána] | [Nachricht gesendet] | [Mensaje enviado] | [Message Envoyé] | [Üzenet elküldve] | [Messaggio Inviato] | [메시지가 전달됨] | [Wiadomość wysłana] | [Mensagem enviada] | [Сообщение отправлено] | ||||||
183 | Say: | TXT_SAY | Řekni: | Sage: | Parler: | Üzenet: | Parla: | Fala: | Чат: | |||||||||
184 | Automap | |||||||||||||||||
185 | Follow Mode ON | AMSTR_FOLLOWON | Mod sledování zapnut | Folgen-Modus AN | Modo de seguimiento ACTIVADO | Suivi du Joueur ON | Követés Mód BE | Mappa scorribile DISATTIVATA | 추적 모드 켬 | Tryb śledzenia WŁĄCZONY | Modo de seguimento ATIVADO | Привязка к игроку ВКЛЮЧЕНА | Праћење УКЉУЧЕНО | |||||
186 | Follow Mode OFF | AMSTR_FOLLOWOFF | Mod sledování vypnut | Folgen-Modus AUS | Modo de seguimiento DESACTIVADO | Suivi du Joueur OFF | Követés Mód KI | Mappa scorribile ATTIVATA | 추적 모드 끔 | Tryb śledzenia WYŁĄCZONY | Modo de seguimento DESATIVADO | Привязка к игроку ОТКЛЮЧЕНА | Праћење ИСКЉУЧЕНО | |||||
187 | Grid ON | AMSTR_GRIDON | Mřížka zapnuta | Gitter AN | Cuadrícula ACTIVADA | Rejilla ACTIVADA | Quadrillage ON | Rács BE | Griglia ATTIVATA | 격자 켬 | Siatka WŁĄCZONA | Grade ATIVADA | Сетка ВКЛЮЧЕНА | Мрежа УКЉУЧЕНА | ||||
188 | Grid OFF | AMSTR_GRIDOFF | Mrizka vypnuta | Gitter AUS | Cuadrícula DESACTIVADA | Rejilla DESACTIVADA | Quadrillage OFF | Rács KI | Griglia DISATTIVATA | 격자 끔 | Siatka WYŁĄCZONA | Grade DESATIVADA | Сетка ОТКЛЮЧЕНА | Мрежа ИСКЉУЧЕНА | ||||
189 | Texture Mode ON | AMSTR_TEXON | Mod textury zapnut | Texturmodus AN | Modo de texturas ACTIVADO | Mode Texturé ON | Textúra Mód BE | Modalità Texture ATTIVATA | 텍스쳐 모드 켬 | Tekstury WŁĄCZONE | Modo Textura ATIVADO | Текстурный режим ВКЛЮЧЁН | Текстуре УКЉУЧЕНЕ | |||||
190 | Texture Mode OFF | AMSTR_TEXOFF | Mod textury vypnut | Texturmodus AUS | Modo de texturas DESACTIVADO | Mode Texturé OFF | Textúra Mód KI | Modalità Texture DISATTIVATA | 텍스쳐 모드 끔 | Tekstury WYŁĄCZONE | Modo Textura DESATIVADO | Текстурный режим ОТКЛЮЧЕН | Текстуре ИСКЉУЧЕНЕ | |||||
191 | Marked Spot | AMSTR_MARKEDSPOT | Označené místo | Punkt markiert | Punto marcado | Repère marqué. | Hely Megjelölve | Posizione segnata | 지점 추가 | Oznaczono miejsce | Posição marcada | Отметка | Означено место | |||||
192 | All Marks Cleared | AMSTR_MARKSCLEARED | Všechna označení vyčištěna | Alle Markierungen gelöscht | Todas las marcas eliminadas | Repères éffacés. | Az Összes Megjelölések Kitörölve | Cancellati tutti i segni | 모든 지점 지워짐 | Wszystkie miejsca wyczyszczone | Marcas removidas | Отметки очищены | Све ознаке избрисане | |||||
193 | Multiplayer | |||||||||||||||||
194 | Fraglimit hit. | TXT_FRAGLIMIT | Fraglimit dosáhnut. | Fraglimit erreicht | Límite de bajas alcanzado. | Limite de frags atteinte. | Minimum Frag elérve. | Fraglimit raggiunto. | 킬제한에 도달했습니다. | Limit fragów wyczerpany. | Limite de frags atingido. | Достигнут лимит фрагов. | ||||||
195 | Timelimit hit. | TXT_TIMELIMIT | Časový limit dosáhnut. | Zeitlimit erreicht | Límite de tiempo alcanzado. | Limite de temps atteinte. | Minimum Idő elérve. | Timelimit raggiunto. | 시간제한에 도달했습니다. | Limit czasowy wyczerpany. | Limite de tempo atingido. | Достигнут лимит времени. | ||||||
196 | %o was looking good until %g killed %hself! | SPREEKILLSELF | %o vypadal dobře dokud %g nezabil sám sebe | %o sah gut aus, bis das Unglück geschah. | ¡%o se veía bien hasta que %g se mató a si mism@[ao_esp]! | %o était en pleine folie meurtrière avant que %g ne se bute! | %o jól nézett ki még mielőtt megölte magát! | %o stava andando bene finchè non si è ucciso da solo! | %o 이(가) 잘 나가려던 참에 자살했습니다! | %o wyglądał dobrze dopóki się nie zabił@[ao_pl] | %o estava indo bem até se matar! | %o хорошо смотрел@[refl_rus], пока не покончил@[ao_rus] с собой! | ||||||
197 | %o's killing spree was ended by %k | SPREEOVER | Vraždící řádění %o bylo ukončeno %k | %os Amoklauf wurde von %k beendet. | %k acabó con la racha de muerte de %o | La folie meurtrière de %o à été terminée par %k! | %o ámokfutása meglett %k megállította. | La sequela di frag di %o è stata terminata da %k | %k 이(가) %o 의 연속 킬을 처단했습니다 | Seria zabójstw %o zakończona przez %k | A matança de %o foi interrompida por %k | Игрок %k прервал череду убийств игрока %o | ||||||
198 | %k is on a killing spree! | SPREE5 | Ze %k se stala vraždící mašina | %k läuft Amok! | ¡%k está atacando de lo lindo! | %k est en folie meurtrière! | %o egy Ámokfutó! | %k è preda di un momento omicida! | %k 연속 킬! | %k popełnia serię morderstw! | %k está cometendo uma matança! | Игрок %k совершил череду убийств! | ||||||
199 | %k is on a rampage! | SPREE10 | %k začal zuřit | %k tobt sich aus! | ¡%k está en medio de una aniquilación! | %k est en plein massacre! | %o Tombol! | %k sta facendo un massacro! | %k 이(가) 미쳐 날뛰고 있습니다! | %k jest w szale! | %k está massacrando! | %k в неистовстве! | ||||||
200 | %k is dominating! | SPREE15 | %k dominuje! | %k dominiert! | ¡%k está dominando! | %k domine! | %o Uralkodik! | %k sta dominando tutti! | %k 이(가) 우세하고 있습니다! | %k dominuje! | %k está dominando! | %k доминирует! | ||||||
201 | %k is unstoppable! | SPREE20 | %k je nezastavitelný! | %k kann nicht gestoppt werden! | ¡%k está endureciendo la competición! | %k est inarrétable! | %o Megállíthatatlan! | %k è inarrestabile! | %k 을(를) 막을 수없습니다! | %k jest niepowstrzymany! | %k é implacável! | Игрок %k неостановимый! | ||||||
202 | %k is Godlike! | SPREE25 | %k je boží! | %k ist wie Gott! | ¡%k es una máquina de matar! | %k est un dieu! | %o Istenszabású! | %k è un dio! | %k 은(는) 신적입니다! | %k jest Bogem! | %k é um deus da matança! | Игрок %k богоподобен! | ||||||
203 | Double kill! | MULTI2 | Dvoj-zabití! | Doppel-Kill! | ¡Dos menos! | Double meurtre! | Dupla ölés! | Doppia uccisione! | 더블 킬! | Podwójne zabójstwo! | Lá se foram dois! | Двойное убийство! | ||||||
204 | Multi kill! | MULTI3 | Multi-zabití! | Multi-Kill! | ¡Multidestrucción! | Multi meurtre! | Multi ölés! | Tripla uccisione! | 멀티 킬! | Multibójstwo! | Lá se foram três! | Массовое убийство! | ||||||
205 | Ultra kill! | MULTI4 | Ultra-zabití! | Ultra-Kill! | ¡¡HIPERDESTRUCCIÓN!! | Ultra meurtre! | Ultra ölés! | Ultra uccisione! | 울트라 킬! | Ultrabójstwo! | Ultra matança! | Ультра-убийство! | ||||||
206 | Monster kill! | MULTI5 | Monstr-zabití! | Monster-Kill! | ¡¡¡S.U.P.E.R.D.E.S.T.R.U.C.C.I.Ó.N!!! | Monstre meurtre! | Szörnyű gyilkolás! | Uccisione Mostruosa! | 몬스터 킬! | Potworne zabójstwo! | Matança monstro! | Чудовищное убийство! | ||||||
207 | Scoreboard | |||||||||||||||||
208 | Items | SCORE_ITEMS | Věci | Gegenstände | Objetos | Objets | Tárgyak | Oggetti | 획득한 아이템 | Przedmioty | Itens | Предметы | ||||||
209 | Bonus | SCORE_BONUS | Bonus | Bonificaciones | Bónusz | Bonus | 보너스 | Bonusy | Bônus | Бонус | ||||||||
210 | Color | SCORE_COLOR | Colour | Barva | Farbe | Couleur | Szín | Colore | 색상 | Kolor | Cor | Цвет | ||||||
211 | Secret | SCORE_SECRET | Tajnosti | Geheimnis | Secreto | Rejtély | Segreto | 밝혀낸 비밀 | Sekret | Segredo | Тайники | |||||||
212 | Name | SCORE_NAME | Jméno | Name | Nombre | Nom | Név | Nome | 이름 | Nazwa | Nome | Имя | ||||||
213 | Delay (ms) | SCORE_DELAY | Zpoždění (ms) | Verzögerung (ms) | Retraso (ms) | Délai (ms) | Késleltetés (ms) | Ritardo (ms) | 핑 (밀리초당) | Opóźnienie (ms) | Atraso (ms) | Задержка (мс) | ||||||
214 | Kills | SCORE_KILLS | Zabití | Asesinatos | Victimes | Ölések | Uccisioni | 킬수 | Zabójstwa | Vítimas | Убийства | |||||||
215 | Frags | SCORE_FRAGS | Fragy | Bajas | Fragek | Frags | 플레이어 킬수 | Fragi | Фраги | |||||||||
216 | Deaths | SCORE_DEATHS | Smrti | Tode | Muertes | Morts | Halálok | Morti | 사망한 횟수 | Śmierci | Mortes | Смерти | ||||||
217 | Missed | SCORE_MISSED | Minuto | Verfehlt | Pérdidas | Ratés | Kihagyva | Mancati | 놓친 수 | Ominięte | Perdido | Пропущено | ||||||
218 | Total | SCORE_TOTAL | Celkem | Gesamt | Total | Összesen | Totale | 총점 | Totalne | Total | Всего | |||||||
219 | Level Time | SCORE_LVLTIME | Čas v levelu | Levelzeit | Tiempo de nivel | Temps niveau | Szint Idő | Tempo Livello | 레벨 시간 | Czas | Tempo de Nível | Время уровня | ||||||
220 | Level Summary | |||||||||||||||||
221 | Kills | TXT_IMKILLS | Zabití | Muertes | Morts | Áldozatok | Uccisioni | 킬수 | Zabójstwa | Vítimas | Враги | |||||||
222 | Items | TXT_IMITEMS | Věci | Gegenstände | Objetos | Objets | Tárgyak | Oggetti | 획득한 아이템 | Przedmioty | Itens | Предметы | ||||||
223 | Secrets | TXT_IMSECRETS | Tajnosti | Geheimnisse | Secretos | Rejtekhelyek | Segreti | 밝혀낸 비밀 | Sekrety | Segredos | Тайники | |||||||
224 | Time | TXT_IMTIME | Čas | Zeit | Tiempo | Temps | Idő | Tempo | 소모한 시간 | Czas | Tempo | Время | ||||||
225 | Par | TXT_IMPAR | Átlag | Media | 기준 시간 | Czas ID | Média | Рекорд | ||||||||||
226 | Finished | WI_FINISHED | Dokončen | Abgeschlossen | Completado | terminé | Teljesítve | Finito | 완료 | Ukończono | Finalizado | Уровень завершён | ||||||
227 | Entering | WI_ENTERING | Vstupujete do | Betrete | Entrando a: | Niveau Suivant | Következik | Prossimo livello | 입장 | Whodzisz | Próximo nível | Загружается уровень | ||||||
228 | Now entering: | WI_ENTERING | heretic hexen | Nyní vstupujete do: | Betrete: | Ahora entrando a: | Vous entrez: | Következik | Entrando adesso in: | 입장합니다: | Teraz wchodzisz do: | Entrando em: | Загружается уровень: | |||||
229 | HUD | |||||||||||||||||
230 | Monsters: | AM_MONSTERS | Příšery: | Monster: | Monstruos: | Monstres: | Szörnyek | Mostri | 죽인 적들: | Potwory: | Monstros: | Монстры: | ||||||
231 | Secrets: | AM_SECRETS | Tajnosti: | Geheimnisse: | Secretos: | Titkok | Segreti | 찾은 비밀: | Sekrety: | Segredos: | Тайники: | |||||||
232 | Items: | AM_ITEMS | Věci: | Gegenstände: | Objetos: | Objets: | Tárgyak | Oggetti | 얻은 아이템: | Przedmioty: | Itens: | Предметы: | ||||||
233 | Doom | |||||||||||||||||
234 | Pickup | |||||||||||||||||
235 | Picked up the armor. | GOTARMOR | Picked up the armour. | Sebráno brnění. | Panzer genommen. | Recogiste la armadura. | Armure récupérée. | Felvettél egy páncélt. | Raccolto un'armatura. | 방호구를 얻었다. | Podniesiono zbroję. | Pegou uma armadura. | Получена броня. | Покупили сте панцир. | ||||
236 | Picked up the MegaArmor! | GOTMEGA | Picked up the MegaArmour! | Sebráno Megabrnění. | MegaPanzer genommen! | ¡Recogiste la Mega-Armadura! | Méga-Armure récupérée! | Felvettél egy MegaPáncélt! | Raccolto una MegaArmatura! | 메가아머를 얻었다! | Podniesiono megazbroję! | Pegou uma MegaArmadura! | Получена мегаброня! | Покупили сте МегаПанцир! | ||||
237 | Picked up a health bonus. | GOTHTHBONUS | Sebráno bonusové zdraví. | Gesundheitsbonus genommen. | Recogiste salud extra. | Bonus de Santé récupéré. | Felvettél egy élet bónuszt. | Raccolto un bonus di salute. | 체력 보너스를 얻었다. | Podniesiono bonus do zdrowia. | Pegou um bônus de vida. | Получен бонус к здоровью. | Покупили сте бонус здравља. | |||||
238 | Picked up an armor bonus. | GOTARMBONUS | Picked up an armour bonus. | Sebráno bonusové brnění. | Panzerbonus genommen. | Recogiste blindaje extra. | Bonus d'Armure récupéré. | Felvettél egy páncél bónuszt. | Raccolto un bonus d'armatura. | 보호 보너스를 얻었다. | Podniesiono bonus do zbroi. | Pegou um bônus de armadura. | Получен бонус к броне. | Покупили сте бонус панцира. | ||||
239 | Picked up a stimpack. | GOTSTIM | Sebrán stimulant. | Stimpack genommen. | Recogiste un estimulante. | Stimpack récupéré. | Felvettél egy stimpacket. | Raccolto uno stimpack. | 스팀팩을 사용했다. | Podniesiono stimpacka. | Pegou um stimpack. | Получен стимулятор. | Покупили сте стимпак. | |||||
240 | Picked up a medikit that you REALLY need! | GOTMEDINEED | Sebrána lékárna kterou jsi FAKT potřeboval. | Medikit genommen, das du WIRKLICH brauchst! | ¡Recogiste un botiquín que REALMENTE necesitabas! | Médikit récupéré, et vous en aviez vraiment besoin! | Felvettél egy életcsomagot amire NAGYON szükséged volt! | Hai raccolto un kit medico di cui avevi PROPRIO bisogno! | 메디킷을 필요한 순간에 사용했다! | Podniesiono apteczkę której NAPRAWDĘ potrzebujesz! | Pegou um kit médico que você REALMENTE precisa! | Получена крайне необходимая аптечка! | Покупили сте медикит који вам је СТВАРНО потребан! | |||||
241 | Picked up a medikit. | GOTMEDIKIT | Sebrána lékárna. | Medikit genommen. | Recogiste un botiquín. | Médikit récupéré. | Felvettél egy életcsomagot. | Raccolto un kit medico. | 메디킷을 사용했다. | Podniesiono apteczkę. | Pegou um kit médico. | Получена аптечка. | Покупили сте медикит. | |||||
242 | Supercharge! | GOTSUPER | Superzdraví! | Super-Ladung! | ¡Supercarga! | Szupertöltés! | Sfera dell'Anima! | 슈퍼차지! | Supernaładowanie! | Supercarga! | Сверхзаряд! | Супернабој! | ||||||
243 | Picked up a blue keycard. | GOTBLUECARD | Sebrána modrá karta. | Blaue Schlüsselkarte genommen. | Recogiste una tarjeta de acceso azul. | Carte d'accès BLEUE récupérée. | Felvettél egy kék kulcskártyát. | Raccolta una card d'accesso blu. | 청색 키카드를 얻었다. | Podniesiono niebieską kartę klucz. | Pegou um cartão de acesso azul. | Получена синяя ключ-карта. | Покупили сте плаву кључну карту. | |||||
244 | Picked up a yellow keycard. | GOTYELWCARD | Sebrána žlutá karta. | Gelbe Schlüsselkarte genommen. | Recogiste una tarjeta de acceso amarilla. | Carte d'accès JAUNE récupérée. | Felvettél egy sárga kulcskártyát. | Raccolta una card d'accesso gialla. | 황색 키카드를 얻었다. | Podniesiono żółtą kartę klucz. | Pegou um cartão de acesso amarelo. | Получена жёлтая ключ-карта | Покупили сте жуту кључну карту. | |||||
245 | Picked up a red keycard. | GOTREDCARD | Sebrána červená karta. | Rote Schlüsselkarte genommen. | Recogiste una tarjeta de acceso roja. | Carte d'accès ROUGE récupérée. | Felvettél egy piros kulcskártyát. | Raccolta una card d'accesso rossa. | 적색 키카드를 얻었다. | Podniesiono czerwoną kartę klucz. | Pegou um cartão de acesso vermelho. | Получена красная ключ-карта. | Покупили сте црвену кључну карту. | |||||
246 | Picked up a blue skull key. | GOTBLUESKUL | Sebrán modrý lebkoklíč. | Blauen Schädel-Schlüssel genommen. | Recogiste una llave de calavera azul. | Recogiste una llave de cráneo azul. | Clef Crâne BLEUE récupérée. | Felvettél egy kék koponya kulcsot. | Raccolta una chiave-teschio blu. | 청색 해골열쇠를 얻었다. | Podniesiono niebieską czaszkę. | Pegou uma chave-crânio azul. | Получен синий ключ-череп. | Покупили сте плави кључ лобање. | ||||
247 | Picked up a yellow skull key. | GOTYELWSKUL | Sebrán žlutý lebkoklíč. | Geben Schädel-Schlüssel genommen. | Recogiste una llave de calavera amarilla | Recogiste una llave de cráneo amarilla | Clef Crâne JAUNE récupérée. | Felvettél egy sárga koponya kulcsot. | Raccolta una chiave-teschio gialla. | 황색 해골열쇠를 얻었다. | Podniesiono żółtą czaszkę. | Pegou uma chave-crânio amarela. | Получен жёлтый ключ-череп. | Покупили сте жути кључ лобање. | ||||
248 | Picked up a red skull key. | GOTREDSKUL | Sebrán červený lebkoklíč. | Roten Schädel-Schlüssel genommen. | Recogiste una llave de calavera roja. | Recogiste una llave de cráneo roja. | Clef Crâne ROUGE récupérée. | Felvettél egy piros koponya kulcsot. | Raccolta una chiave-teschio rossa. | 적색 해골열쇠를 얻었다. | Podniesiono czerwoną czaszkę. | Pegou uma chave-crânio vermelha. | Получен красный ключ-череп. | Покупили сте црвени кључ лобање. | ||||
249 | Invulnerability! | GOTINVUL | Nesmrtelnost! | Unverwundbarkeit! | ¡Invulnerabilidad! | Invulnérabilité! | Sérthetetlenség! | Invulnerabilità! | 무적! | Niezniszczalność! | Invulnerabilidade! | Неуязвимость! | Нерањивност! | |||||
250 | Berserk! | GOTBERSERK | Steroidy! or Šílenost! | ¡Berserker! | Dühös mód! | 광전사! | Szał! | Берсерк! | Берсерк! | |||||||||
251 | Partial Invisibility | GOTINVIS | Částečná Neviditelsnost! | Teilweise Unsichtbarkeit | Invisibilidad parcial | Invisibilité Partielle | Részleges Láthatatlanság | Invisibilità parziale | 일시적 투명 효과! | Częściowa niewidzialność | Invisibilidade parcial | Частичная невидимость. | Делимична невидљивост | |||||
252 | Radiation Shielding Suit | GOTSUIT | Ochranný oblek proti radioaktivitě! | Strahlenschutzanzug. | Traje anti-radiación | Combinaison Hazmat | Sugárzás Elleni Öltöny | Tuta anti-radiazioni | 방사능 보호복 | Kombinezon przeciwradioaktywny | Traje anti-radiação | Костюм радиационной защиты. | Одело против радијације | |||||
253 | Computer Area Map | GOTMAP | Počítačová mapa! | Computerkarte. | Mapa computarizado de área | Carte Informatique | Térkép | Mappa Completata | 구역 지도 컴퓨터 | Komputerowa mapa obszaru | Mapa completo | Компьютерная карта уровня. | Компјутерска мапа нивоа | |||||
254 | Light Amplification Visor | GOTVISOR | Brýle zesíleného světla! | Lichtverstärkungsgerät | Visor de amplificación de luz | Lunettes de Vision Nocturne | Fény Felerősítő Sisak | Amplificatore di luce | 야간투시 바이저 | Gogle noktowizyjne | Visor de amplificação de luz | Очки ночного видения. | Ноћни визир | |||||
255 | MegaSphere! | GOTMSPHERE | Megakoule! | MegaSphäre! | ¡Megaesfera! | Mégasphère! | MegaGömb! | MegaSfera! | 메가스피어! | Megasfera! | MegaEsfera! | Мегасфера! | Мегасфера! | |||||
256 | Picked up a clip. | GOTCLIP | Sebrán zásobník. | Magazin genommen. | Recogiste un cargador. | Chargeur récupéré. | Felvettél egy töltényt. | Raccolto un caricatore. | 탄창을 얻었다. | Podniesiono magazynek. | Pegou um carregador. | Получен магазин. | Покупили сте оквир. | |||||
257 | Picked up a box of bullets. | GOTCLIPBOX | Sebrána krabice s kůlkami. | Kiste mit Pistolenkugeln genommen. | Recogiste una caja de balas. | Boîte de balles récupérée. | Felvettél egy doboznyi töltényt. | Raccolta una scatola di proiettili. | 실탄 탄통을 얻었다. | Podniesiono pudełko z nabojami. | Pegou uma caixa de balas. | Получена коробка патронов. | Покупили сте кутију метака. | |||||
258 | Picked up a rocket. | GOTROCKET | Sebrána raketa. | Rakete genommen | Recogiste un cohete. | Roquette récupérée. | Felvettél egy rakétát. | Raccolto un razzo. | 로켓을 얻었다. | Podniesiono rakietę. | Pegou um foguete. | Получена ракета. | Покупили сте ракету. | |||||
259 | Picked up a box of rockets. | GOTROCKBOX | Sebrána krabice s raketami. | Kiste mit Raketen genommen. | Recogiste una caja de cohetes. | Caisse de roquettes récupérée. | Felvettél egy doboznyi rakétát. | Raccolta una cassa di razzi. | 로켓 상자를 얻었다. | Podniesiono pudełko z rakietami. | Pegou uma caixa de foguetes. | Получен ящик ракет. | Покупили сте кутију ракета. | |||||
260 | Picked up an energy cell. | GOTCELL | Sebrán energický článek. | Energiezelle genommen. | Recogiste una célula de energía. | Cellule énergétique récupérée. | Felvettél egy energia cellát. | Raccolta una batteria. | 에너지 셀을 얻었다. | Podniesiono ogniwo energetyczne. | Pegou uma célula de energia. | Получена энергобатарея. | Покупили сте енергетску ћелију. | |||||
261 | Picked up an energy cell pack. | GOTCELLBOX | Sebrán svazek energických článků. | Energiezellenpackung genommen. | Recogiste un pack de células de energía. | Pack de cellules énergétiques récupéré. | Felvettél egy doboznyi energia cellát. | Raccolta una confezione di batterie. | 대용량 에너지 셀을 얻었다. | Podniesiono paczkę ogniw energetycznych. | Pegou um pacote de células de energia. | Получен энергоаккумулятор. | Покупили сте паковање енергетских ћелија. | |||||
262 | Picked up 4 shotgun shells. | GOTSHELLS | Sebrány 4 broky. | 4 Schrotflintenpatronen genommen | Recogiste 4 cartuchos de escopeta. | 4 cartouches récupérées. | Felvettél 4 sörétes töltényt. | Raccolte 4 cartucce per fucile. | 샷건 쉘 4개를 얻었다. | Podniesiono 4 loftki do strzelby. | Pegou 4 cartuchos de espingarda. | Получено 4 патрона для дробовика. | Покупили сте 4 патроне од сачмаре. | |||||
263 | Picked up a box of shotgun shells. | GOTSHELLBOX | Sebrána krabice s broky. | Kiste mit Schrotflintenpatronen genommen. | Recogiste una caja de cartuchos de escopeta. | Boîte de cartouches récupérée. | Felvettél egy doboznyi sörétes töltényt. | Raccolta una scatola di cartucce per fucile. | 샷건 쉘 보관함을 얻었다. | Podniesiono pudełko loftek do strzelby. | Pegou uma caixa de cartuchos de espingarda. | Получена коробка патронов для дробовика. | Покупили сте кутију патрона од сачмаре. | |||||
264 | Picked up a backpack full of ammo! | GOTBACKPACK | Sebrán batoh s haldou munice! | Rucksack mit Munition genommen. | ¡Recogiste una mochila llena de munición! | Sac à dos plein de munitions récupéré! | Felvettél egy hátizsákot tele tölténnyel! | Raccolto uno zaino zeppo di munizioni! | 탄약이 들어있는 배낭을 얻었다! | Podniesiono plecak pełen amunicji! | Pegou uma mochila cheia de munição! | Получен рюкзак, полный патронов! | Покупили сте ранац с патронама! | |||||
265 | You got the BFG9000! Oh, yes. | GOTBFG9000 | Sebráno BFG9000! Kurva, ano! | Das BFG9000! Oh, ja! | ¡Obtuviste la BFG9000! Oh, sí. | UN BFG9000! OH, OUI! | Felvetted a BFG9000-et! Ezaz! | Hai trovato il BFG9000! Eh, sì! | 당신은 BFG9000을 습득했다! 오우 예. | Podniesiono BFG9000! O, tak. | Você pegou a BFG! Ah, que delícia! | Получено BFG9000! О, да! | Покупили сте БФГ9000! о, да. | |||||
266 | You got the chaingun! | GOTCHAINGUN | Sebrán kulomet. | Maschinengewehr genommen. | ¡Obtuviste la ametralladora! | Une MITRAILLEUSE! | Felvetted a golyószórót! | Hai trovato un mitragliatore! | 당신은 체인건을 습득했다! | Podniesiono karabin maszynowy! | Você pegou a metralhadora! | Получен пулемёт! | Покупили сте митраљез! | |||||
267 | A chainsaw! Find some meat! | GOTCHAINSAW | Motorová pila! Jdi najít maso! | Eine Kettensäge. Such mir etwas Fleisch! | ¡Una motosierra! ¡Encuentra algo de carne! | Une TRONCONNEUSE! Viande frâiche! | Egy láncfűrész! Keress néhány húst! | Una motosega! Trova un pò di carne! | 당신은 전기톱을 습득했다! 도륙할 시간! | Piła łańcuchowa! Znajdź trochę mięsa! | Uma motoserra! Encontre alguma carne! | Бензопила! Найди немного мяса! | Тестера! Нађи месо! | |||||
268 | You got the rocket launcher! | GOTLAUNCHER | Sebrán raketomet. | Raketenwerfer genommen. | ¡Obtuviste el lanzacohetes! | Un LANCE-ROQUETTES! | Felvetted a rakétavetőt! | Hai trovato un lanciarazzi! | 당신은 로켓 런쳐를 습득했다! | Podniesiono wyrzutnię rakiet! | Você pegou um lança-foguetes. | Получена ракетница! | Покупили сте ракетни бацач! | |||||
269 | You got the plasma gun! | GOTPLASMA | Sebrána plazmová puška. | Plasma-Gewehr genommen. | ¡Obtuviste el fusil de plasma! | Un FUSIL A PLASMA! | Felvetted a plazma fegyvert! | Hai trovato un fucile al plasma! | 당신은 플라즈마 건을 습득했다! | Podniesiono broń plazmową! | Você pegou o fuzil de plasma! | Получен плазмомет! | Покупили сте плазма пиштољ! | |||||
270 | You got the shotgun! | GOTSHOTGUN | Sebrána brokovnice. | Schrotflinte genommen. | ¡Obtuviste la escopeta! | Un FUSIL A POMPE! | Felvetted a sörétes puskát! | Hai trovato un fucile! | 당신은 샷건을 습득했다! | Podniesiono strzelbę! | Você pegou a espingarda! | Получен дробовик! | Покупили сте сачмару! | |||||
271 | You got the super shotgun! | GOTSHOTGUN2 | Sebrána super brokovnice. | Super-Schrotflinte genommen. | ¡Obtuviste la súper escopeta! | Un SUPER FUSIL DE CHASSE! | Felvetted a Szuper sörétes puskát! | Hai trovato una doppietta! | 당신은 슈퍼 샷건을 습득했다! | Podniesiono super strzelbę! | Você pegou uma espingarda de cano duplo! | Получен супер-дробовик! | Покупили сте супер сачмару! | |||||
272 | Picked up a pistol. | PICKUP_PISTOL_DROPPED | Sebrána pistole. | Pistole genommen. | Recogiste una pistola. | Un PISTOLET. | Felvettél egy pisztolyt. | Raccolta una pistola. | 권총을 주웠다. | Podniesiono pistolet. | Pegou uma pistola. | Получен пистолет. | Покупили сте пиштољ. | |||||
273 | You pick up a demonic dagger. | BETA_BONUS1 | Sebrána démonická dýka. | Dämonischen Dolch genommen. | Recogiste una daga demoníaca. | Dague diabolique récupérée. | Felvettél egy démoni tőrt. | Hai raccolto un pugnale demoniaco. | 당신은 마귀내린 단검을 얻었다. | Podniesiono demoniczny sztyle | Você pegou uma adaga demoníaca. | Вы подобрали демонический кинжал. | Купите демонски бодеж. | |||||
274 | You pick up a skullchest. | BETA_BONUS2 | Sebrána lebkotruhla. | Schädelkiste genommen. | Recogiste un cofre de calaveras. | Recogiste un cofre de cráneos. | Coffre-crâne récupéré. | Felvettél egy skullchest-et. | Hai raccolto un cofanetto del teschio. | 당신은 해골상자를 얻었다. | Podniesiono skrzynię czaszki. | Você pegou um cofre-caveira. | Вы подобрали сундук с черепом. | Купите ковчег с лобањом. | ||||
275 | You pick up an evil sceptre. | BETA_BONUS3 | Sebráno zlé žezlo. | Teuflisches Zepter genommen. | Recogiste un cetro del mal. | Sceptre maléfique récupéré. | Felvettél egy gonosz jogart. | Hai raccolto uno scettro del male. | 당신은 사악한 홀을 얻었다. | Podniesiono złe berło. | Você pegou um cetro maligno. | Вы подобрали скипетр зла. | Купите зли скиптар. | |||||
276 | You pick up an unholy bible. | BETA_BONUS4 | Sebrána bezbožná bible. | Unheilige Bibel genommen | Recogiste una biblia profana. | Bible profane récupérée. | Felvettél egy istentelen bibliát. | Hai raccolto una bibbia profana. | 당신은 불경스러운 성서를 얻었다. | Podniesiono nieświętą biblię. | Você pegou uma bíblia profana. | Вы подобрали порочную Библию. | Купите несвету библију. | |||||
277 | Locks | |||||||||||||||||
278 | You need a blue key to activate this object | PD_BLUEO | Potřebuješ modrý klíč pro aktivaci tohoto objektu | Du brauchst einen blauen Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una llave azul para activar este objeto | Il vous faut une clé bleue pour activer cet objet. | Egy kék kulcs szükséges az objektum aktiválásához. | Ti serve una chiave blu per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 청색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiego klucza, aby aktywować ten przedmiot | Você precisa de uma chave azul para ativar este objeto | Для активации нужен синий ключ | Треба вам плави кључ да би активирали овај предмет | |||||
279 | You need a red key to activate this object | PD_REDO | Potřebuješ červený klíč pro aktivaci tohoto objektu | Du brauchst einen roten Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una llave roja para activar este objeto | Il vous faut une clé rouge pour activer cet objet. | Piros kulcs kell, hogy aktiválhasd ezt az objektumot. | Ti serve una chiave rossa per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 적색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonego klucza, aby aktywować ten przedmiot | Você precisa de uma chave vermelha para ativar este objeto | Для активации нужен красный ключ | Треба вам црвени кључ да би активирали овај предмет | |||||
280 | You need a yellow key to activate this object | PD_YELLOWO | Potřebuješ žlutý klíč pro aktivaci tohoto objektu | Du brauchst einen gelben Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una llave amarilla para activar este objeto | Il vous faut une clé jaune pour activer cet objet. | Egy sárga kulccsal aktiválható ez az objektum | Ti serve una chiave gialla per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 황색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz żółtego klucza, aby aktywować ten przedmiot | Você precisa de uma chave amarela para ativar este objeto | Для активации нужен жёлтый ключ | Треба вам жути кључ да би активирали овај предмет | |||||
281 | You need a blue key to open this door | PD_BLUEK | Potřebuješ modrý klíč pro otevření dveří | Du brauchst einen blauen Schlüssel, um diese Tür zu öffnen. | Necesitas una llave azul para abrir esta puerta | Il vous faut une clé bleue pour ouvrir cette porte. | Az ajtót a kék kulcs nyitja. | Ti serve una chiave blu per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 청색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiego klucza, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave azul para abrir essa porta | Нужен синий ключ, чтобы открыть | Треба вам плави кључ да би отворили ова врата | |||||
282 | You need a red key to open this door | PD_REDK | Potřebuješ červený klíč pro otevření dveří | Du brauchst einen roten Schlüssel, um diese Tür zu öffnen. | Necesitas una llave roja para abrir esta puerta | Il vous faut une clé rouge pour ouvrir cette porte. | Piros kulcs szükséges, hogy az ajtót kinyithasd. | Ti serve una chiave rossa per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 적색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonego klucza, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave vermelha para abrir essa porta | Нужен красный ключ, чтобы открыть | Треба вам црвени кључ да би отворили ова врата | |||||
283 | You need a yellow key to open this door | PD_YELLOWK | Potřebuješ žlutý klíč pro otevření dveří | Du brauchst einen gelben Schlüssel, um diese Tür zu öffnen. | Necesitas una llave amarilla para abrir esta puerta | Il vous faut une clé jaune pour ouvrir cette porte. | Kell egy sárga kulcs hogy kinyisd ezt az ajtót. | Ti serve una chiave gialla per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 황색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz żółtego klucza, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave amarela para abrir essa porta | Нужен жёлтый ключ, чтобы открыть | Треба вам жути кључ да би отворили ова врата | |||||
284 | You need a blue card to activate this object | PD_BLUECO | Potřebuješ modrou kartu pro aktivování tohoto objektu | Du brauchst eine blaue Schlüsselkarte, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una tarjeta azul para activar este objeto | Il vous faut une carte bleue pour activer cet objet. | Egy kék kártya kell, hogy ezt az objektumot aktiválhasd | Ti serve una card d'accesso blu per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 청색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiej karty, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de um cartão de acesso azul para ativar este objeto | Для активации нужен синий ключ | Треба вам плава карта да би активирали овај предмет | |||||
285 | You need a red card to activate this object | PD_REDCO | Potřebuješ červenou kartu pro aktivování tohoto objektu | Du brauchst eine rote Schlüsselkarte, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una tarjeta roja para activar este objeto | Il vous faut une carte rouge pour activer cet objet. | Piros kártyával aktiválható ez az objektum | Ti serve una card d'accesso rossa per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 적색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonej karty, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de um cartão de acesso vermelho para ativar este objeto | Для активации нужен красный ключ | Треба вам црвена карта да би активирали овај предмет | |||||
286 | You need a yellow card to activate this object | PD_YELLOWCO | Potřebuješ žlutou kartu pro aktivování tohoto objektu | Du brauchst eine gelbe Schlüsselkarte, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una tarjeta amarilla para activar este objeto | Il vous faut une carte jaune pour activer cet objet. | Kell egy sárga kártya hogy aktiváld ezt az objektumot. | ti serve una card d'accesso gialla per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 황색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz żółtej karty, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de um cartão de acesso amarelo para ativar este objeto | Для активации нужен жёлтый ключ | Треба вам жута карта да би активирали овај предмет | |||||
287 | You need a blue skull to activate this object | PD_BLUESO | Potřebuješ modrou lebku pro aktivování tohoto objektu | Du brauchst einen blauen Schädel-Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una calavera azul para activar este objeto | Necesitas un cráneo azul para activar este objeto | Il vous faut un crâne bleu pour activer cet objet. | Kell egy kék koponya hogy aktiváld ezt az objektumot. | ti serve una chiave-teschio blu per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 청색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiej czaszki, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de uma chave-crânio azul para ativar este objeto | Для активации нужен синий череп. | Треба вам плава лобања да би активирали овај предмет | ||||
288 | You need a red skull to activate this object | PD_REDSO | Potřebuješ červenou lebku pro aktivování tohoto objektu | Du brauchst einen roten Schädel-Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una calavera roja para activar este objeto | Necesitas un cráneo rojo para activar este objeto | Il vous faut un crâne rouge pour activer cet objet. | Kell egy piros koponya hogy aktiváld ezt az objektumot. | ti serve una chiave-teschio rossa per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 적색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonej czaszki, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de uma chave-crânio vermelha para ativar este objeto | Для активации нужен красный череп. | Треба вам црвена лобања да би активирали овај предмет | ||||
289 | You need a yellow skull to activate this object | PD_YELLOWSO | Potřebuješ žlutou lebku pro aktivování tohoto objektu | Du brauchst einen gelben Schädel-Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una calavera amarilla para activar este objeto | Necesitas un cráneo amarillo para activar este objeto | Il vous faut un crâne jaune pour activer cet objet. | Kell egy sárga koponya hogy aktiváld ezt az objektumot. | ti serve una chiave-teschio gialla per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 황색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz żółtej czaszki, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de uma chave-crânio amarela para ativar este objeto | Для активации нужен жёлтый череп. | Треба вам жута лобања да би активирали овај предмет | ||||
290 | You need a blue card to open this door | PD_BLUEC | Potřebuješ modrou kartu pro otevření dveří | Du brauchst eine blaue Schlüsselkarte, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una tarjeta azul para abrir esta puerta | Il vous faut une carte bleue pour ouvrir cette porte. | Egy kék kártya kell, hogy kinyisd ezt az ajtót. | Ti serve una card d'accesso blu per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 청색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiej karty, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de um cartão de acesso azul para abrir essa porta | Для активации нужна синяя карта | Треба вам плава карта да би отворили ова врата | |||||
291 | You need a red card to open this door | PD_REDC | Potřebuješ červenou kartu pro otevření dveří | Du brauchst eine rote Schlüsselkarte, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una tarjeta roja para abrir esta puerta | Il vous faut une carte rouge pour ouvrir cette porte. | Piros kártya nyitja ezt az ajtót. | Ti serve una card d'accesso rossa per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 적색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonej karty, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de um cartão de acesso vermelho para abrir essa porta | Для активации нужна красная карта | Треба вам црвена карта да би отворили ова врата | |||||
292 | You need a yellow card to open this door | PD_YELLOWC | Potřebuješ žlutou kartu pro otevření dveří | Du brauchst eine gelbe Schlüsselkarte, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una tarjeta amarilla para abrir esta puerta | Il vous faut une carte jaune pour ouvrir cette porte. | Ez az ajtó a sárga kártyával nyílik. | Ti serve una card d'accesso gialla per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 황색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz żółtej karty, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de um cartão de acesso amarelo para abrir essa porta | Для активации нужна желтая карта | Треба вам жута карта да би отворили ова врата | |||||
293 | You need a blue skull to open this door | PD_BLUES | Potřebuješ modrou lebku pro otevřeni dveří | Du brauchst einen blauen Schädel-Schlüssel, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una calavera azul para abrir esta puerta | Necesitas un cráneo azul para abrir esta puerta | Il vous faut un crâne bleu pour ouvrir cette porte. | Kék koponya nyitja ezt az ajtót. | Ti serve una chiave-teschio blu per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 청색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiej czaszki, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave-crânio azul para abrir essa porta | Для активации нужен синий череп | Треба вам плава лобања да би отворили ова врата | ||||
294 | You need a red skull to open this door | PD_REDS | Potřebuješ červenou lebku pro otevření dveří | Du brauchst einen roten Schädel-Schlüssel, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una calavera roja para abrir esta puerta | Necesitas un cráneo rojo para abrir esta puerta | Il vous faut un crâne rouge pour ouvrir cette porte. | Egy piros koponya szükséges, hogy kinyisd ezt az ajtót. | Ti serve una chiave-teschio rossa per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 적색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonej czaszki, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave-crânio vermelha para abrir essa porta | Для активации нужен красный череп | Треба вам црвена лобања да би отворили ова врата | ||||
295 | You need a yellow skull to open this door | PD_YELLOWS | Potřebuješ žlutou lebku pro otevření dveří | Du brauchst einen gelben Schädel-Schlüssel, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una calavera amarillo para abrir esta puerta | Necesitas un cráneo amarillo para abrir esta puerta | Il vous faut un crâne jaune pour ouvrir cette porte. | Ezt az ajtót egy sárga koponya nyitja. | Ti serve una chiave-teschio gialla per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 황색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz żółtej czaszki, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave-crânio amarela para abrir essa porta | Для активации нужен жёлтый череп | Треба вам жута лобања да би отворили ова врата | ||||
296 | Cast call names | |||||||||||||||||
297 | Zombieman | CC_ZOMBIE | Zombík | Zombie | Zombi | Zombie | Zombi | Zombie Marine | 좀비맨 | Zombie | Fuzileiro Possuído | Зомби | ||||||
298 | Shotgun Guy | CC_SHOTGUN | Brokovničář | Schütze | Tipo de Escopeta | Tipo de la escopeta | Type au Fusil | Őrmester | Zombie Sergente | 샷건 가이 | Zombie-sierżant | Sargento Possuído | Зомби-сержант | |||||
299 | Heavy Weapon Dude | CC_HEAVY | Kulometčík | MG-Schütze | Tipo de Armas Pesadas | Ametrallador | Type au Gros Flingue | Gépágyús pasas | Zombie Commando | 헤비 웨폰 듀드 | Strzelec | Comando Possuído | Пулемётчик | |||||
300 | Imp | CC_IMP | Skřet | Kobold | Diablotin | Kobold | Imp | 임프 | Chochlik | Diabrete | Имп | |||||||
301 | Demon | CC_DEMON | Démon | Dämon | Demonio | Démon | Démon | Demone | 데몬 | Diabeł | Demônio | Демон | ||||||
302 | Lost Soul | CC_LOST | Ztracená duše | Verlorene Seele | Alma perdida | Ame Perdue | Elveszett lélek | Anima Errante | 로스트 소울 | Zagubiona dusza | Alma Perdida | Потерянная душа | ||||||
303 | Cacodemon | CC_CACO | Kakodémon | Cacodämon | Cacodemonio | Cacodémon | Kakodémon | Cacodemone | 카코데몬 | Kakodemon | Cacodemônio | Какодемон | ||||||
304 | Hell Knight | CC_HELL | Pekelný rytíř | Höllenritter | Caballero del Infierno | Chevalier Infernal | Pokollovag | Cavaliere Infernale | 헬 나이트 | Rycerz piekła | Guarda Infernal | Рыцарь Ада | ||||||
305 | Baron of Hell | CC_BARON | Baron Pekla | Höllenbaron | Barón del Infierno | Baron des Enfers | Pokolbáró | Barone Infernale | 바론 오브 헬 | Baron piekła | Barão do Inferno | Барон Ада | ||||||
306 | Arachnotron | CC_ARACH | Pavoukotron | Aracnotrón | Arachnotron | Arachnotron | 아라크노트론 | Arachnotron | Арахнотрон | |||||||||
307 | Pain Elemental | CC_PAIN | Elementál bolesti | Elementarschmerz | Elementar del dolor | Elémentaire de Douleur | Elemi Kín | Elementale del Dolore | 페인 엘리멘탈 | Elemental bólu | Elemental da Dor | Элементаль боли | ||||||
308 | Revenant | CC_REVEN | Zmrtvýchvstalý | Wiederauferstandener | Renacido | Revenant | Kísértet | Revenant | 레버넌트 | Zjawa | Insepulto | Ревенант | ||||||
309 | Mancubus | CC_MANCU | Mankubus | Mancube | Mancubus | 맨큐버스 | Mankubus | Манкубус | ||||||||||
310 | Arch-Vile | CC_ARCH | Oživovač | Scheusal | Arch-Vile | Arche-vile | Ősálnok | Arch-vile | 아크-바일 | Arcy-bestia | Арчвайл | |||||||
311 | The Spider Mastermind | CC_SPIDER | Pavoučí Génius | Der Spinnenmeister | Mente-Maestra Arácnida | L'Araignée Commandante | A Pókvezér | L'Aracnomente Suprema | 스파이더 마스터마인드 | Pajęczy mistrz | A Aranha-Mestre | Паук-предводитель | ||||||
312 | The Cyberdemon | CC_CYBER | Kyberdémon | Der Cyberdämon | El Ciberdemonio | Le Cyberdémon | A Kiberdémon | Il Cyberdemonio | 사이버데몬 | Cyberdemon | O Ciberdemônio | Кибердемон | ||||||
313 | Our Hero | CC_HERO | Náš Hrdina | Unser Held | Nuestro héroe | Notre Héros | Hősünk | Il Nostro eroe | 우리들의 영웅 | Nasz bohater | Nosso Herói | Наш герой | ||||||
314 | Actor tag names | |||||||||||||||||
315 | Zombieman | FN_ZOMBIE | Zombík | Zombie | Zombi | Zombie | zombi | Zombie Marine | 좀비맨 | Zombie | Fuzileiro Possuído | Зомби | ||||||
316 | Sergeant | FN_SHOTGUN | Seržant | Schütze | Sargento | Type au Fusil | őrmester | Zombie Sergente | 샷건 가이 | Zombie-sierżant | Sargento Possuído | Сержант | ||||||
317 | Chaingunner | FN_HEAVY | Kulometář | MG-Schütze | Ametrallador | Type au Gros Flingue | gépágyús | Zombie Commando | 체인거너 | Strzelec | Comando Possuído | Пулемётчик | ||||||
318 | Imp | FN_IMP | Skřet | Kobold | Diablotin | kobold | Imp | 임프 | Chochlik | Diabrete | Имп | |||||||
319 | Demon | FN_DEMON | Démon | Dämon | Demonio | Démon | démon | Demone | 데몬 | Diabeł | Demônio | Демон | ||||||
320 | Spectre | FN_SPECTRE | Přízrak | Schemen | Espectro | fantom | Spettro | 스펙터 | Espectro | Спектр | ||||||||
321 | Lost Soul | FN_LOST | Ztracená duše | Verlorene Seele | Alma perdida | Ame Perdue | Elveszett lélek | Anima Errante | 로스트 소울 | Zagubiona dusza | Alma Perdida | Потерянная душа | ||||||
322 | Cacodemon | FN_CACO | Kakodémon | Cacodämon | Cacodemonio | Cacodémon | kakodémon | Cacodemone | 카코 데몬 | Kakodemon | Cacodemônio | Какодемон | ||||||
323 | Hell Knight | FN_HELL | Pekelný rytíř | Höllenritter | Caballero infernal | Chevalier Infernal | pokollovag | Cavaliere Infernale | 헬 나이트 | Rycerz piekła | Guarda Infernal | Рыцарь Ада | ||||||
324 | Baron of Hell | FN_BARON | Baron Pekla | Höllenbaron | Barón del infierno | Baron des Enfers | pokolbáró | Barone Infernale | 바론 오브 헬 | Baron piekła | Barão do Inferno | Барон Ада | ||||||
325 | Arachnotron | FN_ARACH | Pavoukotron | Aracnotrón | Arachnotron | 아라크노트론 | Арахнотрон | |||||||||||
326 | Pain Elemental | FN_PAIN | Elementál bolesti | Elementarschmerz | Elementar del dolor | Elémentaire de Douleur | Elemi Kín | Elementale del Dolore | 페인 엘리멘탈 | Elemental bólu | Elemental da Dor | Элементаль боли | ||||||
327 | Revenant | FN_REVEN | Zmrtvýchvstalý | Wiederauferstandener | Renacido | kísértet | Revenant | 레버넌트 | Zjawa | Insepulto | Ревенант | |||||||
328 | Mancubus | FN_MANCU | Mankubus | Mancube | Mancubus | 맨큐버스 | Mankubus | Манкубус | ||||||||||
329 | Arch-vile | FN_ARCH | Oživovač | Scheusal | Arch-Vile | Arche-vile | Ősálnok | Arch-vile | 아크-바일 | Arcy-bestia | Арчвайл | |||||||
330 | Spider Mastermind | FN_SPIDER | Pavoučí Génius | Spinnenmeister | Mente-Maestra Arácnida | L'Araignée Commandante | Pókvezér | L'Aracnomente Suprema | 스파이더 마스터마인드 | Pajęczy mistrz | A Aranha-Mestre | Паук-предводитель | ||||||
331 | Cyberdemon | FN_CYBER | Kyberdémon | Cyberdämon | Ciberdemonio | Le Cyberdémon | Kiberdémon | Il Cyberdemonio | 사이버데몬 | O Ciberdemônio | Кибердемон | |||||||
332 | Nazi | FN_WOLFSS | Nácek | náci | Nazista | 나치 | Nazista | Nazista | Нацист | |||||||||
333 | Dog | FN_DOG | Pes | Hund | Perro | Chien | kutya | Cane | 개 | Pies | Cão | Собака | ||||||
334 | Brass Knuckles | TAG_FIST | Mosazné Klouby | Schlagringe | Nudillos de bronce | Poing Américain | Ököl | Tirapugni | 너클 | Pięści | Soco Inglês | Кулаки | ||||||
335 | Chainsaw | TAG_CHAINSAW | Motorová Pila | Kettensäge | Motosierra | Tronçonneuse | Láncfűrész | Motosega | 전기톱 | Piła łańcuchowa | Motoserra | Бензопила | ||||||
336 | Pistol | TAG_PISTOL | Pistole | Pistole | Pistola | Pistolet | Pisztoly | Pistola | 권총 | Pistolet | Pistola | Пистолет | ||||||
337 | Shotgun | TAG_SHOTGUN | Brokovnice | Schrotflinte | Escopeta | Fusil à pompe | Sörétes puska | Fucile | 샷건 | Strzelba | Espingarda | Дробовик | ||||||
338 | Super Shotgun | TAG_SUPERSHOTGUN | Super Brokovnice | Super-Schrotflinte | Súper Escopeta | Super Fusil de chasse | Szuper sörétes puska | Fucile a doppia canna | 슈퍼 샷건 | Super strzelba | Espingarda de cano duplo | Супер-дробовик | ||||||
339 | Chaingun | TAG_CHAINGUN | Kulomet | Maschinengewehr | Ametralladora | Mitrailleuse | Golyószóró | Mitragliatore a canne rotanti | 체인건 | Karabin maszynowy | Metralhadora | Пулемёт | ||||||
340 | Rocket Launcher | TAG_ROCKETLAUNCHER | Raketomet | Raketenwerfer | Lanzacohetes | Lance-Roquettes | Rakétavető | Lanciamissili | 로켓 런쳐 | Wyrzutnia rakiet | Lança-foguetes | Ракетница | ||||||
341 | Plasma Rifle | TAG_PLASMARIFLE | Plazmová Puška | Plasmagewehr | Rifle de Plasma | Fusil à Plasma | Plazmafegyver | Fucile al Plasma | 플라즈마 라이플 | Karabin plazmowy | Fuzil de Plasma | Плазменная пушка | ||||||
342 | BFG 9000 | TAG_BFG9000 | BFG 9000 | BFG 9000 | ||||||||||||||
343 | Bullets | AMMO_CLIP | Kůlky | Patronen | Balas | Balles | Töltények | Proiettili | 권총 탄약 | Naboje | Balas | Пули | ||||||
344 | Shotgun Shells | AMMO_SHELLS | Broky | Schrotpatronen | Cartuchos de escopeta | Cartouches | Sörétek | Cartucce per fucile | 샷건 탄약 | Lofki | Cartuchos de Espingarda | Патроны для дробовика | ||||||
345 | Rockets | AMMO_ROCKETS | Rakety | Raketen | Cohetes | Roquettes | Rakéták | Razzi | 로켓 | Rakiety | Foguetes | Ракеты | ||||||
346 | Energy Cells | AMMO_CELLS | Energetické Články | Energiezellen | Célula de energía | Cellules | Energiacellák | Batterie | 에너지 셀 | Ogniwa energetyczne | Células de Energia | Энергетические ячейки | ||||||
347 | Obituaries | |||||||||||||||||
348 | %o thought %g saw an arachnotron. | OB_STEALTHBABY | %o myslel %g viděl pavoukotrona | %o dachte, ein Arachnotron zu sehen. | %o creyó haber visto un aracnotrón. | %o a cru voir un Arachnotron. | %o azt hitte, hogy látott egy Arachnotron-t. | a %o sembrava di aver visto un arachnotron. | %o 은(는) 아라크노트론을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] arachnotrona. | %o achou que viu uma arachnotron. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] арахнотрона. | ||||||
349 | %o thought %g saw an archvile. | OB_STEALTHVILE | %o myslel %g viděl oživovače | %o dachte, ein Scheusal zu sehen. | %o creyó haber visto un arch-vile. | %o a cru voir un Arche-Vile. | %o azt hitte, hogy látott egy ősálnokot. | a %o sembrava di aver visto un Arch-Vile. | %o 은(는) 아크-바일을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] arcy-bestię. | %o achou que viu um archvile. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] арчвайла. | ||||||
350 | %o thought %g saw a Baron of Hell. | OB_STEALTHBARON | %o myslel %g viděl barona z pekel | %o dachte, einen Höllenbaron zu sehen. | %o creyó haber visto un Barón del Infierno. | %o a cru voir un Baron des enfers. | %o azt hitte, hogy látott egy pokolbárót. | a %o sembrava di aver visto un Barone Infernale. | %o 은(는) 바론 오브 헬을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] barona piekła. | %o achou que viu um barão do inferno. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] барона Ада. | ||||||
351 | %o thought %g saw a cacodemon. | OB_STEALTHCACO | %o myslel %g viděl kakodémona | %o dachte, einen Cacodämonen zu sehen. | %o creyó haber visto un cacodemonio. | %o a cru voir un Cacodémon. | %o azt hitte, hogy látott egy kakodémont. | a %o sembrava di aver visto un cacodemone. | %o 은(는) 카코데몬을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] kakodemona. | %o achou que viu um cacodemônio. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] какодемона. | ||||||
352 | %o thought %g saw a chaingunner. | OB_STEALTHCHAINGUY | %o myslel %g viděl kulometčíka | %o dachte, einen MG-Schützen zu sehen. | %o creyó haber visto un ametrallador. | %o a cru voir un mitrailleur. | %o azt hitte, hogy látott egy Golyószóróst. | a %o sembrava di aver visto uno zombie commando. | %o 은(는) 체인거너를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] strzelca. | %o achou que viu um zumbi de metralhadora. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] пулемётчика. | ||||||
353 | %o thought %g saw a demon. | OB_STEALTHDEMON | %o myslel %g viděl démona | %o dachte, einen Dämonen zu sehen. | %o creyó haber visto un demonio. | %o a cru voir un démon. | %o azt hitte, hogy látott egy Démont. | a %o sembrava di aver visto un demone. | %o 은(는) 데몬을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] demona. | %o achou que viu um demônio. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] демона. | ||||||
354 | %o thought %g saw a Hell Knight. | OB_STEALTHKNIGHT | %o myslel %g viděl rytíře pekel | %o dachte, einen Höllenritter zu sehen. | %o creyó haber visto un Caballero Infernal. | %o a cru voir un chevalier infernal. | %o azt hitte, hogy látott egy Pokol Lovagot. | a %o sembrava di aver visto un Cavaliere Infernale. | %o 은(는) 헬 나이트를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] rycerza piekła. | %o achou que viu um guarda infernal. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] рыцаря Ада. | ||||||
355 | %o thought %g saw an imp. | OB_STEALTHIMP | %o myslel %g viděl skřeta | %o dachte, einen Kobold zu sehen. | %o creyó haber visto un diablillo. | %o a cru voir un diablotin. | %o azt hitte, hogy látott egy Imp-et. | a %o sembrava di aver visto un imp. | %o 은(는) 임프를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] chochlika. | %o achou que viu um diabrete. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] импа. | ||||||
356 | %o thought %g saw a mancubus. | OB_STEALTHFATSO | %o myslel %g viděl mankubuse | %o dachte, einen Mancubus zu sehen. | %o creyó haber visto un mancubus. | %o a cru voir un mancube. | %o azt hitte, hogy látott egy Mancubus-t. | a %o sembrava di aver visto un mancubus. | %o 은(는) 맨큐버스를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] mankubusa. | %o achou que viu um mancubus. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] манкубуса. | ||||||
357 | %o thought %g saw a revenant. | OB_STEALTHUNDEAD | %o myslel %g viděl zmrtvýchvstálího | %o dachte, einen Wiederauferstandenen zu sehen. | %o creyó haber visto un renacido. | %o a cru voir un revenant. | %o azt hitte, hogy látott egy Revenant. | a %o sembrava di aver visto un revenant. | %o 은(는) 레버넌트를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] zjawę. | %o achou que viu um insepulto. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] ревенанта. | ||||||
358 | %o thought %g saw a sergeant. | OB_STEALTHSHOTGUY | %o myslel %g viděl seržanta | %o dachte, einen Schützen zu sehen. | %o creyó haber visto un sargento. | %o a cru voir un type au fusil. | %o azt hitte, hogy látott egy Sörétesalakot. | a %o sembrava di aver visto un zombie sergente. | %o 은(는) 샷건 가이를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] zombie-sierżanta. | %o achou que viu um sargento possuído. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] сержанта. | ||||||
359 | %o thought %g saw a zombieman. | OB_STEALTHZOMBIE | %o myslel %g viděl zombíka | %o dachte, einen Zombie zu sehen. | %o creyó haber visto un zombi. | %o a cru voir un zombie. | %o azt hitte, hogy látott egy Zombifickót. | a %o sembrava di aver visto uno zombie marine. | %o 은(는) 좀비맨을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] zombie. | %o achou que viu um fuzileiro possuído. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] зомби. | ||||||
360 | %o was punched by a revenant. | OB_UNDEADHIT | %o byl udeřen Zmrtvýchvstalým | %o wurde von einem Wiederauferstandenen K.O geschlagen. | %o fue golpead@[ao_esp] por un renacido. | %o s'est pris@[e_fr] une raclée de la part d'un revenant. | %o egy Revenanttal próbált bunyózni. | %o è stato colpito dal pugno di un revenant. | %o 은(는) 레버넌트에게 맞아 죽었다. | %o został@[ao_pl] uderzon@[adj_pl] przez zjawę. | %o foi socad@[ao_ptb] por um insepulto. | Игрока %o ударил ревенант. | ||||||
361 | %o was slashed by an imp. | OB_IMPHIT | %o byl rozseknutý sktřetem | %o wurde von einem Kobold gekratzt. | %o fue desgarrad@[ao_esp] por un Imp. | %o a été lacéré@[e_fr] par un diablotin. | %o egy Imp által szét lett hasítva. | %o è stato squarciato da un imp. | %o 은(는) 임프에게 찢겨 죽었다. | %o został@[ao_pl] rozcięt@[adj_pl] przez chochlika. | %o foi dilacerad@[ao_ptb] por um diabrete. | Игрока %o расцарапал имп. | ||||||
362 | %o got too close to a cacodemon. | OB_CACOHIT | %o se dostal moc blízko ke kakodémonovi | %o kam dem Cacodämonen zu nahe. | %o se acercó demasiado a un cacodemonio. | %o s'est approché@[e_fr] trop près d'un Cacodémon. | %o túl közel került egy Cacodémonhoz. | %o si è avvicinato troppo a un cacodemone. | %o 은(는) 카코데몬과 가까웠다. | %o pod@[irreg_1_pl] zbyt blisko do kakodemona. | %o chegou muito perto de um cacodemônio. | %o слишком сблизил@[refl_rus] с какодемоном. | ||||||
363 | %o was bit by a demon. | OB_DEMONHIT | %o byl pokousán démonem | %o wurde von einem Dämonen gebissen. | %o fue mordid@[ao_esp] por un demonio. | %o a été mordu@[e_fr] par un démon. | %o meg lett harapva egy Démon által. | %o è stato sbranato da un demone. | %o 은(는) 데몬에게 물렸다. | %o wpada w szczęki demona. | %o foi mordid@[ao_ptb] por um demônio. | Игрока %o укусил демон. | ||||||
364 | %o was eaten by a spectre. | OB_SPECTREHIT | %o byle sežrán přízrakem | %o wurde von dem Schemen gefressen. | %o fue devorad@[ao_esp] por un espectro. | %o a été dévoré@[e_fr] par un spectre. | %o fel lett falva egy Kísértet jóvoltábol. | %o è stato divorato da uno spettro. | %o 은(는) 스펙터에게 잡아먹혔다. | %o został@[ao_pl] zjedzon@[adj_pl] przez widmo. | %o foi devorad@[ao_ptb] por um espectro. | Игрока %o сожрал спектр. | ||||||
365 | %o was ripped open by a Baron of Hell. | OB_BARONHIT | %o byl rozpůlen napůl baronem z pekla | %o wurde von dem Höllenbaron aufgerissen. | %o quedó hech@[ao_esp] trizas por un Barón del Infierno. | %o a été déchiré@[e_fr] par un Baron des Enfers. | %o szét lett nyitva egy Pokol Báró által. | %o è stato scoperchiato da un Barone dell'Inferno. | %o 은(는) 바론 오브 헬에게 뜯겨 죽었다. | %o został@[ao_pl] rozerwan@[adj_pl] przez barona piekła. | %o foi rasgad@[ao_ptb] por um Barão do Inferno. | Игрока %o разорвал барон Ада. | ||||||
366 | %o was gutted by a Hell Knight. | OB_KNIGHTHIT | %o byl vykuchaný pekelním rytířem | %o wurde von dem Höllenritter ausgenommen. | %o fue destripad@[ao_esp] por un Caballero Infernal. | %o a été étripé@[e_fr] par un un chevalier infernal. | %ot kibelezte egy pokollovag. | %o è stato sbudellato da un Cavaliere dell'Inferno. | %o 은(는) 헬 나이트에게 도륙당했다. | %o został@[ao_pl] wypatroszon@[adj_pl] przez rycerza piekła. | %o foi estripad@[ao_ptb] por um Guarda Infernal. | Игрока %o распотрошил рыцарь Ада. | ||||||
367 | %o was killed by a zombieman. | OB_ZOMBIE | %o byl zabit zombíkem | %o wurde von einem Zombie getötet. | %o fue asesinad@[ao_esp] por un zombi. | %o a été tué@[e_fr] par un zombie. | %o meghalt egy Zombifickó által. | %o è stato ucciso da uno zombie marine. | %o 은(는) 좀비맨에게 죽었다. | %o ginie z pocisku od zombie. | %o foi mort@[ao_ptb] por um zumbi. | Игрока %o убил зомби. | ||||||
368 | %o was shot by a sergeant. | OB_SHOTGUY | %o byl zastřelen seržantem | %o wurde von einem Schützen erschossen. | %o fue fusilad@[ao_esp] por un sargento. | %o s'est fait flinguer par un type au fusil. | %o meg lett lőve egy Söréteses alak által. | %o è sato impallinato da uno zombie sergente. | %o 은(는) 서전트에게 총을 맞았다. | %o dostaje śmiertelny strzał od zombie-sierżanta. | %o levou um tiro de um zumbi de espingarda. | Игрока %o застрелил сержант. | ||||||
369 | %o was incinerated by an archvile. | OB_VILE | %o byl zpopelněn oživovačem | %o wurde von einem Scheusal verbrannt. | %o fue calcinad@[ao_esp] por un arch-vile. | %o a été incinéré@[e_fr] par un Arche-Vile. | %o meg lett pörkölve egy Archördög által. | %o è stato incenerito da un arch-vile. | %o 은(는) 아크-바일에 의해 소각되었다. | %o staje w płomieniach przez arcy-bestię. | %o foi incinerad@[ao_ptb] pelo archvile. | Игрока %o кремировал арчвайл. | ||||||
370 | %o couldn't evade a revenant's fireball. | OB_UNDEAD | %o se nevyhnul ohnivé kouli od Zmrtvýchvstalý | %o konnte dem Feuerball des Wiederauferstandenen nicht ausweichen. | %o no pudo esquivar la bola de fuego de un renacido. | %o n'a pas réussi à esquiver un missile de revenant. | %o nem tudta kivédeni a Revenant tűzgolyóját. | %o non ha potuto evitare il missile di un revenant. | %o 은(는) 레버넌트의 화염구를 피하지 못했다. | %o nie udaje się uniknąć pocisku od zjawy. | %o nao conseguiu desviar do míssil do insepulto. | %o не успел@[ao_rus] увернуться от снаряда ревенанта. | ||||||
371 | %o was squashed by a mancubus. | OB_FATSO | %o byl rozmačkán mankubusem | %o wurde von einem Mancubus plattgemacht. | %o fue pulverizad@[ao_esp] por un mancubus. | %o s'est fait@[e_fr] aplatir par un Mancube. | %o agyon lett lapítva egy Mancubus által. | %o è stato disintegrato da un mancubus. | %o 은(는) 맨큐버스에게 짓이겨졌다. | %o rozpada się przez mankubusa. | %o foi esmagad@[ao_ptb] por um mancubus. | Игрока %o раздавил манкубус. | ||||||
372 | %o was perforated by a chaingunner. | OB_CHAINGUY | %o byl perforován kulometčikém | %o wurde von einem MG-Schützen perforiert. | %o fue perforad@[ao_esp] por un ametrallador. | %o a été perforé@[e_fr] par un mitrailleur. | %o szítává lett lőve egy Golyószórós által. | %o è stato perforato da uno zombie commando. | %o 은(는) 체인거너에 의해 벌집이 됐다. | %o przebija się przez strzelca. | %o foi perfurad@[ao_ptb] por um zumbi de metralhadora. | Игрока %o продырявил пулемётчик. | ||||||
373 | %o was spooked by a lost soul. | OB_SKULL | %o byl vystrašen ztracenou duší | %o wurde von einer Verlorenen Seele heimgesucht. | %o se murió de miedo ante un alma perdida. | %o s'est fait@[e_fr] surprendre par une âme perdue. | %o Halálra ijedt egy Elveszett Léleknek köszönhetően | %o è stato spaventato a morte da un'Anima Errante. | %o 은(는) 로스트 소울을 보고 깜짝 놀랐다. | %o przeraża się przez zagubioną duszę. | %o se assustou com uma alma perdida. | %o испугал@[refl_rus] потерянной души. | ||||||
374 | %o was burned by an imp. | OB_IMP | %o byl spálen skřetem | %o wurde von einem Kobold verbrannt. | %o fue incendiad@[ao_esp] por un Imp. | %o brûlé@[e_fr] par un diablotin. | %o megégett egy Imp által. | %o è stato bruciato da un imp. | %o 은(는) 임프에게 불태워졌다. | %o spala się przez chochlika. | %o foi queimad@[ao_ptb] por um diabrete. | Игрока %o сжёг имп. | ||||||
375 | %o was smitten by a cacodemon. | OB_CACO | %o wurde von einem Cacodämonen gequält. | %o fue aniquilad@[ao_esp] por un cacodemonio. | %o a été terrassé@[e_fr] par un Cacodémon. | %o beégett egy Cacodémon által. | %o è stato abbattuto da un cacodemone. | %o 은(는) 카코데몬에게 엄습 당했다. | %o poraża się przez kakodemona. | %o foi golpead@[ao_ptb] por um cacodemônio. | Игрока %o поразил какодемон. | |||||||
376 | %o was bruised by a Baron of Hell. | OB_BARON | %o wurde von einem Höllenbaron geröstet. | %o fue vapulead@[ao_esp] por un Barón del Infierno. | %o a été démoli@[e_fr] par un Baron des Enfers. | %o szétlett zúzva egy Pokol Báró által. | %o è stato scorticato da un Barone Infernale. | %o 은(는) 바론 오브 헬에게 상처받았다. | %o wpadł@[ao_pl] na barona piekła. | %o foi ferid@[ao_ptb] por um Barão do Inferno. | %o получил@[ao_rus] синяк от барона Ада. | |||||||
377 | %o was splayed by a Hell Knight. | OB_KNIGHT | %o wurde von einem Höllenritter gebraten. | %o fue partid@[ao_esp] en dos por un Caballero Infernal. | %o a été éclaté@[e_fr] par un chevalier infernal. | %o szétfolyt egy Pokol Lovag által. | %o è stato squartato da un Cavaliere Infernale. | %o 은(는) 헬 나이트에게 갈라졌다. | %o rozciąga się przez rycerza piekła. | %o foi espalmad@[ao_ptb] por um Guarda Infernal. | Игрока %o распластал рыцарь Ада. | |||||||
378 | %o stood in awe of the spider demon. | OB_SPIDER | %o stand in Ehrfurcht vor dem Spinnendämon. | %o no tuvo oportunidad contra la mente-maestra arácnida. | %o est resté pris@[e_fr] d'admiration devant le Démon Arachnéen. | %o csak egyhelyben állt megrémülve a Pók Agytröszt miatt. | %o è stato soggiogato dal Ragno demoniaco. | %o 은(는) 거미악마의 무자비함을 느꼈다. | %o staje w zachwycie pajęczego mistrza. | %o ajoelhou-se em frente da Aranha-Mestre. | %o стоял@[ao_rus] в восторге перед пауком-предводителем. | |||||||
379 | %o let an arachnotron get %h. | OB_BABY | %o ließ sich von einem Arachnotron erledigen. | %o fue alcanzad@[ao_esp] por un aracnotrón. | %o a laissé un arachnotron l'avoir. | %o hagyta hogy elkapja egy Arachnotron. | %o ha permesso che un arachnotron l'uccidesse. | %o 은(는) 아라크노트론이 %o를(을) 죽이도록 놔두었다. | %o pozwala arachnotron się do siebie dobrać. | %o foi peg@[ao_ptb] por uma arachnotron. | %o дал@[ao_rus] арахнотрону себя убить. | |||||||
380 | %o was splattered by a cyberdemon. | OB_CYBORG | %o wurde von einem Cyberdämon zerfetzt. | %o fue hech@[ao_esp] pedazos por un ciberdemonio. | %o a été pulvérisé@[e_fr] par un Cyberdémon. | %o szétloccsant egy Kiborgdémon által. | %o è stato spiaccicato da un Cyberdemone. | %o 은(는) 사이버데몬에 의해 산산조각이 났다. | %o rospryskuje się przez cyberdemona. | %o foi arrebentad@[ao_ptb] pelo Ciberdemônio. | Игрока %o размазал кибердемон. | |||||||
381 | %o met a Nazi. | OB_WOLFSS | %o traf einen Nazi. | %o se encontró a un Nazi. | %o a rencontré un Nazi. | %o találkozott egy nácival. | %o ha incontrato un Nazista. | %o 은(는) 나치를 만났다. | %o spotyka nazistę. | %o encontrou um Nazista. | %o встретил@[ao_rus] нациста. | |||||||
382 | %o was mauled by a dog. | OB_DOG | %o wurde von einem Hund zerrissen. | %o fue magullad@[ao_esp] por un perro. | %o s'est fait mordre par un chien. | %o nem kapott tetanuszt miután a kutya megharapta | %o è stato sbranato da un cane. | %o 은(는) 개한테 으스러졌다. | %o próbuje pieścić psa. | %o foi mutilad@[ao_ptb] por um cachorro. | Игрока %o разорвала собака. | |||||||
383 | %o chewed on %k's fist. | OB_MPFIST | %o kaute auf %ks Faust herum. | %o masticó el puño de %k. | %o a bouffé le poing de %k. | %o megrágta %k ökleit. | %o si è schiantato contro il pugno di %k. | %o 은(는) %k 의 주먹을 물었다. | %o przygryza pięść %k. | %o foi espancad@[ao_ptb] até a morte por %k | Игрок %o отведал кулака игрока %k. | |||||||
384 | %o was mowed over by %k's chainsaw. | OB_MPCHAINSAW | %o wurde von %ks Kettensäge zerteilt. | %o fue masacrad@[ao_esp] por la motosierra de %k. | %o a été tondu@[e_fr] par la tronconneuse de %k. | %o lelett nyírva %k Láncfűrészének által. | %o è stato falciato dalla motosega di %k. | %o 은(는) %k 의 전기톱에 갈렸다. | %o zostaje skoszony przez piłę łańcuchową %k. | %o foi picad@[ao_ptb] pela motoserra de %k | Игрок %o скошен бензопилой игрока %k. | |||||||
385 | %o was tickled by %k's pea shooter. | OB_MPPISTOL | %o wurde von %ks Erbsenpistole gekitzelt. | %o fue cosquillead@[ao_esp] por el tirachinas de %k. | %o ha sido asesinad@[ao_esp] por la pipa de %k. | %o a été châtouillé@[e_fr] par le pistolet de %k. | %o halálra lett csiklandozva %k Pisztolya által. | %o è stato sforacchiato dalla pistola di %k'. | %o 은(는) %k 의 권총에 간지럼을 탔다. | %o zostaje połaskotany przez spluwę %k. | %o levou cócegas da pistolinha de %k. | Игрок %o до смерти боится щекотки игрока %k. | ||||||
386 | %o chewed on %k's boomstick. | OB_MPSHOTGUN | %o wurde Opfer von %ks Schrotflinte. | %o mordió@[ao_esp] el trabuco de %k. | %o ha sido agujeread@[ao_esp] por el trabuco de %k. | %o a s'est mangé@[e_fr] de la chevrotine de la part de %k. | %o megrágta %k BUMMbotját. | %o si è trovato davanti il fucile di %k. | %o 은(는) %k 의 붐스틱에 꽂혔다. | %o przygryza pukawkę %k. | %o foi mort@[ao_ptb] pela espingarda de %k. | Игрок %o отведал дробовик игрока %k. | ||||||
387 | %o was splattered by %k's super shotgun. | OB_MPSSHOTGUN | %o wurde von %ks Super-Schrotflinte zerfetzt. | %o fue reventad@[ao_esp] por la súper escopeta de %k. | %o s'est fait@[e_fr] gicler par le fusil de chasse de %k. | %o szétloccsant %k szuper sörétespuskája által. | %o è stato smembrato dalla doppietta di %k. | %o 은(는) %k 의 슈퍼 샷건에 의해 터졌다. | %o zostaje rozplaskany przez super strzelbę %k. | %o foi estraçalhad@[ao_ptb] pela espingarda de cano duplo de %k. | Игрок %o размазан из обреза игрока %k. | |||||||
388 | %o was mowed down by %k's chaingun. | OB_MPCHAINGUN | %o wurde von %ks Maschinengewehr niedergemäht. | %o fue masacrado por la ametralladora de %k. | %o a été ventilé@[e_fr] par la mitrailleuse de %k. | %o szítává lett lőve %k golyószórójának által. | %o è stato falciato dal mitragliatore di %k. | %o 은(는) %k 의 체인건에 의해 으깨졌다. | %o zostaje skoszony przez karabin maszynowy %k. | %o foi massacrad@[ao_ptb] pela metralhadora de %k. | Игрок %o выкошен с пулемёта игрока %k. | |||||||
389 | %o rode %k's rocket. | OB_MPROCKET | %o ritt auf %ks Rakete. | %o se montó en el cohete de %k. | %o quería montarse en el cohete de %k. | %o a chevauché la roquette de %k. | %o meglovagolta %k rakétáját. | %o ha cavalcato il razzo di %k. | %o 은(는) %k 의 로켓을 탔다. | %o zostaje rozjechany przez rakietę %k. | %o não viu o foguete de %k. | Игрок %o прокатился на ракете игрока %k. | ||||||
390 | %o almost dodged %k's rocket. | OB_MPR_SPLASH | %o schaffte es fast, %ks Rakete auszuweichen. | %o casi esquivó el cohete de %k. | %o casi esquiva el cohete de %k. | %o a presque esquivé la roquette de %k. | %o majdnem kikerülte %k rakétáját. | %o aveva quasi schivato il razzo di %k. | %o 은(는) %k 의 로켓 폭발을 거의 피했다. | %o prawie unika rakiety %k. | %o quase escapou do foguete de %k. | Игрок %o почти увернулся от ракеты %k. | ||||||
391 | %o was melted by %k's plasma gun. | OB_MPPLASMARIFLE | %o wurde von %ks Plasmagewehr geschmolzen. | %o fue derretid@[ao_esp] por el rifle de plasma de %k. | %o a été réduit@[e_fr] en bouillie par le fusil a plasma de %k. | %o megolvadt %k Plazma fegyverének által. | %o è stato fuso dal fucile al plasma di %k. | %o 은(는) %k 의 플라즈마 건에 의해 융해되었다. | %o zostaje stopiony przez pistolet plasmowy %k. | %o foi torrad@[ao_ptb] pelo fuzil de plasma de %k. | Игрок %o расплавлен плазмомётом игрока %k. | |||||||
392 | %o was splintered by %k's BFG. | OB_MPBFG_BOOM | %o wurde von %ks BFG in Stücke gerissen. | %o fue aniquilado por la BFG de %k. | %o a été oblitéré@[e_fr] par le BFG de %k. | %o szilánkká alakult %k BFG fegyverének által. | %o è stato sminuzzato dal BFG di %k. | %o 은(는) %k 의 BFG덕에 산산조각 났다. | %o zostaje rozbity przez BFG %k. | %o foi vaporizad@[ao_ptb] pela BFG de %k. | Игрок %o расщеплён игроком %k с помощью BFG. | |||||||
393 | %o couldn't hide from %k's BFG. | OB_MPBFG_SPLASH | %o konnte sich nicht vor %ks BFG verstecken. | %o no pudo esconderse de la BFG de %k. | %o n a pas pu se couvrir du BFG de %k. | %o nem tudott elmenekülni %k BFG-je elől. | %o non poteva nascondersi dal BFG di %k. | %o 은(는) %k 의 BFG의 일격으로부터 피할 수 없었다. | %o nie może się chować przed BFG %k. | %o não conseguiu se esconder da BFG de %k | Игрок %o не успел спрятаться от BFG игрока %k. | |||||||
394 | %o was railed by %k. | OB_RAILGUN | %o stand in %ks Schusslinie. | %o fue rielad@[ao_esp] por %k. | %o a été aligné@[e_fr] par %k. | %o nem tudott elmenekülni %k railgun-ja elől. | %o è stato bucherellato dal railgun di %k. | %o 은(는) %k 의 레일건에 관통당했다. | %o zostaje przejechany przez %k. | %o estava na mira do canhão elétrico de %k. | Игрок %o пробит насквозь игроком %k. | |||||||
395 | %o was burned by %k's BFG. | OB_MPBFG_MBF | %o wurde von %ks BFG verbrannt. | %o fue vaporizad@[ao_esp] por la BFG de %k. | %o a été irradié@[e_fr] par le BFG de %k. | %o meglett égetve %k BFG-je által. | %o è stato bruciato dal BFG di %k. | %o 은(는) %k 의 BFG에 의해 타올랐다. | %o zostaje spalony przez BFG %k. | %o foi cozid@[ao_ptb] pela BFG de %k. | Игрока %o сжёг игрок %k с BFG. | |||||||
396 | Heretic | |||||||||||||||||
397 | Pickup | |||||||||||||||||
398 | Blue Key | TXT_GOTBLUEKEY | Blauer Schlüssel | Llave Azul | Clé Bleue | Kék Kulcs | Chiave blu | 청색 열쇠 | Chave Azul | Синий ключ | Плави кључ | |||||||
399 | Yellow Key | TXT_GOTYELLOWKEY | Gelber Schlüssel | Llave Amarilla | Clé Jaune | Sárga Kulcs | Chiave gialla | 황색 열쇠 | Chave Amarela | Жёлтый ключ | Жути кључ | |||||||
400 | Green Key | TXT_GOTGREENKEY | Grüner Schlüssel | Llave Verde | Clé Verte | Zöld Kulcs | Chiave verde | 녹색 열쇠 | Chave Verde | Зелёный ключ | Зелени кључ | |||||||
401 | Quartz Flask | TXT_ARTIHEALTH | Quarzflasche | Frasco de Cuarzo | Flasque en Quartz | Kvarc Flaska | Ampolla di quarzo | 석영 플라스크 | Frasco de Quartzo | Кварцевый флакон | Кварцна боца | |||||||
402 | Wings of Wrath | TXT_ARTIFLY | Flügel des Zorns | Alas de Ira | Ailes du Courroux | Haragnak Szárnyai | Ali iraconde | 분노의 날개 | Asas da Ira | Крылья гнева | Крила гнева | |||||||
403 | Ring of Invincibility | TXT_ARTIINVULNERABILITY | Ring der Unverwundbarkeit | Anillo de Invencibilidad | Anneau d'Invincibilité | Sérthetetlenség Gyűrűje | Anello dell'invincibilità | 불멸의 반지 | Anel da Invencibilidade | Кольцо неуязвимости | Прстен непобедивости | |||||||
404 | Tome of Power | TXT_ARTITOMEOFPOWER | Buch der Macht | Tomo de Poder | Livre du Pouvoir | Erőnek Kódexe | Tomo del potere | 힘의 서 | Tomo do Poder | Том могущества | Том моћи | |||||||
405 | Shadowsphere | TXT_ARTIINVISIBILITY | Schattensphäre | Esfera de Sombra | Sphère des Ombres | Sötétgömb | Sfera dell'ombra | 그림자 구체 | Esfera das Sombras | Теневая сфера | Сфера сенки | |||||||
406 | Morph Ovum | TXT_ARTIEGG | Transformations-Ei | Huevo de Transformación | Ovule de Métamorphose | Alakváltó Tojás | Uovo della metamorfosi | 변신 알 | Ovo da Metamorfose | Морфийное яйцо | Преображајyће јајашце | |||||||
407 | Mystic Urn | TXT_ARTISUPERHEALTH | Mystische Urne | Urna Mística | Urne Mystique | Misztikus Urna | Urna mistica | 신비한 항아리 | Urna Mística | Мистическая урна | Мистериозна урна | |||||||
408 | Torch | TXT_ARTITORCH | Fackel | Antorcha | Torche | Fáklya | Torcia | 횃불 | Tocha | Факел | Бакља | |||||||
409 | Time Bomb of the Ancients | TXT_ARTIFIREBOMB | Zeitbombe der Alten | Bomba de tiempo de los Ancestros | Bombe a Retardement des Anciens | Ősöknek Időzített Bombája | Bomba a tempo degli antichi | 고대의 시한폭탄 | Bomba-Relógio dos Antigos | Часовая бомба древних | Временска бомба древних | |||||||
410 | Chaos Device | TXT_ARTITELEPORT | Chaosgerät | Dispositivo del Caos | Outil du Chaos | Káosz Szerkezet | Dispositivo del Caos | 혼돈의 장치 | Dispositivo do Caos | Эмблема Хаоса | Уређај хаоса | |||||||
411 | Crystal Vial | TXT_ITEMHEALTH | Kristallfläschchen | Tubo de Cristal | Fiole de Cristal | Kristály Ampulla | Fiala di cristallo | 수정 약병 | Ampola de Cristal | Кристальный флакон | Кристална бочица | |||||||
412 | Bag of Holding | TXT_ITEMBAGOFHOLDING | Rucksack | Bolso sin Fondo | Sac sans Fond | A Birtoklás Batyuja | Borsa Portaoggetti | 보관용 가방 | Bolsa de Utensílios | Носильный кошель | Торба носивости | |||||||
413 | Silver Shield | TXT_ITEMSHIELD1 | Silberner Schild | Escudo Plateado | Bouclier d'Argent | Ezüst Pajzs | Scudo d'argento | 은 방패 | Escudo de Prata | Серебряный щит | Сребрни штит | |||||||
414 | Enchanted Shield | TXT_ITEMSHIELD2 | Verzauberter Schild | Escudo Encantado | Bouclier Enchanté | űvös Pajzs | Scudo incantato | 마력 강화 방패 | Escudo Encantado | Зачарованный щит | Зачарани штит | |||||||
415 | Map Scroll | TXT_ITEMSUPERMAP | Kartenrolle | Mapa en Pergamino | Rouleau du Cartographe | Térkép Tekercs | Pergamena della Mappa | 두루마리 지도 | Pergaminho do Mapa | Свиток карты | Мапа | |||||||
416 | Wand Crystal | TXT_AMMOGOLDWAND1 | Zauberstabkristall | Cristal para Vara | Cristal Elfique | Kristálypor | Bacchetta di cristallo | 지팡이 결정 | Cristal para o Cetro | Кристалл для эльфийского жезла | ||||||||
417 | Crystal Geode | TXT_AMMOGOLDWAND2 | Kristallklumpen | Geoda de Cristal | Géode de Cristal | Geode di cristallo | 결정 원석 | Geodo de Cristal | Жеода кристалла | |||||||||
418 | Mace Spheres | TXT_AMMOMACE1 | Keulenkugeln | Esferas de Maza | Sphère de Masse | Buzogány Gömbök | Sfere per la mazza | 철퇴 포탄 | Esferas para Clava | Сферы для булавы | ||||||||
419 | Pile of Mace Spheres | TXT_AMMOMACE2 | Haufen von Keulenkugeln | Pila de Esferas de Maza | Pile de Sphères de Masse | Pila di sfere per la mazza | 철퇴 포탄 무더기 | Pilha de Esferas para Clava | Груда сфер для булавы | |||||||||
420 | Ethereal Arrows | TXT_AMMOCROSSBOW1 | Ätherische Pfeile | Flechas Etéreas | Carreaux Ethériques | Frecce eteree | 유체 화살 | Flechas Etéreas | Эфирные стрелы | |||||||||
421 | Quiver of Ethereal Arrows | TXT_AMMOCROSSBOW2 | Köcher mit ätherischen Pfeilen | Carcaj de Flechas Etéreas | Carcaza de Flechas Etéreas | Carquois de Carreaux Ethériques | Faretra di frecce eteree | 유체 화살집 | Aljava de Flechas Etéreas | Колчан эфирных стрел | ||||||||
422 | Claw Orb | TXT_AMMOBLASTER1 | Klauenball | Orbe de Garra | Orbe de Griffe | Sfera d'artiglio | 발톱 보주 | Orbe para Garra | Когтевой шар | |||||||||
423 | Energy Orb | TXT_AMMOBLASTER2 | Energieball | Orbe de Energía | Orbe Draconique | Sfera di energia | 기력의 보주 | Orbe de Energia | Энергетический шар | |||||||||
424 | Lesser Runes | TXT_AMMOSKULLROD1 | Kleine Runen | Runas Menores | Runes Mineurs | Rune inferiori | 룬 조각 | Runas Inferiores | Младшая руна | |||||||||
425 | Greater Runes | TXT_AMMOSKULLROD2 | Große Runen | Runas Mayores | Runes Supérieures | Rune superiori | 최상급 룬 | Runas Superiores | Старшая руны | |||||||||
426 | Flame Orb | TXT_AMMOPHOENIXROD1 | Flammenkugel | Orbe de Flama | Orbe de Flammes | Tűzgömb | Sfera di fuoco | 화염 구슬 | Orbe de Chamas | Пламенный шар | ||||||||
427 | Inferno Orb | TXT_AMMOPHOENIXROD2 | Infernokugel | Orbe de Averno | Orbe Infernal | Pokolgömb | Sfera infernale | 지옥불 구슬 | Orbe Infernal | Инфернальный шар | ||||||||
428 | Gold Wand | TXT_WPNGOLDWAND | Goldener Zauberstab | Vara Dorada | Baguette Elfique | Aranypálca | Bacchetta d'oro | 황금 지팡이 | Bastão de Ouro | Эльфийский жезл | ||||||||
429 | Firemace | TXT_WPNMACE | Feuerkeule | Maza de Fuego | Masse de Feu | Tűzbuzogány | Mazza di fuoco | 투사철퇴 | Clava de Fogo | Огненная булава | ||||||||
430 | Ethereal Crossbow | TXT_WPNCROSSBOW | Ätherische Armbrust | Ballesta Etérea | Arbalète Ethérique | Éteri Számszeríj | Balestra eterea | 유체 쇠뇌 | Besta Etérea | Эфирный арбалет | ||||||||
431 | Dragon Claw | TXT_WPNBLASTER | Drachenklaue | Garra de Dragón | Griffe Draconique | Sárkány Karom | Artiglio del drago | 용발톱 | Garras do Dragão | Коготь дракона | ||||||||
432 | Hellstaff | TXT_WPNSKULLROD | Höllenrute | Bastón Infernal | Bâton Infernal | Pokolpálca | Staffa infernale | 지옥지팡이 | Cajado Infernal | Посох ада | ||||||||
433 | Phoenix Rod | TXT_WPNPHOENIXROD | Phönixstab | Báculo del Fénix | Bâton du Phénix | Főnix Rúd | Asta della fenice | 불사조 지팡이 | Bastão da Fenix | Жезл феникса | ||||||||
434 | Gauntlets of the Necromancer | TXT_WPNGAUNTLETS | Handschuhe des Zauberers | Guanteletes del Nigromante | Gantelets du Nécromancien | Halottidéző Páncélkesztyűi | Guanti del Negromante | 강령술사의 건틀릿 | Manoplas do Necromante | Перчатки некроманта | ||||||||
435 | Locks | |||||||||||||||||
436 | You need a blue key to open this door | TXT_NEEDBLUEKEY | Du brauchst einen blauen Schlüssel um diese Tür zu öffnen | Necesitas una llave azul para abrir esta puerta | Cette porte nécessite une clé bleue pour s'ouvrir. | Az ajtó nyitásához szükséged van a kék kulcsra | Ti serve una chiave blu per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 청색 열쇠가 필요하다 | Você precisa da chave azul para abrir essa porta | Для открытия нужен синий ключ | Треба вам плави кључ да би отворили ова врата | |||||||
437 | You need a green key to open this door | TXT_NEEDGREENKEY | Du brauchst einen grünen Schlüssel um diese Tür zu öffnen | Necesitas una llave verde para abrir esta puerta | Cette porte nécessite une clé verte pour s'ouvrir. | Az ajtó nyitásához szükséged van a zöld kulcsra | Ti serve una chiave verde per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 녹색 열쇠가 필요하다 | Você precisa da chave verde para abrir essa porta | Для открытия нужен зелёный ключ | Треба вам зелени кључ да би отворили ова врата | |||||||
438 | You need a yellow key to open this door | TXT_NEEDYELLOWKEY | Du brauchst einen gleben Schlüssel um diese Tür zu öffnen | Necesitas una llave amarilla para abrir esta puerta | Cette porte nécessite une clé jaune pour s'ouvrir. | Az ajtó nyitásához szükséged van a sárga kulcsra | Ti serve una chiave gialla per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 황색 열쇠가 필요하다 | Você precisa da chave amarela para abrir essa porta | Для открытия нужен жёлтый ключ | Треба вам жути кључ да би отворили ова врата | |||||||
439 | Actor tag names | |||||||||||||||||
440 | Chicken | FN_CHICKEN | Huhn | Pollo | Poulet | Csirke | Pollo | 닭 | Galinha | Цыплёнок | ||||||||
441 | Weredragon | FN_BEAST | Werdrache | Bestia dragón | Dragon-garou | Vérsárkány | Drago Mannaro | 웨어드래곤 | Homem-dragão | Дракон-оборотень | ||||||||
442 | Sabreclaw | FN_CLINK | Säbelklaue | Garra de sable | Sabregriffe | Szabjakarom | Lamartiglio | 세이버클로 | Unhas-de-Sabre | Саблекоготь | ||||||||
443 | D'Sparil | FN_DSPARIL | D'Sparil | D'Sparil | 드'스파릴 | Д'Спарил | ||||||||||||
444 | Gargoyle | FN_HERETICIMP | Gárgola | Gargouille | Vízköpő | Gargoyle | 가고일 | Gárgula | Горгулья | |||||||||
445 | Ironlich | FN_IRONLICH | Eiserne Leiche | Liche de hierro | Liche de Fer | Ezüst Lich | Lich di Ferro | 아이언 리치 | Lich de Ferro | Железный лич | ||||||||
446 | Undead Warrior | FN_BONEKNIGHT | Untoter Krieger | Guerrero no-muerto | Guerrier Mort-Vivant | Élőhalott Harcos | Guerriero Non Morto | 언데드 전사 | Guerreiro Morto-vivo | Воин-нежить | ||||||||
447 | Maulotaur | FN_MINOTAUR | Minotaurus | Maulotauro | Massetaure | Maulotauro | 몰로타우어 | Marretauro | Молотавр | |||||||||
448 | Golem | FN_MUMMY | Golem | Gólem | Golem | 골렘 | Голем | |||||||||||
449 | Nitrogolem | FN_MUMMYLEADER | Nitrogolem | Nitrógólem | Nitrogolem | 니트로 골렘 | Нитроголем | |||||||||||
450 | Ophidian | FN_SNAKE | Ofidio | Ophidien | Ofidián | Ophidian | 오피디안 | Ofídio | Офидиан | |||||||||
451 | Wizard | FN_WIZARD | Zauberer | Mago | Magicien | Mágus | Mago | 마법사 | Mago | Волшебник | ||||||||
452 | Wand Crystals | AMMO_GOLDWAND | Elfenstabkristalle | Cristales para vara | Cristaux | Cristalli per la bacchetta | 지팡이 결정 | Cristais para o Cetro | Кристалл для эльфийского жезла | |||||||||
453 | Ethereal Arrows | AMMO_CROSSBOW | Ätherische Pfeile | Flechas etéreas | Carreaux | Frecce eteree | 유체 화살 | Flechas Etéreas | Эфирные стрелы | |||||||||
454 | Claw Orbs | AMMO_BLASTER | Klauenbälle | Orbes de garra | Orbes | Sfere di artigli | 발톱 보주 | Orbes para Garra | Когтевой шар | |||||||||
455 | Mace Spheres | AMMO_MACE | Energiebälle | Esferas de maza | Sphères | Sfere per la mazza | 철퇴 포탄 | Esferas para Clava | Сферы для булавы | |||||||||
456 | Hellstaff Runes | AMMO_SKULLROD | Höllenrutenrunen | Runas de Vara Infernal | Runes | Rune infernali | 룬 조각 | Runas Infernais | Младшая руна | |||||||||
457 | Flame Orbs | AMMO_PHOENIXROD | Flammenkugeln | Orbes de llama | Orbes de flama | Orbes de Feu | Tűzgolyók | Sfere di fuoco | 화염 구슬 | Orbes de Chamas | Пламенный шар | |||||||
458 | Staff | TAG_STAFF | Stab | Bastón | Bâton | Bot | Staffa | 지팡이 | Bastão | Посох | Штап | |||||||
459 | Gauntlets of the Necromancer | TAG_GAUNTLETS | Handschuhe des Zauberers | Guanteletes del Nigromante | Gantelets du Nécromancien | Halottidéző Páncélkesztyűi | Guanti del Negromante | 강령술사의 건틀릿 | Manoplas do Necromante | Перчатки некроманта | Рукавице некроманцера | |||||||
460 | Elven Wand | TAG_GOLDWAND | Elfenstab | Vara de Elfo | Baguette Elfique | Elf Pálca | Scettro Elfico | 엘프 지팡이 | Cetro Élfico | Эльфийский жезл | Вилењачки штапић | |||||||
461 | Ethereal Crossbow | TAG_CROSSBOW | Ätherische Armbrust | Ballesta Etérea | Arbalète Etherique | Éteri Nyílpuska | Balestra Eterea | 유체 쇠뇌 | Besta Etérea | Эфирный арбалет | ||||||||
462 | Dragon Claw | TAG_BLASTER | Drachenklaue | Garra de Dragón | Griffe Draconique | Sárkány Karom | Artiglio del Drago | 용발톱 | Garra de Dragão | Драконий коготь | Змајева канџа | |||||||
463 | Hellstaff | TAG_SKULLROD | Höllenrute | Bastón infernal | Bâton Infernal | Pokolbot | Staffa Infernale | 지옥지팡이 | Cajado Infernal | Посох ада | Мотка пакла | |||||||
464 | Phoenix Rod | TAG_PHOENIXROD | Phönixstab | Báculo del Fénix | Bâton du Phénix | Főnix Rúd | Bastone della Fenice | 불사조 지팡이 | Bastão da Fênix | Жезл феникса | Фениксов прут | |||||||
465 | Firemace | TAG_MACE | Feuerkeule | Maza de Fuego | Masse de Feu | Tűzbuzogány | Mazza del Fuoco | 투사철퇴 | Clava de Fogo | Огненная булава | Ватрени буздован | |||||||
466 | Staff | TAG_STAFFP | Stab | Bastón | Bâton | Bot | Staffa | 마법부가 지팡이 | Bastão | Посох | Штап | |||||||
467 | Gauntlets of the Necromancer | TAG_GAUNTLETSP | Handschuhe des Zauberers | Guanteletes del Nigromante | Gantelets du Nécromancien | Halottidéző Páncélkesztyűi | Guanti del Negromante | 마법부가 강령술사 건틀릿 | Manoplas do Necromante | Перчатки некроманта | Рукавице некроманцера | |||||||
468 | Elven Wand | TAG_GOLDWANDP | Elfenstab | Vara de Elfo | Baguette Elfique | Elf Pálca | Scettro Elfico | 마법부가 엘프 지팡이 | Cetro Élfico | Эльфийский жезл | Вилењачки штапић | |||||||
469 | Ethereal Crossbow | TAG_CROSSBOWP | Ätherische Armbust | Ballesta Etérea | Arbalète Etherique | Éteri Nyílpuska | Balestra Eterea | 마법부가 유체 쇠뇌 | Besta Etérea | Эфирный арбалет | ||||||||
470 | Dragon Claw | TAG_BLASTERP | Drachenklaue | Garra de Dragón | Griffe Draconique | Sárkány Karom | Artiglio del Drago | 마법부가 용발톱 | Garra de Dragão | Драконий коготь | Змајева канџа | |||||||
471 | Hellstaff | TAG_SKULLRODP | Höllenrute | Bastón infernal | Bâton Infernal | Pokolbot | Staffa Infernale | 마법부가 지옥지팡이 | Cajado Infernal | Посох ада | Мотка пакла | |||||||
472 | Phoenix Rod | TAG_PHOENIXRODP | Phönixstab | Báculo del Fénix | Bâton du Phénix | Főnix Rúd | Bastone della Fenice | 마법부가 불사조 지팡이 | Bastão da Fênix | Жезл феникса | Фениксов прут | |||||||
473 | Firemace | TAG_MACEP | Feuerkeule | Maza de Fuego | Masse de Feu | Tűzbuzogány | Mazza del Fuoco | 마법부가 투사철퇴 | Clava de Fogo | Огненная булава | Ватрени буздован | |||||||
474 | Morph Ovum | TAG_ARTIEGG | Transformations-Ei | Huevo de Transformación | Ovule de Métamorphose | Átváltoztató Gömb | Morph Ovum | 변신 알 | Ovo da Metamorfose | Морф овум | Преображајyће јајашце | |||||||
475 | Timebomb of the Ancients | TAG_ARTIFIREBOMB | Zeitbombe der Alten | Bomba de tiempo de los Ancestros | Bombe a retardement des Anciens | Ősiek Időbombája | Bomba a Tempo degli Antichi | 고대의 시한폭탄 | Bomba-relógio dos Antigos | Часовая бомба древних | Временска бомба древних | |||||||
476 | Wings of Wrath | TAG_ARTIFLY | Flügel des Zorns | Alas de Ira | Ailes du Courroux | Harag Szárnyai | Ali Iraconde | 분노의 날개 | Asas da Ira | Крылья призрака | Крила гнева | |||||||
477 | Quartz Flask | TAG_ARTIHEALTH | Quarzflasche | Frasco de Cuarzo | Flasque en Quartz | Kvarc Flaska | Fiaschetta al Quarzo | 석영 플라스크 | Frasco de Quartzo | Кварцевая колба | Кварцна боца | |||||||
478 | Shadowsphere | TAG_ARTIINVISIBILITY | Schattensphäre | Esfera de Sombra | Orbe des Ombres | Sötétgömb | Ombrosfera | 그림자 구체 | Esfera das Sombras | Тенесфера | Сфера сенки | |||||||
479 | Ring of Invunerability | TAG_ARTIINVULNERABILITY | Unverwundbarkeitsring | Anillo de Invencibilidad | Anneau d'Invincibilité | Sérthetetlenség Gyűrűje | Anello dell'Invincibilita' | 불멸의 반지 | Anel da Invencibilidade | Кольцо невидимости | Прстен непобедивости | |||||||
480 | Mystic Urn | TAG_ARTISUPERHEALTH | Mystische Urne | Urna Mística | Urne Mystique | Misztikus Urna | Urna Mistica | 신비한 항아리 | Urna Mística | Мистическая урна | Мистериозна урна | |||||||
481 | Chaos Device | TAG_ARTITELEPORT | Chaosgerät | Dispositivo del Caos | Outil du Chaos | Káosz Eszköz | Strumento del Caos | 혼돈의 장치 | Dispositivo do Caos | Механизм хаоса | Уређај хаоса | |||||||
482 | Tome of Power | TAG_ARTITOMEOFPOWER | Buch der Macht | Tomo de Poder | Livre du Pouvoir | Erő Kódexe | Tomo del Potere | 힘의 서 | Tomo do Poder | Том силы | Том моћи | |||||||
483 | Torch | TAG_ARTITORCH | Fackel | Antorcha | Torche | Fáklya | Torcia | 횃불 | Tocha | Факел | Бакља | |||||||
484 | Obituaries | |||||||||||||||||
485 | %o was pecked to death. | OB_CHICKEN | %o wurde zu Tode gepickt. | %o fue picotead@[ao_esp] hasta la muerte. | %o a été picoré@[e_fr] a mort. | %o halálra lett csípve. | %o è stato beccato a morte. | %o 은(는) 쪽팔리게 쪼여 죽었다. | %o foi bicad@[ao_ptb] até a morte. | Игрока %o заклевал до смерти цыплёнок. | ||||||||
486 | %o was charred by a weredragon. | OB_BEAST | %o wurde von dem Werdrachen verschmort. | %o fue carbonizad@[ao_esp] por una bestia dragón. | %o a été carbonisé@[e_fr] par un dragon-garou. | %o szénné égett egy Vérsárkány által. | %o è stato carbonizzato da una bestia. | %o 은(는) 웨어드래곤에 의해 검게 탔다. | %o foi carbonizad@[ao_ptb] por um homem-dragão. | Игрока %o обуглил дракон-оборотень. | ||||||||
487 | %o was slashed by a sabreclaw. | OB_CLINK | %o wurde von der Säbelklaue zerschlitzt. | %o fue acuchillad@[ao_esp] por un garra de sable. | %o s'est fait découper par un sabregriffe. | %o meglett vágva egy Szablyakarom által. | %o è stato squarciato da un lapillo. | %o 은(는) 세이버클로에게 잘렸다. | %o foi cortad@[ao_ptb] por um unhas-de-sabre. | Игрока %o нарезал саблекоготь. | ||||||||
488 | %o was scalded by D'Sparil's serpent. | OB_DSPARIL1 | %o wurde von D'Sparils Schlange verbrüht. | %o fue abrasad@[ao_esp] por la serpiente de D'Sparil. | %o a été ébouillanté@[e_fr] par un serpent de D'Sparil. | %o le lett forrázva D'Sparil Kígyója által. | %o è stato bruciato dal serpente di D'Sparil. | %o 은(는) 드'스파릴의 서펜트에 데였다. | %o foi escaldad@[ao_ptb] pela serpente de D'Sparil. | Игрока %o обжёг серпент Д'Спарила. | ||||||||
489 | %o was chewed up by D'Sparil's serpent. | OB_DSPARIL1HIT | %o wurde von D'Sparils Schlange verspeist. | %o fue engullid@[ao_esp] por la serpiente de D'Sparil. | %o a été dévoré@[e_fr] par un serpent de D'Sparil. | %o meglett rágva D'Sparil Kigyója által. | %o è stato masticato dal serpente di D'Sparil. | %o 은(는) 드'스파릴의 서펜트에게 씹혔다. | %o foi mastigad@[ao_ptb] pela serpente de D'Sparil. | Игрока %o пожрал серпент Д'Спарила. | ||||||||
490 | %o was no match for D'Sparil. | OB_DSPARIL2 | %o war kein Gegner für D'Sparil. | %o no fue rival para D'Sparil. | %o n'a pas pu égaler D'Sparil. | %o nem volt mértó ellenfél D'Sparil számára. | %o non era all'altezza di D'Sparil. | %o 은(는) 드'스파릴에겐 상대가 되지 못했다. | %o não foi páreo para D'Sparil. | %o был@[ao_rus] не ровня Д'Спарилу. | ||||||||
491 | %o was smacked down by D'Sparil. | OB_DSPARIL2HIT | %o wurde von D'Sparil zerklatscht. | %o fue vapulead@[ao_esp] por D'Sparil. | %o ha sido golpead@[ao_esp] por D'Sparil. | %o a été battu@[e_fr] a plate couture par D'Sparil. | %o a földre lett csapva D'Sparil által. | %o è stato abbattuto da D'Sparil. | %o 은(는) 드'스파릴의 맹격에 쓰러졌다. | %o foi mort@[ao_ptb] por D'Sparil. | Игрока %o сбил Д'Спарил. | |||||||
492 | %o was scarred by a gargoyle. | OB_HERETICIMP | %o wurde von einem Gargoyle zerkratzt. | %o fue cicatrizad@[ao_esp] por una gárgola. | %o a été effrayé@[e_fr] par une gargouille. | %o meglett sebesítve egy Vízköpő által. | %o è stato terrorizzato da un imp. | %o 은(는) 가고일에 의해 다쳤다. | %o foi cicatrizad@[ao_ptb] por uma gárgula. | Игрока %o изуродовала горгулья. | ||||||||
493 | %o was hacked by a gargoyle. | OB_HERETICIMPHIT | %o wurde von einem Gargoyle zerhackt. | %o fue arañad@[ao_esp] por una gárgola. | %o a été mis@[e_fr] en pièces par une gargouille. | %o fel lett vágva egy Vízköpő által. | %o è stato eliminato da un imp. | %o 은(는) 가고일에 의해 베였다. | %o foi mutilad@[ao_ptb] por uma gárgula. | Игрока %o покалечила горгулья. | ||||||||
494 | %o was devastated by an ironlich. | OB_IRONLICH | %o wurde von der Eisernen Leiche zerstört. | %o fue devastad@[ao_esp] por un liche de hierro. | %o a été dévasté@[e_fr] par une Liche de Fer. | %o elpusztult egy Vastetem által. | %o è stato devastato da un ironlich. | %o 은(는) 아이언 리치에게 붕괴 당했다. | %o foi devastad@[ao_ptb] por um lich de ferro. | Игрока %o растоптал железный лич. | ||||||||
495 | %o got up-close and personal with an ironlich. | OB_IRONLICHHIT | %o kam der Eisernen Leiche zu nahe. | %o tuvo un encuentro cercano y personal con un liche de hierro. | %o a fait ami@[e_fr]-ami@[e_fr] avec une Liche de Fer. | %o közel került és személyes volt egy Vastetemmel szemben. | %o è andato troppo vicino a un ironlich. | %o 은(는) 사적인 이유로 아이언 리치에게 다가왔다. | %o chegou muito perto de um lich de ferro. | %o сближал@[refl_rus] с железным личем. | ||||||||
496 | %o was axed by an undead warrior. | OB_BONEKNIGHT | %o wurde von dem Untoten Krieger mit der Axt bearbeitet. | %o recibió un hachazo de un guerrero no-muerto. | %o s'est pris@[e_fr] la hâche d'un guerrier mort-vivant. | %o baltát kapott egy Élőhalott Harcostól. | %o è stato accettato da un guerriero non morto . | %o 은(는) 언데드 전사에게 도끼질 당했다. | %o foi decepad@[ao_ptb] por um guerreiro morto-vivo. | Игрока %o зарубил воин-нежить. | ||||||||
497 | %o was slain by an undead warrior. | OB_BONEKNIGHTHIT | %o wurde von dem Untoten Krieger hingemetzelt. | %o fue descuartizad@[ao_esp] por un guerrero no-muerto. | %o s'est fait pourfendre par un guerrier mort-vivant. | %o meghalt egy Élőhalott Harcos által. | %o è stato ucciso da un guerriero non morto. | %o 은(는) 언데드 전사에게 처단당했다. | %o foi picotad@[ao_ptb] por um guerreiro morto-vivo. | Игрока %o сразил воин-нежить. | ||||||||
498 | %o was blasted into cinders by a Maulotaur. | OB_MINOTAUR | %o wurde von dem Minotaurus in Asche verwandelt. | %o fue volad@[ao_esp] en cenizas por un Maulotauro. | %o s'est fait@[e_fr] incinérer par un Massetaure. | %o darabokra robbant egy Maulotaurusz által. | %o è stato incenerito da un Maulotaur. | %o 은(는) 몰로타우어에게 잿더미가 되도록 파괴당했다. | %o foi incinerad@[ao_ptb] por um Marretauro | Игрока %o разнёс на сгоревшие части Молотавр. | ||||||||
499 | %o was pulped by a Maulotaur. | OB_MINOTAURHIT | %o wurde von dem Minotaurus zu Brei verarbeitet. | %o fue pulpad@[ao_esp] por un Maulotauro. | %o s'est fait@[e_fr] éclater par un Massetaure. | %o péppé lett zúzva egy Maulotaurusz által. | %o è stato ridotto in poltiglia da un Maulotaur. | %o 은(는) 몰로타우어에 의해 내동댕이쳐졌다. | %o foi esmagad@[ao_ptb] por um Marretauro | Игрока %o превратил в кровавое месиво Молотавр. | ||||||||
500 | %o was smashed by a golem. | OB_MUMMY | %o wurde von einem Golem erschlagen. | %o fue aplastad@[ao_esp] por un golem. | %o a été défoncé@[e_fr] par un golem. | %o összelett törve egy Gólem által. | %o è stato schiacciato da una mummia. | %o 은(는) 골렘에게 두들겨 맞았다. | %o foi esmagad@[ao_ptb] por um golem. | Игрока %o разбил голем. | ||||||||
501 | %o was shrieked to death by a nitrogolem. | OB_MUMMYLEADER | %o wurde von einem Nitrogolem zu Tode gekreischt. | %o fue chillad@[ao_esp] hasta la muerte por un nitrogolem. | %o ha sido aplanad@[ao_esp] hasta la muerte por un nitrogolem. | %o s'est fait@[e_fr] percer les tympans par un nitrogolem. | %o halálra lett ijesztve egy Nitrógólem által. | %o è stato stroncato da una mummia. | %o 은(는) 니트로 골렘에 의해 비명횡사 당했다. | %o agonizou na frente de um nitrogolem. | Игрока %o убил криком нитроголем. | |||||||
502 | %o was rattled by an ophidian. | OB_SNAKE | %o hörte das Klappern des Ophidian. | %o fue agitad@[ao_esp] por un ofidio. | %o s'est fait@[e_fr] secouer par un ophidien. | %o halálra lett csörgetve egy Kígyószerű által. | %o è stato stritolato da un serpente. | %o 은(는) 오피디안에게 흔들렸다. | %o foi sacudid@[ao_ptb] por um ofídio. | Игрока %o потряс офидиан. | ||||||||
503 | %o was cursed by a wizard. | OB_WIZARD | %o wurde von dem Magier verflucht. | %o fue maldecid@[ao_esp] por un mago. | %o ha sido hechizad@[ao_esp] por un mago. | %o a été maudit@[e_fr] par un sorcier. | %o meglett átkozva egy Varázsló által. | %o è stato maledetto da un mago. | %o 은(는) 드'스파릴의 제자에 의해 저주받았다. | %o foi amaldiçoad@[ao_ptb] por um mago. | Игрока %o проклял волшебник. | |||||||
504 | %o was palpated by a wizard. | OB_WIZARDHIT | %o spürte den Hauch des Magiers. | %o fue palpad@[ao_esp] por un mago. | %o a été palpé@[e_fr] par un sorcier. | %o meglett tapogatva egy Varázsló által. | %o è stato toccato da un mago. | %o 은(는) 드'스파릴의 제자에게 촉진당했다. | %o foi apalpad@[ao_ptb] por um mago. | Игрока %o нащупал волшебник. | ||||||||
505 | %o got staffed by %k. | OB_MPSTAFF | %o wurde von %k verprügelt. | %o fue apalead@[ao_esp] por %k. | %o s'est fait@[e_fr] matraquer par %k. | %o meglett botozva %k által. | %o è stato preso a colpi di staffa da %k. | %o 은(는) %k 의 지팡이에 제압당했다. | %o levou uma sova do bastão de %k. | Игрок %o сел на посох игрока %k. | ||||||||
506 | %o got a shock from %k's gauntlets. | OB_MPGAUNTLETS | %o bekam einen Schock von %ks Handschuhen. | %o recibió un choque de los guanteletes de %k. | %o s'est pris@[e_fr] un coup de jus par les gantelets de %k. | %o kapott egy sokkot %k által. | %o è stato folgorato dai guanti di %k. | %o 은(는) %k 가 쓰고 있는 건틀릿의 전격을 느꼈다. | %o tomou um choque das manoplas de %k. | Игрок %o шокирован перчатками %k. | ||||||||
507 | %o waved goodbye to %k's elven wand. | OB_MPGOLDWAND | %o sagte „Tschüß“ zu %ks Elfenstab. | %o le dijo adiós a la vara de elfo de %k. | %o à fait coucou à la baguette magique de %k. | %o integetett egy viszlátot %k Elf Pálcájának. | %o ha fatto ciao ciao allo scettro elfico di %k. | %o 은(는) %k 의 엘프 지팡이를 보고 작별인사를 했다. | %o deu tchauzinho para o cetro élfico de %k. | Игрок %o узрел прощальный взмах эльфийского жезла %k. | ||||||||
508 | %o was pegged by %k's ethereal crossbow. | OB_MPCROSSBOW | %o von %ks Armbrustbolzen aufgespießt. | %o fue flechad@[ao_esp] por la ballesta etérea de %k. | %o s'est fait@[e_fr] clouer par l'arbalète étherique de %k. | %o fel lett rögzítve %k Éteri Nyílpuskájának által. | %o è stato inchiodato dalla balestra eterea di &k. | %o 은(는) %k 의 유체 쇠뇌에 의해 처박혔다. | %o foi esmigalhad@[ao_ptb] pela besta etérea de %k. | Игрок %o изранен болтами эфирного арбалета %k. | ||||||||
509 | %o was blasted a new one by %k's dragon claw. | OB_MPBLASTER | %o bekam %ks Drachenklaue zu spüren. | %o quedó bien jodid@[ao_esp] por la garra de dragón de %k. | %o s'est fait flinguer par la griffe draconique de %k. | %o újszerűnek látszik %k Sárkány Karomjának köszönhetően. | A %o èstato aperto un buco nuovo dall'Artiglio di Drago di %k. | %o 은(는) %k 의 용발톱에 의해 형태를 잃었다. | %o sentiu o poder da garra de dragão de %k. | Игрок %o взорван драконьим когтем %k. | ||||||||
510 | %o got sent down under by %k's hellstaff. | OB_MPSKULLROD | %o brach unter %ks Höllenrute zusammen. | %o se inclinó ante el bastón infernal de %k. | %o repose six pieds sous terre grâce au Bâton infernal de %k. | %o lelett küldve %k Pokolbotjának köszönhetően. | %o è stato mandato sottoterra dalla Staffa Infernale di %k. | %o 은(는) %k 의 지옥지팡이에 의해 저승으로 날아갔다. | %o foi mandad@[ao_ptb] pra baixo do solo pelo cajado infernal de %k. | Игрок %o сослан в самый низ посохом Ада %k. | ||||||||
511 | %o was scorched to cinders by %k's phoenix rod. | OB_MPPHOENIXROD | %o wurde voin %ks Phönixstab verschmort. | %o fue reducid@[ao_esp] a cenizas por el báculo del Fénix de %k. | %o s'est fait@[e_fr] réduire en cendres par le Bâton du Phénix de %k. | %o halomra lett égve %k Főnix Rúdjának által. | %o è stato ridotto in cenere dal Bastone della Fenice di %k. | %o 은(는) %k 의 불사조 지팡이 덕에 검게 익었다. | %o virou cinzas com o bastão da fênix de %k. | Игрок %o сожжён в пепел жезлом феникса %k. | ||||||||
512 | %o was bounced by %k's firemace. | OB_MPMACE | %o prallte an %ks Feuerkeule ab. | %o recibió los rebotes de la maza de fuego de %k. | %o a rebondi@[e_fr] sur les balles de la Masse de Feu à %k. | %o pattant egy nagyot %k Tűzbuzogányának köszönhetően. | %o è stato spazzato via dalla Mazza del Fuoco di %k. | %o 은(는) %k 의 투사철퇴의 포탄을 맞고 튕겨져 날아갔다. | %o saiu pulando após ver a clava de fogo de %k. | Игрок %o отбит огненной булавой %k. | ||||||||
513 | %o got clapped by %k's charged staff. | OB_MPPSTAFF | %o bekam eine Klatsche durch %ks geladenen Stab. | %o recibió los palos del bastón cargado de %k . | %o à été foudroyé@[e_fr] par le bâton chargé de %k. | %o csattant egy nagyot %k Feltöltött Botjának által. | %o è scoppiato a causa della staffa incantata di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 지팡이를 얻어맞았다. | %o tomou uma pancada do bastão carregado de %k. | Игрок %o отведал заряженного посоха %k. | ||||||||
514 | %o was bled dry by %k's gauntlets. | OB_MPPGAUNTLETS | %o wurde von %ks Handschuhen ausgeblutet. | %o fue desangrad@[ao_esp] por los guanteletes de %k. | %o s'est fait@[e_fr] saigner à blanc par les gantelets de %k. | %o elvérzett %k Páncélöklei által. | Il sangue di %o è stato prosciugato dai guanti di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 건틀릿에 의해 바싹 말랐다. | %o sangrou nas manoplas de %k. | Игрок %o опустошён перчатками %k. | ||||||||
515 | %o was assaulted by %k's elven wand. | OB_MPPGOLDWAND | %o wurde von %ks Elfenstab überwältigt. | %o fue asaltad@[ao_esp] por la vara de elfo de %k. | %o à été assailli@[e_fr] par la baguette elfique de %k. | %o meglett bántva %k Elf Botjának köszönhetően. | %o è stato assalito dallo Scettro Elfico di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 엘프 지팡이에 의해 사냥당했다. | %o foi atacad@[ao_ptb] pelo cetro élfico de %k. | Игрок %o атакован %k с эльфийским жезлом. | ||||||||
516 | %o was shafted by %k's ethereal crossbow. | OB_MPPCROSSBOW | %o wurde von %ks Armbrustbolzen durchbohrt. | %o fue encañonad@[ao_esp] por la ballesta etérea de %k. | %o s'est fait@[e_fr] transpercer par l'arbalète éthérique de %k. | %o megkóstolta %k Éteri Nyílpuskáját. | %o è stato impalato dalla balestra eterea di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 유체 쇠뇌에 의해 무뎌졌다. | %o foi flechad@[ao_ptb] pela besta etérea de %k. | Игрок %o пробит эфирным арбалетом %k. | ||||||||
517 | %o was ripped apart by %k's dragon claw. | OB_MPPBLASTER | %o wurde von der Drachenklaue zerrissen. | %o fue desgarrad@[ao_esp] por la garra de dragón de %k. | %o à été mis@[e_fr] en pièces par la griffe draconique de %k. | %o szét lett tépve %k Sárkány Karomja által. | %è stato fatto a brandelli dall'Artiglio di Drago di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 용발톱에 갈기갈기 찢겨졌다. | %o foi cortad@[ao_ptb] pela garra de dragão de %k. | Игрок %o разорван драконьим когтем %k. | ||||||||
518 | %k poured %p hellstaff on %o. | OB_MPPSKULLROD | %k ließ den Höllenregen auf %o los. | %k virtió su bastón infernal en %o. | %k à versé toute la rage des enfers sur %o. | %k ráfröcsögte a Pokolbotját %o felé. | %k ha fatto sgorgare la sua Staffa Infernale su %o. | %k의 마법부가 지옥지팡이가 쏟아붓는 비를 %o 이(가) 맞았다. | %k usou seu cajado infernal no %o. | Игрок %k залил игрока %o горячим дождём, использовав посох ада. | ||||||||
519 | %o was burned down by %k's phoenix staff. | OB_MPPPHOENIXROD | %o wurde von %ks Phönixstab verbrannt. | %o fue rostizad@[ao_esp] por el báculo del Fénix de %k. | %o à été incinéré@[e_fr] par le Bâton du Phénix de %k. | %o elégett %k Főnix Botjának által. | %o è stato incendiato dal Bastone della Fenice di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 불사조 지팡이에 의해 화장당했다. | %o foi queimad@[ao_ptb] pelo bastão da fênix de %k. | Игрок %o сожжён жезлом феникса %k. | ||||||||
520 | %o was squished by %k's giant mace sphere. | OB_MPPMACE | %o wurde von %ks Feuerkeule zerquetscht. | %o fue aplastad@[ao_esp] por una esfera gigante de la maza de %k. | %o s'est fait@[e_fr] écraser par la balle de Masse géante de %k. | %o össze lett nyomva %k hatalmas buzogány gömbje által. | %o è stato spiaccicato da una sfera gigante della Mazza del Fuoco di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 투사철퇴가 뿜은 거대포탄에 의해 납작해졌다. | %o foi esmagad@[ao_ptb] pela esfera de clava gigante de %k. | Игрок %o раздавлен огромной сферой из огненной булавы %k. | ||||||||
521 | Hexen | |||||||||||||||||
522 | Pickup | |||||||||||||||||
523 | Blue Mana | TXT_MANA_1 | Blaues Mana | Maná Azul | Mana Azul | Mana Bleu | Mana blu | 청색 마나 | Mana Azul | Синяя мана | Плава мана | |||||||
524 | Green Mana | TXT_MANA_2 | Grünes Mana | Maná Verde | Mana Verde | Mana Vert | Mana verde | 녹색 마나 | Mana Verde | Зеленая мана | Зелена мана | |||||||
525 | Combined Mana | TXT_MANA_BOTH | Kombiniertes Mana | Maná Combinado | Mana Combinado | Mana Combiné | Mana misto | 윰합된 마나 | Mana Combinada | Комбинированная мана | Мешана мана | |||||||
526 | Steel Key | TXT_KEY_STEEL | Stahlschlüssel | Llave de Acero | Clé d'Acier | Chiave d'acciaio | 강철 열쇠 | Chave de Aço | Стальной ключ | Челични кључ | ||||||||
527 | Cave Key | TXT_KEY_CAVE | Höhlenschlüssel | Llave de la Caverna | Clé de la Cave | Chiave della caverna | 동굴 열쇠 | Chave da Caverna | Пещерный ключ | Пећински кључ | ||||||||
528 | Axe Key | TXT_KEY_AXE | Axtschlüssel | Llave de Hacha | Clé de la Hache | Chiave dell'ascia | 도끼 열쇠 | Chave do Machado | Ключ-топор | Кључ секире | ||||||||
529 | Fire Key | TXT_KEY_FIRE | Feuerschlüssel | Llave de Fuego | Clé du Feu | Chiave del fuoco | 불 열쇠 | Chave do Fogo | Огненный ключ | Ватрени кључ | ||||||||
530 | Emerald Key | TXT_KEY_EMERALD | Smaragdschlüssel | Llave Esmeralda | Clé d'Emeraude | Chiave di smeraldo | 에메랄드 열쇠 | Chave Esmeralda | Изумрудный ключ | Смарагдни кључ | ||||||||
531 | Dungeon Key | TXT_KEY_DUNGEON | Kerkerschlüssel | Llave del Calabozo | Clé du Donjon | Chiave del sotterraneo | 지하감옥 열쇠 | Chave da Masmorra | Ключ от подземелья | Кључ од тамнице | ||||||||
532 | Silver Key | TXT_KEY_SILVER | Silberschlüssel | Llave de Plata | Clé d'Argent | Chiave d'argento | 은 열쇠 | Chave Prata | Серебряный ключ | Сребрни кључ | ||||||||
533 | Rusted Key | TXT_KEY_RUSTED | Rostiger Schlüssel | Llave Oxidada | Clé Rouillée | Chiave arrugginita | 녹슨 열쇠 | Chave Enferrujada | Ржавый ключ | Зарђао кључ | ||||||||
534 | Horn Key | TXT_KEY_HORN | Hornschlüssel | Llave de Cuerno | Clé Corne | Chiave del corno | 뿔 열쇠 | Chave do Chifre | Роговой ключ | Рогати кључ | ||||||||
535 | Swamp Key | TXT_KEY_SWAMP | Sumpfschlüssel | Llave del Pantano | Clé des Marécages | Chiave della palude | 늪지대 열쇠 | Chave do Pântano | Болотный ключ | Мочварни кључ | ||||||||
536 | Castle Key | TXT_KEY_CASTLE | Burgschlüssel | Llave del Castillo | Clé du Château | Chiave del castello | 성 열쇠 | Chave do Castelo | Ключ от замка | Кључ од замка | ||||||||
537 | Icon of the Defender | TXT_ARTIINVULNERABILITY2 | Ikone des Verteidigers | Ícono del Defensor | Ícono del Defensor | Icône du Défenseur | Icona del difensore | 수호의 성상 | Ícone do Defensor | Символ защитника | Икона браниоца | |||||||
538 | Dark Servant | TXT_ARTISUMMON | Dunkler Diener | Sirviente Oscuro | Serviteur Noir | Servitore oscuro | 어둠의 하인 | Servo Negro | Тёмный слуга | Мрачни слуга | ||||||||
539 | Porkalator | TXT_ARTIEGG2 | Porcinador | Porcificateur | Porchificatore | 돈육기 | Porquificador | Свиноморфер | Поркалатор | |||||||||
540 | Flechette | TXT_ARTIPOISONBAG | Flechette | Fléchette | Fiaschetta | 플레셰트 | Зелье | Флечет | ||||||||||
541 | Banishment Device | TXT_ARTITELEPORTOTHER | Verbannungsgerät | Dispositivo de Desvanecimiento | Outil de Banissement | Artifatto dell'esilio | 소멸 장치 | Dispositivo do Banimento | Эмблема изгнания | Уређај протеривања | ||||||||
542 | Boots of Speed | TXT_ARTISPEED | Turbo-Stiefel | Botas de Velocidad | Bottes de Célérité | Stivali della velocità | 속도의 신발 | Botas da Velocidade | Сапоги-скороходы | Чизме брзине | ||||||||
543 | Krater of Might | TXT_ARTIBOOSTMANA | Kelch der Macht | Vasija de Fuerza | Cratère de Pouvoir | Calice della forza | 힘의 향로 | Cálice do Poder | Чаша могущества | Кратер силе | ||||||||
544 | Dragonskin Bracers | TXT_ARTIBOOSTARMOR | Drachenhaut-Armschutz | Brazaletes de piel de Dragón | Bracelets en Peau de Dragon | Bracciali in pelle di drago | 용가죽 팔찌 | Braçadeiras de Pele de Dragão | Наручи из драконьей кожи | Наруквице од змајеве коже | ||||||||
545 | Disc of Repulsion | TXT_ARTIBLASTRADIUS | Rückstoßscheibe | Disco de Repulsión | Disque de Répulsion | Disco della repulsione | 방탄의 원반 | Disco da Repulsão | Диск отторжения | Диск одвратности | ||||||||
546 | Mystic Ambit Incant | TXT_ARTIHEALINGRADIUS | Verbannungsgerät | Encanto de Ámbito Místico | Incantation Mystique | Confine mistico | 신비 영역의 주문 | Encanto Místico | Чары магического единства | Мистични очарани свитак | ||||||||
547 | Yorick's Skull | TXT_ARTIPUZZSKULL | Yoricks Schädel | Calavera de Yorick | Crâne de Yorick | Teschio di Yorick | 요릭의 두개골 | Caveira de Yorick | Череп Йорика | Јорикова лобања | ||||||||
548 | Heart of D'sparil | TXT_ARTIPUZZGEMBIG | D'Sparils Herz | Corazón de D'Sparil | Cœur de D'Sparil | Cuore di d'sparil | 드'스파릴의 심장 | Coração de D'Sparil | Сердце Д'Спарила | Срце Д'Спарила | ||||||||
549 | Ruby Planet | TXT_ARTIPUZZGEMRED | Rubinplanet | Planeta Rubí | Planète de Rubis | Pianeta di rubino | 루비 행성석 | Planeta Rubi | Рубиновая планета | Планета рубина | ||||||||
550 | Emerald Planet | TXT_ARTIPUZZGEMGREEN1 | Smaragdplanet | Planeta Esmeralda | Planète d'Emeraude | Pianeta di smeraldo | 에메랄드 행성석 (1) | Planeta Esmeralda | Изумрудная планета | Планета смарагда | ||||||||
551 | Emerald Planet | TXT_ARTIPUZZGEMGREEN2 | Smaragdplanet | Planeta Esmeralda | Planète de Saphir | Pianeta di smeraldo | 에메랄드 행성석 (2) | Planeta Esmeralda | Изумрудная планета | Планета смарагда | ||||||||
552 | Sapphire Planet | TXT_ARTIPUZZGEMBLUE1 | Saphirplanet | Planeta Zafiro | Planète de Saphir | Pianeta di zaffiro | 사파이어 행성석 (1) | Planeta Safira | Сапфировая планета | Планета сафира | ||||||||
553 | Sapphire Planet | TXT_ARTIPUZZGEMBLUE2 | Saphirplanet | Planeta Zafiro | Planète de Saphir | Pianeta di zaffiro | 사파이어 행성석 (2) | Planeta Safira | Сапфировая планета | Планета сафира | ||||||||
554 | Daemon Codex | TXT_ARTIPUZZBOOK1 | Códice del Demonio | Codex Démoniaque | Codice Demoniaco | 악마의 고문서 | Códice Demoníaco | Кодекс демона | Демонски кодекс | |||||||||
555 | Liber Oscura | TXT_ARTIPUZZBOOK2 | Liber Oscura | Liber Oscura | 어둠의 자유서 | Либер оскура | ||||||||||||
556 | Flame Mask | TXT_ARTIPUZZSKULL2 | Flammenmaske | Mascara de Llamas | Mascara de Flamas | Masque de Flammes | Maschera delle fiamme | 화염의 가면 | Máscara das Chamas | Маска пламени | Маска пламена | |||||||
557 | Glaive Seal | TXT_ARTIPUZZFWEAPON | Schwetsiegel | Sello de Espada | Sceau du Glaive | Sigillo della brando | 밀폐된 칼날 | Selo do Gládio | Печать воителя | Запечаћен глејв | ||||||||
558 | Holy Relic | TXT_ARTIPUZZCWEAPON | Heiliges Relikt | Santa Reliquia | Relique Sacrée | Reliquia sacra | 신성한 유물 | Relíquia Sagrada | Святая реликвия | Света реликвија | ||||||||
559 | Sigil of the Magus | TXT_ARTIPUZZMWEAPON | Symbol des Magiers | Emblema del Mago | Sceau du Mage | Suggello del magus | 마거스의 인장 | Sigilo do Mago | Символ мага | Магнусов сигил | ||||||||
560 | Clock Gear | TXT_ARTIPUZZGEAR | Zahnrad | Engranaje de reloj | Rouage d'Horloge | Ingranaggio d'orologio | 시계 톱니바퀴 | Engrenagem de Relógio | Часовая шестерня | Сатни зупчаник | ||||||||
561 | You Cannot Use This Here | TXT_USEPUZZLEFAILED | Das kannst du hier nicht benutzen | No puedes usar esto aquí | Vous ne pouvez pas utiliser cela ici. | Non puoi usare questo oggetto qui | 이것은 여기에 사용할 수 없다 | Você não pode usar isto aqui | Здесь это невозможно использовать | Не можете ово користити овде | ||||||||
562 | Mesh Armor | TXT_ARMOR1 | Mesh Armour | Kettenrüstung | Armadura de Malla | Armure de Mailles | Maglia metallica | 사슬 갑옷 | Armadura de malha | Кольчуга | Верижњача | |||||||
563 | Falcon Shield | TXT_ARMOR2 | Falkenschild | Escudo de Halcón | Bouclier du Faucon | Scudo del falco | 팔콘 방패 | Escudo do Falcão | Соколиный щит | Соколови штит | ||||||||
564 | Platinum Helmet | TXT_ARMOR3 | Platinhelm | Casco de Platino | Casque de Platine | Elmo di platino | 백금 투구 | Capacete de Platina | Платиновый шлем | Кацига од платине | ||||||||
565 | Amulet of Warding | TXT_ARMOR4 | Wachamulett | Amuleto de Guarda | Amulette de Protection | Amuleto di protezione | 수호의 부적 | Amuleto da Proteção | Амулет стража | Амулет одлагања | ||||||||
566 | Timon's Axe | TXT_WEAPON_F2 | Timons Axt | Hacha de Timón | Hache de Timon | Ascia di timon | 티몬의 도끼 | Machado de Timon | Топор Тимона | Тимонова секира | ||||||||
567 | Hammer of Retribution | TXT_WEAPON_F3 | Hammer der Rache | Martillo de Retribución | Marteau de la Rétribution | Martello del castigo | 징벌의 망치 | Martelo da Retribuição | Молот возмездия | Чекић одмазде | ||||||||
568 | Quietus Assembled | TXT_WEAPON_F4 | Erlöser komplettiert | Quietus Ensamblado | Quietus Assemblée | Quietus assemblato | 완성된 종언의 검 | Quietus Montada | Последний довод собран воедино | Тишина састављена | ||||||||
569 | Serpent Staff | TXT_WEAPON_C2 | Schlangenstab | Vara de Serpiente | Sceptre du Serpent | Bastone del serpente | 뱀 지팡이 | Cetro da Serpente | Змеиный посох | Змијин штап | ||||||||
570 | Firestorm | TXT_WEAPON_C3 | Feuersturm | Tormenta de Fuego | Tempête de Feu | Tempesta di fuoco | 화염폭풍 | Tempestade-de-Fogo | Огненный шторм | Ватрена олуја | ||||||||
571 | Wraithverge Assembled | TXT_WEAPON_C4 | Geisterbringer komplettiert | Vara Fantasmal Ensamblada | Vara Fantasmal Ensamblada | Verge Phantasmale Assemblée | Verga Sconfinaspettri assemblata | 완성된 사령의 십자가 | Cajado Fantasma Montado | Жезл духов собран воедино | Штап утвара састављен | |||||||
572 | Frost Shards | TXT_WEAPON_M2 | Frostsplitter | Fragmentos de Escarcha | Eclats de Givre | Frantumi gelati | 얼음 파편 | Fragmentos de Geada | Ледяные осколки | Ледене крхотине | ||||||||
573 | Arc of Death | TXT_WEAPON_M3 | Todesblitz | Arcos de la Muerte | Foudre Mortelle | Arco della morte | 죽음의 번갯불 | Arcos da Morte | Дуга смерти | Лукови смрти | ||||||||
574 | Bloodscourge Assembled | TXT_WEAPON_M4 | Blutgeißel komplettiert | Plaga Sangrienta ensamblada | Fléau Sanglant Assemblé | Flagello di Sangue assemblato | 완성된 피의 재앙 | Flagelo de Sangue Montado | Кровавый бич собран воедино | Крваво зло састављено | ||||||||
575 | A weapon piece! This is your lucky day! | TXT_WEAPONPIECE | Ein Waffensegment. Das ist dein Glückstag! | ¡Una pieza de un arma! ¡Es tu día de suerte! | Une pièce d'arme! C'est votre jour de chance! | Il frammento di un'arma! È il tuo giorno fortunato! | 무기의 한 조각이다! 운수 좋은 날인 것 같다! | Um fragmento de arma! Esse é o seu dia de sorte! | Часть оружия! Сегодня Ваш счастливый день! | Део оружја! Ово је твој сретан дан! | ||||||||
576 | Segment of Quietus | TXT_QUIETUS_PIECE | Segment des Erlösers | Segmento de Quietus | Segment de Quietus | Parte del Quietus | 종언의 검 조각 | Segmento da Quietus | Часть последнего довода | Део тишине | ||||||||
577 | Segment of Wraithverge | TXT_WRAITHVERGE_PIECE | Segment des Geisterbringers | Segmento del Báculo Fantasmal | Segment de la Verge Phantasmale | Parte della Verga Sconfinaspettri | 사령의 십자가 조각 | Segmento do Cajado Fantasma | Часть жезла духов | Део штапа утвара | ||||||||
578 | Segment of Bloodscourge | TXT_BLOODSCOURGE_PIECE | Segment der Blutgeißel | Segmento de la Plaga Sangrienta | Segment du Fléau Sanglant | Parte del Flagello di Sangue | 피의 재앙 조각 | Segmento do Flagelo de Sangue | Часть кровавого бича | Део крвавог зла | ||||||||
579 | Locks | |||||||||||||||||
580 | You need the Steel Key | TXT_NEED_KEY_STEEL | Du brauchst den Stahlschlüssel | Necesitas la Llave de Acero | Vous avez besoin de la Clé d'Acier | Ti serve la Chiave d'Acciaio | 강철 열쇠가 필요하다 | Você precisa da Chave de Aço | Для открытия нужен стальной ключ | Треба вам челични кључ | ||||||||
581 | You need the Cave Key | TXT_NEED_KEY_CAVE | Du brauchst den Höhlenschlüssel | Necesitas la Llave de la Caverna | Vous avez besoin de la Clé de la Cave | Ti serve la Chiave della Caverna | 동굴 열쇠가 필요하다 | Você precisa da Chave da Caverna | Для открытия нужен пещерный ключ | Треба вам пећински кључ | ||||||||
582 | You need the Axe Key | TXT_NEED_KEY_AXE | Du brauchst den Axtschlüssel | Necesitas la Llave de Hacha | Vous avez besoin de la Clé de la Hache | Ti serve la Chiave dell'Ascia | 도끼 열쇠가 필요하다 | Você precisa da Chave do Machado | Для открытия нужен ключ-топор | Треба вам кључ секире | ||||||||
583 | You need the Fire Key | TXT_NEED_KEY_FIRE | Du brauchst den Feuerschlüssel | Necesitas la Llave de Fuego | Vous avez besoin de la Clé du Feu | Ti serve la Chiave del Fuoco | 불 열쇠가 필요하다 | Você precisa da Chave do Fogo | Для открытия нужен огненный ключ | Треба вам ватрени кључ | ||||||||
584 | You need the Emerald Key | TXT_NEED_KEY_EMERALD | Du brauchst den Smaragdschlüssel | Necesitas la Llave Esmeralda | Vous avez besoin de la Clé d'Emeraude | Ti serve la Chiave di Smeraldo | 에메랄드 열쇠가 필요하다 | Você precisa da Chave Esmeralda | Для открытия нужен изумрудный ключ | Треба вам смарагдни кључ | ||||||||
585 | You need the Dungeon Key | TXT_NEED_KEY_DUNGEON | Du brauchst den Kerkerschlüssel | Necesitas la Llave del Calabozo | Vous avez besoin de la Clé du Donjon | Ti serve la Chiave del Sotterraneo | 지하감옥 열쇠가 필요하다 | Você precisa da Chave das Masmorras | Для открытия нужен ключ от подземелья | Треба вам кључ од тамнице | ||||||||
586 | You need the Silver Key | TXT_NEED_KEY_SILVER | Du brauchst den Silberschlüssel | Necesitas la Llave de Plata | Vous avez besoin de la Clé d'Argent | Ti serve la Chiave d'Argento | 은 열쇠가 필요하다 | Você precisa da Chave Prata | Для открытия нужен серебряный ключ | Треба вам сребрни кључ | ||||||||
587 | You need the Rusted Key | TXT_NEED_KEY_RUSTED | Du brauchst den rostigen Schlüssel | Necesitas la Llave Oxidada | Vous avez besoin de la Clé Rouillée | Ti serve la Chiave Arrugginita | 녹슨 열쇠가 필요하다 | Você precisa da Chave Enferrujada | Для открытия нужен ржавый ключ | Треба вам зарђао кључ | ||||||||
588 | You need the Horn Key | TXT_NEED_KEY_HORN | Du brauchst den Hornschlüssel | Necesitas la Llave de Cuerno | Vous avez besoin de la Clé Corne | Ti serve la Chiave del Corno | 뿔 열쇠가 필요하다 | Você precisa da Chave do Chifre | Для открытия нужен роговой ключ | Треба вам рогати кључ | ||||||||
589 | You need the Swamp Key | TXT_NEED_KEY_SWAMP | Du brauchst den Sumpfschlüssel | Necesitas la Llave del Pantano | Vous avez besoin de la Clé des Marécages | Ti serve la Chiave della Palude | 늪지대 열쇠가 필요하다 | Você precisa da Chave do Pântano | Для открытия нужен болотный ключ | Треба вам мочварни кључ | ||||||||
590 | You need the Castle Key | TXT_NEED_KEY_CASTLE | Du brauchst den Burgschlüssel | Necesitas la Llave del Castillo | Vous avez besoin de la Clé du Château | Ti serve la Chiave del Castello | 성 열쇠가 필요하다 | Você precisa da Chave do Castelo | Для открытия нужен ключ от замка | Треба вам кључ од замка | ||||||||
591 | Actor tag names | |||||||||||||||||
592 | Afrit | FN_FIREDEMON | Afrit | 아프리트 | Африт | |||||||||||||
593 | Serpent | FN_DEMON1 | Chaos-Schlange | Serpiente | Kígyó | Serpente del Caos | 서펜트 | Serpente | Серпент | |||||||||
594 | Ettin | FN_ETTIN | Ettin | 에틴 | Эттин | |||||||||||||
595 | Centaur | FN_CENTAUR | Zentaur | Centauro | Centaure | Kentaúr | Centauro | 켄타우로스 | Centauro | Кентавр | ||||||||
596 | Slaughtaur | FN_SLAUGHTAUR | Schlachtaur | Massacauro | Sangtaure | Slaughtaúr | Sventrauro | 슬로터로스 | Chacinotauro | Старший кентавр | ||||||||
597 | Bishop | FN_BISHOP | Bischof | Obispo | Evèque | Érsek | Vescovo | 비숍 | Bispo | Епископ | ||||||||
598 | Wendigo | FN_ICEGUY | Wendigo | 윈디고 | Вендиго | |||||||||||||
599 | Stalker | FN_SERPENT | Wasserjäger | Acechador | Chasseur | Cserkész | Cacciatore | 스토커 | Caçador | Сталкер | ||||||||
600 | Reiver | FN_WRAITH | Phantom | Saqueador | Incursore | 리버 | Fantasma | Грабитель | ||||||||||
601 | Death Wyvern | FN_DRAGON | Todesdrache | Wyvern de la muerte | Guiverno de la muerte | Vouivre de la Mort | Viverna Mortale | 데스 와이번 | Serpe da Morte | Виверна смерти | ||||||||
602 | Korax | FN_KORAX | Korax | 코락스 | Коракс | |||||||||||||
603 | Zedek | FN_FBOSS | Zedek | 제닥 | Зедек | |||||||||||||
604 | Menelkir | FN_MBOSS | Menelkir | 메넬키어 | Менелкир | |||||||||||||
605 | Traductus | FN_CBOSS | Traductus | 트라닥투스 | Традуктус | |||||||||||||
606 | Heresiarch | FN_HERESIARCH | Erzketzer | Heresiarca | L'Hérésiarche | Eresiarca | 헤러시아크 | Heresiarca | Ересиарх | |||||||||
607 | Blue Mana | AMMO_MANA1 | Blaues Mana | Maná azul | Mana azul | Mana Bleu | Mana blu | 청색 마나 | Mana Azul | Синяя мана | Плава мана | |||||||
608 | Green Mana | AMMO_MANA2 | Grünes Mana | Maná verde | Mana verde | Mana Vert | Mana verde | 녹색 마나 | Mana Verde | Зелёная мана | Зелена мана | |||||||
609 | Mace of Contrition | TAG_CWEAPMACE | Streitkolben | Maza de Contrición | Masse de Pénitence | Bűnbánat Buzogánya | Mazza del Pentimento | 참회의 철퇴 | Maça da Contrição | Булава раскаяния | Буздован кајања | |||||||
610 | Serpent Staff | TAG_CWEAPSTAFF | Schlangenstab | Bastón de Serpiente | Sceptre du Serpent | Kígyó Bot | Staffa del Serpente | 뱀 지팡이 | Cetro da Serpente | Змеиный посох | Змијин штап | |||||||
611 | Firestorm | TAG_CWEAPFLAME | Feuersturm | Tormenta de Fuego | Tempête de Feu | Tűzvihar | Tempesta di Fuoco | 화염폭풍 | Tempestade-de-fogo | Огненный шторм | Ватрена олуја | |||||||
612 | Wraithverge | TAG_CWEAPWRAITHVERGE | Geisterbringer | Báculo Fantasmal | Verge Phantasmale | Lélekvég | Verga SconfinaSpettri | 사령의 십자가 | Cajado Fantasma | Жезл духов | Штап утвара | |||||||
613 | Spiked Gauntlets | TAG_FWEAPFIST | Stachelhandschuhe | Guanteletes Puntiagudos | Gantelets à Pointes | Tűskés Páncélkesztyűk | Guantoni Spinati | 가시 장갑 | Manoplas Espinhadas | Шипастые рукавицы | Бодљикаве рукавице | |||||||
614 | Timon's Axe | TAG_FWEAPAXE | Timons Axt | Hacha de Timón | Hache de Timon | Timon Baltája | Ascia di Timon | 티몬의 도끼 | Machado de Timon | Топор тимона | Тимонова секира | |||||||
615 | Hammer of Retribution | TAG_FWEAPHAMMER | Hammer der Rache | Martillo de Retribución | Marteau de la Rétribution | Büntetés Kalapácsa | Martello del Castigo | 징벌의 망치 | Martelo da Retribuição | Молот возмездия | Чекић одмазде | |||||||
616 | Quietus | TAG_FWEAPQUIETUS | Erlöser | Quietus | Némusz | Quietus | 종언의 검 | Последний довод | Тишина | |||||||||
617 | Sapphire Wand | TAG_MWEAPWAND | Saphirstab | Varita de Zafiro | Baguette de Saphir | Zafír Pálca | Scettro di Zaffiro | 사파이어 지팡이 | Cetro de Safira | Сапфировая волшебная палочка | Сафиров штап | |||||||
618 | Frost Shards | TAG_MWEAPFROST | Frostsplitter | Fragmentos de Escarcha | Eclats de Givre | Fagy Szilánkok | Schegge di Ghiaccio | 얼음 파편 | Fragmentos de Geada | Замораживающие осколки | Ледене крхотине | |||||||
619 | Arcs of Death | TAG_MWEAPLIGHTNING | Todesblitz | Arcos de la Muerte | Foudre Mortelle | Halál Körívei | Archi della Morte | 죽음의 번갯불 | Arcos da Morte | Дуга смерти | Лукови смрти | |||||||
620 | Bloodscourge | TAG_MWEAPBLOODSCOURGE | Blutgeißel | Plaga Sangrienta | Fléau Sanglant | Vérkorbács | Flagello di Sangue | 피의 재앙 | Flagelo de Sangue | Кровавый бич | Крваво зло | |||||||
621 | Disc of Repulsion | TAG_ARTIBLASTRADIUS | Rückstoßscheibe | Disco de Repulsión | Disque de Répulsion | Visszaszorítás Lemeze | Disco della Repulsione | 방탄의 원반 | Disco da Repulsão | Отражающий диск | Диск одвратности | |||||||
622 | Dragonskin Bracers | TAG_ARTIBOOSTARMOR | Drachenhaut-Armschutz | Brazaletes de piel de Dragón | Brassards en peau de Dragon | Sárkánybőr Hevederek | Bracciali in Pelle di Drago | 용가죽 팔찌 | Braçadeiras de Pele de Dragão | Наручи драконьей кожи | Наруквице од змајеве коже | |||||||
623 | Krater of Might | TAG_ARTIBOOSTMANA | Kelch der Macht | Crátera de Poder | Cratère de Pouvoir | Hatalom Kráterje | Calice della Forza | 힘의 향로 | Cálice do Poder | Кубок могущества | Кратер силе | |||||||
624 | Flechette | TAG_ARTIPOISONBAG | Fléchette | Nyíl | Fiaschetta | 플레셰트 | Флешетта | Флечет | ||||||||||
625 | Poison Cloud Flechette | TAG_ARTIPOISONBAG1 | Flechette (Giftwolke) | Flechette de Nube Venenosa | Fléchette - Nuage Toxique | Mérgező Felhő Nyíl | Fiaschetta Velenosa | 독구름 플레셰트 | Flechette de Nuvem Venenosa | Флешетта ядовитого облака | Флечет отровног облака | |||||||
626 | Timebomb Flechette | TAG_ARTIPOISONBAG2 | Flechette (Zeitbombe) | Bomba de Tiempo Flechette | Fléchette - Bombe a Retardement | Időbomba Nyíl | Fiaschetta a Tempo | 시한폭탄 플레셰트 | Flechette Bomba-Relógio | Флешетта часовой бомбы | Флечет временске бомбе | |||||||
627 | Grenade Flechette | TAG_ARTIPOISONBAG3 | Flechettre (Granate) | Granada Flechette | Fléchette - Grenade | Gránát Nyíl | Fiaschetta da Lancio | 폭발성 플레셰트 | Flechette Granada | Флешетта граната | Флечет граната | |||||||
628 | Mystic Ambit Incant | TAG_ARTIHEALINGRADIUS | Encantamiento de Ámbito Místico | Incantation Mystique | Misztikus Mágialista | Incantamento Mistico | 신비 영역의 주문 | Encantamento Místico | Мистический зачарованный свиток | Мистични очарани свитак | ||||||||
629 | Icon of the Defender | TAG_ARTIDEFENDER | Ikone des Verteidigers | Icono del Defensor | Ícono del Defensor | Icône du Défenseur | Védelmező Ikonja | Emblema del Difensore | 수호의 성상 | Ícone do Defensor | Икона защитника | Икона браниоца | ||||||
630 | Porkelator | TAG_ARTIPORK | Porkalator | Porcinador | Porcificateur | Malacátor | Porchificatore | 돈육기 | Porquificador | Хрякинатор | Поркалатор | |||||||
631 | Boots of Speed | TAG_ARTISPEED | Turbo-Stiefel | Botas de Velocidad | Bottes de Célérité | Sebesség Cipői | Stivali della Fretta | 속도의 부츠 | Botas da Rapidez | Сапоги скорости | Чизме брзине | |||||||
632 | Dark Servant | TAG_ARTISUMMON | Dunkler Diener | Servidor Oscuro | Serviteur Noir | Sötét Szolga | Servo Oscuro | 어둠의 하인 | Servo Negro | Тёмный слуга | Мрачни слуга | |||||||
633 | Banishment Device | TAG_ARTITELEPORTOTHER | Verbannungsgerät | Dispositivo de Destierro | Outil de Banissement | Számüzető Készülék | Congegno dell'Esilio | 소멸 장치 | Dispositivo do Banimento | Механизм изгнания | Уређај протеривања | |||||||
634 | Yorick's Skull | TAG_ARTIPUZZSKULL | Yoricks Schädel | Calavera de Yorick | Cráneo de Yorick | Crâne de Yorick | Yorick Koponyája | Teschio di Yorick | 요릭의 두개골 | Crânio de Yorick | Череп Йорика | Јорикова лобања | ||||||
635 | Heart of D'Sparil | TAG_ARTIPUZZGEMBIG | D'Sparils Herz | Corazón de D'Sparil | Cœur de D'Sparil | D'Sparil Szíve | Cuore di D'Sparil | 드'스파릴의 심장 | Coração de D'Sparil | Серце Д'Спарила | Срце Д'Спарила | |||||||
636 | Ruby Planet | TAG_ARTIPUZZGEMRED | Rubinplanet | Planeta Rubí | Planète en rubis | Rubin Bolygó | Pianeta di Rubino | 루비 행성석 | Planeta Rubi | Рубиновая планета | Планета рубина | |||||||
637 | Emerald Planet (1) | TAG_ARTIPUZZGEMGREEN1 | Smaragdplanet (1) | Planeta Esmeralda (1) | Planète en émeraude (1) | Smaragd Bolygó (1) | Pianeta di Smeraldo (1) | 에메랄드 행성석 (1) | Planeta Esmeralda (1) | Изумрудная планета (1) | Планета смарагда (1) | |||||||
638 | Emerald Planet (2) | TAG_ARTIPUZZGEMGREEN2 | Smaragdplanet (2) | Planeta Esmeralda (2) | Planète en émeraude (2) | Smaragd Bolygó (2) | Pianeta di Smeraldo (2) | 에메랄드 행성석 (2) | Planeta Esmeralda (2) | Изумрудная планета (2) | Планета смарагда (2) | |||||||
639 | Sapphire Planet (1) | TAG_ARTIPUZZGEMBLUE1 | Saphirplanet (1) | Planeta Zafiro (1) | Planète en saphir (1) | Zafír Bolygó (1) | Pianeta di Zaffiro (1) | 사파이어 행성석 (1) | Planeta Safira (1) | Сапфировая планета (1) | Планета сафира (1) | |||||||
640 | Sapphire Planet (2) | TAG_ARTIPUZZGEMBLUE2 | Saphirplanet (2) | Planeta Zafiro (2) | Planète en saphir (2) | Zafír Bolygó (2) | Pianeta di Zaffiro (2) | 사파이어 행성석 (2) | Planeta Safira (2) | Сапфировая планета (2) | Планета сафира (2) | |||||||
641 | Daemon Codex | TAG_ARTIPUZZBOOK1 | Códice del Demonio | Codex Démoniaque | Démon Kódex | Codice Demoniaco | 악마의 고문서 | Códice Demoníaco | Кодекс демона | Демонски кодекс | ||||||||
642 | Liber Oscura | TAG_ARTIPUZZBOOK2 | Liber Oscura | 어둠의 자유서 | Либер Оскура | Либер Оскура | ||||||||||||
643 | Flame Mask | TAG_ARTIPUZZSKULL2 | Flammenmaske | Mascara de Llamas | Mascara de Flamas | Masque de Flammes | Láng Maszk | Maschera delle Fiamme | 화염의 가면 | Máscara das Chamas | Огненная маска | Маска пламена | ||||||
644 | Glaive Seal | TAG_ARTIPUZZFWEAPON | Schwertsiegel | Sello de Espada | Sceau du Glaive | Glaive Pecsét | Sigillo del Brando | 밀폐된 칼날 | Selo do Gládio | Запечатанный палаш | Запечаћени глејв | |||||||
645 | Holy Relic | TAG_ARTIPUZZCWEAPON | Heiliges Relikt | Santa Reliquia | Relique Sacrée | Szent Ereklye | Reliquia Sacra | 신성한 유물 | Relíquia Sagrada | Святая реликвия | Света реликвија | |||||||
646 | Sigil of the Magus | TAG_ARTIPUZZMWEAPON | Symbol des Magiers | Emblema del Mago | Sceau du Mage | Mágus Pecsétje | Suggello del Magus | 마거스의 인장 | Sígilo do Mago | Сигила магнуса | Магнусов сигил | |||||||
647 | Iron gear | TAG_ARTIPUZZGEAR1 | Eisenzahnrad | Engranaje de Hierro | Engrenage en Fer | Vas Felszerelés | Ingranaggio di Ferro | 양철 톱니바퀴 | Engrenagem de ferro | Железная шестерня | Сатни зупчаник | |||||||
648 | Brass gear | TAG_ARTIPUZZGEAR2 | Messingzahnrad | Engranaje de Bronce | Engrenage en Bronze | Sárgaréz Felszerelés | Ingranaggio di Ottone | 황동 톱니바퀴 | Engrenagem de latão | Латунная шестерня | Месингани зупчаник | |||||||
649 | Brass and iron gear | TAG_ARTIPUZZGEAR3 | Messing-und-Eisen-Zahnrad | Engranaje de Bronce y Hierro | Engrenage en Fer et Bronze | Vas és Sárgaréz Felszerelés | Ingranaggio di Ferro e Ottone | 황동과 양철 톱니바퀴 | Engrenagem de ferro e latão | Латунная и железная шестерни | Месингани и сатни зупчаник | |||||||
650 | Silver and brass gear | TAG_ARTIPUZZGEAR4 | Silber-und-Messing-Zahnrad | Engranaje de Plata y Bronce | Engrenage en Argent et Bronze | Ezüst és Sárgaréz Felszerelés | Ingranaggio di Ottone e Argento | 은과 황동 톱니바퀴 | Engrenagem de prata e latão | Серебряная и латунная шестерни | Сребрни и месингани зупчаник | |||||||
651 | Obituaries | |||||||||||||||||
652 | %o tasted an Afrit's fire. | OB_FIREDEMON | %o spürte das Feuer des Afrits. | %o probó el fuego de un Afrit. | %o a goûté au feu d'un Afrit. | %o megkóstolta a Tűz Szellem varázsát. | %o ha assaggiato il fuoco di un Afrit. | %o 은(는) 아프리트의 화염을 맛봤다. | %o provou o fogo de um Afrit. | %o отведал@[ao_rus] огня Африта. | ||||||||
653 | %o was scalded by a Serpent. | OB_DEMON1 | %o wurde von der Chaos-Schlange gebissen. | %o fue escaldad@[ao_esp] por una Serpiente. | %o a été brûlé@[e_fr] par un Serpent. | %o meglett forrázva egy Kígyó által. | %o è stato sciolto da un Serpente del Caos | %o 은(는) 서펜트에 데였다. | %o foi escaldad@[ao_ptb] por uma Serpente. | Игрока %o спалил Серпент. | ||||||||
654 | %o was poisoned by a Serpent. | OB_DEMON2 | %o wurde von der Chaos-Schlange verbrannt. | %o fue envenenad@[ao_esp] por una Serpiente. | %o a été empoisonné@[e_fr] par un Serpent. | %o meglett mérgezve egy Kígyó által. | %o è stato avvelenato da un Serpente del Caos. | %o 은(는) 독 서펜트에게 중독 당했다. | %o foi envenenad@[ao_ptb] por uma Serpente. | Игрока %o отравил Серпент. | ||||||||
655 | %o was mashed by an Ettin. | OB_ETTIN | %o wurde von dem Ettin zermatscht. | %o fue hech@[ao_esp] puré por un Ettin. | %o quedó hech@[ao_esp] puré por un Ettin. | %o a été réduit@[e_fr] en purée par un Ettin. | %o péppé lett ütve egy Kétfejű által. | %o è stato schiacciato da un Ettin. | %o 은(는) 에틴에게 철퇴를 맞았다. | %o foi feito purê por um Ettin. | Игрока %o раздробил Эттин. | |||||||
656 | %o was cut up by a Centaur. | OB_CENTAUR | %o wurde von dem Zentaur aufgeschlitzt. | %o fue partid@[ao_esp] por un Centauro. | %o a été tranché@[e_fr] par un Centaure. | %o szétlett vágva egy Kentaur által. | %o è stato affettato da un Centauro. | %o 은(는) 켄타우로스에 의해 절단됐다. | %o foi fatiad@[ao_ptb] por um Centauro. | Игрока %o разрезал Кентавр. | ||||||||
657 | %o was cut up by a Slaughtaur. | OB_SLAUGHTAURHIT | %o wurde von dem Schlachtaur aufgeschlitzt. | %o fue partid@[ao_esp] por un Masacrauro. | %o a été tranché@[e_fr] par un Sangtaure. | %o szétlett vágva egy Vágtaur által. | %o è stato affettato da uno Sventrauro. | %o 은(는) 슬로터로스에 의해 심하게 절단됐다. | %o foi fatiad@[ao_ptb] por um Chacinotauro. | Игрока %o разрезал Старший кентавр. | ||||||||
658 | %o was struck down by a Slaughtaur's fireball. | OB_SLAUGHTAUR | %o wurde von dem Feuerball des Schlachtaurs niedergestreckt. | %o fue abatid@[ao_esp] por la bola de fuego de un Masacrauro. | %o a été touché@[e_fr] par une boule de feu de Sangtaure. | %o szétesett egy Vágtaur tűzgolyója által. | %o è stato abbattuto dalla palla di fuoco di uno Sventrauro. | %o 은(는) 슬로터로스의 마법구에 의해 피격당했다. | %o foi abatid@[ao_ptb] pela bola de fogo de um Chacinotauro. | Игрока %o сбил огненным шаром Старший кентавр. | ||||||||
659 | %o succumbed to a Bishop's dark power. | OB_BISHOP | %o fiel der dunklen Macht des Bischofs zum Opfer. | %o fue sucumbid@[ao_esp] al poder oscuro de un Obispo. | %o a succombé au pouvoir obscur d'un évèque. | %o megadta magát a Püspök fekete erejének. | %o è stato sottomesso dalla magia oscura di un Vescovo. | %o 은(는) 비숍의 힘에 무릎을 꿇었다. | %o sucumbiu ao poder negro de um Bispo. | %o поддал@[refl_rus] чёрным силам Епископа. | ||||||||
660 | %o was frozen solid by a Wendigo. | OB_ICEGUY | %o wurde von dem Wendigo tiefgefroren. | %o quedó congelad@[ao_esp] por un Wendigo. | %o a été gelé@[e_fr] par un Wendigo. | %o befagyott egy Wendigo által. | %o è stato congelato da un Wendigo. | %o 은(는) 윈디고에 의해 단단하게 얼려졌다. | %o foi congelad@[ao_ptb] por um Wendigo. | Игрока %o полностью заморозил Вендиго. | ||||||||
661 | %o was mauled by a Stalker. | OB_SERPENTHIT | %o wurde von dem Wasserjäger zerfleischt. | %o fue triturad@[ao_esp] por un Acechador. | %o a été mutilé@[e_fr] par un Chasseur. | %o szétlett marcangolva egy Orvvadász által. | %o è stato malmenato da un Cacciatore. | %o 은(는) 스토커에게 발렸다. | %o foi mutilad@[ao_ptb] por um Caçador. | Игрока %o сломал Сталкер. | ||||||||
662 | %o was melted by a Stalker. | OB_SERPENT | %o wurde von dem Wasserjäger geschmolzen. | %o fue derretid@[ao_esp] por un Acechador. | %o a été fondu@[e_fr] par un Chasseur. | %o szétfolyt egy Orvvadász által. | %o è stato squagliato da un Cacciatore. | %o 은(는) 스토커에 의해 녹았다. | %o foi derretid@[ao_ptb] por um Caçador. | Игрока %o расплавил Сталкер. | ||||||||
663 | %o was charred by a Reiver. | OB_WRAITH | %o wurde von dem Phantom verkohlt. | %o fue carbonizad@[ao_esp] por un Saqueador. | %o a été carbonisé@[e_fr] par un Reiver. | %o elszenesedett egy Fosztogató által. | %o è stato carbonizzato da un Incursore. | %o 은(는) 리버에 의해 그슬렸다. | %o foi carbonizad@[ao_ptb] por um Fantasma. | Игрока %o обуглил Грабитель. | ||||||||
664 | %o had %p life stolen by a Reiver. | OB_WRAITHHIT | %o wurde das Leben von dem Phantom gestohlen. | %o fue robad@[ao_esp] de su vida por un Saqueador. | %o a perdu la vie face à un Reiver. | %o élete el lett lopva egy Fosztogató által. | %o ha permesso che un Incursore prosciugasse la sua vita | %o 은(는) 리버에게 영혼을 도둑맞았다. | %o teve sua vida roubada por um Fantasma. | Жизнь игрока %o украл Грабитель. | ||||||||
665 | %o was incinerated by the Death Wyvern. | OB_DRAGON | %o wurde von dem Todesdrachen verbrannt. | %o fue calcinad@[ao_esp] por el Guiverno de la Muerte. | %o a été incinéré@[e_fr] par une vouivre de la mort. | %o el lett égetve egy Halál Sárkány által. | %o è stato incenerito da una Viverna Mortale. | %o 은(는) 데스 와이번에 의해 분신 당했다. | %o foi incinerad@[ao_ptb] por uma Serpe da Morte | Игрока %o кремировала Виверна Смерти. | ||||||||
666 | %o was swept from the board by Korax. | OB_KORAX | %o wurde von Korax vom Feld gefegt. | %o fue barrid@[ao_esp] del tablero por Korax. | %o a été balayé@[e_fr] de l'échiquier par Korax. | %o el lett söpörve a tábláról Korax által. | %o è stato eliminato dalla scacchiera da Korax. | %o 은(는) 코락스의 체스판에서 사라졌다. | %o foi eliminad@[ao_ptb] do tabuleiro por Korax. | Игрока %o скинул с доски Коракс. | ||||||||
667 | %o was slain by Zedek. | OB_FBOSS | %o wurde von Zedek hingemetzelt. | %o recibió una puñalada de Zedek. | %o a été pourfendu@[e_fr] par Zedek. | %o meghalt Zedek által. | %o è stato ammazzato da Zedek. | %o 은(는) 제닥의 이름으로 쓰러졌다. | %o foi mort@[ao_ptb] por Zedek. | Игрока %o сразил Зедек. | ||||||||
668 | %o couldn't absorb Menelkir's Mana. | OB_MBOSS | %o konnte Menelkirs Mana nicht verkraften. | %o no pudo absorber el maná de Menelkir. | %o No pudo absorber el mana de Menelkir. | %o n'aurait pu absorber le mana de Menelkir. | %o nem tudta elnyelni Menelkir manáját. | %o non è riuscito ad assorbire il mana di Menelkir. | %o 은(는) 메넬키어의 마나를 흡수하지 못했다. | %o não conseguiu absorver a Mana de Menelkir. | %o не смог@[irreg_2_rus] бороться с маной Менелкира. | |||||||
669 | %o was baptized by Traductus. | OB_CBOSS | %o wurde von Traductus getauft. | %o fue bautizad@[ao_esp] por Traductus. | %o a été baptisé@[e_fr] par Traductus. | %o meglett keresztelve Traductus által. | %o è stato battezzato da Traductus. | %o 은(는) 트라닥투스에게 침례를 당했다. | %o foi batizad@[ao_ptb] por Traductus. | Игрока %o крестил Традуктус. | ||||||||
670 | %o had %p bones rolled by the Heresiarch. | OB_HERESIARCH | %os Knochen wurden vom Erzketzer gerollt. | %o tuvo sus huesos arrollados por el Heresiarca. | %o s'est fait@[e_fr] rouler les os par l'Hérésiarche. | %o csontváza kilett forgatva az Eretnek Vezér által. | Le ossa di %o sono state accartocciate dall'Eresiarca. | %o 은(는) 헤러시아크에 의해 뼈와 살이 분리되었다. | %o teve seus ossos moídos pelo Heresiarca. | Ересиарх сыграл в кости игрока %o. | ||||||||
671 | %o was beaten to a pulp by %k's bare fists. | OB_MPFWEAPFIST | %o wurde von %ks nackten Fäusten zu Hackfleisch verarbeitet. | %o quedó molid@[ao_esp] a golpes por los puños limpios de %k. | %o à été tabassé@[e_fr] à mort par les poings de %k. | %o péppé lett verve %k ökleivel. | %k ha ridotto %o in poltiglia a mani nude. | %o 은(는) %k 의 맨손 타격으로 묵사발이 되었다. | %o foi espancad@[ao_ptb] até a morte pelos punhos nus de %k. | Игрок %o избит в мясо голыми руками %k. | ||||||||
672 | %o got the axe from %k. | OB_MPFWEAPAXE | %o sah %ks Axt. | %o recibió el hachazo de %k. | %o s'est fait@[e_fr] hacher menu par %k. | %o megkapta %k baltáját. | %o ha preso un colpo d'ascia da %k. | %o 은(는) %k 의 티몬의 도끼를 어설프게 받아쳤다. | %o recebeu o machado de %k. | Игрок %o словил топорик %k. | ||||||||
673 | %o had %p head caved in by %k's hammer. | OB_MPFWEAPHAMMERM | %o wurde der Kopf von %ks Hammer eingeschlagen. | %o tuvo su cabeza hundida por el martillo de %k. | %o s'est fait@[e_fr] éclater le crâne par le marteau de %k. | %o kapott egy üreges fejet %k Kalapácsa által. | La testa di %o è stata aperta in due dal martello di %k. | %k 은(는) 징벌의 망치로 %o 의 머리 위에 우물을 만들었다. | %o teve seu crânio afundado pelo martelo de %k. | Голова игрока %o была вдолблена в тело молотом %k. | ||||||||
674 | %o's soul was forged anew by %k's hammer. | OB_MPFWEAPHAMMERR | %os Seele wurde durch %ks Hammer erneuert. | El alma de %o fue forjada de nuevo por el martillo de %k. | %o a eu son âme reforgée par le marteau de %k. | %o lelke újra lett kovácsolva %k Kalapácsa által. | L'anima di %o è stata riforgiata dal martello di %k. | %o 의 영혼은 %k 의 징벌의 망치에 의해 철거되었다. | %o teve sua alma reforjada pelo martelo de %k. | Душа игрока %o была перекована молотом %k. | ||||||||
675 | %o was silenced by %k's mighty Quietus. | OB_MPFWEAPQUIETUS | %o wurde durck %ks Erlöser befreit. | %o fue silenciad@[ao_esp] por el poderoso Quietus de %k. | %o à été réduit@[e_fr] au silence par le pouvoir de %k et Quietus. | %o el lett némítva %k hatalmas Némusza által. | %o è stato zittito dal potente Quietus di %k. | %o 은(는) %k 의 종언의 검 덕에 침묵을 지킬 수 있었다. | %o foi silenciad@[ao_ptb] pelo poderoso Quietus de %k. | Игрок %o утихомирен легендарным Последним доводом %k. | ||||||||
676 | %o got a mace to the face from %k. | OB_MPCWEAPMACE | %o bekam %ks Streitkolben ins Gesicht. | %o consiguió un mazazo a la cara de parte de %k. | %o s'est fait@[e_fr] casser la figure par la masse de %k. | %o kapott egy buzogányt a fejébe %k által. | %o si è preso una mazzata in faccia da %k. | %o 은(는) %k 의 철퇴를 맞은 뒤에야 철이 들었다. | %o levou com a maça de %k na cara. | Игрок %o получил по морде булавой %k. | ||||||||
677 | %o was bitten by %k's serpent staff. | OB_MPCWEAPSTAFFM | %o wurde von %ks Schlangenstab gebissen. | %o fue mordid@[ao_esp] por el bastón de la serpiente de %k. | %o s'est fait@[e_fr] mordre par le Bâton du Serpent %k. | %o meglett harapva %k Kígyó Botja által. | %o è stato morso dalla Staffa del Serpente di %k. | %o 은(는) %k 의 뱀 지팡이에 의해 독살당했다. | %o foi mordid@[ao_ptb] pelo Cetro da Serpente de %k. | Игрок %o искусан змеиным посохом %k. | ||||||||
678 | %o choked on %k's serpent staff. | OB_MPCWEAPSTAFFR | %o verschluckte sich an %ks Schlangenstab. | %o se ahogó con el bastón de la serpiente de %k. | %o s'est étranglé@[e_fr] sur le Bâton du Serpent de %k | %o megfulladt %k Kígyó Botja által. | %o è soffocato a causa della Staffa del Serpente di %k. | %o 은(는) %k 의 뱀 지팡이 때문에 숨을 쉬지 못했다. | %o se engasgou com o Cetro da Serpente de %k | Игрок %o задушен змеиным посохом %k. | ||||||||
679 | %o was lit up by %k's flames. | OB_MPCWEAPFLAME | %o wurde von %ks Flammen erleuchtet. | %o fue encendid@[ao_esp] por las llamas de %k. | %o s'est fait@[e_fr] allumer par %k. | %o fel lett gyújtva %k tűze által. | %o è stato illuminato dalle fiamme di %k. | %o 은(는) %k 의 화염폭풍에 휩쓸렸다. | %o foi incendiad@[ao_ptb] pelas chamas de %k. | Игрок %o сгорел в огне %k. | ||||||||
680 | %o was cleansed by %k's Wraithverge. | OB_MPCWEAPWRAITHVERGE | %o wurde durch %ks Geisterbringer geläutert. | %o fue limpiad@[ao_esp] por la vara fantasmal de %k. | %o a été purifié@[e_fr] par la Verge Phantasmale de %k. | %o meglett tisztítva %k Lélekvégje által. | %o è stato purificato dalla Verga SconfinaSpettri di %k. | %o 은(는) %k 의 사령의 지팡이에 의해 정화되었다. | %o foi purificad@[ao_ptb] pelo Cajado Fantasma de %k. | Игрок %o очищен Жезлом Духов %k. | ||||||||
681 | %o took one too many sapphire beams from %k. | OB_MPMWEAPWAND | %o bekam zu viele Saphierstrahlen von %k ab. | %o recibió demasiados rayos de zafiro de %k. | %o s'est pris@[e_fr] un rayon saphirique en trop de la part de %k. | %o túl sok zafír sugarat kapott %k-tól/től. | %o si è buscato un raggio di zaffiro di troppo da %k. | %o 은(는) %k 의 사파이어 빛을 너무 많이 째려봤다. | %o levou muitos raios de safira de %k. | Игрок %o схватил слишком много сапфировых зарядов от %k. | ||||||||
682 | %o was turned into a frosty fellow by %k. | OB_MPMWEAPFROST | %o wurde von %k schockgefrostet. | %o fue convertid@[ao_esp] en un helado por %k. | %o fue convertid@[ao_esp] en una persona helada por %k. | %o s'est fait@[e_fr] transformer en glaçon par %k. | %o jégbaráttá alakult %k által. | %o è stato trasformato in un simpatico pupazzo di neve da %k. | %o 은(는) %k 의 얼음 파편에 의해 눈사람이 되었다. | %o foi transformad@[ao_ptb] em picolé por %k. | Игрок %o обращается в ледяную скульптуру благодаря %k. | |||||||
683 | %o received a shocking revelation from %k. | OB_MPMWEAPLIGHTNING | %o musste eine schockierende Enthüllung von %k verkraften. | %o recibió una revelación impactante de %k. | %o a reçu un sacré coup de jus de la part de %k. | %o kapott egy sokkoló relevációt %k-tól/től | %o ha ricevuto una notizia "elettrizzante" da %k. | %o 은(는) %k 의 번갯불 덕에 충격적인 계시를 받았다. | %o recebeu uma revelação chocante de %k. | Игрок %o откровенно шокирован %k. | ||||||||
684 | %o was wiped off the face of the universe by %k's Bloodscourge. | OB_MPMWEAPBLOODSCOURGE | %o wurde von %ks Blutgeißel aus dem Universum verbannt. | %o fue borrad@[ao_esp] de la faz del universo por la plaga sangrienta de %k. | %o s'est fait@[e_fr] effacer de l'univers par le Fléau Sanglant de %k. | %o kilett törölve az univerzumból %k Vérkorbácsának köszönhetően. | %o è stato cancellato dalla faccia dell'universo dal Flagello di Sangue di %k. | %o 은(는) %k 이(가) 피의 재앙을 씀으로써 전혀 존재하지 않는 존재가 되어버렸다. | %o foi varrid@[ao_ptb] da face do universo pelo Flagelo de Sangue de %k. | Игрок %o стёрт с лица вселенной Кровавым бичем %k. | ||||||||
685 | Strife | |||||||||||||||||
686 | Pickups | |||||||||||||||||
687 | You picked up the Metal Armor. | TXT_METALARMOR | You picked up the Metal Armour. | Du hast die Metallrüstung genommen. | Recogiste la Armadura de Metal. | Vous avez pris l'armure de métal. | Felvetted a Fémpáncélt. | Hai raccolto l'Armatura di Metallo. | 강철 갑옷을 획득했다. | Você pegou a Armadura de Metal. | Получена металлическая броня. | |||||||
688 | You picked up the Leather Armor. | TXT_LEATHERARMOR | You picked up the Leather Armour. | Du hast die Lederrüstung genommen. | Recogiste la Armadura de Cuero. | Vous avez pris l'armure de cuir. | Felvetted a Bőrpáncélt. | Hai raccolto l'Armatura di Cuoio. | 가죽 갑옷을 획득했다. | Você pegou a Armadura de Couro. | Получена кожаная броня. | |||||||
689 | You picked up the Med patch. | TXT_MEDPATCH | Du hast den Verband genommen. | Recogiste un Parche Médico. | Vous avez pris le pansement. | Felvetted a Raktapaszt. | Hai raccolto le Bende. | 의료 붕대를 획득했다. | Você pegou a compressa médica. | Получен медицинский бинт. | ||||||||
690 | You picked up the Medical kit. | TXT_MEDICALKIT | Du hast den Verbandskasten genommen. | Recogiste un Kit Médico. | Vous avez pris le kit médical. | Felvetted az Elsősegélycsomagot. | Hai raccolto il Kit di Pronto Soccorso. | 구급 키트를 획득했다. | Você pegou o Kit Médico. | Получена аптечка. | ||||||||
691 | You picked up the Surgery Kit. | TXT_SURGERYKIT | Du hast den Erste-Hilfe-Kasten genommen. | Recogiste un Kit Quirúrgico. | Vous avez pris le kit de chirurgie. | Felvetted az Orvosi Műtőfelszerelést. | Hai raccolto il Kit Chirurgico. | 수술 키트를 획득했다. | Você pegou o Kit de Cirurgia. | Получен медкомплект. | ||||||||
692 | You picked up the map. | TXT_STRIFEMAP | Du hast die Karte genommen. | Recogiste el mapa. | Vous avez pris la carte | Felvetted a térképet. | Hai raccolto la Mappa. | 지도를 획득했다. | Você pegou o mapa. | Получена карта. | ||||||||
693 | You picked up the ring. | TXT_BELDINSRING | Du hast den Ring genommen. | Recogiste un anillo. | Vous avez pris l'anneau. | Felvetted a gyűrűt. | Hai raccolto l'Anello. | 반지를 획득했다. | Você pegou o anel. | Получено кольцо. | ||||||||
694 | You picked up the Offering Chalice. | TXT_OFFERINGCHALICE | Du hast den Opferkelch genommen. | Recogiste el Cáliz de Ofrenda. | Vous avez pris le Calice d'obole. | Felvetted az Áldozati Kelyhet. | Hai raccolto il Calice delle Offerte. | 번제 성배를 훔쳤다. | Você pegou o Cálice de Oferenda. | Получена чаша для подношений. | ||||||||
695 | You picked up the ear. | TXT_EAR | Du hast das Ohr gernommen. | Recogiste la oreja. | Vous avez pris l'oreille. | Felvetted a fület. | Hai raccolto l'Orecchio. | 잘린 귀를 주웠다. | Você pegou a orelha. | Получено ухо. | ||||||||
696 | You picked up the broken power coupling. | TXT_BROKENCOUPLING | Du hast den defekten Stromabnehmer genommen. | Recogiste el acoplador de energía roto. | Vous avez pris le coupleur énergétique cassé. | Felvetted a hibás tápcsatlakozót. | Hai raccolto la Coppia Energetica Rotta. | 망가진 동력선 장치를 획득했다. | Você pegou o acoplador de energia quebrado. | Получена повреждённая муфта. | ||||||||
697 | You picked up the Shadow armor. | TXT_SHADOWARMOR | You picked up the Shadow armour. | Du hast die Schattenrüstung genommen. | Recogiste una armadura de Sombra. | Vous avez pris l'armure de l'ombre. | Felvetted az Árnyékpáncélt. | Hai raccolto l'Armatura Ombra. | 그림자 갑옷을 획득했다. | Você pegou a armadura das sombras. | Получена теневая броня. | |||||||
698 | You picked up the Environmental Suit. | TXT_ENVSUIT | Du hast den Schutzanzug genommen. | Recogiste un Traje Ambiental. | Vous avez pris la combinaison hazmat. | Felvetted a Védőruhát. | Hai raccolto la Tuta Ambientale. | 환경 방호복을 획득했다. | Você pegou o Traje de Proteção. | Получен защитный костюм. | ||||||||
699 | You picked up the Guard Uniform. | TXT_GUARDUNIFORM | Du hast die Wächteruniform genommen. | Recogiste el Uniforme de un Guardia. | Vous avez pris l'Uniforme du garde. | Felvetted az Őr Egyenruhát. | Hai raccolto l'Uniforme da Guardia. | 경비 전투복을 획득했다. | Você pegou o Uniforme de Guarda. | Получена униформа стражника. | ||||||||
700 | You picked up the Officer's Uniform. | TXT_OFFICERSUNIFORM | Du hast die Offiziersuniform genommen. | Recogiste el Uniforme de un Oficial. | Vous avez pris l'Uniforme de l'officier. | Felvetted a Tiszti Egyenruhát. | Hai raccolto l'Uniforme da Ufficiale. | 장교 전투복을 획득했다. | Você pegou o Uniforme de Oficial. | Получена униформа офицера. | ||||||||
701 | You picked up the flame thrower parts. | TXT_FTHROWERPARTS | Du hast die Flammenwerferteile genommen. | Recogiste las partes del lanzallamas. | Vous avez pris les pièces du lance-flames. | Felvetted a lángszóró részeit. | Hai raccolto delle parti di Lanciafiamme. | 화염방사기 부품을 획득했다. | Você pegou as partes do lança-chamas. | Получены детали для огнемёта. | ||||||||
702 | You picked up the report. | TXT_REPORT | Du hast den Report genommen. | Recogiste el reporte. | Vous avez pris le compte-rendu. | Felvetted a jelentést. | Hai raccolto il rapporto. | 보고서를 획득했다. | Você pegou o relatório. | Получен отчёт. | ||||||||
703 | You picked up the info. | TXT_INFO | Du hast die Info genommen. | Recogiste la información. | Vous avez pris l'info. | Felvetted az információt. | Hai raccolto delle Informazioni. | 정보를 획득했다. | Você pegou a informação. | Получена сводка. | ||||||||
704 | You picked up the Targeter. | TXT_TARGETER | Du hast die Zielhilfe genommen. | Recogiste el apuntador. | Vous avez pris le cibleur. | Felvetted a Célzóberendezést. | Hai raccolto il Puntatore. | 조준기를 획득했다. | Você pegou a Mira. | Получен целеуказатель. | ||||||||
705 | You picked up the Communicator. | TXT_COMMUNICATOR | Du hast den Kommunikator genommen. | Recogiste el comunicador. | Vous avez pris le Communicateur | Felvetted a Kommunikátort | Hai raccolto il Comunicatore. | 연락장치를 획득했다. | Você pegou o Comunicador. | Получен коммуникатор. | ||||||||
706 | You picked up the coin. | TXT_COIN | Du hast die Münze genommen. | Recogiste una moneda. | Vous avez pris la pièce. | Felvetted az érmét. | Hai raccolto la Moneta. | 동전을 주웠다. | Você pegou a moeda. | Получена монета. | ||||||||
707 | You picked up %d gold. | TXT_XGOLD | Du hast %d Gold genommen. | Recogiste %d monedas de oro. | Vous avez pris %d pièces. | Felvettél %d aranyat. | Hai raccolto %d pezzi d'oro. | 골드 %d 개를 획득했다. | Você pegou %d moedas de ouro. | Получено %d золотых. | ||||||||
708 | You picked up the Teleporter Beacon. | TXT_BEACON | Du hast das Teleportersignal genommen. | Recogiste un faro de teletransportación. | Vous avez pris la balise de téléporteur. | Felvetted a Teleport jelzőt. | Hai raccolto il Radiofaro per Teletrasporto. | 텔레포터 비콘을 획득했다. | Você pegou o Sinalizador de Teletransporte. | Получен телепортационный маяк. | ||||||||
709 | You picked up the Degnin Ore. | TXT_DEGNINORE | Du hast das Degnin-Erz genommen. | Recogiste el Mineral Degnin. | Vous avez pris le minerai de Degnin. | Felvetted a Degnin Ércet. | Hai raccolto il Minerale Degnin. | 데그닌 광석을 획득했다. | Você pegou o Minério Degnin. | Получена дегнинская руда. | ||||||||
710 | You picked up the scanner. | TXT_SCANNER | Du hast den Scanner genommen. | Recogiste el escáner. | Vous avez pris l'analyseur. | Felvetted a szkennert. | Hai raccolto lo Scanner. | 탐지기를 획득했다. | Você pegou o scanner. | Получен сканер. | ||||||||
711 | The scanner won't work without a map! | TXT_NEEDMAP | Der Scanner kann ohne Karte nicht funktionieren. | ¡El escáner no funcionará sin un mapa! | L'analyseur ne marchera pas sans une carte! | Térkép nélkül nem fog működni a szkenner! | Lo scanner non può funzionare senza una mappa! | 지도 없이는 탐지기를 사용할 수 없다! | O scanner não funciona sem um mapa! | Сканер не будет работать без карты! | ||||||||
712 | You picked up the Prison pass. | TXT_PRISONPASS | Du hast den Gefängnispass genommen. | Recogiste el pase de la Prisión. | Vous avez pris le passe de la prison. | Felvetted a Börtön belépőkártyát. | Hai raccolto il lasciapassare per la Prigione. | 감옥 통행증을 획득했다. | Você pegou o passe da Prisão. | Получен пропуск в тюрьму. | ||||||||
713 | You picked up the crossbow. | TXT_STRIFECROSSBOW | Du hast die Armbrust genommen. | Recogiste la ballesta. | Vous avez pris l'arbalète. | Felvetted a számszeríjat. | Hai raccolto la Balestra. | 석궁을 획득했다. | Você pegou a besta. | Получен арбалет. | ||||||||
714 | You picked up the assault gun. | TXT_ASSAULTGUN | Du hast das Sturmgewehr genommen. | Recogiste el fusil de asalto. | Vous avez pris le fusil d'assaut. | Felvetted a gépfegyvert. | Hai raccolto il fucile d'assalto. | 돌격소총을 획득했다. | Você pegou o fuzil de assalto. | Получена штурмовая винтовка. | ||||||||
715 | You picked up the mini missile launcher. | TXT_MMLAUNCHER | Du hast den Miniraketenwerfer genommen. | Recogiste el mini lanzacohetes. | Vous avez pris le lance mini-missile. | Felvetted a minirakétavetőt. | Hai raccolto il Mini-Lanciamissili. | 미니 미사일 런쳐를 획득했다. | Você pegou o mini lança-mísseis. | Получена мини-ракетница. | ||||||||
716 | You picked up the flame thrower. | TXT_FLAMER | Du hast den Flammenwerfer genommen. | Recogiste el lanzallamas. | Vous avez pris le lance-flames. | Felvetted a lángszórót. | Hai raccolto il Lanciafiamme. | 완성된 화염방사기를 얻었다. | Você pegou o lança-chamas. | Получен огнемёт. | ||||||||
717 | You picked up the mauler. | TXT_MAULER | Du hast den Vernichter genommen. | Recogiste el triturador. | Vous avez pris le Broyeur. | Felvetted a sorvasztót. | Hai raccolto il Pestatore. | 마울러를 획득했다. | Você pegou o desintegrador. | Получен истязатель. | ||||||||
718 | You picked up the Grenade launcher. | TXT_GLAUNCHER | Du hast den Granatwerfer genommen. | Recogiste el lanzagranadas. | Vous avez pris le lance-grenades | Felvetted a gránátvetőt. | Hai raccolto il Lanciagranate. | 유탄발사기를 획득했다. | Você pegou o lança-granadas. | Получен гранатомёт. | ||||||||
719 | You picked up the SIGIL. | TXT_SIGIL | Du hast das SIGIL genommen. | Recogiste el EMBLEMA. | Vous avez pris le SIGIL. | Felvetted a Pecsétet. | Hai raccolto il SIGILLO. | 시질은 이제 당신의 것이다. | Você pegou o SIGILO. | Получен СИГИЛ. | ||||||||
720 | You picked up the Base Key. | TXT_BASEKEY | Du hast den Basisschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Base. | Vous avez pris la clé de la Base. | Felvetted a Bázis kulcsát. | Hai raccolto la chiave della Base. | 기지 키를 획득했다. | Você pegou a Chave da Base. | Получен ключ от базы. | ||||||||
721 | You picked up the Govs Key. | TXT_GOVSKEY | Du hast den Gouverneursschlüssel genommen. | Recogiste la Llave del Gobernador. | Vous avez pris la clé du Gouverneur. | Felvetted a Kormányzó parcellájának kulcsát. | Hai raccolto la chiave del Governatore. | 총독의 키를 획득했다. | Você pegou a Chave do Governador. | Получен ключ губернатора. | ||||||||
722 | You picked up the Passcard. | TXT_PASSCARD | Du hast die Zugangskarte genommen. | Recogiste el Pase de Acceso. | Vous avez pris le passe. | Felvetted a Belépőkártyát. | Hai raccolto la Tessera Lasciapassare. | 통행 카드를 획득했다. | Você pegou o Cartão de Passe. | Получен пропуск. | ||||||||
723 | You picked up the ID Badge. | TXT_IDBADGE | Du hast die Identitätskarte genommen. | Recogiste la insignia de Identificación. | Vous avez pris le Badge d'identification. | Felvetted az Azonosítójelvényt. | Hai raccolto il Distintivo. | 신분 휘장을 획득했다. | Você pegou o Crachá de Identificação. | Получен бейдж с ID. | ||||||||
724 | You picked up the Prison Key. | TXT_PRISONKEY | Du hast den Gefängnisschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Prisión. | Vous avez pris la clé de la Prison. | Felvetted a Börtönkulcsot. | Hai raccolto la chiave della Prigione. | 감옥 키를 획득했다. | Você pegou a Chave da Prisão. | Получен ключ от тюрьмы. | ||||||||
725 | You picked up the Severed Hand. | TXT_SEVEREDHAND | Du hast die abgetrennte Hand genommen. | Recogiste la Mano Cercenada. | Vous avez pris la main coupée. | Felvetted a Levágott kezet. | Hai raccolto la Mano Mozzata. | 잘린 손목을 주웠다. | Você pegou a Mão Decepada. | Получена оторванная рука. | ||||||||
726 | You picked up the Power1 Key. | TXT_POWER1KEY | Du hast den Kraftwerksschlüssel 1 genommen | Recogiste la Llave de Energía 1. | Vous avez pris la clé Power1. | Felvetted az Áram1 kulcsot. | Hai raccolto la chiave della Centrale n.1 | 발전소 1호 키를 획득했다. | Você pegou a Chave da Usina 1. | Получен ключ электростанции 1. | ||||||||
727 | You picked up the Power2 Key. | TXT_POWER2KEY | Du hast den Kraftwerksschlüssel 2 genommen | Recogiste la Llave de Energía 2. | Vous avez pris la clé Power2. | Felvetted az Áram2 kulcsot. | Hai raccolto la chiave della Centrale n.2 | 발전소 2호 키를 획득했다. | Você pegou a Chave da Usina 2. | Получен ключ электростанции 2. | ||||||||
728 | You picked up the Power3 Key. | TXT_POWER3KEY | Du hast den Kraftwerksschlüssel 3 genommen | Recogiste la Llave de Energía 3. | Vous avez pris la clé Power3. | Felvetted az Áram3 kulcsot. | Hai raccolto la chiave della Centrale n.3 | 발전소 3호 키를 획득했다. | Você pegou a Chave da Usina 3. | Получен ключ электростанции 3. | ||||||||
729 | You picked up the Gold Key. | TXT_GOLDKEY | Du hast den Goldschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de Oro. | Vous avez pris la clé d'or. | Felvetted az Aranykulcsot. | Hai raccolto la chiave dorata | 황금 키를 획득했다. | Você pegou a Chave de Ouro. | Получен золотой ключ. | ||||||||
730 | You picked up the ID Card. | TXT_IDCARD | Du hast den Ausweis genommen. | Recogiste la Tarjeta de Identificación. | Vous avez pris la Carte d'identité. | Felvetted az Igazolványt. | Hai raccolto la Tessera di Identificazione. | 신분증을 획득했다. | Você pegou o Cartão de Identifiçacão. | Получено удостоверение. | ||||||||
731 | You picked up the Silver Key. | TXT_SILVERKEY | Du hast den Silberschlüssel genommen. | Recogiste la Llave Plateada. | Vous avez pris la clé d'argent. | Felvetted az ezüstkulcsot. | Hai raccolto la chiave argentata | 은 키를 획득했다. | Você pegou a Chave de Prata. | Получен серебряный ключ. | ||||||||
732 | You picked up the Oracle Key. | TXT_ORACLEKEY | Du hast den Orakelschlüssel genommen. | Recogiste la Llave del Oráculo. | Vous avez pris la clé Oraclé. | Felvetted az Orákulum kulcsát. | Hai raccolto la chiave dell'Oracolo. | 오라클 키를 획득했다. | Você pegou a Chave do Oráculo. | Получен ключ Оракула. | ||||||||
733 | You picked up the Military ID. | TXT_MILITARYID | Du hast den Militärausweis genommen. | Recogiste la Identificación Militar. | Vous avez pris l'ID Militaire. | Felvetted a Katonai igazolványt. | Hai raccolto l'Identificativo Militare. | 군용 아이디를 획득했다. | Você pegou a Identificação Militar. | Получено военное удостоверение личности. | ||||||||
734 | You picked up the Order Key. | TXT_ORDERKEY | Du hast den Ordensschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Orden. | Vous avez pris la clé de l'Ordre. | Felvetted a Rend kulcsát. | Hai raccolto la chiave dell'Ordine. | 오더의 키를 획득했다. | Você pegou a Chave da Ordem. | Получен ключ Ордена. | ||||||||
735 | You picked up the Warehouse Key. | TXT_WAREHOUSEKEY | Du hast den Lagerhausschlüssel genommen | Recogiste la Llave del Almacén. | Vous avez pris la clé de l'entrepôt. | Felvetted a Raktár kulcsát. | Hai raccolto la chiave del Magazzino. | 창고 키를 획득했다. | Você pegou a Chave do Armazém. | Получен ключ от склада. | ||||||||
736 | You picked up the Brass Key. | TXT_BRASSKEY | Du hast den Messingschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de Latón. | Vous avez pris la clé de bronze. | Felvetted a Rézkulcsot. | Hai raccolto la chiave d'Ottone. | 황동 키를 획득했다. | Você pegou a Chave de Latão. | Получен латунный ключ. | ||||||||
737 | You picked up the Red Crystal Key. | TXT_REDCRYSTAL | Du hast den roten Kristallschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de Cristal Rojo. | Vous avez pris la clé cristal rouge. | Felvetted a Vörös Kristály Kulcsot. | Hai raccolto la chiave del Cristallo Rosso. | 적색 크리스탈 키를 획득했다. | Você pegou a Chave de Cristal Vermelho. | Получен красный ключ-кристалл. | ||||||||
738 | You picked up the Blue Crystal Key. | TXT_BLUECRYSTAL | Du hast den blauen Kristallschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de Cristal Azul. | Vous avez pris la clé cristal bleu. | Felvetted a Kék Kristály Kulcsot. | Hai raccolto la chiave del Cristallo Blu. | 청색 크리스탈 키를 획득했다. | Você pegou a Chave de Cristal Azul. | Получен синий ключ-кристалл. | ||||||||
739 | You picked up the Chapel Key. | TXT_CHAPELKEY | Du hast den Kapellenschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Capilla. | Vous avez pris la clé de la chapel. | Felvetted a Kápolna Kulcsát. | Hai raccolto la chiave della Cappella | 예배당 키를 획득했다. | Você pegou a Chave da Capela. | Получен ключ от часовни. | ||||||||
740 | You picked up the Catacomb Key. | TXT_CATACOMBKEY | Du hast den Katakombenschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Catacumba. | Vous avez pris la clé des Catacombes. | Felvetted a Katakombák kulcsát. | Hai raccolto la chiave delle Catacombe. | 고대 묘지 키를 획득했다. | Você pegou a Chave da Catacumba. | Получен ключ от катакомб. | ||||||||
741 | You picked up the Security Key. | TXT_SECURITYKEY | Du hast den Sicherheitsschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de Seguridad. | Vous avez pris la clé de la Sécurité. | Felvetted a Biztonsági Kulcsot. | Hai raccolto la chiave della Sicurezza. | 보안 키를 획득했다. | Você pegou a Chave de Seguranca. | Получен ключ охраны. | ||||||||
742 | You picked up the Core Key. | TXT_COREKEY | Du hast den Reaktorschlüssel genommen. | Recogiste la Llave del Núcleo. | Vous avez pris la clé du réacteur. | Felvetted a Mag kulcsát. | Hai raccolto la chiave del Nucleo. | 중심부 키를 획득했다. | Você pegou a Chave do Núcleo. | Получен ключ от реактора. | ||||||||
743 | You picked up the Mauler Key. | TXT_MAULERKEY | Du hast den Vernichterschlüssel genommen. | Recogiste la Llave del Triturador. | Vous avez pris la clé du Broyeur. | Felvetted a sorvasztó kulcsát -- vagy mi ez is majd megnézem | Hai raccolto la chiave del Pestatore. | 마울러 키를 획득했다. | Você pegou a Chave do Mauler. | Получен ключ истязателя. | ||||||||
744 | You picked up the Factory Key. | TXT_FACTORYKEY | Du hast den Fabrikschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Fábrica. | Vous avez pris la clé de l'usine. | Felvetted a Gyár kulcsát. | Hai raccolto la chiave della Fabbrica. | 공장 키를 획득했다. | Você pegou a Chave da Fábrica. | Получен ключ от завода. | ||||||||
745 | You picked up the Mine Key. | TXT_MINEKEY | Du hast den Minenschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Mina. | Vous avez pris la clé de la mine. | Felvetted a Bánya kulcsát. | Hai raccolto la chiave della Miniera. | 탄광 키를 획득했다. | Você pegou a Chave da Mina. | Получен ключ от шахт. | ||||||||
746 | You picked up the New Key5. | TXT_NEWKEY5 | Du hast den neuen Schlüssel 5 genommen. | Recogiste la Llave Nueva5. | Vous avez pris la nouvelle clé 5. | Felvetted az Új kulcs5-öt. | Hai raccolto la Nuova Chiave n.5 | 새로운 키5를 획득했다. | Você pegou a Chave Nova 5. | Получен Новый Ключ5. | ||||||||
747 | You picked up the Oracle Pass. | TXT_ORACLEPASS | Du hast den Orakelpass genommen. | Recogiste el Pase del Oráculo. | Vous avez pris le passe de l'Oracle. | Felvetted az Orákulum Belépőkártyáját. | Hai raccolto il Lasciapassare dell'Oracolo. | 오라클의 통행증을 획득했다. | Você pegou o Passe do Oráculo. | Получен пропуск Оракула. | ||||||||
748 | You picked up the HE-Grenade Rounds. | TXT_HEGRENADES | Du hast die HE-Granaten genommen. | Recogiste las Granadas HE. | Vous avez pris les Grenades Explosives. | Felvetted a HE-Gránátokat. | Hai raccolto delle granate ad Alto Potenziale | 고폭 유탄을 획득했다. | Você pegou as Granadas Explosivas. | Получена связка гранат. | ||||||||
749 | You picked up the Phosphorus-Grenade Rounds. | TXT_PHGRENADES | Du hasr die Phosphorgranaten genommen. | Recogiste las Granadas de Fósforo. | Vous avez pris les Grenades Phosphoriques. | Felvetted a Foszfor-gránátokat. | Hai raccolto delle Granate al Fosforo. | 소이 유탄을 획득했다. | Você pegou as Granadas de Fósforo. | Получена связка фосфорных гранат. | ||||||||
750 | You picked up the clip of bullets. | TXT_CLIPOFBULLETS | Du hast die Gewehrmunition genommen. | Recogiste un cargador con balas. | Vous avez pris le Chargeur. | Felvettél egy tár lőszert. | Hai raccolto un caricatore di proiettili. | 돌격소총 탄창을 획득했다. | Você pegou o clipe. | Получена обойма патронов. | ||||||||
751 | You picked up the box of bullets. | TXT_BOXOFBULLETS | Du hast die Munitionskiste genommen. | Recogiste una caja de balas. | Vous avez pris la boîte de balles. | Felvettél egy doboz lőszert. | Hai raccolto una scatola di proiettili. | 돌격소총 탄약 박스를 획득했다. | Você pegou a caixa de balas. | Получена коробка патронов. | ||||||||
752 | You picked up the mini missiles. | TXT_MINIMISSILES | Du hast die Miniraketen genommen. | Recogiste mini misiles. | Vous avez pris les mini-missiles. | Felvetted a minirakétákat. | Hai raccolto dei mini-missili. | 미니 미사일 꾸러미를 획득했다. | Você pegou os mini-mísseis. | Получены мини-ракеты. | ||||||||
753 | You picked up the crate of missiles. | TXT_CRATEOFMISSILES | Du hast die Miniraketenkiste genommen. | Recogiste una caja de misiles. | Vous avez pris la caisse de missiles. | Felvettél egy ládányi minirakétát. | Hai raccolto una cassa di missili. | 미니 미사일 박스를 획득했다. | Você pegou a caixa de mísseis. | Получен ящик мини-ракет. | ||||||||
754 | You picked up the energy pod. | TXT_ENERGYPOD | Du hast die Energiezelle genommen. | Recogiste una vaina de energía. | Vous avez pris la cellule d'énergie. | Felvettél egy energiahüvelyt. | Hai raccolto un nucleo energetico. | 에너지 포드를 획득했다. | Você pegou a célula de energia (pequeno). | Получена энергоячейка. | ||||||||
755 | You picked up the energy pack. | TXT_ENERGYPACK | Du hast das Energiepack genommen. | Recogiste un pack de energía. | Vous avez pris le pack energétique. | Felvetted az energiacsomagot. | Hai raccolto una carica energetica grande. | 에너지 팩을 획득했다. | Você pegou a célula de energia (grande). | Получена энергобатарея. | ||||||||
756 | You picked up the poison bolts. | TXT_POISONBOLTS | Du hase die Giftbolzen genommen. | Recogiste las saetas venenosas. | Vous avez pris les carreaux empoisonnés. | Felvetted a mérgezett nyilakat. | Hai raccolto dei dardi velenosi. | 맹독 볼트를 획득했다. | Você pegou as setas envenenadas. | Получены отравленные болты. | ||||||||
757 | You picked up the electric bolts. | TXT_ELECTRICBOLTS | Du hast die elektrischen Bolzen genommen. | Recogiste las saetas eléctricas. | Vous avez pris les carreaux électriques. | Felvetted az elektromos nyilakat. | Hai raccolto dei dardi elettrici. | 전격 볼트를 획득했다. | Você pegou as setas eletricas. | Получены электрические болты. | ||||||||
758 | You picked up the ammo satchel. | TXT_AMMOSATCHEL | Du hast die Munitionstasche genommen. | Recogiste un estuche de munición. | Vous avez pris la sacoche de munitions | Felvetted a lőszeres táskát. | Hai raccolto una Borsa delle Munizioni. | 탄약 배낭을 획득했다. | Você pegou a mochila de munição. | Получен ранец для боеприпасов. | ||||||||
759 | You have a feeling that it wasn't to be touched... | MSG_TALISMANRED | Du hast das Gefühl, dass man es nicht anfassen sollte... | Tienes la sensación de que no debía ser tocado... | Vous avez un pressentiment qu'il ne fallait pas y toucher..... | Úgy érzed azt nem kéne megérinteni... | Hai la sensazione che non doveva essere toccato... | 결코, 만지면 안 된다는 생각이 든다... | Você tem um pressentimento de que isso não devia ser tocado... | Кажется, этой вещи ещё никто не касался... | ||||||||
760 | Whatever it is, it doesn't belong in this world... | MSG_TALISMANGREEN | Was auch immer es ist, es gehört nicht in diese Welt... | Sea lo que sea, no pertenece a este mundo... | Quel que soit cette chose, elle ne devrait pas être ici... | Bármi legyen ez, nem ebben a világban van a helye... | Qualunque cosa sia, non appartiene a questo mondo... | 뭔지는 몰라도 이 세상에 속한 것이 아닌 것 같다... | Seja o que for, isso não pertence a este mundo... | Что бы это ни было, оно не из этого мира... | ||||||||
761 | It must do something... | MSG_TALISMANBLUE | Es muss etwas tun... | Debe hacer algo... | Ca doit servir a quelque chose... | Deve fare qualcosa... | 분명히 뭔가를 할 것이다... | Deveria fazer alguma coisa... | Оно ведь зачем-то нужно?.. | |||||||||
762 | You have super strength! | MSG_TALISMANPOWER | Du hast Superkräfte | ¡Tienes súper fuerza! | Vous avez une puissance inégalée! | Hai la super forza! | 엄청난 힘이 솟는다! | Você tem a super força! | Вы получили сверхсилу! | |||||||||
763 | Locks | |||||||||||||||||
764 | You don't have the key | TXT_NEEDKEY | Du hast den Schlüssel nicht | No tienes la llave | Vous n'avez pas la clé. | Ehhez nincs kulcsod. | Non hai la chiave necessaria | 필요한 열쇠가 없다 | Você não possui a chave | Нужен ключ | ||||||||
765 | You need a passcard | TXT_NEED_PASSCARD | Du brauchst eine Zugangskarte. | Necesitas el pase de acceso | Vous avez besoin du passe. | Belépőkártyára lesz szükséged. | Ti serve un lasciapassare | 통행 카드가 필요하다 | Você precisa de um cartão de passe | Нужен пропуск | ||||||||
766 | You need a pass card key to open this door | TXT_NEED_PASSCARD_DOOR | Du brauchst eine Zugangskarte, um diese Tür zu öffnen. | Necesitas un pase de acceso para abrir esta puerta | Vous avez besoin du passe ouvrir cette porte. | Belépőkártya nélkül nem nyílik ez az ajtó. | Ti serve una tessera lasciapassare per aprire questa porta. | 이 문을 열기 위해서는 통행 카드가 필요하다 | Você precisa de um cartão de passe para abrir essa porta | Для открытия нужен пропуск | ||||||||
767 | You need an ID card | TXT_NEED_IDCARD | Du brauchst einen Ausweis. | Necesitas una tarjeta de Identificación | Vous avez besoin d'une carte d'identité. | Igazolvány szükséges | Ti serve una tessera identificativa. | 신분증이 필요하다 | Você precisa do cartão de identificação | Нужна личная карта | ||||||||
768 | You don't have the key to the prison | TXT_NEED_PRISONKEY | Du brauchst den Schlüssel zum Gefängnis | No tienes la llave a la prisión | Vous n'avez pas la clé de la prison. | Nincs kulcsod a börtönhöz. | Ti manca la chiave per la prigione | 감옥에 입장하기 위한 열쇠가 없다 | Você não tem a chave da prisão | Нужен ключ от тюрьмы | ||||||||
769 | Hand print not on file | TXT_NEED_HANDPRINT | Handabdruck nicht gespeichert! | La huella digital no esta en el archivo | Votre main n'est pas reconnue par le scanner. | Azonosítatlan kézlenyomat. | Impronta digitale non in archivio | 알 수 없는 지문입니다 | Biometria não autorizada | Отпечаток руки не распознан | ||||||||
770 | You need the Gold Key | TXT_NEED_GOLDKEY | Du brauchst den goldenen Schlüssel | Necesitas la Llave Dorada | Vous avez besoin d'une clé d'or. | Aranykulcs szükséges. | Ti serve la chiave dorata | 황금 키가 필요하다 | Você precisa da Chave de Ouro | Нужен золотой ключ | ||||||||
771 | You need an ID Badge | TXT_NEED_IDBADGE | Du brauchst eine Identitätskarte. | Necesitas una Insignia de Identificación | Vous avez besoin d'un badge d'identification. | Azonosító jelvény szükséges. | Ti serve un distintivo di identificazione | 신분 휘장이 필요하다 | Você precisa do Crachá de Identificação | Нужна личная карта | ||||||||
772 | You need an ID Badge to open this door | TXT_NEED_IDBADGE_DOOR | Du brauchst eine Identitätskarte, um diese Tür zu öffnen. | Necesitas una Insignia de Identificación para abrir esta puerta | Vous avez besoin d'un badge d'identification pour ouvrir cette porte. | Azonosító jelvény szükséges az ajtó kinyitásához. | Ti serve un distintivo di identificazione per superare questa porta | 이 문을 열기 위해서는 신분 휘장이 필요하다 | Você precisa do Crachá de Identificação para abrir a porta | Для открытия нужна личная карта | ||||||||
773 | You need the Silver Key | TXT_NEED_SILVERKEY | Du brauchst den Silberschlüssel | Necesitas la Llave Plateada | Vous avez besoin de la clé en argent. | Az ezüskulccsal szükséges. | Ti serve la chiave argentata | 은 키가 필요하다 | Você precisa da Chave de Prata | Нужен серебряный ключ | ||||||||
774 | You need the Brass Key | TXT_NEED_BRASSKEY | Du brauchst den Messingschlüssel | Necesitas la Llave de Bronce | Vous avez besoin de la clé en bronze. | A rézkulcs szükséges. | Ti serve la chiave d'ottone | 황동 키가 필요하다 | Você precisa da Chave de Latão | Нужен латунный ключ | ||||||||
775 | You need the Red Crystal | TXT_NEED_REDCRYSTAL | Du brauchst den roten Kristall | Necesitas el Cristal Rojo | Vous avez besoin du cristal rouge. | A vörös kristályra lesz szükség itt. | Ti serve il Cristallo Rosso | 적색 크리스탈이 필요하다 | Você precisa do Cristal Vermelho | Нужен красный кристалл | ||||||||
776 | You need the Blue Crystal | TXT_NEED_BLUECRYSTAL | Du brauchst den blauen Kristall | Necesitas el Cristal Azul | Vous avez besoin du cristal bleu. | A kék kristályra lesz szükség itt. | Ti serve il Cristallo Blu | 청색 크리스탈이 필요하다 | Você precisa do Cristal Azul | Нужен синий кристалл | ||||||||
777 | This area is only available in the retail version of Strife | TXT_RETAIL_ONLY | Dieser Bereich ist nur in der kompletten Version von Strife erreichbar. | Esta área solo está disponible en la versión retail de Strife. | Cette zone n'est accessible que dans la version complète de Strife. | Ez a terület kizárólag a Strife teljes verziójában érhető el | Quest'area è disponibile solo nella versione completa di Strife. | 이 구역은 정품 버전에서만 입장이 가능합니다 | Essa área está disponível apenas na versão registrada de Strife | Эта локация доступна только в полной версии игры Strife | ||||||||
778 | That doesn't seem to work | TXT_DOES_NOT_WORK | Das scheint nicht zu funktionieren | Parece que eso no funciona | Cela ne semble pas fonctionner. | Ez így nem megy. | Non sembra funzionare | 작동이 안 되는 것 같다 | Parece que isso não funciona | Похоже, это не работает | ||||||||
779 | You need the chalice! | TXT_NEED_CHALICE | Du brauchst den Kelch! | ¡Necesitas el Cáliz! | Vous avez besoin du calice! | Hai bisogno del calice. | 성배가 필요하다! | Você precisa do cálice! | Нужна чаша! | |||||||||
780 | You need the Oracle Pass! | TXT_NEED_OPASS | Du brauchst den Orakelpass! | ¡Necesitas el Pase del Oráculo! | Vous avez besoin du passe Oracle! | Hai bisogno del pass dell'Oracolo. | 오라클 통행증이 필요하다! | Você precisa do Passe do Oráculo! | Нужен пропуск Оракула! | |||||||||
781 | Actor tags | |||||||||||||||||
782 | Dagger | TAG_PUNCHDAGGER | Dolch | Daga | Dague de Poing | Tör | Pugnale | 단검 | Punhal | Кинжал | ||||||||
783 | Crossbow | TAG_STRIFECROSSBOW1 | Armbrust | Ballesta | Arbalète | Nyílpuska | Balestra | 석궁 (전격) | Besta | Арбалет | ||||||||
784 | Crossbow | TAG_STRIFECROSSBOW2 | Which one is poison? Might be worth clarifying. | Armbrust | Ballesta | Arbalète | Nyílpuska | Balestra | 석궁 (맹독) | Besta | Арбалет | |||||||
785 | Assault Gun | TAG_ASSAULTGUN | Sturmgewehr | Fusil de Asalto | Fusil d'Assaut | Gépfegyver | Fucile d'Assalto | 돌격소총 | Fuzil de Assalto | Винтовка | ||||||||
786 | Mini Missile Launcher | TAG_MMLAUNCHER | Miniraketenwerfer | Mini Lanzamisiles | Lanceur de Mini-Missiles | Mini Rakétavető | Mini-Lanciamissili | 미니 미사일 런쳐 | Mini Lança-mísseis | Мини-ракетница | ||||||||
787 | Flame Thrower | TAG_FLAMER | Flammenwerfer | Lanzallamas | Lance-Flammes | Lángszóró | Lanciafiamme | 화염방사기 | Lança-chamas | Огнемёт | ||||||||
788 | Mauler | TAG_MAULER1 | Vernichter | Triturador | Broyeur | Szétbomló | Pestatore | 마울러 (저출력) | Desintegrador | Истязатель | ||||||||
789 | Mauler | TAG_MAULER2 | Vernichter | Triturador | Broyeur | Szétbomló | Pestatore | 마울러 (고출력) | Desintegrador | Мучитель | ||||||||
790 | Grenade Launcher | TAG_GLAUNCHER1 | Granatwerfer | Lanzagranadas | Lance-Grenades | Gránátvető | Lanciagranate | 유탄발사기 (고폭탄) | Lança-granadas | Гранатомёт | ||||||||
791 | Grenade Launcher | TAG_GLAUNCHER2 | Same here, which is HE? Which is Phosphorous? | Granatwerfer | Lanzagranadas | Lance-Grenades | Gránátvető | Lanciagranate | 유탄발사기 (소이탄) | Lança-granadas | Гранатомёт | |||||||
792 | Sigil | TAG_SIGIL | Emblema | Pecsét | Sigillo | 시질 | Sigilo | Сигил | ||||||||||
793 | Coin | TAG_COIN | Münze | Moneda | Pièce | Érme | Moneta | 동전 | Moeda(s) | Монета | ||||||||
794 | Med patch | TAG_MEDPATCH | Medizinische Bandage | Parche Médico | Pansement | Ragtapasz | Bende | 의료 붕대 | Compressa médica | Бинт | ||||||||
795 | Medical kit | TAG_MEDICALKIT | Verbandskasten | Kit Médico | Kit Médical | Orvosi Készlet | Kit di Pronto Soccorso | 구급 키트 | Kit médico | Аптечка | ||||||||
796 | Surgery Kit | TAG_SURGERYKIT | Erste-Hilfe-Kasten | Kit Quirúrgico | Kit de Chirurgie | Sebészeti Készlet | Kit Chirurgico | 수술 키트 | Kit de Cirurgia | Медкомплект | ||||||||
797 | Ring | TAG_BELDINSRING | Anillo | Anneau | Gyűrű | Anello | 반지 | Anel | Кольцо | |||||||||
798 | Offering Chalice | TAG_OFFERINGCHALICE | Opferkelch | Cáliz de Ofrenda | Calice d'Obole | Áldozati kehely | Calice delle Offerte | 번제 성배 | Calice de Oferenda | Чаша для подношений | ||||||||
799 | Ear | TAG_EAR | Ohr | Oreja | Oreille | Fül | Orecchio | 귀 | Orelha | Ухо | ||||||||
800 | Broken Power Coupling | TAG_BROKENCOUPLING | Defekter Stromabnehmer | Acoplador de Energía Roto | Coupleur Energétique cassé | Elromlott Tápcsatlakozó | Coppia Energetica Rotta | 망가진 동력선 | Acoplador de Energia Quebrado | Повреждённая муфта | ||||||||
801 | Shadow Armor | TAG_SHADOWARMOR | Shadow Armour | Schattenrüstung | Armadura de Sombra | Armure de l'Ombre | Sötét Páncél | Armatura Ombra | 그림자 갑옷 | Armadura das Sombras | Теневая броня | |||||||
802 | Environmental Suit | TAG_ENVSUIT | Schutzanzug | Traje Ambiental | Combinaison Hazmat | Védőöltözet | Tuta Ambientale | 환경 방호복 | Traje de Proteção | Защитный костюм | ||||||||
803 | Guard Uniform | TAG_GUARDUNIFORM | Wächteruniform | Uniforme de Guardia | Uniforme de Garde | Őr Egyenruha | Uniforme da Guardia | 경비 전투복 | Uniforme de Guarda | Униформа стражника | ||||||||
804 | Officer's Uniform | TAG_OFFICERSUNIFORM | Offiziersuniform | Uniforme de Oficial | Uniforme d'Officier | Tiszti Egyenruha | Uniforme da Ufficiale | 장교 전투복 | Uniforme de Oficial | Офицерская униформа | ||||||||
805 | Flame Thrower Parts | TAG_FTHROWERPARTS | Flammenwerferteile | Partes de Lanzallamas | Pièces de Lance-Flamme | Lángszóró Alkatrészek | Parti di Lanciafiamme | 화염방사기 부품 | Partes do lança-chamas | Детали огнемёта | ||||||||
806 | Report | TAG_REPORT | Reporte | Compte-rendu | Jelentés | Rapporto | 보고서 | Relatório | Отчёт | |||||||||
807 | Info | TAG_INFO | Información | Információ | Informazioni | 정보 | Informação | Сводка | ||||||||||
808 | Targeter | TAG_TARGETER | Zielhilfe | Apuntador | Cibleur | Célzó eszköz | Puntatore | 조준기 | Mira | Целеуказатель | ||||||||
809 | Communicator | TAG_COMMUNICATOR | Kommunikator | Comunicador | Communicateur | Kommunikátor | Comunicatore | 연락장치 | Comunicador | Коммуникатор | ||||||||
810 | Degnin Ore | TAG_DEGNINORE | Degnin-Erz | Mineral Degnin | Minerai de Degnin | Degnin Érc | Minerale Degnin | 데그닌 광석 | Minério Degnin | Денгинская руда | ||||||||
811 | Accuracy | TAG_GUNTRAINING | Präzision | Precisión | Précision | Pontosság | Precisione | 정확도 | Precisão | Меткость | ||||||||
812 | Toughness | TAG_HEALTHTRAINING | Ausdauer | Dureza | Endurance | Kitartás | Robustezza | 힘 | Força | Живучесть | ||||||||
813 | Scanner | TAG_SCANNER | Escáner | Analyseur | Szkenner | Scanner | 탐지기 | Scanner | Сканер | |||||||||
814 | Prison Pass | TAG_PRISONPASS | Gefängnispass | Pase de Prisión | Passe de la Prison | Börtön Engedély | Lasciapassare Prigione | 감옥 통행증 | Passe da Prisão | Пропуск в тюрьму | ||||||||
815 | Alarm | TAG_ALARM | Alarma | Alarme | Riasztó | Allarme | 알람 | Alarme | Тревога | |||||||||
816 | Ammo | TAG_AMMOFILLUP | Munition | Munición | Munitions | Lőszer | Munizioni | 탄약 | Munição | Боеприпасы | ||||||||
817 | Health | TAG_HEALTHFILLUP | Gesundheit | Salud | Santé | Életerő | Salute | 체력 | Saúde | Здоровье | ||||||||
818 | Teleporter Beacon | TAG_TELEPORTERBEACON | Teleportersignal | Faro de Teletransportación | Balise de téléportation | Teleport Sugárzó | Radiofaro per Teletrasporto | 텔레포터 비콘 | Sinalizador para Teletransporte | Телепортационный маяк | ||||||||
819 | Metal Armor | TAG_METALARMOR | Metal Armour | Metallrüstung | Armadura de Metal | Armure en Métal | Fém Páncél | Armatura di Metallo | 강철 갑옷 | Armadura de Metal | Металлическая броня | |||||||
820 | Leather Armor | TAG_LEATHER | Leather Armour | Lederrüstung | Armadura de Cuero | Armure en Cuir | Bőr Páncél | Armatura di Cuoio | 가죽 갑옷 | Armadura de Couro | Кожаная броня | |||||||
821 | HE-Grenade Rounds | TAG_HEGRENADES | HE-Granaten | Granadas HE | Grenades Explosives | Gránát Lőszer | Granata HE | 고폭 유탄 | Munição - Granadas Explosivas | Осколочные гранаты | ||||||||
822 | Phosphorus-Grenade Rounds | TAG_PHGRENADES | Phosphorgranaten | Granadas de Fósforo | Grenades Incendiaires | Foszfor-Gránát Lőszer | Granata al Fosforo | 소이 유탄 | Municão - Granadas de Fósforo | Фосфорные гранаты | ||||||||
823 | Clip of Bullets | TAG_CLIPOFBULLETS | Gewehrmunition | Cargador de Balas | Chargeur d'Assaut | Golyó töltények | Caricatore di Proiettili | 소총 탄창 | Carregador de Balas | Обойма патронов | ||||||||
824 | Ammo | TAG_BOXOFBULLETS | Munitionskiste | Caja de Municiones | Bôite de Munitions | Lőszer | Munizioni | 탄약 | Caixa de Balas | Боеприпасы | ||||||||
825 | Mini Missiles | TAG_MINIMISSILES | Miniraketen | Mini Misiles | Mini-Missiles | Mini Rakéták | Mini-Missili | 미니 미사일 | Mísseis | Мини-ракеты | ||||||||
826 | Crate of Missiles | TAG_CRATEOFMISSILES | Raketenkiste | Caja de Cohetes | Caisse de Mini-Missiles | Ládányi Rakéta | Cassa di Missili | 미사일 박스 | Caixa de Mísseis | Коробка ракет | ||||||||
827 | Energy Pod | TAG_ENERGYPOD | Energiezelle | Vaina de Energía | Cellule Energétique | Energia Lőszer | Nucleo Enegetico | 에너지 포드 | Energia (pequeno) | Энергоячейка | ||||||||
828 | Energy Pack | TAG_ENERGYPACK | Energiekiste | Pack de Energía | Pack Energétique | Energia Csomag | Carica Energetica | 에너지 팩 | Energia (grande) | Энергобатарея | ||||||||
829 | Poison Bolts | TAG_POISONBOLTS | Giftbolzen | Saetas Venenosas | Carreaux Empoisonnés | Mérgező Nyílak | Dardi Velenosi | 맹독 볼트 | Setas Envenenadas | Отравленные болты | ||||||||
830 | Electric Bolts | TAG_ELECTRICBOLTS | Elektrische Bolzen | Saetas Eléctricas | Carreaux Electriques | Elektromos Nyílak | Dardi Elettrici | 전격 볼트 | Setas Elétricas | Электрические болты | ||||||||
831 | Ammo Satchel | TAG_AMMOSATCHEL | Munitionstasche | Bolsa de Municiones | Sacoche à munitions | Lőszeres táska | Borsa di Munizioni | 탄약 배낭 | Bolsa de Munição | Ранец для боеприпасов | ||||||||
832 | Base Key | TAG_BASEKEY | Basisschlüssel | Llave de la Base | Clé de la base | Bázis Kulcs | Chiave della Base | 기지 키 | Chave da Base | Ключ от базы | ||||||||
833 | Govs Key | TAG_GOVSKEY | Gouverneursschlüssel | Llave del Gobernador | Clé du Gouverneur | Kormányzó Kulcs | Chiave del Governatore | 총독의 키 | Chave do Governador | Ключ губернатора | ||||||||
834 | Passcard | TAG_PASSCARD | Zugangskarte | Pase de Acceso | Passe | Belépőkártya | Tessera Lasciapassare | 통행 카드 | Cartão de Passe | Пропуск | ||||||||
835 | ID Badge | TAG_IDBADGE | Identitätskarte | Insignia de identificación | Badge d'Identification | Azonosító Jelvény | Distintivo | 신분 휘장 | Crachá de Identificação | Бейдж с ID | ||||||||
836 | Prison Key | TAG_PRISONKEY | Gefängnisschlüssel | Llave de Prisión | Clé de la Prison | Börtön Kulcs | Chiave della Prigione | 감옥 키 | Chave da Prisão | Ключ от тюрьмы | ||||||||
837 | Severed Hand | TAG_SEVEREDHAND | Abgetrennte Hand | Mano Cercenada | Main coupée | Levágott Kéz | Mano Mozzata | 잘린 손목 | Mão Decepada | Отрезанная рука | ||||||||
838 | Power1 Key | TAG_POWER1KEY | Kraftwerksschlüssel 1 | Llave de Poder 1 | Clé Power1 | Áram1 Kulcs | Chiave della Centrale 1 | 발전소 1호 키 | Chave da Usina 1 | Ключ ЭС 1 | ||||||||
839 | Power2 Key | TAG_POWER2KEY | Kraftwerksschlüssel 2 | Llave de Poder 2 | Clé Power2 | Áram2 Kulcs | Chiave della Centrale 2 | 발전소 2호 키 | Chave da Usina 2 | Ключ ЭС 2 | ||||||||
840 | Power3 Key | TAG_POWER3KEY | Kraftwerksschlüssel 3 | Llave de Poder 3 | Clé Power3 | Áram3 Kulcs | Chiave della Centrale 3 | 발전소 3호 키 | Chave da Usina 3 | Ключ ЭС 3 | ||||||||
841 | Gold Key | TAG_GOLDKEY | Goldschlüssel | Llave Dorada | Clé en Or | Aranykulcs | Chiave Dorata | 황금 키 | Chave de Ouro | Золотой ключ | ||||||||
842 | ID Card | TAG_IDCARD | Ausweis | Tarjeta de Identificación | Carte d'Identité | Azonosító Kártya | Tessera Identificativa | 신분증 | Cartão de Identificação | Удостоверение | ||||||||
843 | Silver Key | TAG_SILVERKEY | Silberschlüssel | Llave Plateada | Clé en Argent | Ezüst Kulcs | Chiave Argentata | 은 키 | Chave de Prata | Серебряный ключ | ||||||||
844 | Oracle Key | TAG_ORACLEKEY | Orakelschlüssel | Llave del Oráculo | Clé de l'Oracle | Orákulum kulcs | Chiave dell'Oracolo | 오라클 키 | Chave do Oráculo | Ключ Оракула | ||||||||
845 | Military ID | TAG_MILITARYID | Militärausweis | Identificación Militar | Identification Militaire | Katonai Azonosító Kártya | Identificativo Militare | 군용 아이디 | ID Militar | Военный ID | ||||||||
846 | Order Key | TAG_ORDERKEY | Ordensschlüssel | Llave de la Orden | Clé de l'Ordre | Rend Kulcs | Chiave dell'Ordine | 오더의 키 | Chave da Ordem | Ключ Ордена | ||||||||
847 | Warehouse Key | TAG_WAREHOUSEKEY | Lagerhausschlüssel | Llave del Almacén | Clé de l'Entrepôt | Raktár Kulcs | Chiave del Magazzino | 창고 키 | Chave do Armazém | Ключ от склада | ||||||||
848 | Brass Key | TAG_BRASSKEY | Messingschlüssel | Llave de Latón | Clé en Bronze | Sárgaréz Kulcs | Chiave d'Ottone | 황동 키 | Chave de Latão | Латунный ключ | ||||||||
849 | Red Crystal Key | TAG_REDCRYSTALKEY | Roter Kristallschlüssel | Llave de Cristal Rojo | Clé de Cristal Rouge | Piros Kristály Kulcs | Chiave di Cristallo Rosso | 적색 크리스탈 키 | Chave de Cristal Vermelho | Крас. ключ-кристалл | ||||||||
850 | Blue Crystal Key | TAG_BLUECRYSTALKEY | Blauer Kristallschlüssel | Llave de Cristal Azul | Clé de Crisal Bleu | Kék Kristály Kulcs | Chiave di Cristallo Blu | 청색 크리스탈 키 | Chave de Cristal Azul | Син. ключ-кристалл | ||||||||
851 | Chapel Key | TAG_CHAPELKEY | Kapellenschlüssel | Llave de la Capilla | Clé de la Chapelle | Kápolna Kulcs | Chiave della Cappella | 예배당 키 | Chave da Capela | Ключ от часовни | ||||||||
852 | Catacomb Key | TAG_CATACOMBKEY | Katakombenschlüssel | Llave de la Catacumba | Clé des Catacombes | Katakomb Kulcs | Chiave delle Catacombe | 고대 묘지 키 | Chave da Catacumba | Ключ от катакомб | ||||||||
853 | Security Key | TAG_SECURITYKEY | Sicherheitsschlüssel | Llave de Seguridad | Clé de la Sécurité | Biztonsági Kulcs | Chiave della Sicurezza | 보안 키 | Chave de Segurança | Ключ охраны | ||||||||
854 | Core Key | TAG_COREKEY | Reaktorschlüssel | Llave del Núcleo | Clé du Réacteur | Mag Kulcs | Chiave del Nucleo | 중심부 키 | Chave do Núcleo | Ключ от реактора | ||||||||
855 | Mauler Key | TAG_MAULERKEY | Vernichterschlüssel | Llave del Triturador | Clé du Broyeur | Szétbomló Kulcs | Chiave del Pestatore | 마울러 키 | Chave - Mauler | Ключ истязателя | ||||||||
856 | Factory Key | TAG_FACTORYKEY | Fabrikschlüssel | Llave de la Fábrica | Clé de l'Usine | Gyár Kulcs | Chiave della Fabbrica | 공장 키 | Chave da Fábrica | Ключ от завода | ||||||||
857 | Mine Key | TAG_MINEKEY | Minenschlüssel | Llave de la Mina | Clé de la Mine | Bánya Kulcs | Chiave della Miniera | 탄광 키 | Chave da Mina | Ключ от шахт | ||||||||
858 | New Key5 | TAG_NEWKEY5 | Neuer Schlüssel 5 | Llave Nueva5 | Clé nouveau 5 | Új Kulcs5 | Nuova Chiave 5 | 새로운 키5 | Chave Nova 5 | Новый ключ5 | ||||||||
859 | Oracle Pass | TAG_ORACLEPASS | Orakelpass | Pase del Oráculo | Passe de l'Oracle | Orákulum engedély | Lasciapassare dell'Oracolo | 오라클의 통행증 | Passe do Oráculo | Пропуск Оракула | ||||||||
860 | 10 gold | TAG_10GOLD | 10 Gold | 10 de Oro | 10 Pièces | 10 arany | 10 pezzi d'oro | 10 골드 | 10 moedas | 10 золотых | ||||||||
861 | 25 gold | TAG_25GOLD | 25 Gold | 25 de Oro | 25 Pièces | 25 arany | 25 pezzi d'oro | 25 골드 | 25 moedas | 25 золотых | ||||||||
862 | 50 gold | TAG_50GOLD | 50 Gold | 50 de Oro | 50 Pièces | 50 arany | 50 pezzi d'oro | 50 골드 | 50 moedas | 50 золотых | ||||||||
863 | 300 gold | TAG_300GOLD | 400 Gold | 300 de Oro | 300 Pièces | 300 arany | 300 pezzi d'oro | 300 골드 | 300 moedas | 300 золотых | ||||||||
864 | Person | TXT_PERSON | Persona | Personne | Személy | Persona | 민간인 | Pessoa | Горожанин | |||||||||
865 | Acolyte | TAG_ACOLYTE | Ministrant | Acólito | Acolyte | Ministráns | Accolito | 아콜라이트 | Acólito | Служитель | ||||||||
866 | Armorer | TAG_ARMORER | Armourer | Rüster | Armero | Armurier | Páncél Kovács | Armaiolo | 병기공 | Armeiro | Бронник | |||||||
867 | Bar Keep | TAG_BARKEEP | Wirt | Cantinero | Barman | Csapos | Barista | 바텐더 | Dono do Bar | Хозяин таверны | ||||||||
868 | Beggar | TAG_BEGGAR | Bettler | Mendigo | Mendiant | Koldus | Mendicante | 거지 | Mendigo | Нищий | ||||||||
869 | Macil | TAG_MACIL1 | Macil | Macil | Macil | Macil | 마실 | Macil | Мэйсил | |||||||||
870 | Macil | TAG_MACIL2 | Macil | Macil | Macil | Macil | 마실 | Macil | Мэйсил | |||||||||
871 | Medic | TAG_MEDIC | Sanitäter | Médico | Médecin | Szanitéc | Medico | 의무관 | Médico | Врач | ||||||||
872 | Oracle | TAG_ORACLE | Orakel | Oráculo | Orákulum | Oracolo | 오라클 | Oráculo | Оракул | |||||||||
873 | Priest | TAG_PRIEST | Priester | Sacerdote | Prêtre | Pap | Sacerdote | 성직자 | Sacerdote | Жрец | ||||||||
874 | Rat Buddy | TAG_RATBUDDY | Ratte | Ratero | Copain Rat | Patkány Cimbora | Amico dei Ratti | 생쥐 친구 | Rato | Крыса | ||||||||
875 | Rebel | TAG_REBEL | Rebell | Rebelde | Rebelle | Lázadó | Ribelle | 저항군 | Rebelde | Повстанец | ||||||||
876 | Templar | TAG_TEMPLAR | Templer | Templario | Templier | Templomos | Templare | 템플러 | Templário | Храмовник | ||||||||
877 | Weapon Smith | TAG_WEAPONSMITH | Waffenschmied | Forjador de Armas | Forgeron | Fegyver Kovács | Fabbro | 무기 제조상 | Ferreiro | Оружейник | ||||||||
878 | Red Talisman | TAG_TALISMANRED | Roter Talisman | Talismán rojo | Talisman Rouge | Vörös Talízmán | Talismano rosso | 붉은 부적 | Talismã Vermelho | Красный талисман | ||||||||
879 | Green Talisman | TAG_TALISMANGREEN | Grüner Talisman | Talismán verde | Talisman Vert | Talismano verde | 녹색 부적 | Talismã Verde | Зелёный талисман | |||||||||
880 | Blue Talisman | TAG_TALISMANBLUE | Blauer Talisman | Talismán azul | Talisman Bleu | Talismano blu | 푸른 부적 | Talismã Azul | Синий талисман | |||||||||
881 | Obituaries | |||||||||||||||||
882 | %o was zealously shot down by an Acolyte. | OB_ACOLYTE | %o wurde eifrig von dem Ministranten erschossen. | %o fue celosamente derribad@[ao_esp] por un Acólito. | %o a souffert d'une bavure policière. | %o buzgóan lelett lőve egy Oltárszolga által. | %o è stato zelantemente abbattuto da un accolito. | %o 은(는) 아콜라이트에게 맹신적으로 사격 당했다. | %o foi zelosamente abatid@[ao_ptb] por um Ácolito. | %o фанатично убит@[ao_rus] служителем. | ||||||||
883 | %o should have never rebelled against Macil. | OB_MACIL | %o hätte nicht gegen Macil rebellieren sollen. | %o no debió haberse rebelado contra Macil. | %o n'aurait jamais du se rebeller contre Macil. | %o Macil ellen próbált fellázadni. | %o non avrebbe mai dovuto opporsi a Macil. | %o 은(는) 마실의 적이 되지 말았어야 했다. | %o nunca deveria ter se rebelado contra Macil. | Игроку %o не следовало восставать против Мэйсила. | ||||||||
884 | %o was gunned down by a Rebel. | OB_REBEL | %o wurde von einem Rebellen erschossen. | %o fue fusilad@[ao_esp] por un Rebelde. | %o a été abattu@[e_fr] par un rebelle. | %o lelett lőve egy Lázadó által. | %o è stato colpito a morte da un Ribelle. | %o 은(는) 저항군에 의해 제압당했다. | %o foi abatid@[ao_ptb] por um Rebelde. | Игрока %o расстрелял повстанец. | ||||||||
885 | %o was beaten to death by the poor. | OB_BEGGAR | %o fiel der Armut zum Opfer. | %o fue abatid@[ao_esp] hasta la muerte por los pobres. | %o a été battu@[e_fr] a mort par un pauvre. | %o halálra lett verve a szegénység által. | %o è stato calpestato dalla povertà. | %o 은(는) 자업자득으로 거지에게 맞아 죽었다. | %o foi espancad@[ao_ptb] até a morte pelos pobres. | Игрока %o забили до смерти нищие. | ||||||||
886 | %o should have never picked a fight with a civilian. | OB_PEASANT | %o hätte sich nicht mit einem Zivilisten anlegen sollen. | %o nunca debió haberse metido en una pelea con un civil. | %o n'aurait jamais du chercher des noises a un civil. | %o megpróbált Civillel szemben harcolni. | %o non avrebbe mai dovuto prendersela con un civile. | %o 은(는) 민간인과 싸울 힘도 전혀 없었다. | %o nunca deveria ter arrumado briga com um civil. | Игроку %o не следовало начинать драку с горожданином. | ||||||||
887 | %o was struck down by the Spectre. | OB_ALIENSPECTRE | %o wurde von dem Schemen niedergestreckt. | %o fue abatid@[ao_esp] por el Espectro. | %o a été terrassé@[e_fr] par le Spectre. | %o ki lett ütve a Kísértet által. | %o è stato abbattuto dallo Spettro. | %o 은(는) 스펙터에 의해 무너져 내렸다. | %o foi abatid@[ao_ptb] por um Espectro. | Игрока %o уничтожил спектр. | ||||||||
888 | %o felt the wrath of The One God. | OB_ENTITY | %o spürte den Zorn des Einen Gottes. | %o sintió la ira del Dios Único. | %o a senti le courroux du Seul Dieu. | %o megérezte az Egyetlen Isten haragját. | %o ha assistito all'ira dell'Unico Dio. | %o 은(는) 유일신의 이름으로 천벌을 받았다. | %o столкнул@[refl_rus] с гневом Единого Бога. | |||||||||
889 | %o couldn't escape from the Lore Master's grasp. | OB_LOREMASTER | %o konnte dem Griff des Wissensmeisters nicht entkommen. | %o no pudo escapar del agarre del Maestro del Conocimiento. | %o n'a pu échapper a l'emprise du Maître des Traditions. | %o nem tudott elmenekülni a Tan Mester elől. | %o non è riuscito a sfuggire alla stretta del Maestro del Sapere. | %o 은(는) 로어마스터의 촉수를 벗어나지 못했다. | %o não conseguiu escapar do alcance do Mestre do Conhecimento. | %o не смог@[irreg_2_rus] избежать длани Хранителя мудрости. | ||||||||
890 | %o was deleted by the Programmer. | OB_PROGRAMMER | %o wurde vom Programmierer gelöscht. | %o fue suprimid@[ao_esp] por el Programador. | %o a été effacé@[e_fr] par le Programmeur. | %o kilett törölve a Programozó által. | %o è stato cancellato dal Programmatore. | %o 은(는) 프로그래머에 의해 삭제됐다. | %o foi deletad@[ao_ptb] pelo Programador. | Игрока %o удалил Программист. | ||||||||
891 | %o was blown away by the Bishop. | OB_STFBISHOP | %o wurde vom Bischof weggeblasen. | %o fue volad@[ao_esp] en pedazos por el Obispo. | %o a été pulvérisé@[e_fr] par l'Evèque. | %o el lett fújva a Püspök által. | %o è stato spazzato via dal Vescovo. | %o 은(는) 비숍에 의해 초토화되었다. | %o foi detonad@[ao_ptb] pelo Bispo. | Игрока %o поразил Епископ. | ||||||||
892 | %o was shot down by a Sentinel. | OB_SENTINEL | %o wurde von dem Wächter niedergeschossen. | %o fue derribado por un Centinela. | %o a été abattu@[e_fr] par une Sentinelle. | %o meglett lőve egy Őrszem által. | %o è stato impallinato dalla Sentinella. | %o 은(는) 센티넬의 레이져를 맞았다. | %o foi abatid@[ao_ptb] por uma Sentinela. | Игрока %o застрелил страж. | ||||||||
893 | %o was swept away by a Crusader. | OB_CRUSADER | %o wurde vom Ordensritter weggeblasen. | %o fue barrid@[ao_esp] por un Cruzado. | %o a été balayé@[e_fr] par un croisé. | %o el lett söpörve egy Keresztes Lovag által. | %o è stato tolto di mezzo da un Crociato. | %o 은(는) 크루세이더의 공격에 날라갔다. | %o foi varrid@[ao_ptb] por um Cruzado. | Игрока %o смёл крестоносец. | ||||||||
894 | %o was sentenced by an Inquisitor. | OB_INQUISITOR | %o wurde vom Inquisitor verurteilt. | %o fue sentenciad@[ao_esp] por un Inquisidor. | %o a été condamné@[e_fr] par un Inquisiteur. | %o el lett ítélve egy Vizsgálóbíró által. | %o è stato condannato da un Inquisitore. | %o 은(는) 인퀴지터에 의해 처벌받았다. | %o foi condenad@[ao_ptb] por um Inquisidor. | Игрока %o приговорил инквизитор. | ||||||||
895 | %o was bugged by a Stalker. | OB_STALKER | rus Оригинал: «%o was bugged by a Stalker.» Игра слов непереведена. | %o wurde von dem Jäger genervt. | %o fue fastidiad@[ao_esp] por un Acechador. | %o a été asticoté@[e_fr] par un chasseur. | %o bogaras lett egy Settenkedő által. | %o è stato violentato da un Cacciatore. | %o 은(는) 스토커에게 벌레 물림을 당했다. | %o foi atacad@[ao_ptb] por um Caçador. | Игрока %o ужалил сталкер. | |||||||
896 | %o triggered the automatic defenses. | OB_TURRET | %o triggered the automatic defences. | %o hat die automatische Verteidigung ausgelöst. | %o activó las defensas automáticas. | %o a déclenché les défenses automatiques. | %o bekapcsolta az automata védelmi rendszert. | %o ha attivato le difese automatiche. | %o 은(는) 경비 시스템에 발각되었다. | %o ativou as defesas automáticas. | %o включил@[ao_rus] автоматическую защиту. | |||||||
897 | %o was clawed by a Templar. | OB_TEMPLARHIT | %o wurde von dem Templer aufgeschlitzt. | %o fue desgarrad@[ao_esp] por un Templario. | %o a été griffé@[e_fr] par un Templier. | %o meglett karmolva egy Templomos által. | %o è stato artigliato da un Templare. | %o 은(는) 템플러에게 할큄을 당했다. | %o foi rasgad@[ao_ptb] por um Templário. | Игрока %o разорвал храмовник. | ||||||||
898 | %o was vaporized by a Templar. | OB_TEMPLAR | %o wurde von dem Templer vaporisiert. | %o fue vaporizad@[ao_esp] por un Templario. | %o a été vaporisé@[e_fr] par un Templier. | %o elpárolgott egy Templomos által. | %o è stato vaporizzato da un Templare. | %o 은(는) 템플러에 의해 존재가 소멸됐다. | %o foi vaporizad@[ao_ptb] por um Templário. | Игрока %o испепелил храмовник. | ||||||||
899 | %o was sliced open by a Reaver. | OB_REAVERHIT | %o wude von dem Plünderer aufgeschlitzt. | %o fue rebanad@[ao_esp] por un Saqueador. | %o a été fendu@[e_fr] par un Reaver. | %o szétlett vágva egy Fosztogató által. | %o è stato aperto a metà da un Saccheggiatore. | %o 은(는) 리버에게 해부되었다. | %o foi fatiad@[ao_ptb] por um Saqueador. | Игрока %o разрезал на куски похититель. | ||||||||
900 | %o was shot down by a Reaver. | OB_REAVER | %o wurde von dem Plünderer niedergeschossen. | %o fue derribad@[ao_esp] por un Saqueador. | %o a été descendu@[e_fr] par un Reaver. | %o le lett lőve egy Fosztogató által. | %o è stato colpito da un Saccheggiatore. | %o 은(는) 리버에게 격파되었다. | %o foi abatid@[ao_ptb] por um Saqueador. | Игрока %o застрелил похититель. | ||||||||
901 | %o was unwittingly backstabbed by %k. | OB_MPPUNCHDAGGER | %o wurde von %k hinterrücks erdolcht. | %o fue apuñalad@[ao_esp] sin darse cuenta por %k. | %o s'est fait@[e_fr] planter un lame dans le dos de la part de %k. | %o véletlenül hátbalett szúrva %k által. | %o è stato colto alle spalle da %k senza che se ne accorgesse. | %o 은(는) 모르는 사이에 %k 에 의해 비수를 찔렸다. | %o foi apunhalad@[ao_ptb] de surpresa por %k. | Игрок %o был непреднамеренно заколот кинжалом %k. | ||||||||
902 | %o got bolted to the wall by %k. | OB_MPELECTRICBOLT | %o wurde von %k an die Wand genagelt. | %o quedó atornillad@[ao_esp] a la pared por %k. | %o s'est fait@[e_fr] clouer au mur par %k. | %o falra lett szegezve %k által. | %o è stato inchiodato al muro da %k. | %o 은(는) %k 의 전류가 흐르는 볼트촉을 만졌다. | %o foi pregad@[ao_ptb] na parede por %k. | Игрок %o был прибит к стене %k. | ||||||||
903 | %o received a lethal dose of %k's wrath. | OB_MPPOISONBOLT | %o erhielt eine tödliche Dosis von %ks Zorn. | %o recibió una dosis letal de la ira de %k. | %o a recu une dose létale de la colère de %k. | %o kapott egy haragnyi adalékot %k-tól/től. | %o ha ricevuto una dose letale dell'ira di %k. | %o 은(는) %k 로부터 암살 같지 않은 암살을 당했다. | %o recebeu uma dose letal da ira de %k. | Игрок %o получил смертельную дозу гнева %k. | ||||||||
904 | %o was drilled full of holes by %k's assault gun. | OB_MPASSAULTGUN | %o wurde von %ks Sturmgewehr perforiert. | %o fue taladrad@[ao_esp] por el fusil de asalto de %k. | %o s'est fait@[e_fr] couvrir de trous par le fusil d'assaut de %k. | %o kilett lyukazva %k Gépfegyvere által. | %o è stato crivellato dall'arma d'assalto di %k. | %o 은(는) %k 의 돌격소총 덕분에 멋진 구멍을 선물 받았다. | %o foi perfurad@[ao_ptb] pelo fuzil de assalto de %k. | Игрок %o изрешечён штурмовой винтовкой %k. | ||||||||
905 | %o gulped down %k's missile. | OB_MPMINIMISSILELAUNCHER | %o schluckte %ks Rakete herunter. | %o se tragó el misil de %k. | %o a avalé le missile de %k. | %o lenyelte %k rakétáját. | %o ha inghiottito il missile di %k. | %o 은(는) %k 의 미니 미사일을 고맙게 삼켰다. | %o engoliu o míssil de %k. | Игрок %o проглотил ракету %k. | ||||||||
906 | %o was inverted by %k's H-E grenade. | OB_MPSTRIFEGRENADE | %o wurde von %ks HE-Granate invertiert. | %o fue invertid@[ao_esp] por la granada HE de %k. | %o a été mis@[e_fr] sens dessus dessous par la grenade explosive de %k. | %o kilett fordítva %k gránátája által. | %o è stato invertito dalla granata H-E di %k. | %o 은(는) %k 의 고폭탄에 의해 역전당했다. | %o foi peg@[ao_ptb] pelas granadas de %k. | Игрок %o инвертировался H-E гранатой %k. | ||||||||
907 | %o took a flame bath in %k's phosphorous pyre. | OB_MPPHOSPHOROUSGRENADE | %o nahm ein Flammenbad in %ks Scheiterhaufen. | %o tomó un baño de llamas en la hoguera de fósforo de %k. | %o s'est permis@[e_fr] une pyroclave dans les flammes phosphoriques de %k. | %o kapott egy tűzfürdőt %k máglyájától. | %o ha fatto un bagno nelle fiamme nella pira di fosforo di %k. | %o 은(는) %k 의 소이탄이 뿜는 화염에 몸을 담갔다. | %o se banhou nas chamas de fósforo de %k. | Игрок %o принял горячую ванну из чистого фосфора %k. | ||||||||
908 | %o was barbecued by %k. | OB_MPFLAMETHROWER | %o wurde von %k gegrillt | %o fue asad@[ao_esp] por %k. | %o est passé@[e_fr] au barbecue de %k. | %o meglett sütve %k által. | %o è stato fatto alla griglia da %k. | %o 은(는) %k 의 바비큐 파티에 참여했다. 혼자서. | %o virou churrasco por causa de %k. | Игрок %k поджарил игрока %o. | ||||||||
909 | %o was zapped by %k. | OB_MPMAULER1 | %o wurde von %k geschockt. | %o fue electrocutad@[ao_esp] por %k. | %o s'est fait@[e_fr] électrocuter par %k. | %o kapott egy áramot %k által. | %o è stato fulminato da %k. | %o 은(는) %k 이(가) 가한 전기 충격을 당했다. | %o foi eletrocutad@[ao_ptb] por %k. | Игрок %k ударил током игрока %o. | ||||||||
910 | %o was viciously vaporized by %k. | OB_MPMAULER | %o wurde von %k vaporisiert. | %o fue viciosamente vaporizad@[ao_esp] por %k. | %o à été vicieusement vaporisé@[e_fr] par %k. | %o elpárolgott %k által. | %o è stato crudelmente vaporizzato da %k. | %o 은(는) %k 에 의해 소극적으로 소멸되었다. | %o foi vaporizado por %k. | Игрок %k безжалостно распылил игрока %o. | ||||||||
911 | %o bowed down to the sheer power of %k's Sigil. | OB_MPSIGIL | %o kapitulierte vor der Macht von %ks Sigil. | %o se inclinó ante el poder puro del emblema de %k. | %o s'est prosterné@[e_fr] face à la toute puissance du Sigil de %k. | %o fejet hajtott %k Pecsétje ereje előtt. | %o si è prostrato davanti alla pura potenza del Sigillo di %k. | %o 은(는) %k 를 죽이기 전에 시질의 이름으로 절을 해야만 했다. | %o sentiu o poder do Sigilo de %k. | Игрок %o склонился перед силой Сигила игрока %k. | ||||||||
912 | Miscellaneous | |||||||||||||||||
913 | Quest for the Sigil | TXT_STRIFE_EPI | Suche nach dem Sigil | La búsqueda del Emblema | La Quête du Sigil | Alla ricerca del Sigillo | 시질을 위한 임무 | Em Busca do Sigilo | В поисках Сигила | |||||||||
914 | You've freed the prisoners! | TXT_FREED_PRISONERS | Du hast die Gefangenen befreit! | ¡Has liberado a los prisioneros! | Vous avez libéré les prisonniers! | Hai liberato i prigionieri! | 죄수들을 탈옥시켰다! | Você liberou os prisioneiros! | Пленники освобождены! | |||||||||
915 | You've destroyed the Converter! | TXT_DESTROYED_CONVERTER | Du hast den Konverter zerstört! | ¡Has destruido el Convertidor! | Vous avez détruit le convertisseur! | Hai distrutto i Convertitori! | 개조 장치를 파괴했다! | Você destruiu o Conversor! | Конвертер уничтожен! | |||||||||
916 | Congratulations! You have completed the training area | TXT_COMPLETED_TRAINING | Gratuliere! Du hast das Trainingsprogramm bestanden. | ¡Felicidades! Has completado el área de entrenamiento | Félicitations! Vous êtes arrivé à la fin de l'entraînement. | Gratulálok. Elvégezted a gyakorló területet. | Congratulazioni! Hai completato l'area di addestramento | 훈련 코스를 마쳤다. 능력치 업! | Parabéns! Você completou a área de treinamento | Браво! Ты прошёл тренировку | ||||||||
917 | You've blown up the Crystal | TXT_QUEST_14 | Du hast den Kristall zerstört. | Has volado el Cristal | Vous avez explosé le cristal! | Szétrobbantottad a kristályt | Hai fatto esplodere il Cristallo | 수정체를 파괴했다 | Você explodiu o cristal | Кристалл взорван | ||||||||
918 | You've blown up the Gates | TXT_QUEST_16 | Du hast die Tore geöffnet. | Has volado las Puertas | Vous avez explosé les portes! | A levegőbe repítetted a kapukat | Hai fatto esplodere i Cancelli | 성문을 파괴해서 열었다 | Você explodiu as portões | Ворота взорваны | ||||||||
919 | You've blown up the Computer | TXT_QUEST_27 | Du hast den Computer zerstört. | Has volado la Computadora | Vous avez explosé l'ordinateur! | Felrobbantottad a számítógépet | Hai fatto esplodere il Computer | 컴퓨터를 파괴했다 | Você explodiu o computador | Компьютер взорван | ||||||||
920 | You killed the Bishop! | TXT_KILLED_BISHOP | Du hast den Bischof getötet. | ¡Mataste al Arzobispo! | Vous avez tué l'évèque! | Megölted a Püspököt! | Hai ucciso il Vescovo! | 비숍을 사살했다! | Você matou o Bispo! | Епископ убит! | ||||||||
921 | You've killed the Oracle! | TXT_KILLED_ORACLE | Du hast das Orakel getötet | ¡Has matado al Oráculo! | Vous avez tué l'oracle! | Megölted az Orákulumot! | Hai ucciso l'Oracolo! | 오라클의 음모를 막았다! | Você matou o Oráculo! | Оракл убит! | ||||||||
922 | You killed Macil! | TXT_KILLED_MACIL | Du hast Macil getötet. | ¡Mataste a Macil! | ¡Has matado a Macil! | Vous avez tué Macil! | Megölted Macilt! | Hai ucciso Macil! | 마실을 처단했다! | Você matou o Macil! | Мэйсил убит! | |||||||
923 | You've killed the Loremaster! | TXT_KILLED_LOREMASTER | Du hast den Wissensmeister getötet! | ¡Has matado al Maestro del Conocimiento! | Vous avez tué le Maitre des traditions! | Megölted a Tudóst! | Hai ucciso il Maestro del Sapere! | 로어마스터의 목숨에 종지부를 찍었다! | Você matou o Mestre do Conhecimento! | Хранитель мудрости убит! | ||||||||
924 | You fool! You've set off the alarm. | TXT_YOUFOOL | Du Trottel! Du hast den Alarm ausgelöst. | ¡Insensat@[ao_esp]! Has activado la alarma. | ¡Tont@[ao_esp]! Has activado la alarma. | Vous êtes fou! Vous avez activé l'alarme! | Te barom! Beindítottad a riasztót. | Stolto! Hai fatto scattare l'allarme. | 어리석은 것! 알람이 작동되었다고! | Seu idiota! Você ativou o alarme. | Глупец. Ты включил сигнализацию! | |||||||
925 | You're dead! You set off the alarm. | TXT_YOUREDEAD | Du bist tot. Du hast den Alarm ausgelöst. | ¡Estás muert@[ao_esp]! Activaste la alarma. | Vous êtes mort! Vous avez activé l'alarme! | Beindult a riasztó. Halott vagy! | Sei morto! L'allarme è scattato. | 알람이 작동되었다. 넌 죽었어! | Você está mort@[ao_ptb]! Você ativou o alarme. | Ты поднял тревогу! Готовься к смерти! | ||||||||
926 | You seem to have enough! | TXT_HAVEENOUGH | Du scheinst genug zu haben. | ¡Se ve que tienes suficiente! | Vous avez l'air d'en avoir assez! | Úgy néz ki eleged van már! | Sembra ne hai avuto abbastanza! | 충분히 가진 것 같은데? | Você parece ter o suficiente! | Кажется, тебе хватит! | ||||||||
927 | Go away! | TXT_GOAWAY | Verschwinde! | ¡Lárgate! | Allez-vous en! | Takarodj! | Vattene via! | 저리 가! | Vá embora! | Уходи! | ||||||||
928 | Incoming Message... | TXT_COMM0 | Nachricht erhalten... | Mensaje entrante... | Message reçu. | Bejövő Üzenet | Messaggio in arrivo... | 메시지가 옴... | Recebendo Mensagem... | Входящее сообщение... | ||||||||
929 | Incoming Message from BlackBird... | TXT_COMM1 | Nachricht von Blackbird erhalten... | Mensaje entrante de BlackBird... | Message reçu de BlackBird | Bejövő Üzenet Feketerigótól. | Messaggio in arrivo da Blackbird... | 블랙버드로부터 메시지가 옴... | Recebendo Mensagem de BlackBird... | Входящее сообщение от Чёрного дрозда... | ||||||||
930 | Find help | TXT_FINDHELP | Finde Hilfe | Busca ayuda | Trouvez de L'aide | Keress segítséget | Trova aiuto | 도움말 | Procure ajuda | Найди помощь | Нађи помоћ | |||||||
931 | for %u | TXT_TRADE | für %u | por %u | pour %u | csak neked %u | per %u | (가격: %u) | por %u | за %u | ||||||||
932 | Chex Quest | |||||||||||||||||
933 | Pickups | |||||||||||||||||
934 | Picked up the Chex(R) Armor. | GOTCHEXARMOR | Picked up the Chex(R) Armour. | Du hast die Chex(R) Rüstung genommen | Recogiste la armadura Chex(R). | Vous avez pris l'armure Chex(R). | Raccolta un'Armatura Chex(R). | 슈퍼 첵스(R) 갑옷 획득! | Pegou uma Armadura Chex(R). | Получена Chex(R)-броня. | ||||||||
935 | Picked up the Super Chex(R) Armor! | GOTSUPERCHEXARMOR | Picked up the Super Chex(R) Armour! | Du hast die Superchex(R)Rüstung genommen! | ¡Recogiste la armadura Súper Chex(R)! | Vous avez pris la super armure Chex(R)! | Raccolta la Super Armatura Chex(R)! | Pegou uma Super Armadura Chex(R)! | Получена Chex(R)-сверхброня! | |||||||||
936 | Picked up a glass of water. | GOTWATER | Du hast ein Glas Wasser genommen. | Recogiste un vaso de agua. | Vous avez pris un verre d'eau. | Raccolto un bicchiere d'acqua. | 물 한 컵 섭취. | Pegou um copo d'água. | Получен стакан воды. | |||||||||
937 | Picked up slime repellent. | GOTREPELLENT | Du hast das Schleimabwehrmittel genommen. | Recogiste un repelente de baba. | Vous avez pris de la chaux répulsive. | Raccolto del repellente allo slime. | 오물 방수제 획득. | Pegou repelente de gosma. | Получен репеллент против слизи. | |||||||||
938 | Supercharge Breakfast! | GOTBREAKFAST | Überladenes Frühstück! | ¡Desayuno supercargado! | Petit-déjeuner superchargé! | Colazione da supercarica! | 힘찬 아침식사 섭취! | Super Café da Manhã! | Супер-завтрак! | |||||||||
939 | Picked up a blue key. | GOTCBLUEKEY | Du hast einen blauen Schlüssel genommen. | Recogiste una llave azul. | Vous avez pris une clé bleue. | Raccolta una chiave blu. | 파란색 열쇠 획득. | Pegou a chave azul. | Получен синий ключ. | |||||||||
940 | Picked up a yellow key. | GOTCYELLOWKEY | Du hast einen gelben Schlüssel genommen. | Recogiste una llave amarilla. | Vous avez pris une clé jaune. | Raccolta una chiave gialla. | 노란색 열쇠 획득. | Pegou a chave amarela. | Получен жёлтый ключ. | |||||||||
941 | Picked up a red key. | GOTCREDKEY | Du hast einen roten Schlüssel genommen. | Recogiste una llave roja. | Vous avez pris une clé rouge. | Raccolta una chiave rossa. | 빨간색 열쇠 획득. | Pegou a chave vermelha. | Получен красный ключ. | |||||||||
942 | Picked up a bowl of fruit. | GOTFRUIT | Du hast eine Obstschale genommen. | Recogiste un tazón de fruta. | Vous avez pris un bol de fruits. | Raccolto un vassoio di frutta. | 과일 한 그릇 섭취. | Pegou uma tigela de frutas. | Полуена тарелка с фруктами. | |||||||||
943 | Vegetables are REALLY good for you! | GOTVEGETABLESNEED | Gemüse ist RICHTIG gut für dich! | ¡Los vegetales son REALMENTE buenos para ti! | Les légumes sont VRAIMENT bons pour vous! | La verdura ti fa DAVVERO bene! | 채소의 건강한 영양분이 독 기운을 없앴습니다! | Vegetais fazem MUITO bem para você! | Овощи КРАЙНЕ полезны для вашего здоровья! | |||||||||
944 | Picked up a bowl of vegetables. | GOTVEGETABLES | Du hast eine Gemüseschale genommen. | Recogiste un tazón de vegetales. | Vous avez pris un bol de légumes. | Raccolto un vassoio di verdura. | 채소 한 그릇 섭취. | Pegou uma tigela de vegetais. | Получена тарелка с овощами. | |||||||||
945 | Found a Slime-Proof Suit | GOTSLIMESUIT | Du hast einen Schleimbeständigen Anzug gefunden | Encontraste un traje a prueba de baba. | Combinaison pare-gelée | Raccolto un vestito a prova di slime | 오물 보호복 사용. | Achou um Traje Anti-Gosma | Получен противослизневый костюм | |||||||||
946 | Found a Computer Area Map | GOTCHEXMAP | Du hast eine Computerkarte gefunden | Encontraste un mapa computarizado del área. | Vous avez trouve une carte informatique de la zone. | Trovata una mappa computerizzata | 컴퓨터 지도 사용. | Achou um Mapa Computadorizado | Получена компьютерная карта местности | |||||||||
947 | Picked up a mini zorch recharge. | GOTZORCHRECHARGE | Du hast eine Minizorcher-Ladung genommen. | Recogiste una recarga de mini zorch. | Vous avez pris une mini recharge zorch. | Raccolta una ricarica di mini zorch. | 소형 저치 전지 획득. | Pegou recarga para mini zorch. | Получена зарядка для Мини-Зорчера. | |||||||||
948 | Picked up a mini zorch pack. | GOTMINIZORCHPACK | Du hast ein Minizorcher-Ladepaket genommen. | Recogiste un paquete de mini zorch. | Vous avez pris un pack de mini recharges zorch. | Raccolta una scatola di mini zorch. | 저치 전지 박스 획득. | Pegou um pacote de recargas de mini zorch. | Получена батарея для Мини-Зорчера. | |||||||||
949 | Picked up a zorch propulsor recharge. | GOTPROPULSORRECHARGE | Du hast eine Propeller-Ladung genommen. | Recogiste una recarga de propulsor de zorch. | Vous avez pris une recharge propulseur zorch. | Raccolta una ricarica di zorch a propulsione. | 저치 추진료 획득. | Pegou recarga para propulsor de zorch. | Получена зарядка для Ускорителя Зорча. | |||||||||
950 | Picked up a zorch propulsor pack. | GOTPROPULSORPACK | Du hast ein Propeller-Ladepaket genommen. | Recogiste un paquete de propulsor de zorch. | Vous avez pris un paquet propulseur zorch. | Raccolta una scatola di zorch a propulsione. | 저치 추진 팩 획득. | Pegou um pacote de recargas para propulsor de zorch. | Получена батарея для Ускорителя Зорча. | |||||||||
951 | Picked up a phasing zorcher recharge | GOTPHASINGZORCHERRECHARGE | Du hast eine Phasenzorcher-Ladung genommen. | Recogiste una recarga de zorch de fase. | Vous avez pris une recharge zorch phasée. | Raccolta una ricarica per zorcher a phasing | 저치 전자 충전기 획득. | Pegou recarga para zorcher fásico. | Получена зарядка для Фазерного Зорчера. | |||||||||
952 | Picked up a phasing zorcher pack. | GOTPHASINGZORCHERPACK | Du hast ein Phasenzorcher-Ladepaket genommen. | Recogiste un paquete de zorch de fase. | Vous avez pris un pack de recharges zorch phasée. | Raccolta una scatola per zorcher a phasing. | 특대 저치 충전기 획득. | Pegou um pacote de recargas para zorcher fásico. | Получена батарея для Фазерного Зорчера. | |||||||||
953 | Picked up a large zorcher recharge. | GOTLARGEZORCHERRECHARGE | Du hast eine Zorcher-Ladung genommen. | Recogiste una gran recarga de zorch. | Vous avez pris une recharge pour zorcheur large. | Raccolta una ricarica per zorcher grande. | 대형 저치 카트리지 획득. | Pegou recarga para zorcher grande. | Получена зарядка для Большого Зорчера. | |||||||||
954 | Picked up a large zorcher pack. | GOTLARGEZORCHERPACK | Du hast ein Zorcher-Ladepaket genommen. | Recogiste un gran paquete de zorch. | Vous avez pris un pack de recharges pour zorcheur large. | Raccolta una scatola per zorcher grande. | 저치 카트리지 묶음 획득. | Pegou um pacote de recargas para zorcher grande. | Получена батарея для Большого Зорчера. | |||||||||
955 | Picked up a Zorchpak! | GOTZORCHPACK | Du hast ein Zorchpaket genommen. | ¡Recogiste un Zorchpak! | Vous avez pris un zorchpak! | Raccolto uno ZorchZaino! | 저치 팩 획득! | Pegou um Zorchpak! | Получен Зорч-рюкзак! | |||||||||
956 | You got the LAZ Device! Woot! | GOTLAZDEVICE | Du hast den Flächenzorcher! | ¡Tienes el dispositivo LAZ! ¡Yuju! | Vous avez pris l'Outil ZZL! Wahou! | Hai trovato il dispositivo LAZ! Cavolo! | LAZ 장치 습득! 완전 짱인걸! | Você achou o Dispositivo LAZ! Oba! | Получено Устройство Зорчирования Большого Радиуса! Ура! | |||||||||
957 | You got the Rapid Zorcher! | GOTRAPIDZORCHER | Du hast den schnellen Zorcher genommen! | ¡Tienes el Zorcher rápido! | Vous avez pris le Zorcheur Rapide! | Hai trovato il zorcher rapido! | 속사 자쳐 습득! | Você pegou o Zorcher Automático! | Получен Скорострельный Зорчер! | |||||||||
958 | You got the Super Bootspork! | GOTSUPERBOOTSPORK | Du hast den Super-Gabelquirl genommen! | ¡Tienes el Súper cubierto! | Vous avez pris la Super Fourchette! | Hai trovato il super bootspork! | 부트스포크 습득! | Você pegou o Super Garfo! | Получена Супер Ложковилка! | |||||||||
959 | You got the Zorch Propulsor! | GOTZORCHPROPULSOR | Du hast den Propellerzorcher genommen! | ¡Tienes el Propulsor de zorch! | Vous avez pris le Propulseur Zorch! | Hai trovato il propulsore zorch! | 저치 추진기 습득! | Você pegou o Propulsor de Zorch! | Получен Ускоритель Зорча! | |||||||||
960 | You got the Phasing Zorcher! | GOTPHASINGZORCHER | Du hast den Phasenzorcher genommen! | ¡Tienes el Zorcher de fase! | Vous avez pris le Zorcheur phasé! | Hai trovato il zorcher a phasing! | 전자 자쳐 습득! | Você pegou o Zorcher Fásico! | Получен Фазерный Зорчер! | |||||||||
961 | You got the Large Zorcher! | GOTLARGEZORCHER | Du hast den großen Zorcher genommen! | ¡Tienes el Zorcher largo! | Vous avez pris le Zorcheur Large! | Hai trovato il zorcher grande! | 대형 자쳐 습득! | Você pegou o Zorcher Grande! | Получен Большой Зорчер! | |||||||||
962 | You got the Mega Zorcher! | GOTSUPERLARGEZORCHER | Du hast den Megazorcher genommen! | ¡Tienes el Mega Zorcher! | Vous avez pris le méga Zorcheur! | Hai trovato il mega zorcher! | 초대형 자쳐 습득! | Você pegou o Mega Zorcher! | Получен Мега-Зорчер! | |||||||||
963 | Picked up a Mini Zorcher. | GOTMINIZORCHER | Du hast einen Minizorcher genommen. | Recogiste un Mini Zorcher | Vous avez pris le Mini Zorcheur. | Raccolto un mini zorcher. | 소형 자쳐 습득. | Você pegou um Mini Zorcher. | Получен Мини-Зорчер. | |||||||||
964 | Actor tags | |||||||||||||||||
965 | Spoon | TAG_SPOON | Löffel | Cuchara | Cuillère à Botte | Kanál | Cucchiaio | 숟가락 | Colher | Ложка | ||||||||
966 | Super Bootspork | TAG_SPORK | Supergabel | Súper Cubierto | Super Fourchette | Szuper Rotációs Villa | Super Forcucchiaio | 부트스포크 | Super Garfo | Супер Ложковилка | ||||||||
967 | Mini Zorcher | TAG_MINIZORCHER | Minizorcher | Mini Zorcher | Mini Zorcheur | Mini Zorker | Mini Zorcher | 소형 자쳐 | Mini Zorcher | Мини-Зорчер | ||||||||
968 | Large Zorcher | TAG_LARGEZORCHER | Großer Zorcher | Zorcher largo | Zorcheur Large | Nagy Zorker | Grosso Zorcher | 대형 자쳐 | Zorcher Grande | Большой Зорчер | ||||||||
969 | Super-Large Zorcher | TAG_SUPERLARGEZORCHER | Riesenzorcher | Zorcher Súper Largo | Zorcheur Extra-large | Hatalmas Zorker | Zorcher Enorme | 초대형 자쳐 | Super Zorcher Grande | Мега-Зорчер | ||||||||
970 | Rapid Zorcher | TAG_RAPIDZORCHER | Schnellzorcher | Zorcher Rápido | Zorcheur Rapide | Gyors Zorker | Zorcher Rapido | 속사 자쳐 | Zorcher Automático | Быстрый Зорчер | ||||||||
971 | Zorch Propulsor | TAG_ZORCHPROPULSOR | Zorch-Propeller | Propulsor de Zorch | Propulseur de Zorch | Zork Elhárító | Propulsore Zorch | 저치 추진기 | Propulsor de Zorch | Ускоритель Зорча | ||||||||
972 | Phasing Zorcher | TAG_PHASINGZORCHER | Phasenzorcher | Zorcher de Fase | Zorcheur à Phase | Fokozatos Zorker | Zorcher di Fase | 전자 자쳐 | Zorcher Fásico | Фазерный Зорчер | ||||||||
973 | LAZ Device | TAG_LAZDEVICE | Flächenzorcher | Dispositivo LAZ | Zorcheur Zone Large | LAZ Szerkezet | Dispositivo LAZ | LAZ 장치 | Dispositivo LAZ | Устройство «ЗБР» | ||||||||
974 | %o was slimed by a flemoid. | OB_COMMONUS | %o wurde von einem Flemoiden vollgeschleimt. | %o fue pegotead@[ao_esp] por un flemoide. | %o à été gélifié par un flemoid. | %o egy flemoid eltrutyizott | %o è stato coperto di slime da un flemoid. | %o 은(는) 플레모이드에 의해 더러워졌습니다. | %o foi melecad@[ao_ptb] por um flemóide. | Игрока %o обслюнявил флемоид. | ||||||||
975 | %o was slimed by a bipedicus. | OB_BIPEDICUS | %o wurde von einem Bipedicus vollgeschleimt. | %o fue pegotead@[ao_esp] por un bipedicus. | %o à été gélifié par un bipedicus. | %o è stato coperto di slime da un bipedicus. | %o 은(는) 바이피디쿠스의 끈쩍한 시야에 걸렸습니다. | %o foi melecad@[ao_ptb] por um bipedicus. | Игрока %o обслюнявила двуножка. | |||||||||
976 | %o was slimed by an armored bipedicus. | OB_BIPEDICUS2 | %o was slimed by an armoured bipedicus. | %o wurde von einem gepanzerten Bipedicus vollgeschleimt. | %o fue pegotead@[ao_esp] por un bipedicus blindado. | %o à été gélifié par un bipedicus en armure. | %o è stato coperto di slime da un bipedicus corazzato. | %o 은(는) 정예 바이피디쿠스의 찐득한 공격을 받았습니다. | %o foi melecad@[ao_ptb] por um bipedicus de armadura. | Игрока %o обслюнявила бронированная двуножка. | ||||||||
977 | %o was slimed by a cycloptis. | OB_CYCLOPTIS | %o wurde von einem Cycloptis vollgeschleimt. | %o fue pegotead@[ao_esp] por un cicloptis. | %o à été gélifié par un cycloptis. | %o è stato coperto di slime da un cycloptis. | %o 은(는) 사이클롭티스 곁에 미끄러졌습니다. | %o foi melecad@[ao_ptb] por um cycloptis. | Игрока %o обслюнявил циклоптис. | |||||||||
978 | %o was defeated by the Flembrane. | OB_FLEMBRANE | %o wurde von der Flembrane geschlagen | %o fue vencid@[ao_esp] por la Flembrana. | %o à été battu par la Flembrane. | %o è stato sconfitto dalla Flembrana. | %o 은(는) 역겨운 플렘브레인을 돌파하지 못했습니다. | %o foi derrotad@[ao_ptb] pela Flembrane. | Игрока %o победила Флембрана. | |||||||||
979 | %o was spoon fed by %k. | OB_MPSPOON | %o wurde von %k mit dem Löffel gefüttert. | %o fue cucharead@[ao_esp] por %k. | %o à été nourri a la petite cuillière par %k. | %o è stato imboccato da %k. | %k 이(가) %o 을(를) 숟가락으로 맛있게 먹였습니다. | %o foi comid@[ao_ptb] de colher por %k. | Игрок %o поел с ложечки у игрока %k. | |||||||||
980 | %o was thoroughly mixed with %k's bootspork. | OB_MPBOOTSPORK | %o wurde von %k gründlich durchgerührt. | %o fue profundamente revuelt@[ao_esp] por el cubierto de %k. | %o à été mélange minutieusement par la Super Fourchette de %k. | %o è stato mischiato ben bene dal bootspork di %k. | %k 이(가) %o 을(를) 부트스포크로 빙빙 돌렸습니다. | %o foi mexid@[ao_ptb] pelo garfo de %k. | Игрок %o тщательно перемешан ложковилкой игрока %k. | |||||||||
981 | %o was zorched by %k. | OB_MPZORCH | %o wurde von %k gezorcht | %o fue electrizad@[ao_esp] por %k. | %o à été zorché par %k. | %o è stato zorchato da %k. | %o 은(는) %k 의 소형 자쳐 광선에 맞았습니다. | %o foi zorchead@[ao_ptb] por %k. | Игрок %o получил заряд из Зорчера %k. | |||||||||
982 | %o was hit by %k's mega-zorcher. | OB_MPMEGAZORCH | %o wurde von%ks Mega-Zorcher getroffen | %o fue impactad@[ao_esp] por el mega-zorcher de %k. | %o à été frappé par le mega zorcheur de %k. | %o è stato colpito dal mega-zorcher di %k. | %o 은(는) %k 의 초대형 자쳐 광선에 날라갔습니다. | %o foi atingid@[ao_ptb] pelo mega-zorcher de %k. | Игрок %o подстрелен из Мега-Зорчера %k. | |||||||||
983 | %o was rapid zorched by %k. | OB_MPRAPIDZORCH | %o wurde von %k schnellgezorcht. | %o fue electrizad@[ao_esp] rápidamente por %k. | %o à été zorché rapidement par %k. | %o è stato rapid-zorchato da %k. | %o 은(는) %k 의 속사 자쳐 때문에 춤을 췄습니다. | %o foi zorchead@[ao_ptb] automaticamente por %k. | Игрок %o получил заряд из Быстрого Зорчера %k. | |||||||||
984 | %o was zorched by %k's propulsor. | OB_MPPROPULSOR | %o wurde von %ks Propeller gezorcht | %o fue electrizad@[ao_esp] por el propulsor de %k. | %o à été zorché par le propulseur de %k. | %o è stato zorchato dal propulsore di %k. | %o 은(는) %k 의 저치 추진기 쓴 맛을 봤습니다. | %o foi zorchead@[ao_ptb] pelo propulsor de %k. | Игрок %o получил заряд из Ускорителя Зорча %k. | |||||||||
985 | %o was hit by %k's propulsor. | OB_MPP_SPLASH | %o wurde von %ks Propeller getroffen | %o fue impactad@[ao_esp] por el propulsor de %k. | %o à été frappé par le propulseur de %k. | %o è stato colpito dal propulsore di %k. | %o 은(는) %k 의 저치 추진기의 방사 능력을 우습게 봤습니다. | %o foi atingid@[ao_ptb] pelo propulsor de %k. | Игрок %o подстрелен из Ускорителя Зорча %k. | |||||||||
986 | %o was phase zorched by %k. | OB_MPPHASEZORCH | %o wurde von %k wegsynchronisiert | %o fue electrizad@[ao_esp] en fase por %k. | %o à été phasé par %k. | %o è stato phase-zorchato da %k. | %o 은(는) %k 의 전자 자쳐에 의해 쓰러졌습니다. | %o foi atingid@[ao_ptb] pelo zorcher fásico por %k. | Игрок %o получил заряд из Фазерного Зорчера %k. | |||||||||
987 | %o fell prey to %k's LAZ device. | OB_MPLAZ_BOOM | %o fiel %ks Flächenzorcher zum Opfer | %o cayó pres@[ao_esp] ante el dispositivo LAZ de %k. | %o est devenu la proie du ZZL de %k. | %o è stato preda del dispositivo LAZ di %k. | %k 이(가) LAZ 장치를 들기 전에 %o 은(는) 도망쳐야 했습니다. | %o foi vítima do dispositivo LAZ de %k. | Игрок %o склонился перед «ЗБР» игрока %k. | |||||||||
988 | %o was lazzed by %k. | OB_MPLAZ_SPLASH | %o wurde von %k weggebeamt. | %o fue LAZeado por %k. | %o à été pris par le ZZL de %k. | %o è stato lazzato da %k. | %o 은(는) %k 의 LAZ 장치 범위를 벗어날 수 없었습니다. | %o foi LAZead@[ao_ptb] por %k. | Игрок %o получил заряд из «ЗБР» игрока %k. | |||||||||
989 | Miscellaneous | |||||||||||||||||
990 | E1M1: Landing Zone | CHUSTR_E1M1 | E1M1: Landezone | E1M1: Zona de Aterrizaje | E1M1: La piste d'atterissage | E1M1: Landoló Zóna | E1M1: Zona di Atterraggio | E1M1: 착륙 지점 | E1M1: Zona de Pouso | E1M1: Зона приземления | ||||||||
991 | E1M2: Storage Facility | CHUSTR_E1M2 | E1M2: Lagerhalle | E1M2: Instalación de Almacenamiento | E1M2: Le centre de stockage | E1M2: Struttura di Immagazzinamento | E1M2: 저장 시설 | E1M2: Depósito | E1M2: Хранилище | |||||||||
992 | E1M3: Experimental Lab | CHUSTR_E1M3 | E1M3: Experimentelles Labor | E1M3: Laboratorio Experimental | E1M3: Les labos expérimentaux | E1M3: Laboratorio Sperimentale | E1M3: 연구소 | E1M3: Laboratório de Experimentos | E1M3: Лаборатория | |||||||||
993 | E1M4: Arboretum | CHUSTR_E1M4 | E1M4: Arboreto | E1M4: L'Arboretum | E1M4: Arboreto | E1M4: 수목원 | E1M4: Arvoredo | E1M4: Дендрарий | ||||||||||
994 | E1M5: Caverns of Bazoik | CHUSTR_E1M5 | E1M5: Die Höhlen von Bazoik | E1M5: Cavernas de Bazoik | E1M5: Les cavernes de Bazoik | E1M5: Caverne di Bazoik | E1M5: 바조이크의 대동굴 | E1M5: Cavernas de Bazoik | E1M5: Каверны Базоика | |||||||||
995 | Mission accomplished. Are you prepared for the next mission? Press the escape key to continue... | CE1TEXT | Mission erfüllt. Bist du für die nächste Mission bereit? Drücke die ESC-Taste um fortzufahren... | Misión cumplida. ¿Estás preparad@[ao_esp] para la siguiente misión? Presiona la tecla de escape para continuar... | Mission accomplie. Etes vous prêt pour la prochaine mission? Appuyez sur échap pour continuer... | Missione compiuta. Sei pronto per la prossima missione? Premi il tasto 'esc' per continuare... | 퀘스트 완료. 다음 퀘스트를 시작할 준비 되셨습니까? ESCAPE키를 누르시오... | Missão cumprida. Você está pront@[ao_ptb] para a próxima missão? Aperte a tecla ESC para continuar... | Миссия выполнена. Готовы к следующей миссии? Нажмите ESC для продолжения... | |||||||||
996 | You've done it! | CE2TEXT | Du hast es geschafft! | ¡Lo hiciste! | Vous l'avez fait! | Ce l'hai fatta! | 해내셨습니다! | Você conseguiu! | Вы справились! | |||||||||
997 | Wonderful Job! | CE3TEXT | Großartige Arbeit! | ¡Maravilloso! | Merveilleux travail! | Meraviglioso! | 멋지게 잘하셨습니다! | Ótimo trabalho! | Превосходная работа! | |||||||||
998 | Fantastic | CE4TEXT | Fantastisch | ¡Fantástico! | Fantastique! | Fantastico | 환상적 | Fantástico | Фантастически. | |||||||||
999 | You can't do load while in a net quest! Press a key. | CLOADNET | Du kannst während eines Netzwerkspiels keinen Spielstand laden. Drücke eine Taste | ¡No puedes cargar mientras estés en una aventura en línea! Presiona una tecla. | Vous ne pouvez pas charger quand vous êtes en ligne! Appuyez sur une touche. | Non puoi caricare una partita durante una net quest! Premi un tasto. | 네트워크 퀘스트 중엔 다른 퀘스트를 불러올 수 없습니다! 키를 누르시오. | Não é possível carregar durante uma aventura em rede! Aperte alguma tecla. | Невозможно загрузить сохранение в сетевом квесте! Нажмите любую клавишу. | |||||||||
1000 | Quicksave over your quest named '%s'? Press Y or N. | QSPROMPT | chex | Überschreibe %s mit einem Schnellspeicherspielstand? Drücke Y oder N. | ¿Guardar sobre tu aventura llamada '%s'? Presiona Y ó N. | Sauvegarde rapide sur le fichier '%s'? Appuyez sur Y ou N. | Sovrascrivere il salvataggio '%s'? Premi Y oppure N. | 빠른 퀘스트 저장을 하시겠습니까? '%s' Y키 나 N키를 누르시오. | Deseja salvar sobre sua aventura chamada '%s'? Aperte Y ou N. | Выполнить быстрое сохранение квеста «%s»? Нажмите Y или N. | ||||||||
1001 | You can't quickload during a netquest! Press a key. | QLOADNET | chex | Du kannst während eines Netzwerkspiels nicht schnellladen. Drücke eine Taste | ¡No puedes cargar una partida guardada durante una aventura en línea! Presiona una tecla. | Vous ne pouvez pas charger quand vous êtes en ligne! Appuyez sur une touche. | Non puoi fare un quickload durante una netquest! Premi un tasto. | 네트워크 퀘스트 중엔 빠른 불러오기를 할 수 없습니다! 키를 누르시오. | Não é possível carregar durante uma aventura em rede! Aperte alguma tecla. | Невозможно загрузить быстрое сохранение в сетевом квесте! Нажмите любую клавишу. | ||||||||
1002 | Do you want to quickload the quest named '%s'? Press Y or N. | QLPROMPT | chex | Möchtest du den Spielstand %s schnellladen? Drücke Y oder N. | ¿Quieres cargar la aventura llamada '%s'? Presiona Y ó N. | Chargement rapide sur le fichier '%s'? Appuyez sur Y ou N. | Vuoi fare un quickload della quest '%s'? Premi Y oppure N. | 빠른 퀘스트 불러오기를 하시겠습니까? '%s' Y키 나 N키를 누르시오. | Deseja carregar a aventura chamada '%s'? Aperte Y ou N. | Загрузить быстрое сохранение квеста «%s»? Нажмите Y или N. | ||||||||
1003 | You can't start a new quest while in a network quest. Press a key. | CNEWGAME | Du kannst während eines Netzwerkspiels kein neues Spiel starten. Drücke eine Taste | No puedes iniciar una nueva aventura mientras estés en una aventura en línea. Presiona una tecla. | Vous ne pouvez pas lancer une partie quand vous êtes en ligne! appuyez sur une touche. | Non puoi iniziare una nuova quest durante una network quest. Premi un tasto. | 네트워크 퀘스트 중엔 새로운 퀘스트를 시작 할 수 없습니다. 키를 누르시오. | Não é possível iniciar uma nova aventura durante uma aventura em rede. Aperte alguma tecla. | Невозможно начать новый квест при сетевом квесте! Нажмите любую клавишу. | |||||||||
1004 | Careful, this will be tough. Do you wish to continue? Press Y or N. | CNIGHTMARE | Achtung, das ist schwer! Willst du das wirklich machen. Drücker Y oder N. | Con cuidado, esto será duro. ¿Deseas continuar? Presiona Y ó N. | Attention, ce mode n'y va pas avec tact... Voulez-vous continuer? Appuyez sur Y ou N. | Attento, sarà dura. Vuoi continuare? Premi Y oppure N. | 이 퀘스트는 아주 위험하고 어렵습니다. 그래도 도전하시겠습니까? Y키 나 N키를 누르시오. | Cuidado, isto vai ser difícil. Deseja continuar? Press Y or N. | Осторожно — будет сложно. Хотите продолжить? Нажмите Y или N. | |||||||||
1005 | This is Chex(R) Quest. look for future levels at www.chexquest.com. Press a key. | CSWSTRING | Dies ist Chex Quest(R). Finde weitere Level auf www.chexquest.com Drücke eine Taste | Esto es Chex(R) Quest. Busca nuevos niveles en www.chexquest.com. Presiona una tecla. | Ceci est Chex(R) Quest. Attendez-vous à de futur niveaux sur www.chexquest.com. Appuyez sur une touche. | Questo è Chex(R) Quest. cerca i futuri livelli su www.chexquest.com Premi un tasto. | 이 게임은 첵스(R) 퀘스트입니다. 레벨 관련 소식은 여기서 확인해주시길 바랍니다: www.chexquest.com 키를 누르시오. | Este é o Chex(R) Quest. Procure por novas fases em www.chexquest.com. Aperte alguma tecla. | Вы играете в Chex(R) Quest. Остальные уровни на www.chexquest.com. Нажмите любую клавишу. | |||||||||
1006 | You can't end a netquest! Press a key. | NETEND | chex | Du kannst ein Netzwerkspiel nicht beenden. Drücke eine Taste. | ¡No puedes terminar una aventura en línea! Presiona una tecla. | Vous ne pouvez pas arrêter la partie quand vous êtes en ligne! Appuyez sur une touche. | Non puoi terminare una netquest! Premi un tasto. | 네트워크 퀘스트를 종료할 수 없습니다! 키를 누르시오. | Você não pode terminar uma aventura em rede! Aperte alguma tecla. | Невозможно прервать сетевой квест! Нажмите любую клавишу. | ||||||||
1007 | Are you sure you want to end the quest? Press Y or N. | ENDGAME | chex | Willst du das Spiel wirklich beenden? Drücke Y oder N. | ¿Estás segur@[ao_esp] que deseas terminar la aventura? Presiona Y ó N. | Finir la partie? Appuyez sur Y ou N. | Sei sicuro di voler terminare la quest? Premi Y oppure N. | 이 퀘스트를 잠시 중단하시겠습니까? Y키 나 N키를 누르시오. | Tem certeza que quer terminar esta aventura? Aperte Y ou N. | Вы точно хотите завершить квест? Нажмите Y или N. | ||||||||
1008 | Invincible Mode ON | STSTR_DQDON | chex | Unbesiegbarer Modus EIN | Modo invencible ACTIVADO | Mode invincible ON | Modalità invincibile attivata | 무적 모드 켬 | Modo invencível ATIVADO | Режим неуязвимости включён | ||||||||
1009 | Invincible Mode OFF | STSTR_DQDOFF | chex | Unbesiegbarer Modus AUS | Modo invencible DESACTIVADO | Mode invincible OFF | Modalità invincibile disattivata | 무적 모드 끔 | Modo invencível DESATIVADO | Режим неуязвимости выключен | ||||||||
1010 | Zorch Added | STSTR_FAADDED | chex | Zorch hinzugefügt | Zorch añadido | Zorch Ajouté | Zorch aggiunto | 모든 저치 에너지 추가 | Zorch adicionado | Добавлен Зорч | ||||||||
1011 | Super Zorch Added | STSTR_KFAADDED | chex | Super Zorch hinzugefügt | Súper Zorch añadido | Super Zorch Ajouté | Super Zorch aggiunto | 모든 아이템 습득! | Super Zorch adicionado | Добавлен Супер Зорч | ||||||||
1012 | ... Eat Chex(R)! | STSTR_CHOPPERS | chex | ...Iss Chex(R)! | ... Come Chex(R) | ... Mangez du Chex(R)! | ... Mangia I Chex(R)! | ... 첵스(R) 를 많이 먹자! | ... coma Chex(R)! | ... Ешь Chex(R)! | ||||||||
1013 | Mini Zorch Charge | AMMO_CLIP | chex | Minizorcher-Ladung | Carga de Mini Zorch | Charge Zorch | Ricarica Mini Zorch | 소형 저치 전지 | Recarga de Mini Zorch | Заряд Мини-Зорчера | ||||||||
1014 | Large Zorcher Charge | AMMO_SHELLS | chex | Zorcher-Ladung | Carga de Zorcher Largo | Charge de Zorcheur Large | Ricarica Grande Zorch | 대형 저치 카트리지 | Recarga de Zorch Grande | Заряд Большого Зорчера | ||||||||
1015 | Propulsor Charge | AMMO_ROCKETS | chex | Propeller-Ladung | Carga de Propulsor de Zorcher | Charge de Propulseur | Ricarica Propulsore | 저치 추진료 | Recarga de Propulsor de Zorch | Заряд Ускорителя | ||||||||
1016 | Phasing Zorcher Charge | AMMO_CELLS | chex | Phasenzorcher-Ladung | Carga de Zorcher de Fase | Charge de Phaseur | Ricarica Zorcher di Fase | 저치 전자 충전기 | Recarga de Zorcher Fásico | Заряд Фазового Зорчера | ||||||||
1017 | Menus | |||||||||||||||||
1018 | Main Menus | |||||||||||||||||
1019 | New Game | MNU_NEWGAME | Neues Spiel | Nueva Partida | Nouvelle Partie | Nuovo gioco | 새로운 게임 | Novo Jogo | Новая игра | Нова игра | ||||||||
1020 | Options | MNU_OPTIONS | Optionen | Opciones | Options | Opzioni | 설정 | Opções | Настройки | Опције | ||||||||
1021 | Game Files | MNU_GAMEFILES | Spieldateien | Archivos del Juego | Fichiers de jeu | File di gioco | 게임 파일 | Jogos Salvos | Файлы игры | Фајлови игре | ||||||||
1022 | Info | MNU_INFO | Informationen | Información | Info | Informazioni | 정보 | Informações | Информация | Подаци | ||||||||
1023 | Quit Game | MNU_QUITGAME | Spiel verlassen | Salir del juego | Quitter le jeu | Esci dal gioco | 게임 종료 | Sair | Выход | Заврши игру | ||||||||
1024 | Choose Skill Level: | MNU_CHOOSESKILL | This text is extremely space limited! | Schwierigkeitsgrad: | Elige nivel de dificultad: | Difficulté: | Livello di difficoltà: | 난이도를 고르시오: | Escolha o Nível de Dificuldade: | Уровень сложности: | Изаберите ниво тежине: | |||||||
1025 | I'm too young to die. | SKILL_BABY | Ich bin zu jung zum Sterben. | Soy muy joven para morir. | Trop jeune pour mourir! | Troppo giovane per morire. | 난 죽기엔 너무 젊어. | Sou jovem demais para morrer. | Мне рано умирать. | Премлад сам да умрем | ||||||||
1026 | Hey, not too rough. | SKILL_EASY | He, nicht so ruppig. | Oye, no tan rudo. | Hé, pas trop fort! | Ehi, non troppo duro! | 너무 세게 하지는 마. | Opa, não tão difícil assim. | Эй, не так грубо. | Хеј, не претерано грубо | ||||||||
1027 | Hurt me plenty. | SKILL_NORMAL | Tu mir weh. | Lastímame suficiente. | Fais-moi mal! | Fammi molto male. | 마음껏 때려봐. | Pode vir quente. | Сделай мне больно. | Повреди ме кол'ко можеш | ||||||||
1028 | Ultra-Violence. | SKILL_HARD | Volle Gewalt. | Ultra-Violencia. | Ultra-Violence! | Ultra-violenza. | 극단적인-폭력. | Ultra-Violência | Ультранасилие. | Ултра-насилно | ||||||||
1029 | Nightmare! | SKILL_NIGHTMARE | Alptraum! | ¡Pesadilla! | Cauchemar! | Incubo! | 악몽! | Pesadelo! | Кошмар! | Ноћна мора! | ||||||||
1030 | Easy does it | CSKILL_BABY | Immer sachte | Así de fácil | On y va Doucement | Facile no? | 살살 하면 좋겠네 | Vamos com calma | Потихоньку-полегоньку | |||||||||
1031 | Not so sticky | CSKILL_EASY | Nicht so schmierig | No tan pegajoso | Pas trop Collant | Non così appiccicoso | 질척하진 않게 | Não tão gosmento | Не особо липко | |||||||||
1032 | Gobs of goo | CSKILL_NORMAL | Schleimklumpen | Montón de mugre | Des Tonnes de Gelée | Sputi di sostanza | 적지 않은 질퍽함 | Um montão de meleca | Масса слизи | |||||||||
1033 | Extreme Ooze | CSKILL_HARD | Extrem glitschig | Goteo en extremo | Extrêmement Gluant | Melma estrema | 엄청난 끈끈함 | Gosma ao extremo | Экстремальная грязь | |||||||||
1034 | Super Slimey! | CSKILL_NIGHTMARE | Super schleimig! | ¡Súper baboso! | Carrément Crade! | Super Viscido! | 끈쩍함 천지! | Super Gosmento! | Сверхсклизский! | |||||||||
1035 | Training | SSKILL_BABY | Práctica | Entrâinement | Allenamento | 훈련병 | Treinamento | Разминка | ||||||||||
1036 | Rookie | SSKILL_EASY | Anfänger | Novato | Recrue | Matricola | 신병 | Novato | Новичок | |||||||||
1037 | Veteran | SSKILL_NORMAL | Veterano | Véteran | Veterano | 고참병 | Veterano | Ветеран | ||||||||||
1038 | Elite | SSKILL_HARD | Elite | Elite | 정예병 | Elite | Элита | |||||||||||
1039 | Bloodbath | SSKILL_NIGHTMARE | Blutbad | Baño de sangre | Massacre! | Bagno di sangue | 피의 목욕 | Banho de sangue | Кровавая бойня | |||||||||
1040 | Thou needeth a Wet-Nurse | MNU_WETNURSE | Wo ist die Krankenschwester? | Necesitareis una nodriza | Une Nourrice Vous Voulez | Necessiti di un'infermiera per neonati | 그대에게는 유모가 필요하다 | Tu necessitas de uma Ama-de-Leite | Нянечка надобна мне | |||||||||
1041 | Yellowbellies-R-Us | MNU_YELLOWBELLIES | Vereinigte Waschlappen | Somos pusilánimes | Un Trouillard-Tu-Est | Codardo-tu-sei | 장난감을 가지고 노는가 | Tu és um Amarelão | Не столь мужественен я | |||||||||
1042 | Bringest Them Oneth | MNU_BRINGEST | Her damit | Traédnoslos | Amenez les moi! | Portali a me | 혈투를 벌일 준비하라 | Podei Virdes | Подайте мне их | |||||||||
1043 | Thou art a Smite-Meister | MNU_SMITE | Du bist der Meistertöter | Sois un regicida | Tu est Maître-Meurtrier | Sei un maestro assassino | 그대야말로 타격의 대가 | Tu és Mestre-de-Massacres | Искушён я сражениями | |||||||||
1044 | Black Plague Possesses Thee | MNU_BLACKPLAGUE | Von der Pest besessen | La peste negra os posee | La Peste Noire me Possède! | La peste nera ti possiede | 흑사병이 그대를 저주 내리리 | A Peste Negra te Possui | Чума овладела мной | |||||||||
1045 | Squire | MNU_SQUIRE | Gutsherr | Escudero | Ecuyer | Scudiero | 향사 | Escudeiro | Оруженосец | Штитоноша | ||||||||
1046 | Knight | MNU_KNIGHT | Ritter | Caballero | Chevalier | Cavaliere | 기사 | Cavaleiro | Рыцарь | Витез | ||||||||
1047 | Warrior | MNU_WARRIOR | Krieger | Guerrero | Guerrier | Guerriero | 전사 | Guerreiro | Воитель | Борац | ||||||||
1048 | Berserker | MNU_BERSERKER | Berserker | Berserker | Berserker | 광전사 | Берсерк | Делија | ||||||||||
1049 | Titan | MNU_TITAN | Titan | Titán | Titano | 철인 | Titã | Титан | Титан | |||||||||
1050 | Altar Boy | MNU_ALTARBOY | Novize | Monaguillo | Enfant de Chœur | Chirichetto | 복사 | Menino de coral | Алтарник | Министрант | ||||||||
1051 | Acolyte | MNU_ACOLYTE | Missionar | Acólito | Accolito | 시종 | Coroinha | Служитель | Помоћник | |||||||||
1052 | Priest | MNU_PRIEST | Altardiener | Sacerdote | Prêtre | Prete | 사제 | Padre | Священник | Свештеник | ||||||||
1053 | Cardinal | MNU_CARDINAL | Eingeweihter | Cardenal | Cardinale | 추기경 | Cardeal | Кардинал | Кардинал | |||||||||
1054 | Pope | MNU_POPE | Mystiker | Papa | Pape | Papa | 교황 | Papa | Епископ | Папа | ||||||||
1055 | Apprentice | MNU_APPRENTICE | Lehrling | Aprendiz | Apprenti | Apprendista | 조수 | Aprendiz | Ученик | Шегрт | ||||||||
1056 | Enchanter | MNU_ENCHANTER | Zauberer | Encantador | Enchanteur | Incantatore | 주술사 | Encantador | Чародей | Чаробњак | ||||||||
1057 | Sorcerer | MNU_SORCERER | Hexer | Hechicero | Sorcier | Mago | 마법사 | Feiticeiro | Колдун | Врач | ||||||||
1058 | Warlock | MNU_WARLOCK | Hexenmeister | Brujo | Mage de Guerre | Stregone | 전투술사 | Mago | Чернокнижник | Вештац | ||||||||
1059 | Archmage | MNU_ARCHMAGE | Erzmagier | Archimago | Archimage | Arcimago | 대마법사 | Arquimago | Архимаг | Врховни вештац | ||||||||
1060 | Choose Class: | MNU_CHOOSECLASS | Figurengruppe wählen: | Elige tú clase: | Choissisez une Classe: | Scegli la classe: | 캐릭터를 고르시오: | Escolha a classe: | Класс: | Изаберите класу: | ||||||||
1061 | Fighter | MNU_FIGHTER | Krieger | Luchador | Guerrier | Combattente | 전사 | Lutador | Воин | Борац | ||||||||
1062 | Cleric | MNU_CLERIC | Geistlicher | Clérigo | Moine | Chierico | 성직자 | Clérigo | Клерик | Свештеник | ||||||||
1063 | Mage | MNU_MAGE | Magier | Mago | Mago | 마법사 | Mago | Маг | Чаробњак | |||||||||
1064 | Random | MNU_RANDOM | Zufällig | Al Azar | Au Hasard | Casuale | 랜덤 | Aleatório | Наугад | Насумично | ||||||||
1065 | Load Game | MNU_LOADGAME | Spiel laden | Cargar Partida | Chargement | Carica gioco | 게임 불러오기 | Carregar | Загрузка | Учитај игру | ||||||||
1066 | Save Game | MNU_SAVEGAME | Spiel sichern | Guardar Partida | Sauvegarde | Salva gioco | 게임 저장하기 | Salvar | Сохранение | Сачувај игру | ||||||||
1067 | No Picture | MNU_NOPICTURE | Kein Bild | Sin Imagen | Pas d'image | Nessuna immagine | 사진 없음 | Sem imagem | Нет изображения | Нема слике | ||||||||
1068 | Different Version | MNU_DIFFVERSION | Falsche Version | Versión Diferente | Version Différente | Versione differente | 다른 버젼 | Versão Diferente | Другая версия | Другачија верзија | ||||||||
1069 | No files | MNU_NOFILES | Keine Dateien | Sin archivos | Pas de fichiers | Nessun file | 파일 없음 | Vazio | Нет файлов | Нема фајлова | ||||||||
1070 | Do you really want to delete the savegame | MNU_DELETESG | Willst du diesen Spielstand wirklich löschen? | ¿Realmente deseas eliminar la partida? | Voulez vous vraiment effacer cette sauvegarde? | Biztos ki akarod törölni a mentést? | Vuoi veramente rimuovere il salvataggio | 저장된 게임을 정말로 삭제하시겠습니까? | Deseja mesmo deletar o jogo salvo | Вы действительно хотите удалить сохранение | Да ли стварно желите да избришете сачувану игру | |||||||
1071 | Which Episode? | MNU_EPISODE | Welche Episode? | ¿Qué Episodio? | Quel épisode? | Melyik epizód? | Quale episodio? | 에피소드 선택: | Qual Episódio? | Какой эпизод? | ||||||||
1072 | Choose Campaign | MNU_EPISODE | strife | Mission auswählen | Selecciona una campaña | Choisissez la Campagne | Válassz hadjáratot. | Scegli la campagna | 캠페인을 고르시오: | Escolha a Campanha | Выбор кампании | |||||||
1073 | City of the Damned | MNU_COTD | Stadt der Verdammten | Ciudad de los Condenados | La Cité des Damnés | A Nyomorultak Városa. | Città del dannato | 멸망한 도시 | Cidade dos Condenados | Город проклятых | Град проклетих | |||||||
1074 | Hell's Maw | MNU_HELLSMAW | Der Schlund zur Hölle | Fauces del infierno | La Geule des Enfers | A Pokol Szája | Lo Stomaco dell'Inferno | 지옥의 목구멍 | A Boca do Inferno | Адская утроба | Чељусти пакла | |||||||
1075 | The Dome of D'sparil | MNU_DOME | D'Sparils Dom | La Cúpula de D'Sparil | El Domo de D'Sparil | Le Dôme de D'Sparil | D'sparil Dómja | La Casa del D'sparil | 드'스파릴의 돔 | A Cúpula de D'sparil | Купол Д'Спарила | Купола Д'Спарила | ||||||
1076 | The Ossuary | MNU_OSSUARY | Das Beinhaus | El Osario | L'Ossuaire | L'Ossario | 납골당 | O Ossuário | Склеп | Костурница | ||||||||
1077 | The Stagnant Demesne | MNU_DEMESNE | Das stagnierende Reich | La Heredad Estancada | Le domaine Stagnant | La Proprietà terriera Stagnante | 침체된 영지 | O Reino Estagnado | Застойные владения | Стагнирајyћи домени | ||||||||
1078 | Option Menus | |||||||||||||||||
1079 | Select Color | MNU_COLORPICKER | Select Colour | Farbe auswählen | Elige un color | Choisir Couleur | Szín Választás | Scegli il colore | 색상을 고르시오 | Selecione a Cor | Выбор цветов | |||||||
1080 | Options | OPTMNU_TITLE | Optionen | Opciones | Options | Beállítások | Opzioni | 설정 | Opções | Настройки | Опције | |||||||
1081 | Customize Controls | OPTMNU_CONTROLS | Steuerung einstellen | Personalizar Controles | Modifier les Contrôles | Irányítás testreszabása | Personalizza i controlli | 조작 사용자 지정 | Configurar Controles | Управление | Контроле | |||||||
1082 | Mouse options | OPTMNU_MOUSE | Mauseinstellungen | Opciones de Ratón | Options de la Souris | Egér beállítások | Opzioni Mouse | 마우스 설정 | Opções de mouse | Мышь | Миш | |||||||
1083 | Joystick options | OPTMNU_JOYSTICK | Joystickeinstellungen | Opciones de Mando | Options de la Manette | Játékvezérlő beállítások | Opzioni Joystick | 조이스틱 설정 | Opções de joystick | Геймпад | Џојстик | |||||||
1084 | Player Setup | OPTMNU_PLAYER | Spieler einrichten | Config. del Jugador | Options du Joueur | Játékos testreszabása | Settaggio giocatore | 플레이어 설정 | Configurações de Jogador | Игрок | Подешавања играча | |||||||
1085 | Gameplay Options | OPTMNU_GAMEPLAY | Spieleinstellungen | Opciones de Jugabilidad | Options du Gameplay | Játék mechanika | Opzioni Gameplay | 게임 설정 | Opções de jogabilidade | Геймплей | Опције игре | |||||||
1086 | Compatibility Options | OPTMNU_COMPATIBILITY | Kompatibilitätseinstellungen | Opciones de Compatibilidad | Options de Compatibilité | Kompatibilitási beállítások | Opzioni Compatibilità | 호환 설정 | Opções de compatibilidade | Совместимость | Опције компатибилности | |||||||
1087 | Automap Options | OPTMNU_AUTOMAP | Automapeinstellungen | Opciones del Automapa | Options de la Carte | Térkép beállítások | Opzioni Automappa | 오토맵 설정 | Opções de automapa | Автокарта | Опције аутомапе | |||||||
1088 | HUD Options | OPTMNU_HUD | HUD Einstellungen | Opciones del HUD | Options de l'ATH | HUD beállítások | Opzioni HUD | HUD 설정 | Opções de HUD | HUD | HUD опције | |||||||
1089 | Miscellaneous Options | OPTMNU_MISCELLANEOUS | Verschiedene Einstellungen | Opciones Misceláneas | Options Annexes | Általános beállítások | Opzioni miste | 그 외 설정 | Outras opções | Дополнительно | Додатне опције | |||||||
1090 | Network Options | OPTMNU_NETWORK | Netzwerkeinstellungen | Opciones de Red | Options Réseau | Hálózati beállítások | Opzioni Network | 네트워크 설정 | Opções de rede | Сеть | Опције мреже | |||||||
1091 | Sound Options | OPTMNU_SOUND | Soundeinstellungen | Opciones de Sonido | Options du Son | Hang beállítások | Opzioni Suono | 음향 설정 | Opções de som | Звук | Опције звука | |||||||
1092 | Display Options | OPTMNU_DISPLAY | Anzeigeeinstellungen | Opciones de Visualización | Options de l'Affichage | Megjelenítés beállítások | Opzioni Display | 디스플레이 설정 | Opções de vídeo | Экран | Опције приказа | |||||||
1093 | Set video mode | OPTMNU_VIDEO | Videomodus | Modos de Vídeo | Choisir Mode D'Affichage | Felbontás | Settaggio modalità video | 화면 설정 | Definir modo de vídeo | Видеорежим | Подешавања видео режима | |||||||
1094 | Change Rendering Output | OPTMNU_CHANGERENDER | Render-Modus | Cambiar Tipo de Renderizado | Changer de Moteur de Rendu | Renderelés beállítása | Cambia l'output del motore grafico | 렌더링 출력 전환 | Alterar tipo de renderizador | Режим рендеринга | ||||||||
1095 | Reset to defaults | OPTMNU_DEFAULTS | Auf Vorgaben zurücksetzen | Valores por Defecto | Réinitialiser les paramètres | Alapértelmezett beállítások használata | Reimposta ai valori di default | 초기화 | Redefinir para configurações padrão | Сбросить все настройки | Врати подразумевано | |||||||
1096 | Reset to last saved | OPTMNU_RESETTOSAVED | Auf gespeicherte Werte zurücksetzen | Últimos Valores Guardados | Recharger dernière config. | Legutóbbi mentett beállítások használata | Reimposta ai valori salvati l'ultima volta | 이전 설정으로 초기화 | Redefinir para última configuração salva | Вернуть предыдущие настройки | Врати задње сачувано | |||||||
1097 | Go to console | OPTMNU_CONSOLE | Öffne Konsole | Ir a la consola | Ouvrir la console | Konzol megnyitása | Vai alla console | 콘솔로 이동 | Abrir console | Открыть консоль | Отвори конзолу | |||||||
1098 | Reverb environment editor | OPTMNU_REVERB | Hall-Editor | Editor de Amb. de Reverb. | Editeur environement de révérb. | Visszhang-környezet szerkesztő | Editor ambiente reverb | 울림 환경 편집기 | Editor de ambiente de reverberação | Редактор реверберации | Уредник одјека у околини | |||||||
1099 | Language | OPTMNU_LANGUAGE | Sprache | Idioma | Langage | Nyelv | Lingua | 언어 | Idioma | Язык | Језик | |||||||
1100 | Customize Controls | CNTRLMNU_TITLE | Steuerung einstellen | Personalizar Controles | Modifier contrôles | Irányítás testreszabása | Personalizza i controlli | 조작 사용자 지정 | Configurar Controles | Настройки управления | Подешавање контрола | |||||||
1101 | ENTER to change, BACKSPACE to clear | CNTRLMNU_SWITCHTEXT1 | ENTER: Editieren BACKSPACE: Löschen | ENTER para cambiar, BACKSPACE para limpiar | ENTREE pour changer, RET. ARRIERE pour effacer. | ENTER a változtatáshoz, BACKSPACE a törléshez | INVIO per modificare, BACKSPACE per ripulire | 바꿀려면 ENTER키, 지울려면 BACKSPACE키를 누르시오 | ENTER para alterar, BACKSPACE para limpar | ENTER — изменить, BACKSPACE — очистить | ENTER за промену, BACKSPACE за чишћење | |||||||
1102 | Press new key for control, ESC to cancel | CNTRLMNU_SWITCHTEXT2 | Drücke eine Taste oder ESC um abzubrechen | Presiona una tecla para el control, ESC para cancelar | Appuyez sur la nouvelle touche pour l'assigner, Appuyez sur ECHAP pour annuler. | Nyomj meg egy gombot, ESC a törléshez | Premi un nuovo tasto per il controllo, ESC per cancellare | 명령을 얽으려면 아무 키를, 취소는 ESC키를 누르시오 | Aperte a nova tecla para o comando, ESC para cancelar | Нажмите клавишу управления, ESC для отмены | Притисните ново дугме за одређивање контроле, ESC за отказивање | |||||||
1103 | Controls | CNTRLMNU_CONTROLS | Steuerung | Controles | Contrôles | Irányítás | Controlli | 조작 | Comandos | Управление | Контроле | |||||||
1104 | Fire | CNTRLMNU_ATTACK | Feuer | Fuego | Tirer | Tűz | Fuoco | 공격 | Atirar | Атака | Нападни | |||||||
1105 | Secondary Fire | CNTRLMNU_ALTATTACK | Alternativfeuer | Fuego secundario | Tir Secondaire | Másodlagos tüzelés | Fuoco secondario | 보조 공격 | Tiro Secundário | Вторичная атака | Секундарни напад | |||||||
1106 | Weapon Reload | CNTRLMNU_RELOAD | Waffe nachladen | Recargar | Recharger Arme | Fegyver újratöltése | Ricarica dell'arma | 무기 장전 | Recarregar Arma | Перезарядка | Напуни | |||||||
1107 | Weapon Zoom | CNTRLMNU_ZOOM | Waffenzoom | Zoom del arma | Zoom avec Arme | Közelítés fegyverrel | Zoom dell'arma | 무기 조준 | Zoom da Arma | Приближение | Зум | |||||||
1108 | Weapon State 1 | CNTRLMNU_USER1 | Waffen-Aktion 1 | Estado del arma 1 | Etat d'Arme 1 | Fegyver 1. állapot | Stato dell'arma 1 | 무기 상태 1 | Estado da Arma 1 | Положение оружия (1) | Стање оружја (1) | |||||||
1109 | Weapon State 2 | CNTRLMNU_USER2 | Waffen-Aktion 2 | Estado del arma 2 | Etat d'Arme 2 | Fegyver 2. állapot | Stato dell'arma 2 | 무기 상태 2 | Estado da Arma 2 | Положение оружия (2) | Стање оружја (2) | |||||||
1110 | Weapon State 3 | CNTRLMNU_USER3 | Waffen-Aktion 3 | Estado del arma 3 | Etat d'Arme 3 | Fegyver 3. állapot | Stato dell'arma 3 | 무기 상태 3 | Estado da Arma 3 | Положение оружия (3) | Стање оружја (3) | |||||||
1111 | Weapon State 4 | CNTRLMNU_USER4 | Waffen-Aktion 4 | Estado del arma 4 | Etat d'Arme 4 | Fegyver 4. állapot | Stato dell'arma 4 | 무기 상태 4 | Estado da Arma 4 | Положение оружия (4) | Стање оружја (4) | |||||||
1112 | Use / Open | CNTRLMNU_USE | Benutzen / Öffnen | Usar / Abrir | Utiliser/Ouvrir | Használ / Ajtónyitás | Usa / Apri | 사용/열기 | Usar / Abrir | Использовать/открыть | Користи / Отвори | |||||||
1113 | Move forward | CNTRLMNU_FORWARD | Vorwärts bewegen | Avanzar | Avancer | Előre mozgás | Movimento in Avanti | 앞으로 이동 | Mover para frente | Движение вперёд | Крећи се напред | |||||||
1114 | Move backward | CNTRLMNU_BACK | Rückwarts bewegen | Retroceder | Reculer | Hátra mozgás | Movimento in Indietro | 뒤로 이동 | Mover para trás | Движение назад | Крећи се уназад | |||||||
1115 | Strafe left | CNTRLMNU_MOVELEFT | Nach links bewegen | Moverse a la izquierda | Aller à Gauche | Balra oldalazás | Movimento laterale a sinistra | 왼쪽으로 이동 | Mover para a esquerda | Движение влево | Крећи се лево | |||||||
1116 | Strafe right | CNTRLMNU_MOVERIGHT | Nach rechts bewegen | Moverse a la derecha | Aller à Droite | Jobbra oldalazás | Movimento laterale a destra | 오른쪽으로 이동 | Mover para a direita | Движение вправо | Крећи се десно | |||||||
1117 | Turn left | CNTRLMNU_TURNLEFT | Nach links drehen | Girar a la izquierda | Tourner à Gauche | Balra fordul | Gira a sinistra | 왼쪽으로 회전 | Girar para a esquerda | Поворот налево | Окрени се лево | |||||||
1118 | Turn right | CNTRLMNU_TURNRIGHT | Nach rechts drehen | Girar a la derecha | Tourner à Droite | Jobbra fordul | Gira a destra | 오른쪽으로 회전 | Girar para a direita | Поворот направо | Окрени се десно | |||||||
1119 | Quick Turn | CNTRLMNU_TURN180 | Schnelle Drehung | Giro rápido | Faire un 180 | Megfordulás | Rotazione rapida | 빠른 회전 | Giro rápido | Быстрый разворот | Брзи окрет | |||||||
1120 | Jump | CNTRLMNU_JUMP | Springen | Saltar | Sauter | Ugrás | Salta | 점프 | Pular | Прыжок | Скок | |||||||
1121 | Crouch | CNTRLMNU_CROUCH | Ducken | Agacharse | S'accroupir (tenir) | Guggolás | Abbassati | 숙이기 | Agachar | Приседание | Чучни | |||||||
1122 | Crouch Toggle | CNTRLMNU_TOGGLECROUCH | Ducken an/aus | Alternar agachado | S'accroupir (alterner) | Guggolási kapcsoló | Toggle abbassamento | 숙이기 토글 | Agachar (Liga/Desliga) | Сесть/встать | Чучни (без држања) | |||||||
1123 | Fly / Swim up | CNTRLMNU_MOVEUP | Fliegen / Hochschwimmen | Volar / Nadar arriba | Voler/Nager en haut | Repülés / Felfele úszás | Vola / Nuota in alto | 위로 날기 / 해엄치기 | Voar / Nadar para cima | Лететь/плыть вверх | Лети / Пливај нагоре | |||||||
1124 | Fly / Swim down | CNTRLMNU_MOVEDOWN | Fliegen / Runterschwimmen | Volar / Nadar abajo | Voler/Nager en bas | Repülés / Lefele úszás | Vola / Nuota in basso | 아래로 날기 / 해엄치기 | Voar / Nadar para baixo | Лететь/плыть вниз | Лети / Пливај надоле | |||||||
1125 | Stop flying | CNTRLMNU_LAND | Landen | Dejar de volar | Arrêter de voler | Repülés abbahagyása | Stop al volo | 비행 정지 | Parar de voar | Приземлиться | Престани летети | |||||||
1126 | Mouse look | CNTRLMNU_MOUSELOOK | Maus-Blick | Vista con ratón | Vue à la souris | Egérrel való nézelődés | Modalità vista col mouse | 마우스 룩 | Vista com o mouse | Обзор мышью | Гледај мишем | |||||||
1127 | Keyboard look | CNTRLMNU_KEYBOARDLOOK | Tastatur-Blick | Vista con teclado | Vue au clavier | Billentyűzettel való nézelődés | Modalità vista con la tastiera | 키보드 룩 | Vista com o teclado | Обзор клавиатурой | Гледај тастатуром | |||||||
1128 | Look up | CNTRLMNU_LOOKUP | Nach oben schauen | Mirar arriba | Regarder en haut | Felfele nézés | Guarda sopra | 위로 보기 | Olhar para cima | Смотреть вверх | Гледај горе | |||||||
1129 | Look down | CNTRLMNU_LOOKDOWN | Nach unten schauen | Mirar abajo | Regarder en bas | Lefele nézés | Guarda sotto | 아래로 보기 | Olhar para baixo | Смотреть вниз | Гледај доле | |||||||
1130 | Center view | CNTRLMNU_CENTERVIEW | Centre view | Ansicht zentrieren | Centrar vista | Recentrer Vue | Nézet középreigazítása | Sguardo centrato | 중앙 시점으로 보기 | Olhar para o centro | Отцентрировать взгляд | Централизируј поглед | ||||||
1131 | Run | CNTRLMNU_RUN | Rennen | Correr | Courir (tenir) | Futás | Corri | 달리기 | Correr | Бег | Трчи | |||||||
1132 | Toggle Run | CNTRLMNU_TOGGLERUN | Rennen an/aus | Alternar Correr | Courir (alterner) | Futás kapcsoló | Toggle corsa | 달리기 토글 | Correr (Liga/Desliga) | Бежать/идти | Трчи (без држања) | |||||||
1133 | Strafe | CNTRLMNU_STRAFE | Seitwärts | Desplazamiento | Pas de côté | Spostamento laterale | 양옆으로 이동 | Deslocamento lateral | Движение боком | Стрејф | ||||||||
1134 | Show Scoreboard | CNTRLMNU_SCOREBOARD | Punktetafel anzeigen | Mostrar Marcador | Afficher Scores (tenir) | Eredményjelző megjelenítése | Mostra la tabella punteggio | 점수창 표시 | Mostrar pontuação | Таблица очков | Табела | |||||||
1135 | Toggle Scoreboard | CNTRLMNU_TOGGLESCOREBOARD | Punktetafel an/aus | Alternar Marcador | Afficher Scores (alterner) | Eredményjelző kapcsoló | Abilita/disabilita tabella punteggio | 점수창 토글 | Manter pontuação na tela | Таблица очков (Перекл.) | Табела (без држања) | |||||||
1136 | Action | CNTRLMNU_ACTION | Aktion | Acción | Akció | Azione | 동작 | Ação | Основное | |||||||||
1137 | Customize Action Controls | CNTRLMNU_ACTION_TITLE | Aktions-Steuerung einstellen | Controles de Acción | Changer Contrôles Action | Akció beállítások testreszabása | Personalizza i controlli di azione | 사용자 지정 동작 컨트롤 | Configurar Comandos de Ação | Основные клавиши управления | ||||||||
1138 | Customize Chat Controls | CNTRLMNU_CHAT_TITLE | Chat-Steuerung einstellen | Controles de Chat | Changer Contrôles Chat | Chat beállítások testreszabása | Personalizza i controlli della chat | 사용자 지정 채팅 컨트롤 | Configurar Comandos de Chat | Клавиши управления чатом | ||||||||
1139 | Customize Weapon Controls | CNTRLMNU_WEAPONS_TITLE | Waffen-Steuerung einstellen | Controles de Armas | Changer Contrôles Armes | Fegyver beállítások testreszabása | Personalizza i controlli delle armi | 사용자 지정 무기 컨트롤 | Configurar Comandos de Arma | Клавиши управления оружием | ||||||||
1140 | Customize Inventory Controls | CNTRLMNU_INVENTORY_TITLE | Inventar-Steuerung einstellen | Controles de Inventario | Changer Contrôles Inventaires | Eszköztár beállítások testreszabása | Personalizza i controlli dell'inventario | 사용자 지정 인벤토리 컨트롤 | Configurar Comandos de Inventário | Клавиши управления инвентарём | ||||||||
1141 | Customize Other Controls | CNTRLMNU_OTHER_TITLE | Sonstige Steuerung einstellen | Otros Controles | Changer Autres Contrôles | Egyéb irányítás testreszabása | Personalizza altri controlli | 사용자 지정 그 외 컨트롤 | Configurar Outros Comandos | Прочие клавиши | ||||||||
1142 | Strife Popup Screens Controls | CNTRLMNU_POPUPS_TITLE | Strife Popup Steuerung einstellen | Popups de Strife | Contrôles Popups Strife | Strife Felugró Ablakok Irányítása | Controlli Schermate popup di Strife | 스트라이프 팝업 화면 조작 | Comandos de Popups do Strife | Всплывающие окна Strife | ||||||||
1143 | Pause | CNTRLMNU_PAUSE | Pausa | Szünet | Pausa | 일시정지 | Pausa | Пауза | ||||||||||
1144 | Increase Display Size | CNTRLMNU_DISPLAY_INC | Anzeige vergrößern | Agrandar Ventana | Agrandir l'affichage | Képméret növelése | Incrementa la dimensione del display | 화면 크기 늘리기 | Aumentar Tamanho de Tela | Увеличить размер экрана | ||||||||
1145 | Decrease Display Size | CNTRLMNU_DISPLAY_DEC | Anzeige verkleinern | Reducir Ventana | Réduire l'affichage | Képméret csökkentése | Decrementa la dimensione del display | 화면 크기 줄이기 | Diminuir Tamanho de Tela | Уменьшить размер экрана | ||||||||
1146 | Open Help | CNTRLMNU_OPEN_HELP | Hilfe öffnen | Abrir Ayuda | Ouvrir Aide | Segítség előhozása | Apri l'aiuto | 도움말 열기 | Abrir Ajuda | Экран помощи | ||||||||
1147 | Open Save Menu | CNTRLMNU_OPEN_SAVE | Speichermenü öffnen | Menú de Guardar Partida | Ouvrir Menu Sauvegarde | Mentés menü előhozása | Apri il menu di salvataggio | 저장 화면 열기 | Abrir Menu de Salvar | Сохранение игры | ||||||||
1148 | Open Load Menu | CNTRLMNU_OPEN_LOAD | Lademenü öffnen | Menú de Cargar Partida | Ouvrir Menu Chargement | Betöltés menü előhozása | Apri il menu di caricamento | 불러오기 화면 열기 | Abrir Menu de Carregar | Загрузка игры | ||||||||
1149 | Open Options Menu | CNTRLMNU_OPEN_OPTIONS | Optionsmenü öffnen | Menú de Opciones | Ouvrir Menu Options | Beállítások menü előhozása | Apri il menu delle opzioni | 설정 화면 열기 | Abrir Menu de Opções | Главное меню настроек | ||||||||
1150 | Open Display Menu | CNTRLMNU_OPEN_DISPLAY | Anzeigemenü öffnen | Menú de Opciones de Visualización | Ouvrir Menu Affichage | Megjelenítés menü előhozása | Apri il menu del display | 디스플레이 화면 열기 | Abrir Menu de Vídeo | Меню настроек видео | ||||||||
1151 | Quicksave | CNTRLMNU_QUICKSAVE | Schnellspeichern | Guardado Rápido | Sauv. Rapide | Gyorsmentés | Salvataggio rapido | 빠른 저장 | Salvamento rápido | Быстрое сохранение | ||||||||
1152 | Quickload | CNTRLMNU_QUICKLOAD | Schnellladen | Cargado Rápido | Charg. Rapide | Gyors betöltés | Caricamento rapido | 빠른 불러오기 | Carregamento rápido | Быстрая загрузка | ||||||||
1153 | Exit to Main Menu | CNTRLMNU_EXIT_TO_MAIN | Zurück zum Hauptmenü | Salir al Menú Principal | Sortie Menu Principal | Kilépés a főmenübe | Esci dal menu principale | 메뉴로 나오기 | Sair para o Menu Principal | Выход в главное меню | ||||||||
1154 | Toggle Messages | CNTRLMNU_TOGGLE_MESSAGES | Nachrichten an/aus | Alternar Mensajes | Act./Déasct. Messages | Üzenetek kapcsololása | Toggle messaggi | 메시지 토글 | Ativar Mensagens | Переключение сообщений | ||||||||
1155 | Quit Game | CNTRLMNU_MENU_QUIT | Spiel beenden | Salir del Juego | Quitter le Jeu | Kilépés a játékból. | Esci dal gioco | 게임 종료 | Sair do Jogo | Выход | ||||||||
1156 | Adjust Gamma | CNTRLMNU_ADJUST_GAMMA | Gamma-Anpassung | Ajustar Gamma | Ajuster Gamma | Gamma állítása | Aggiustamento Gamma | 감마 조정 | Ajustar Gama | Настройка гаммы | ||||||||
1157 | Chat | CNTRLMNU_CHAT | Chat | Chat | Chat | Chat | Chat | 채팅 | Chat | Чат | Ћаскање | |||||||
1158 | Say | CNTRLMNU_SAY | Reden | Hablar | Parler | Üzenet | Parla | 채팅하기 | Fala | Сообщение | Пиши | |||||||
1159 | Team say | CNTRLMNU_TEAMSAY | Readen im Team | Hablar al equipo | Parler (équipe) | Üzenet csapattársaknak | Parla nella squadra | 팀 채팅하기 | Fala (equipe) | Сообщение команде | Пиши тиму | |||||||
1160 | Weapons | CNTRLMNU_WEAPONS | Waffen | Armas | Armes | Fegyverek | Armi | 무기 | Armas | Оружие | Оружја | |||||||
1161 | Next weapon | CNTRLMNU_NEXTWEAPON | Nächste Waffe | Arma siguiente | Arme Suivante | Következő fegyver | Arma successiva | 다음 무기 | Próxima arma | Следующее оружие | Следеће оружје | |||||||
1162 | Previous weapon | CNTRLMNU_PREVIOUSWEAPON | Vorherige Waffe | Arma anterior | Arme Précédente | Előző fegyver | Arma precedente | 이전 무기 | Arma anterior | Предыдущее оружие | Претходно оружје | |||||||
1163 | Weapon Slot 1 | CNTRLMNU_SLOT1 | Waffen-Slot 1 | Ranura de Arma 1 | Emplacement D'Arme 1 | 1. Fegyver | Slot arma 1 | 무기 슬롯 1 | Arma 1 | Оружие 1 | Оружје 1 | |||||||
1164 | Weapon Slot 2 | CNTRLMNU_SLOT2 | Waffen-Slot 2 | Ranura de Arma 2 | Emplacement D'Arme 2 | 2. Fegyver | Slot arma 2 | 무기 슬롯 2 | Arma 2 | Оружие 2 | Оружје 2 | |||||||
1165 | Weapon Slot 3 | CNTRLMNU_SLOT3 | Waffen-Slot 3 | Ranura de Arma 3 | Emplacement D'Arme 3 | 3. Fegyver | Slot arma 3 | 무기 슬롯 3 | Arma 3 | Оружие 3 | Оружје 3 | |||||||
1166 | Weapon Slot 4 | CNTRLMNU_SLOT4 | Waffen-Slot 4 | Ranura de Arma 4 | Emplacement D'Arme 4 | 4. Fegyver | Slot arma 4 | 무기 슬롯 4 | Arma 4 | Оружие 4 | Оружје 4 | |||||||
1167 | Weapon Slot 5 | CNTRLMNU_SLOT5 | Waffen-Slot 5 | Ranura de Arma 5 | Emplacement D'Arme 5 | 5. Fegyver | Slot arma 5 | 무기 슬롯 5 | Arma 5 | Оружие 5 | Оружје 5 | |||||||
1168 | Weapon Slot 6 | CNTRLMNU_SLOT6 | Waffen-Slot 6 | Ranura de Arma 6 | Emplacement D'Arme 6 | 6. Fegyver | Slot arma 6 | 무기 슬롯 6 | Arma 6 | Оружие 6 | Оружје 6 | |||||||
1169 | Weapon Slot 7 | CNTRLMNU_SLOT7 | Waffen-Slot 7 | Ranura de Arma 7 | Emplacement D'Arme 7 | 7. Fegyver | Slot arma 7 | 무기 슬롯 7 | Arma 7 | Оружие 7 | Оружје 7 | |||||||
1170 | Weapon Slot 8 | CNTRLMNU_SLOT8 | Waffen-Slot 8 | Ranura de Arma 8 | Emplacement D'Arme 8 | 8. Fegyver | Slot arma 8 | 무기 슬롯 8 | Arma 8 | Оружие 8 | Оружје 8 | |||||||
1171 | Weapon Slot 9 | CNTRLMNU_SLOT9 | Waffen-Slot 9 | Ranura de Arma 9 | Emplacement D'Arme 9 | 9. Fegyver | Slot arma 9 | 무기 슬롯 9 | Arma 9 | Оружие 9 | Оружје 9 | |||||||
1172 | Weapon Slot 0 | CNTRLMNU_SLOT0 | Waffen-Slot 10 | Ranura de Arma 0 | Emplacement D'Arme 0 | 0. Fegyver | Slot arma 0 | 무기 슬롯 0 | Arma 0 | Оружие 0 | Оружје 0 | |||||||
1173 | Inventory | CNTRLMNU_INVENTORY | Inventar | Inventario | Inventaire | Eszköztár beállítások testreszabása | Inventario | 인벤토리 | Inventário | Инвентарь | Инвентар | |||||||
1174 | Activate item | CNTRLMNU_USEITEM | Gegenstand aktivieren | Activar objeto | Activer objet | Eszköz használata | Attiva oggetto | 선택한 아이템 사용 | Ativar item | Использовать предмет | Активирај предмет | |||||||
1175 | Activate all items | CNTRLMNU_USEALLITEMS | Alle Gegenstände aktivieren | Activar todos los objetos | Activer tous les objets | Minden eszköz használata | Attiva tutti gli oggetti | 모든 아이템 사용 | Ativar todos os itens | Использовать все предметы | Активирај све предмете | |||||||
1176 | Next item | CNTRLMNU_NEXTITEM | Nächster Gegenstand | Objeto siguiente | Objet suivant | Következő eszköz | Oggetto successivo | 다음 아이템 | Próximo item | Следующий предмет | Следећи предмет | |||||||
1177 | Previous item | CNTRLMNU_PREVIOUSITEM | Vorheriger Gegenstand | Objeto anterior | Objet précédent | Előző eszköz | Oggetto precedente | 이전 아이템 | Item anterior | Предыдущий предмет | Претходни предмет | |||||||
1178 | Drop item | CNTRLMNU_DROPITEM | Gegenstand fallen lassen | Arrojar objeto | Lâcher objet | Eszköz eldobása | Fai cadere l'oggetto | 아이템 버리기 | Largar item | Выбросить предмет | Баци предмет | |||||||
1179 | Query item | CNTRLMNU_QUERYITEM | Informationen über Gegenstand | Consultar objeto | Vérifier objet | Indaga sull'oggetto | 아이템 정보 표시 | Consultar item | Показать предмет | Прикажи предмет | ||||||||
1180 | Drop weapon | CNTRLMNU_DROPWEAPON | Waffe fallen lassen | Arrojar arma | Lâcher arme | Fegyver eldobása | Fai cadere l'arma | 무기 버리기 | Largar arma | Выбросить оружие | Баци оружје | |||||||
1181 | Other | CNTRLMNU_OTHER | Andere | Otros | Autres | Más | Altro | 그 외 조작 | Outro | Прочее | Остало | |||||||
1182 | Toggle automap | CNTRLMNU_AUTOMAP | Automap an/aus | Alternar automapa | Activer Carte | Térkép ki- bekapcsolása | Toggle automappa | 오토맵 조정 | Ativar automapa | Переключить автокарту | Прикажи аутомапу | |||||||
1183 | Chasecam | CNTRLMNU_CHASECAM | Verfolgerkamera | Cámara de Seguimiento | Caméra 3ième personne | Külsőnézetű kamera | Telecamera di inseguimento | 3인칭 카메라 | Câmera de terceira-pessoa | Вид от 3-го лица (Chasecam) | Чејс-кем | |||||||
1184 | Coop spy | CNTRLMNU_COOPSPY | Coop Spion | Espía cooperativo | Espionner Coéquiper | Coop leskelődés | Spia cooperativa | 멀티플레이 카메라 | Visualização coop | Вид от другого игрока | Поглед од другог играча | |||||||
1185 | Screenshot | CNTRLMNU_SCREENSHOT | Captura de pantalla | Capture d'écran | Képernyő lefényképezése | Cattura schermo | 스크린샷 | Captura de tela | Скриншот | Усликај | ||||||||
1186 | Open console | CNTRLMNU_CONSOLE | Konsole öffnen | Abrir consola | Ouvrir Console | Konzol előhozása | Apri la console | 콘솔 열기 | Abrir console | Открыть консоль | Отвори консолу | |||||||
1187 | Strife Popup Screens | CNTRLMNU_POPUPS | Strife Popups | Pop-ups de Strife | Popups de Strife | Strife Felugró Ablakok | Schermate popup di Strife | 스트라이프 팝업 화면 | Popup do Strife | Strife | Информација у Strife-у | |||||||
1188 | Mission objectives | CNTRLMNU_MISSION | Missionsziele | Objetivos de misión | Objectifs de Mission | Küldetés feladata | Obiettivi della missione | 임무 목록 | Objetivos da missão | Текущее задание | Циљ мисије | |||||||
1189 | Keys list | CNTRLMNU_KEYS | Schlüsselliste | Lista de llaves | Liste des Clés | Kulcslista | Lista delle chiavi | 열쇠 목록 | Lista de chaves | Список ключей | Списка кључева | |||||||
1190 | Weapons/ammo/stats | CNTRLMNU_STATS | Waffen/Munition/Statistik | Armas/Munición/Estadísticas | Statistiques, armes et munitions | Fegyver/lőszer/statisztika | Armi/ammunizioni/statistiche | 무기/탄약/통계 목록 | Armas/munição/estatísticas | Оружие, патроны и показатели | Оружја/муниција/статистика | |||||||
1191 | Mouse Options | MOUSEMNU_TITLE | Mausoptionen | Opciones del Ratón | Options Souris | Egér beállítások | Opzioni Mouse | 마우스 설정 | Opções de mouse | Настройки мыши | Миш | |||||||
1192 | Enable mouse | MOUSEMNU_ENABLEMOUSE | Maus aktiv | Habilitar ratón | Activer Souris | Egér engedélyezése | Abilita il mouse | 마우스 사용 | Habilitar mouse | Использовать мышь | Укључи миш | |||||||
1193 | Enable mouse in menus | MOUSEMNU_MOUSEINMENU | Maus aktiv in Menüs | Usa ratón en los menús | Activer Souris dans les Menus | Egér engedélyezése a menüben. | Abilita il mouse nei menu | 메뉴에서 마우스 사용 | Habilitar mouse nos menus | Использовать мышь в меню | Укљући миш у менијима | |||||||
1194 | Show back button | MOUSEMNU_SHOWBACKBUTTON | Zeige Zurück-Knopf | Botón de retroceso | Afficher le bouton retour | Vissza gomb mutatása | Mostra il bottone per tornare indietro | 뒤로가기 버튼 보이기 | Mostrar botão de voltar | Расположение кнопки «назад» | Прикажи дугме за назад | |||||||
1195 | Cursor | MOUSEMNU_CURSOR | Curseur | Egérmutató | Cursore | 커서 | Курсор | Курсор | ||||||||||
1196 | Overall sensitivity | MOUSEMNU_SENSITIVITY | Allgemeine Empfindlichkeit | Sensibilidad promedio | Sensibilité générale | Teljes érzékenység | Sensibilità complessiva | 전체 민감도 | Sensibilidade geral | Общая чувствительность | Осетљивост | |||||||
1197 | Prescale mouse movement | MOUSEMNU_NOPRESCALE | Mausbewegung skalieren | Pre-escalar movimiento | Prescaling mouvement souris | Prescala il movimento del mouse | 속도 높인 움직임 | Movimento pré-escalar do mouse | Увеличенная чувствительность | Убрзање миша | ||||||||
1198 | Smooth mouse movement | MOUSEMNU_SMOOTHMOUSE | Mausbewegung glätten | Mov. fluido del ratón | Lissage Souris | Egyenletes egérmozdulatok | Movimento del mouse liscio | 부드러운 움직임 | Movimento fluído do mouse | Плавное перемещение | Глатки окрет | |||||||
1199 | Turning speed | MOUSEMNU_TURNSPEED | Umdrehgeschwindigkeit | Velocidad de giro | Vitesse pour tourner | Fordulási sebesség | Velocità di rotazione | 회전 속도 | Velocidade de giro | Скорость поворота | Брзина окрета | |||||||
1200 | Mouselook speed | MOUSEMNU_MOUSELOOKSPEED | Mausblick-Geschwindigkeit | Veloc. de vista con ratón | Vitesse Vue Souris | Egérrel való nézés sebessége | Velocità di rotazione della vista | 마우스룩 속도 | Velocidade de vista com mouse | Скорость обзора | Брзина гледања мишем | |||||||
1201 | Forward/Backward speed | MOUSEMNU_FORWBACKSPEED | Vor/Rückwärtsgeschwindigkeit | Veloc. de avance/retroceso | Vitesse Avancer/reculer | Előre/Hátra sebesség | Velocità avanti/indietro | 전진/후진 속도 | Velocidade de deslocamento para frente/trás | Скорость передвижения | Брзина окрета напред/уназад | |||||||
1202 | Strafing speed | MOUSEMNU_STRAFESPEED | Seitwärtsgeschwindigkeit | Veloc. de mov. lateral | Vitesse Gauche/Droite | Velocità movimento laterale | 좌진/우진 속도 | Velocidade de deslocamento lateral | Скорость движения боком | Брзина стрејфа | ||||||||
1203 | Always Mouselook | MOUSEMNU_ALWAYSMOUSELOOK | Mausblick immer an | Siempre mirar con ratón | Toujours vue Souris | Mindig nézelődés az egérrel | Vista col mouse | 마우스룩 사용 | Vista com mouse sempre ligado | Обзор мышью | Гледање мишем | |||||||
1204 | Invert Mouse | MOUSEMNU_INVERTMOUSE | Maus invertieren | Invertir ratón | Inverser Souris | Egérirányok megfordítása | Mouse invertito | 마우스 방향 전환 | Inverter mouse | Инвертирование мыши | Инвертуј миш | |||||||
1205 | Lookspring | MOUSEMNU_LOOKSPRING | Automatisch zentrieren | Mirar con ratón | Recentrer après Vue Souris | 마우스룩 시점 초기화 | Centralizar automáticamente | Передвижение мышью | Покрет мишем | |||||||||
1206 | Lookstrafe | MOUSEMNU_LOOKSTRAFE | Seitwärts bewegen mit der Maus | Mirar con movimiento | Mouvement Latéral par Souris | 마우스룩 좌우 이동 | Deslocamento lateral com o mouse | Движение боком мышью | Стрејф мишем | |||||||||
1207 | Configure Controller | JOYMNU_TITLE | Controller konfigurieren | Configurar Mando | Configurer Mannette | Kontroller testreszabása | Configura il controller | 컨트롤러 구성 | Configurar Controle | Настроить геймпад | Конфигурација контролера | |||||||
1208 | Controller Options | JOYMNU_OPTIONS | Controlleroptionen | Opciones del mando | Options Mannette | Kontroller beállításai | Opzioni del controller | 컨트롤러 설정 | Opções de Controle | Настройки геймпада | Опције џојстика | |||||||
1209 | Block controller input in menu | JOYMNU_NOMENU | Blockiere Controllereingabe im Menü | Bloq. entrada de mando en menú | Bloquer manette dans les menus | Kontroller ne működjön a menüben | Blocca l'input del controller nei menu | 메뉴에서 컨트롤러 끄기 | Bloquear controle no menu | Отключить геймпад в меню | Блокирај улаз контролера у менију | |||||||
1210 | Player Setup | MNU_PLAYERSETUP | Spielereinstellungen | Config. del jugador | Options Joueur | Játékos testreszabása | Settaggio giocatore | 플레이어 설정 | Definições de Jogador | Настройки игрока | Подешавања играча | |||||||
1211 | Name | PLYRMNU_NAME | Nombre | Nom | Név | Nome | 이름 | Nome | Имя | Надимак | ||||||||
1212 | Team | PLYRMNU_TEAM | Equipo | Equipe | Csapat | Squadra | 팀 | Equipe | Команда | Тим | ||||||||
1213 | Color | PLYRMNU_PLAYERCOLOR | Colour | Farbe | Couleur | Szín | Colore | 색상 | Cor | Цвет | Боја | |||||||
1214 | Red | PLYRMNU_RED | Rot | Rojo | Rouge | Piros | Rosso | 빨강 | Vermelho | Крас. | Црв. | |||||||
1215 | Green | PLYRMNU_GREEN | Grün | Verde | Vert | Zöld | Verde | 초록 | Verde | Зел. | Зел. | |||||||
1216 | Blue | PLYRMNU_BLUE | Blau | Azul | Bleu | Kék | Blu | 파랑 | Azul | Синий | Плава | |||||||
1217 | Class | PLYRMNU_PLAYERCLASS | Klasse | Clase | Classe | Osztály | Classe | 클래스 | Classe | Класс | Класа | |||||||
1218 | Skin | PLYRMNU_PLAYERSKIN | Skin | Piel | Kinézet | Skin | 스킨 | Skin | Скин | Скин | ||||||||
1219 | Gender | PLYRMNU_PLAYERGENDER | Geschlecht | Género | Genre | Nem | Sesso | 성별 | Gênero | Пол | Пол | |||||||
1220 | Autoaim | PLYRMNU_AUTOAIM | Automatisch zielen | Autoapuntar | Auto-visée | Auto célzás | Mira automatica | 자동 조준 | Mira Automática | Автоприцеливание | Аутоматско циљање | |||||||
1221 | Switch on pickup | PLYRMNU_SWITCHONPICKUP | Waffenwechsel bei Aufnahme | Cambiar arma al recoger | Dernière arme | Felvételkor váltás | Cambio d'arma quando si riceve | 무기 획득 시 바꿈 | Mudar de arma ao pegar | Перекл. оружия при подборе | Пребаци на покупљ. | |||||||
1222 | Always Run | PLYRMNU_ALWAYSRUN | Immer Rennen | Siempre correr | Toujours courir | Mindig fusson | Corri sempre | 달리기 토글 | Sempre Correr | Постоянный бег | Увек трчи | |||||||
1223 | Press \cjSPACE | PLYRMNU_PRESSSPACE | \cjLeertaste | Presiona \cjEspacio | \cjEspace | Premi \cjSPAZIO | 회전: \cjSPACE바 | Aperte \cjESPAÇO | \cjПРОБЕЛ | Притисните \cjSPACE | ||||||||
1224 | to see front | PLYRMNU_SEEFRONT | für Frontansicht | Para ver de Frente | Pour L'Avant | Előre nézni | per vedere avanti | 캐릭터 앞모습 | para ver pela frente | Развернуть | да видите спреда | |||||||
1225 | to see back | PLYRMNU_SEEBACK | Same as SEEFRONT in Russian. Intentional? Undead: It was intentional in order to save menu space in earlier versions; however, I suppose it’s feasible to change it now | für Rückansicht | Para ver por Detrás | Pour l'Arrière | Hátra Nézni | per vedere dietro | 캐릭터 뒷모습 | para ver por trás | Развернуть | да видите позади | ||||||
1226 | Display Options | DSPLYMNU_TITLE | Anzeigeoptionen | Opciones de visualización | Options Affichage | Megjelenítés beállítások | Opzioni display | 디스플레이 설정 | Opções de Vídeo | Настройки экрана | Видео подешавања | |||||||
1227 | Scoreboard Options | DSPLYMNU_SCOREBOARD | Punktetafeloptionen | Opciones de marcador | Options Tableau des Scores | Eredményjelző beállítások | Opzioni tabella punteggio | 점수창 설정 | Opções de Tela de Pontuação | Таблица очков | Табеларне опције | |||||||
1228 | Screen size | DSPLYMNU_SCREENSIZE | Bildschirmgröße | Tamaño de pantalla | Taille de l'écran | Képernyő mérete | Dimensione della schermata | 화면 크기 | Tamanho de tela | Размер экрана | Величина Екрана size | |||||||
1229 | Brightness | DSPLYMNU_BRIGHTNESS | Helligkeit | Brillo | Luminosité | Fényerő | Luminosità | 밝기 | Brilho | Яркость | Осветљење | |||||||
1230 | Vertical Sync | DSPLYMNU_VSYNC | Vertikale Synchronisation | Sincr. vertical | Synchronisation Verticale | Függőleges szinkronizálás | Sync verticale | 수직 동기화 | Sincronização Vertical | Вертикальная синхронизация | Вертикална Синхорнизација | |||||||
1231 | Rendering Interpolation | DSPLYMNU_CAPFPS | Renderinterpolation | Interpolación de rend. | Interpolation du rendu | Interpolazione grafica | 프레임 제한 | Interpolação de renderização | Сглаживание рендеринга | Интерполација Рендеринга | ||||||||
1232 | Transparency render mode | DSPLYMNU_BLENDMETHOD | Transparenzmodus | Modo rend. transparencia | Mode de Rendu transparence | Modalità della resa grafica della trasparenza | 투명도 표시 모드 | Modo de renderiz. de transparência | Режим рендеринга прозрачности | Режим рендеринга транспарентности | ||||||||
1233 | Screen wipe style | DSPLYMNU_WIPETYPE | Bildschirmwechseleffekt | Transición de pantalla | Style de Fondu d'écran | Képernyőtörlődés Stílus | Stile della pulizia dello schermo | 화면 전환 방식 | Tipo de transição de tela | Эффект плавной смены экранов | Ефект брисање екрана | |||||||
1234 | Show ENDOOM screen | DSPLYMNU_SHOWENDOOM | Zeige ENDOOM | Mostrar pantalla ENDOOM | Montrer la fenêtre ENDOOM | Mutasd az ENDOOM ablakot | Mostra lo screen ENDOOM | 종료화면 표시 | Mostrar tela ENDOOM | Показать экран ENDOOM | Прикажи ENDOOM екран | |||||||
1235 | Blood Flash Intensity | DSPLYMNU_BLOODFADE | Intensität für Bluteffekt | Intensidad Destello de Sangre | Intensité du flash dommages | Intensità Bagliore Sangue | 피격 표시 강도 | Intensidade de Flash de Sangue | Интенсивность вспышки при ранении | Интензивност треперења током повређивања | ||||||||
1236 | Pickup Flash Intensity | DSPLYMNU_PICKUPFADE | Intensität für Aufnehmen-Effekt | Intensidad Destello de Recogida | Intensité du flash objets | Intensità Bagliore Raccolta | 습득 표시 강도 | Intensidade de Flash ao Pegar Itens | Интенсивность вспышки при подборе | Интензивност треперења током купљења | ||||||||
1237 | Underwater Blend Intensity | DSPLYMNU_WATERFADE | Intensität für Unterwasser-Effekt | Intensidad Color Sumergido | Intensidad Color Submarino | Intensité du fondu sous l'eau | Intensità Blend sott'acqua | 수중 효과 강도 | Intensidade de Efeito Debaixo d'Água | Интенсивность эффекта под водой | Интензивност подводног треперења | |||||||
1238 | Sky render mode | DSPLYMNU_SKYMODE | Rendermodus für Himmel | Modo de Rend. de Cielo | Mode du rendu du Ciel | Modalità resa grafica del cielo | 하늘 표시 모드 | Modo de renderização de céu | Режим отрисовки неба | Режим рендеринга неба | ||||||||
1239 | Linear skies | DSPLYMNU_LINEARSKY | Lineare Himmel | Cielo lineal | Ciel linéaire | Cieli lineari | 선형 하늘 | Céus lineares | Линейное небо | Линеарна неба | ||||||||
1240 | Fullbright overrides sector color | DSPLYMNU_GZDFULLBRIGHT | Ignoriere Sektorfarbe bei voller Helligkeit | Brillo máximo anula color del sector | Fullbright ignore couleur secteur | Luce piena sovrappone il colore del settore | 섹터 색상 최대밝기 우선화 | Brilho máximo anula cor de setor | Полная яркость замещает цвет сектора | Пуно осветљење премошћује боју сектора | ||||||||
1241 | Models | DSPLYMNU_MODELS | Modelle | Modelos | Modèles | 3D modellek | Modelli | 모델 | Modelos | Модели | Модели | |||||||
1242 | Scale fuzz effect | DSPLYMNU_SCALEFUZZ | Skaliere Fuzz-Effekt | Escala de efecto fuzz | Scaling de l'effet de bruit | Fuzz efekt átméretezése | Scala l'effetto di fuzz | 반투명 효과 조정 | Escala de efeito difuso | Масштабировать эффект шума | Повечавај шумни ефект | |||||||
1243 | Use fuzz effect | DSPLYMNU_DRAWFUZZ | Benutze Fuzz-Effekt | Usar efecto fuzz | Effet de bruit | Fuzz efekt használata | Usa l'effetto di fuzz | 반투명 효과 사용 | Usar efeito difuso | Использовать эффект шума | Користи шумни ефект | |||||||
1244 | Classic Transparency | DSPLYMNU_OLDTRANS | Klasssische Transparenz | Transp. Clásicas | Transparence classique | Klasszikus átlátszóság | Trasparenza classica | 구형 투명도 | Transparência Clássica | Классическая прозрачность | Класична Транспарентност | |||||||
1245 | Lost Soul translucency | DSPLYMNU_TRANSSOUL | Transparenz für Verlorene Seelen | Transp. del alma perdida | Transparence des âmes perdues | Lost soul átlátszóság | Trasparenza anima errante | 로스트 소울 반투명도 | Translucência da Alma Perdida | Прозрачность потерянных душ | Транспарентност Изгубљених Душа | |||||||
1246 | Use fake contrast | DSPLYMNU_FAKECONTRAST | Benutze falschen Kontrast | Usar falso contraste | Faux Contraste | Hamis kontraszt használata | Usa il falso contrasto | 가명암 효과 사용 | Usar contraste falso | Имитация контрастного освещения стен | Користи фејк-контраст | |||||||
1247 | Rocket Trails | DSPLYMNU_ROCKETTRAILS | Raketenschweife | Rastro de cohetes | Trainées des Roquettes | Rakéta füstcsíkok | Scia del razzo | 로켓 추진 효과 | Rastro de Foguete | Дымовой след у ракет | Траг дима код ракета | |||||||
1248 | Blood Type | DSPLYMNU_BLOODTYPE | Blut-Typ | Tipo de sangre | Type de particules Sang | Vér fajtája | Tipo di sangue | 혈흔 효과 | Tipo de Sangue | Тип крови | Тип Крви | |||||||
1249 | Bullet Puff Type | DSPLYMNU_PUFFTYPE | Pistolenrauch-Typ | Tipo de agujero de bala | Type de particules Balles | Lövedék becsapódás fajtája | Tipo di sbuffo del proiettile | 탄알 피격 효과 | Tipo de Ricochete de Bala | Тип рикошетов | ||||||||
1250 | Number of particles | DSPLYMNU_MAXPARTICLES | Anzahl Partikel | Número de partículas | Nombre de particules | Részecskék száma | Numero di particelle | 최대 입자 수 | Número de partículas | Количество частиц | Број честица | |||||||
1251 | Number of decals | DSPLYMNU_MAXDECALS | Anzahl Trefferspuren | Número de calcomanías | Number de décalques | Matricák száma | Numero di decal | 최대 데칼 수 | Número de decalques | Количество декалей | Број декала | |||||||
1252 | Show player sprites | DSPLYMNU_PLAYERSPRITES | Zeige Spieler-Sprites | Mostrar sprites del jugador | Montrer les sprites joueur | Játékos sprite-ok mutatása | Mostra gli sprite del giocatore | 1인칭 무기 표시 | Mostrar sprites do jogador | Показывать спрайты игрока | Прикажи спрајтове играча | |||||||
1253 | Death camera | DSPLYMNU_DEATHCAM | Todeskamera | Cámara de muerte | Caméra 3ème pers à la mort | Halál kamera | Telecamera all'atto della morte | 사망 화면 표시 | Câmera de morte | Вид от 3-го лица при смерти | Смртна камера | |||||||
1254 | Teleporter zoom | DSPLYMNU_TELEZOOM | Teleporter Zoom | Zoom en teletransp. | Zoom sur téléportation | Teleporter közelítés | Zoom telecamera | 순간이동 효과 | Zoom de teletransporte | Зум при телепортации | Зум током телепортације | |||||||
1255 | Earthquake shake intensity | DSPLYMNU_QUAKEINTENSITY | Erdbeben Intensität | Intensidad del terremoto | Intensité des séismes | Földrengés erőssége | Intensità vibrazione terremoto | 지진 효과 강도 | Intensidade do tremor de terremoto | Интенсивность землетрясений | Интенсивност земљотреса | |||||||
1256 | Interpolate monster movement | DSPLYMNU_NOMONSTERINTERPOLATION | Interpoliere Monsterbewegung | Interpolar mov. de los monstruos | Interpolation des monstres | Interpola il movimento dei mostri | 개체 이동 보정 | Interpolar movimento de monstros | Сглаживание движения монстров | Интерполирај кретање монструма | ||||||||
1257 | Menu dim | DSPLYMNU_MENUDIM | Menüabdunklung | Atenuación del menú | Assombrissement menu | Offuscamento menu | 메뉴 배경색 강도 | Atenuação do menu | Затемнение фона меню | Пригушивање менија | ||||||||
1258 | Dim color | DSPLYMNU_DIMCOLOR | Dim colour | Abdunklungsfarbe | Color de la atenuación | Couleur de l'assombrissement | Colore offuscamento | 배경색 설정 | Cor da atenuação | Цвет затемнения | Боја пригушивања | |||||||
1259 | View bob amount while moving | DSPLYMNU_MOVEBOB | Waffenpendeln beim Bewegen | Cantidad de balanceo al moverse | Chaloupage arme en movement | Ammontare di bob di movimento | 이동 시 화면 흔들림 강도 | Quantidade de balanço durante movimento | Покачивание камеры при движении | Тресење камере током кретања | ||||||||
1260 | View bob amount while not moving | DSPLYMNU_STILLBOB | Waffenpendeln bei Nichtbewegen | Cantidad de balanceo al no moverse | Chaloupage arme statique | Ammontare di bob di movimento da fermo | 정지 시 화면 움직임 강도 | Quantidade de balanço parado | Покачивание камеры при бездействии | Тресење камере током неактивности | ||||||||
1261 | Weapon bob speed | DSPLYMNU_BOBSPEED | Waffenpendelgeschwindigkeit | Velocidad de balanceo de Arma | Vitesse du chaloupage | Velocità di bob dell'arma | 무기 흔들림 속도 | Velocidade de balanço de arma | Скорость покачивания оружия | Брзина трсења оружја | ||||||||
1262 | Notebook Switchable GPU | DSPLYMNU_GPUSWITCH | GPU Umschaltung für Notebooks | GPU Altern. de Portátil | GPU alternatif sur PC Portable | Váltható GPU laptopon | Scheda GPU Switchable per notebook | 노트북 성능 조정 | Placa de vídeo alternativa de notebook | Использование GPU ноутбука | Користи ноутбук GPU | |||||||
1263 | HUD Options | HUDMNU_TITLE | HUD Optionen | Opciones del HUD | Options ATH | HUD beállításai | Opzioni HUD | HUD 설정 | Opções de HUD | Настройки HUD | ||||||||
1264 | Alternative HUD | HUDMNU_ALTHUD | Alternatives HUD | HUD alternativo | ATH Alternatif | Alternatív HUD | HUD alternativo | 대체 HUD | HUD Alternativo | Альтернативный HUD | ||||||||
1265 | Message Options | HUDMNU_MESSAGE | Nachrichtenoptionen | Opciones de mensajes | Options des Messages | Üzenet beállítások | Opzioni messaggi | 메시지 설정 | Opções de Mensagem | Настройки сообщений | ||||||||
1266 | User interface scale | HUDMNU_UISCALE | Benutzerinterfaceskalierung | Escala de la interfaz de usuario | Echelle de l'interface | Scala l'interfaccia utente | 인터페이스 크기 조정 | Escala de interface de usuário | Масштаб. интерфейса | |||||||||
1267 | Default Crosshair | HUDMNU_CROSSHAIR | Standard-Fadenkreuz | Retícula por defecto | Viseur par défaut | Alapcélkereszt | Mirino di default | 기본 조준점 | Mira padrão | Тип прицела | ||||||||
1268 | Force default crosshair | HUDMNU_FORCECROSSHAIR | Erzwinge Standard-Fadenkreuz | Forzar retícula por defecto | Forcer Viseur par défaut | Alapcélkereszt erőltetése | Forza il mirino di default | 기본 조준점 강제 설정 | Forçar mira padrão | Всегда стандартный прицел | ||||||||
1269 | Grow crosshair when picking up items | HUDMNU_GROWCROSSHAIR | German may be too long [GZ]: Rephrased for shortening, still needs testing | Größeres Fadenkreuz bei Gegenstandsaufnahme | Aumentar retícula al obtener obj. | Crecer retícula al obtener obj. | Agrandir viseur en prenant un objet | A célkereszt nőjön tárgyfelvételkor | Accresci il mirino quando si raccolgono oggetti | 아이템 획득 시 조준점 키우기 | Aumentar mira ao pegar itens | Увеличение прицела при подборе | ||||||
1270 | Crosshair color | HUDMNU_CROSSHAIRCOLOR | Crosshair colour | Fadenkreuzfarbe | Color de la retícula | Couleur Viseur | Colore mirino | 조준점 색깔 | Cor da mira | Цвет прицела | ||||||||
1271 | Crosshair shows health | HUDMNU_CROSSHAIRHEALTH | Fadenkreuz zeigt Gesundheit | Mostrar salud en retícula | Couleur Viseur selon santé | Il mirino mostra la salute | 조준점과 체력 연동 | Mostrar saúde na mira | Цвет прицела по состоянию здоровья | |||||||||
1272 | Scale crosshair | HUDMNU_CROSSHAIRSCALE | Fadenkreuz skalieren | Escalar retícula | Mise à l'échelle du viseur | Scala del mirino | 조준점 크기 | Escala da mira | Масштаб. прицела | |||||||||
1273 | Display nametags | HUDMNU_NAMETAGS | Zeige Gegenstandsnamen | Mostrar etiquetas | Afficher noms des objets | Mostra le targhette identificative | 이름표 표시 | Mostrar nomes | Указание названия предметов | |||||||||
1274 | Nametag color | HUDMNU_NAMETAGCOLOR | Nametag colour | Farbe für Gegenstandsnamen | Color de las etiquetas | Couleur des noms d'objet | Colore targhetta identificativa | 이름표 색깔 | Cor dos nomes | Цвет названия предметов | ||||||||
1275 | Use old ouch mug shot formula | HUDMNU_OLDOUCH | Alte Formel für „Autsch”-Gesicht | Usar formula antigua de foto de daño | Ancien code pour l' « ouch face » | Mostra la formula originale del viso 'ouch' | 구형 피격 표정 스프라이트 방식 사용 | Usar fórmula original do rosto de dor | Старая формула для портрета | |||||||||
1276 | Hexen weapon flashes | HUDMNU_HEXENFLASHES | Hexen-Waffenblitze | Destello armas Hexen | Flash d'arme dans Hexen | Bagliori armi Hexen | 헥센 무기 반짝임 | Flash de arma do Hexen | Тип вспышки оружия в Hexen | |||||||||
1277 | Poison damage flashes | HUDMNU_POISONFLASHES | Gift-Effekt | Destello daño por veneno | Flash de poison dans Hexen | Bagliori danno da veleno | 독데미지 반짝임 | Flash de dano por veneno | Тип вспышки яда | |||||||||
1278 | Ice death flashes | HUDMNU_ICEFLASHES | Eis-Tod-Effekt | Destello muerte por hielo | Flash de morts par glace | Bagliori morte da ghiaccio | 동사시 반짝임 | Flash de morte por congelamento | Тип вспышки при смерти от льда | |||||||||
1279 | Poison Buildup flashes | HUDMNU_HAZARDFLASHES | Kumulativer Gift-Effekt | Destello acumulación de veneno | Flash d'accumulation de poison | Bagliori danno accumulato da veleno | 독데미지 반짝임 증강 | Flash por acúmulo de dano por veneno | Тип вспышки при скоплении яда | |||||||||
1280 | Scaling Options | HUDMNU_SCALEOPT | Skalierungsoptionen | Opciones de escalado | Option de mise à l'échelle | Opzioni di scala | 배율 설정 | Opções de Escala | Настройки масштабирования | |||||||||
1281 | Scaling Options | SCALEMNU_TITLE | Skalierungsoptionen | Opciones de escalado | Option de mise à l'échelle | Opzioni di scala | 배율 설정 | Opções de Escala | Настройки масштабирования | |||||||||
1282 | Overrides for above setting | SCALEMNU_OVERRIDE | Spezialisierungen | Anular ajuste anterior | Annule les paramètres au dessus | Sovrascritture per i settaggi sopra | 위 설정을 위해 무시 | Anular configurações acima | Задать специальные настройки | |||||||||
1283 | Messages | SCALEMNU_MESSAGES | Nachrichten | Mensajes | Messages | Messaggi | 메시지 | Mensagens | Сообщения | |||||||||
1284 | Console | SCALEMNU_CONSOLE | Konsole | Consola | Console | Console | 콘솔 | Console | Консоль | |||||||||
1285 | Status bar | SCALEMNU_STATBAR | Statusleiste | Barra de estado | Barre d'état | Barra di stato | 상태 바 | Barra de status | Строка состояния | |||||||||
1286 | Fullscreen HUD | SCALEMNU_HUD | Vollbild-HUD | HUD de pantalla completa | ATH plein écran | HUD a pieno schermo | 전체화면 HUD | HUD de tela cheia | Полноэкранный HUD | |||||||||
1287 | Alternative HUD | SCALEMNU_ALTHUD | Alternatives HUD | HUD alternativo | ATH alternatif | HUD alternativo | 대체 HUD | HUD alternativo | Альтернативный HUD | |||||||||
1288 | HUD preserves aspect ratio | SCALEMNU_HUDASPECT | HUD bewahrt Seitenverhältnisse | HUD conserva la rel. de aspecto | ATH préserve le rapport d'aspect | HUD preserva le proporzioni | HUD 화면 비율 보존 | HUD deve preservar proporções | Сохранение соотношения сторон HUD | |||||||||
1289 | Use default scale | SCALEMNU_USEUI | Benutze Standardskalierung | Usar escalado por defecto | Défaut | Usa la scala di default | 기본 배율 사용 | Usar escala padrão | Размер по умолчанию | |||||||||
1290 | Scale to fullscreen | SCALEMNU_USEFS | Skaliere auf Vollbild | Escalar a pant. completa | Plein écran | Scala a pieno schermo | 전체화면에 맞게 축척 | Escala de tela cheia | Масштабировать со всем экраном | |||||||||
1291 | Adapt to screen size | SCALEMNU_ADAPT | Passe an Bildschirmgröße an | Adaptar al tamaño de pantalla | Ecran | Adatta alla dimensione della schermata | 화면 사이즈에 맞게 축척 | Adaptar ao tamanho de tela | Адаптироваться к размеру экрана | |||||||||
1292 | Alternative HUD | ALTHUDMNU_TITLE | Alternatives HUD | HUD Alternativo | ATH Alternatif | HUD alternativo | 대체 HUD | HUD alternativo | Альтернативный HUD | |||||||||
1293 | Enable alternative HUD | ALTHUDMNU_ENABLE | Alternatives HUD eingeschaltet | Activar HUD Alternativo | Activer l'ATH Alternatif | Abilita HUD alternativo | 대체 HUD 사용 | Habilitar HUD alternativo | Альтернативный HUD | |||||||||
1294 | Show secret count | ALTHUDMNU_SHOWSECRETS | Zeige Geheimniszähler | Mostrar cont. de secretos | Afficher compteur de secrets | Mostra il conteggio dei segreti | 비밀 수 표시 | Mostrar contagem de segredos | Отображение обнаруженных тайников | |||||||||
1295 | Show monster count | ALTHUDMNU_SHOWMONSTERS | Zeige Monsterzähler | Mostrar cont. de monstruos | Afficher compteur de monstres | Mostra il conteggio dei mostri | 적 개체 수 표시 | Mostrar contagem de monstros | Отображение количества монстров | |||||||||
1296 | Show item count | ALTHUDMNU_SHOWITEMS | Zeige Gegenstandszähler | Mostrar cont. de objetos | Afficher compteur d'objets | Mostra il conteggio degli oggetti | 아이템 수 표시 | Mostrar contagem de itens | Отображение количества предметов | |||||||||
1297 | Show stamina and accuracy | ALTHUDMNU_SHOWSTATS | Zeige Kondition und Genauigkeit | Mostrar resistencia/precisión | Afficher Endurance et Précision | Mostra stamina e accuratezza | 스테미나와 정확도를 표시 | Mostrar resistência e precisão | Отображение стойкости и точности | |||||||||
1298 | Show berserk | ALTHUDMNU_SHOWBERSERK | Zeige Berserk | Mostrar berserker | Afficher Berserk | Mostra il berserk | 버서크 아이템을 표시 | Mostrar berserk | Отображение берсерка | |||||||||
1299 | Show weapons | ALTHUDMNU_SHOWWEAPONS | Zeige Waffen | Mostrar armas | Afficher Armes | Mostra le armi | 무기들을 표시 | Mostrar armas | Отображение оружия | |||||||||
1300 | Show ammo for | ALTHUDMNU_SHOWAMMO | Zeige Munition | Mostrar munición para | Afficher Munitions pour | Mostra le munizioni per | 탄약을 표시 | Mostrar munição para | Показывать патроны для | |||||||||
1301 | Show time | ALTHUDMNU_SHOWTIME | Zeige Zeit | Mostrar tiempo | Afficher temps niveau | Mostra il tempo | 시간 표시 | Mostrar tempo | Отображение времени | |||||||||
1302 | Time color | ALTHUDMNU_TIMECOLOR | Time colour | Zeiot-Farbe | Color del tiempo | Couleur du timer | Colore del tempo | 시간 색상 | Cor do tempo | Цвет времени | ||||||||
1303 | Show network latency | ALTHUDMNU_SHOWLAG | Zeige Netzwerk-Latenz | Mostrar latencia de red | Afficher latence réseau | Mostra la latenza del network | 내트워크 트래픽 표시 | Mostrar latência de rede | Отображение задержки сети | |||||||||
1304 | Ammo display order | ALTHUDMNU_AMMOORDER | Munitionsreihenfolge | Orden vista de munición | Ordre d'affichage des munitions | Ordine mostra delle munizioni | 탄약 표시 순서 | Ordem de exibição de munição | Порядок отображения боеприпасов | |||||||||
1305 | Red ammo display below % | ALTHUDMNU_AMMORED | Rot für Munition unter % | Porcent. de munición en rojo | Compteur de munitions rouge sous | Contatore delle munizioni di colore rosso sotto | 적색 남은 탄약 밑에 표시 | Porcentagem de munição em vermelho até | Отображение боеприпасов красным ниже, % | |||||||||
1306 | Yellow ammo display below % | ALTHUDMNU_AMMOYELLOW | Gelb für Munition unter % | Porcent. de munición en amarillo | Compteur de munitions jaune sous | Contatore delle munizioni di colore giallo sotto | 황색 남은 탄약 밑에 표시 | Porcentagem de munição em amarelo até | Отображение боеприпасов жёлтым ниже, % | |||||||||
1307 | Red health display below | ALTHUDMNU_HEALTHRED | Rot für Gesundheit unter % | Porcent. de salud en rojo | Compteur de santé rouge sous | Contatore della salute di colore rosso sotto | 적색 체력 밑에 표시 | Porcentagem de saúde em vermelho até | Отображение здоровья красным ниже, % | |||||||||
1308 | Yellow health display below | ALTHUDMNU_HEALTHYELLOW | Gelb für Gesundheit unter % | Porcent. de salud en amarillo | Compteur de santé jaune sous | Contatore della salute di colore giallo sotto | 황색 체력 밑에 표시 | Porcentagem de saúde em amarelo até | Отображение здоровья жёлтым ниже, % | |||||||||
1309 | Green health display below | ALTHUDMNU_HEALTHGREEN | Grün für Gesundheit unter % | Porcent. de salud en verde | Compteur de santé vert sous | Contatore della salute di colore verde sotto | 녹색 체력 밑에 표시 | Porcentagem de saúde em verde até | Отображение здоровья зелёным ниже, % | |||||||||
1310 | Red armor display below | ALTHUDMNU_ARMORRED | Red armour display below | Rot für Panzerung unter % | Porcent. de blindaje en rojo | Compteur d' armure rouge sous | Contatore dell'armatura di colore rosso sotto | 적색 아머 밑에 표시 | Porcentagem de armadura em vermelho até | Отображение брони красным ниже, % | ||||||||
1311 | Yellow armor display below | ALTHUDMNU_ARMORYELLOW | Yellow armour display below | Gelb für Panzerung unter % | Porcent. de blindaje en amarillo | Compteur d' armure jaune sous | Contatore dell'armatura di colore giallo sotto | 황색 아머 밑에 표시 | Porcentagem de armadura em amarelo até | Отображение брони жёлтым ниже, % | ||||||||
1312 | Green armor display below | ALTHUDMNU_ARMORGREEN | Green armour display below | Grün für Panzerung unter % | Porcent. de blindaje en verde | Compteur d' armure bleu sous | Contatore dell'armatura di colore verde sotto | 녹색 아머 밑에 표시 | Porcentagem de armadura em verde até | Отображение брони зелёным ниже, % | ||||||||
1313 | Alternative Automap HUD | ALTHUDMNU_AUTOMAPHUD | Alternatives Automap HUD | HUD alternativo del automapa | ATH Alternatif pour carte | HUD automappa alternativo | 대체 오토맵 HUD | HUD alternativo de automapa | Альт. HUD на автокарте | |||||||||
1314 | Map title color | ALTHUDMNU_TITLECOLOR | Map title colour | Farbe für Levelnamen | Color del título del mapa | Couleur titre du niveau | Colore titolo mappa | 맵 제목 색깔 | Cor do título do fase | Цвет названия уровня | ||||||||
1315 | Map time color | ALTHUDMNU_MAPTIMECOLOR | Map time colour | Farbe für Level-Zeit | Color del tiempo del mapa | Couleur temps du niveau | Colore tempo mappa | 맵 시간 색깔 | Cor do tempo da fase | Цвет времени для уровней | ||||||||
1316 | Hub time color | ALTHUDMNU_HUBTIMECOLOR | Hub time colour | Farbe für Hub-Zeit | Color del tiempo del nodo | Couleur temps du hub | Colore tempo hub di mappe | 허브 시간 색깔 | Cor do tempo no HUD | Цвет времени для хабов | ||||||||
1317 | Total time color | ALTHUDMNU_TOTALTIMECOLOR | Total time colour | Farbe für Gesamtzeit | Color del tiempo total | Couleur temps total | Colore tempo totale | 누적 경과한 시간 색깔 | Cor do tempo total | Цвет общего времени | ||||||||
1318 | Coordinate color | ALTHUDMNU_COORDINATECOLOR | Coordinate colour | Farbe für Koordinaten | Color de Coordenadas | Couleur coordonnées | Colore coordinate | 좌표 색깔 | Cor das coordenadas | Цвет координат | ||||||||
1319 | Coordinate mode | ALTHUDMNU_COORDINATEMODE | Koordinatenmodus | Modo de Coordenadas | Mode coordonnées | Modalità coordinate | 좌표 모드 | Modo de coordenada | Координаты игрока | |||||||||
1320 | Statistics name color | ALTHUDMNU_STATSNAMECOLOR | Statistics name colour | Farbe für Statistik-Namen | Color del nombre de estadísticas | Couleur nom des statistiques | Colore nome statistica | 통계표 이름 색상 | Cor do nome das estatísticas | Цвет имён в статистике | ||||||||
1321 | Statistics color | ALTHUDMNU_STATSCOLOR | Statistics colour | Farbe für Statistik-Nummern | Color de las estadísticas | Couleur statistiques | Colore contatore statistica | 통계표 색상 | Cor das estatísticas | Цвет статистики | ||||||||
1322 | Miscellaneous Options | MISCMNU_TITLE | Verschiedene Optionen | Opciones Misceláneas | Options Annexes | Opzioni miste | 그 외 설정 | Outras Opções | Дополнительные настройки | |||||||||
1323 | Merge left+right Alt/Ctrl/Shift | MISCMNU_MERGEKEYS | Linke und rechte Umschalt/Strg/Alt zusammenfassen | Combinar izq.+der. Alt/Ctrl/Mayús | Combiner Alt/Ctrl/maj gauche & droite | Unisci sinistra+destra Alt/Control/Maiusc | 양쪽 ALT/CTRL/SHIFT키 합병 | Unir esquerda+direita Alt/Ctrl/Shift | Не разделять левый/правый ALT/CTRL/SHIFT | |||||||||
1324 | Alt-Enter toggles fullscreen | MISCMNU_WINFULLSCREENTOGGLE | Alt-Enter schaltet Vollbild an/aus | Alt+Enter alterna pantalla completa | Alt-Entrée alterne plein écran | Alt-Invio attiva/disattiva lo schermo pieno | ALT+ENTER키로 전체화면 조정 | Alt-Enter ativa tela cheia | Переключение полного экрана по ALT+ENTER | |||||||||
1325 | Command-F toggles fullscreen | MISCMNU_MACFULLSCREENTOGGLE | Cmd-F schaltet Vollbild an/aus | Cmd-F alterna pantalla completa | Command-F alterne plein écran | Command-F attiva/disattiva lo schermo pieno | COMMAND+F키로 전체화면 조정 | Command-F ativa tela cheia | Переключение полного экрана по Command+F | |||||||||
1326 | Show IWAD selection dialog | MISCMNU_QUERYIWAD | Zeige IWAD-Auswahl | Mostrar diálogo de selección de IWAD | Afficher la séléction d'IWAD | Mostra la schermata della selezione IWAD | IWAD 게임 선택창 표시 | Mostrar janela de seleção de IWAD | Выбор IWAD-файла при запуске | |||||||||
1327 | Enable cheats from all games | MISCMNU_ALLCHEATS | Ermögliche Cheats aus allen Spielen | Activar trucos de todos los juegos | Activer cheats de tous les jeux | Abilita tutti i cheat da tutti i giochi | 모든 게임에 치트 허용 | Habilitar trapaças de todos os jogos | Читы из всех игр | |||||||||
1328 | Enable autosaves | MISCMNU_ENABLEAUTOSAVES | Automatisches Speichern | Activar autoguardado | Activer Sauvegardes auto | Abilita i salvataggi automatici | 빠른 저장 허용 | Habilitar salvamento automático | Автосохранения | |||||||||
1329 | Number of autosaves | MISCMNU_AUTOSAVECOUNT | Anzahl von automatischen Speicherständen | Número de autoguardados | Total de sauvegardes auto | Numero di salvataggi automatici | 빠른 저장 수 | Número de salvamentos automáticos | Количество автосохранений | |||||||||
1330 | Save/Load confirmation | MISCMNU_SAVELOADCONFIRMATION | Laden/Speichern bestätigen | Confirmación al guardar/cargar | Confirmation C/S | Conferma Salvataggio/Caricamento | 스크립트로 스크린샷 생성 허용 | Confirmação ao salvar/carregar | Подтверждение при сохранении/загрузке | |||||||||
1331 | Enable making screenshots by scripts | MISCMNU_ENABLESCRIPTSCREENSHOTS | Erlaube Skripts, Screenshots zu machen | Habilitar captura de pantalla por scripts | Autoriser les Scripts à prendre des captures | Abilita la cattura dello schermo tramite scripts | 저장/불러오기 확인 | Habilitar capturas de tela por scripts | Возможность делать скриншоты через скрипты | |||||||||
1332 | Load *.deh/*.bex lumps | MISCMNU_DEHLOAD | Lade *deh/*.bex Daten | Cargar archivos *.deh/*.bex | Charger fichiers *.deh/*.bex | Carica i lump *.deh/*.bex | *.deh/*.bex 럼프 파일 불러오기 | Carregar lumps *.deh/*.bex | Загружать файлы *.deh/*.bex | |||||||||
1333 | Cache nodes | MISCMNU_CACHENODES | Nodes zwischenspeichern | Caché de nodos | Mise en cache des nodes | Cache dei nodi | 캐시 노드 | Cachê de nodes | Кэширование нодов | |||||||||
1334 | Time threshold for node caching | MISCMNU_CACHETIME | Zeitschwelle für das Zwischenspeichern von Nodes | Umbral de tiempo para caché de nodos | Limite cache des nodes | Soglia di tempo per il caching dei nodi | 노드 캐싱을 위한 시간 임계값 계산 | Limite de tempo para cachê de nodes | Временной порог для кэширования нодов | |||||||||
1335 | Clear node cache | MISCMNU_CLEARNODECACHE | Nodespeicher löschen | Limpiar Caché de nodos | Vider le cache des nodes | Pulisci la cache dei nodi | 노드 캐시를 삭제 | Limpar cachê de nodes | Очистить кэш нодов | |||||||||
1336 | Allow skipping of intermission scrollers | MISCMNU_INTERSCROLL | Erlaube Überspringen von Intermission-Scrollern | Permitir omisión de intermedios | Sauter compteurs d'intermission | Consenti di saltare gli scorrimenti delle intermissioni | 인터미션 스크롤러 생략 허용 | Pular telas de intervalo entre fases | Разрешение пропуска текстовых вставок | |||||||||
1337 | Automap Options | AUTOMAPMNU_TITLE | Automapoptionen | Opciones del Automapa | Options Carte | Opzioni automappa | 오토맵 설정 | Opções de Automapa | Настройки автокарты | |||||||||
1338 | Map color set | AUTOMAPMNU_COLORSET | Map colour set | Farbset | Definir colores | Set de couleurs de la carte | Colori della mappa | 맵 색상 설정 | Definir cores de mapa | Цвета автокарты | ||||||||
1339 | Allow map defined colors | AUTOMAPMNU_CUSTOMCOLORS | Allow map defined colours | Erlaube levelspezifische Farben | Permitir colores definidos | Couleurs définies par carte | Consenti i colori definiti dalla mappa | 맵 정의 색상 허용 | Permitir cores definidas por mapa | Настроить цвета автокарты | ||||||||
1340 | Set custom colors | AUTOMAPMNU_SETCUSTOMCOLORS | Set custom colours | Benutzerdefinierte Farben | Fijar colores personalizados | Choisir couleurs personnalisées | Modifica i colori personalizzati | 사용자 지정 색상 설정 | Definir cores personalizadas | Выбор цветов | ||||||||
1341 | Customize map controls | AUTOMAPMNU_CONTROLS | Automapsteuerung einstellen | Personalizar Controles del mapa | Choisir contrôles de la carte | Personalizza i controlli mappa | 맵 조작 설정 | Configurar comandos de mapa | Управление | |||||||||
1342 | Rotate automap | AUTOMAPMNU_ROTATE | Rotiere Automap | Rotar automapa | Rotation de la Carte | Ruota l'automappa | 오토맵 회전 | Girar automapa | Вращающаяся автокарта | |||||||||
1343 | Overlay automap | AUTOMAPMNU_OVERLAY | Überlagere Automap | Superponer automapa | Carte en Surimpression | Copri l'automappa | 오토맵을 오버레이 | Sobreposição de automapa | Прозрачная автокарта | |||||||||
1344 | Enable textured display | AUTOMAPMNU_TEXTURED | Texturanzeige | Mostrar automapa texturizado | Activer affichage texturé | Abilita la mostra texture | 텍스쳐 디스플레이 허용 | Habilitar automapa texturizado | Текстуры на автокарте | |||||||||
1345 | Follow player | AUTOMAPMNU_FOLLOW | Folge dem Spieler | Seguir jugador | Suivre le joueur | Segui il giocatore | 플레이어 추적 | Seguir jogador | Привязка к игроку | |||||||||
1346 | Show item counts | AUTOMAPMNU_SHOWITEMS | Zeige Gegenstandsanzahl | Mostrar conteo de objetos | Afficher compte d'objets | Mostra il conteggio degli oggetti | 주운 아이템의 갯수를 표시 | Mostrar contagem de itens | Количество предметов | |||||||||
1347 | Show monster counts | AUTOMAPMNU_SHOWMONSTERS | Zeige Monsteranzahl | Mostrar conteo de monstruos | Afficher compte de monstres | Mostra il conteggio dei mostri | 죽인 적의 횟수 표시 | Mostrar contagem de monstros | Количество монстов | |||||||||
1348 | Show secret counts | AUTOMAPMNU_SHOWSECRETS | Zeige Geheimnisanzahl | Mostrar conteo de secretos | Afficher compte de secrets | Mostra il conteggio dei segreti | 밝힌 비밀의 수 표시 | Mostrar contagem de segredos | Количество тайников | |||||||||
1349 | Show time elapsed | AUTOMAPMNU_SHOWTIME | Zeige vergangene Zeit | Mostrar tiempo transcurrido | Afficher temps passé | Mostra il tempo trascorso | 경과한 시간 표시 | Mostrar tempo decorrido | Прошедшее время | |||||||||
1350 | Show total time elapsed | AUTOMAPMNU_SHOWTOTALTIME | Zeige Gesamtzeit | Mostrar tiempo total transc. | Afficher total de temps passé | Mostra il tempo totale trascorso | 누적 경과한 시간 표시 | Mostrar tempo total decorrido | Общее время | |||||||||
1351 | Show secrets on map | AUTOMAPMNU_MAPSECRETS | Zeige Geheimnisse auf der Karte | Mostrar secretos en el mapa | Afficher secrets sur carte | Mostra i segreti nella mappa | 맵의 비밀을 표시 | Mostrar segredos no mapa | Тайники на карте | |||||||||
1352 | Show map label | AUTOMAPMNU_SHOWMAPLABEL | Zeige Levelnamen | Mostrar etiqueta del mapa | Afficher label de carte | Mostra le etichette della mappa | 맵의 이름 표시 | Mostrar etiqueta do mapa | Название карты | |||||||||
1353 | Draw map background | AUTOMAPMNU_DRAWMAPBACK | Zeige Kartenhintergrund | Dibujar fondo de mapa | Afficher fond d'écran carte | Mostra lo sfondo della mappa | 맵의 배경 출력 | Desenhar fundo do mapa | Отображать фон автокарты | |||||||||
1354 | Show keys (cheat) | AUTOMAPMNU_SHOWKEYS | Zeige Schlüssel (Cheat) | Mostrar llaves (truco) | Afficher les clés (cheat) | Mostra le chiavi (cheat) | 키를 표시 (치트) | Mostrar chaves (trapaça) | Отображать ключи (Только чит) | |||||||||
1355 | Show trigger lines | AUTOMAPMNU_SHOWTRIGGERLINES | Zeige Auslöserlinien | Mostrar líneas de activación | Afficher lignes d'action | Mostra le linee d'attivazione | 트리거 선을 표시 | Mostrar linhas de ativação | Отображать триггеры | |||||||||
1356 | Show things as sprites | AUTOMAPMNU_SHOWTHINGSPRITES | Zeige Dinge als Sprites | Mostrar cosas como sprites | Afficher objets comme sprites | Mostra gli oggetti come sprite | 물체를 스프라이트로 표시 | Mostrar objetos como sprites | Отображать спрайты предметов | |||||||||
1357 | Overlay portals | AUTOMAPMNU_PTOVERLAY | Überlagere Portale | Sobreponer portales | Superposer les portails | Sovrapponi i portali | 포탈을 오버레이 | Sobreposição de portais | Порталы в прозрачном режиме | |||||||||
1358 | Empty space margin | AUTOMAPMNU_EMPTYSPACEMARGIN | Breite des Randes | Margen de Espacio Vacío | Marge d'espace vide | Margine dello spazio vuoto | 빈공간 여백 | Margem de espaço vazio | Край автокарты | |||||||||
1359 | Mark font | AUTOMAPMNU_MARKFONT | Zeichensatz für Markierungen | Fuente para Marcas | Police Marqueur | Font del segnaposto | 미니맵 마킹 폰트 | Fonte das marcações | Шрифт отметок | |||||||||
1360 | Mark color | AUTOMAPMNU_MARKCOLOR | Farbe für Markierungen | Color de las Marcas | Couleur Marqueur | Colore del segnaposto | 미니맵 마킹 색상 | Cor das marcações | Цвет отметок | |||||||||
1361 | Customize Map Controls | MAPCNTRLMNU_TITLE | Automapsteuerung einstellen | Controles del mapa | Contrôles Carte | Personalizza i controlli mappa | 미니맵 단축키 설정 | Configurar comandos de mapa | Клавиши управления автокартой | |||||||||
1362 | Map Controls | MAPCNTRLMNU_CONTROLS | Automapsteuerung | Controles del mapa | Contrôles de la carte | Controlli mappa | 미니맵 조정 | Comandos de mapa | Автокарта | |||||||||
1363 | Pan left | MAPCNTRLMNU_PANLEFT | Nach links | Mover a la izquierda | Aller à gauche | Sposta a sinistra | 왼쪽으로 이동 | Mover para a esquerda | Сдвиг влево | |||||||||
1364 | Pan right | MAPCNTRLMNU_PANRIGHT | Nach rechts | Mover a la derecha | Aller à droite | Sposta a destra | 오른쪽으로 이동 | Mover para a direita | Сдвиг вправо | |||||||||
1365 | Pan up | MAPCNTRLMNU_PANUP | Nach oben | Mover hacia arriba | Aller en haut | Sposta sopra | 위쪽으로 이동 | Mover para cima | Сдвиг вверх | |||||||||
1366 | Pan down | MAPCNTRLMNU_PANDOWN | Nach unten | Mover hacia abajo | Aller en bas | Sposta sotto | 아래쪽으로 이동 | Mover para baixo | Сдвиг вниз | |||||||||
1367 | Zoom in | MAPCNTRLMNU_ZOOMIN | Reinzoomen | Acercar | Zoom avant | Ingrandisci | 줌 확대 | Ampliar | Увеличить масштаб | |||||||||
1368 | Zoom out | MAPCNTRLMNU_ZOOMOUT | Rauszoomen | Alejar | Zoom arrière | Rimpicciolisci | 줌 축소 | Diminuir | Уменьшить масштаб | |||||||||
1369 | Toggle zoom | MAPCNTRLMNU_TOGGLEZOOM | Zoom an/aus | Alternar zoom | Alterner zoom | Abilita/disabilita zoom | 표준배율 조정 | Ativar zoom | Переключить зум | |||||||||
1370 | Toggle follow | MAPCNTRLMNU_TOGGLEFOLLOW | Folgen an/aus | Alternar seguimiento | Alterner suivi | Abilita/disabilita scorrimento mappa | 추적모드 조정 | Ativar seguimento | Переключить привязку к игроку | |||||||||
1371 | Toggle grid | MAPCNTRLMNU_TOGGLEGRID | Gitter an/aus | Alternar cuadrícula | Alternar rejilla | Alterner grille | Abilita/disabilita la griglia | 그리드 조정 | Ativar grade | Переключить сетку | ||||||||
1372 | Toggle texture | MAPCNTRLMNU_TOGGLETEXTURE | Texturen an/aus | Alternar textura | Alterner texture | Abilita/disabilita le texture | 미니맵 텍스쳐 조정 | Ativar texturas | Переключить текстуры | |||||||||
1373 | Set mark | MAPCNTRLMNU_SETMARK | Setze Markierung | Fijar marca | Placer repère | Aggiungi segnaposto | 마크 추가 | Posicionar marcação | Поставить отметку | |||||||||
1374 | Clear mark | MAPCNTRLMNU_CLEARMARK | Lösche Markierung | Limpiar marca | Enlever repères | Pulisci il segnaposto | 마크 삭제 | Limpar marcação | Убрать отметку | |||||||||
1375 | Customize Map Colors | MAPCOLORMNU_TITLE | Customize Map Colours | Automapfarben einstellen | Personalizar colores (mapa) | Couleurs Carte Personnalisées | Personalizza i colori della mappa | 미니맵 색상 설정 | Configurar cores de mapa | Настройки цветов автокарты | ||||||||
1376 | Restore default custom colors | MAPCOLORMNU_DEFAULTMAPCOLORS | Restore default custom colours | Standardfarben wiederherstellen | Restaurar colores personalizados | Couleurs par défaut | Reimposta i colori personalizzati al default | 기본 색상으로 복구 | Restaurar cores padrão | Вернуть стандартные цвета | ||||||||
1377 | Background | MAPCOLORMNU_BACKCOLOR | Hintergrund | Fondo | Fond | Sfondo | 배경 | Fundo | Фон | |||||||||
1378 | You | MAPCOLORMNU_YOURCOLOR | Du | Tú | Votre couleur | Tu | 당신 | Você | Игрок | |||||||||
1379 | 1-sided walls | MAPCOLORMNU_WALLCOLOR | Einseitige Wände | Paredes de 1 lado | Murs à 1 côté | Muri unilaterali | 단면 벽들 | Paredes de 1 lado | Односторонние стены | |||||||||
1380 | 2-sided walls with different floors | MAPCOLORMNU_FDWALLCOLOR | Zweiseitige Wände mit unterschiedlicher Bodenhöhe | Paredes de 2 lados con pisos distintos | Murs à 2 côtés avec différents sols | Muri bilaterali con pavimenti diversi | 다른 층 추가된 양면 벽들 | Paredes de 2 lados com pisos diferentes | Двусторонние стены | |||||||||
1381 | 2-sided walls with different ceilings | MAPCOLORMNU_CDWALLCOLOR | Zweiseitige Wände mit unterschiedlicher Deckenhöhe | Paredes de 2 lados con techos distintos | Murs à 2 côtés avec différents plafonds | Muri bilaterali con soffitti diversi | 다른 천장 추가된 양면 벽들 | Paredes de 2 lados com tetos diferentes | Двусторонние стены с разными потолками | |||||||||
1382 | 2-sided walls with 3D floors | MAPCOLORMNU_EFWALLCOLOR | Zweiseitige Wände mit 3D-Ebenen | Paredes de 2 lados con suelos 3D | Murs à 2 côtés avec sols 3d | Muri bilaterali con 3D floor | 3D 층 추가된 양면 벽들 | Paredes de 2 lados com pisos 3D | Двусторонние стены с разными полами | |||||||||
1383 | Map grid | MAPCOLORMNU_GRIDCOLOR | Kartengitter | Cuadrícula del mapa | Rejilla del mapa | Quadrillage | Griglia mappa | 맵 격자 | Grade do mapa | Цвет сетки | ||||||||
1384 | Center point | MAPCOLORMNU_XHAIRCOLOR | Centre point | Mittelpunkt | Punto central | Point Central | Punto centrale | 중간 지점 | Ponto central | Курсор | ||||||||
1385 | Not-yet-seen walls | MAPCOLORMNU_NOTSEENCOLOR | Ungesehene Wände | Paredes sin ver | Murs non découvers | Muri ancora da scoprire | 안 본 벽들 | Paredes não vistas até o momento | Необнаруженные стены | |||||||||
1386 | Locked doors | MAPCOLORMNU_LOCKEDCOLOR | Verschlossene Türen | Puertas bloqueadas | Portes verouillées | Porte bloccate | 잠긴 문들 | Portas trancadas | Запертые двери | |||||||||
1387 | Teleporter to the same map | MAPCOLORMNU_INTRALEVELCOLOR | Teleporter | Telepuerto al mismo mapa | Téléporteurs (même niveau) | Teletrasporto nella stessa mappa | 같은 맵에 텔레포터 추가 | Teletransportador para o mesmo mapa | Телепорт в пределах уровня | |||||||||
1388 | Teleporter to a different map | MAPCOLORMNU_INTERLEVELCOLOR | Teleporter in ein anderes Level | Telepuerto a un mapa diferente | Téléporteurs (autre niveau) | Teletrasporto in una mappa diversa | 다른 맵에 텔레포터 추가 | Teletransportador para outro mapa | Телепорт на другой уровень | |||||||||
1389 | Secret sector | MAPCOLORMNU_SECRETSECTORCOLOR | Geheimer Sektor | Sector secreto | Secteur Secret | Settore segreto | 비밀 섹터 | Setor secreto | Тайный сектор | |||||||||
1390 | Unexplored secret | MAPCOLORMNU_UNEXPLOREDSECRETCOLOR | nicht gefundener geheimer Sektor | Sector secreto inexplorado | Secret non révélé | Segreto non esplorato | 발견하지 않은 비밀 | Segredo não-explorado | Необнаруженный тайник | |||||||||
1391 | Special trigger lines | MAPCOLORMNU_SPECIALWALLCOLOR | Spezielle Linien | Líneas especiales de activación | Lignes d'actions spéciales | Linee di attivazione speciali | 특수 트리거 선 | Linhas de ativação especiais | Специальные триггер-линии | |||||||||
1392 | Cheat Mode | MAPCOLORMNU_CHEATMODE | Cheat-Modus | Modo de truco | Mode Cheat | Modalità cheat | 치트 모드 | Modo Trapaça | Чит-режим | |||||||||
1393 | Invisible 2-sided walls | MAPCOLORMNU_TSWALLCOLOR | Unsichtbare zweiseitige Wände | Paredes de 2 lados Invisibles | Murs à 2 côtés invisibles | Muri invisibili bilaterali | 투명한 양면 벽 | Paredes invisíveis de 2 lados | Невидимые двусторонние стены | |||||||||
1394 | Secret walls | MAPCOLORMNU_SECRETWALLCOLOR | Geheime Wände | Paredes secretas | Murs Secrets | Muri segreti | 비밀 벽 | Paredes secretas | Тайные стены | |||||||||
1395 | Actors | MAPCOLORMNU_THINGCOLOR | Akteure | Actores | Acteurs | Attori | 개체 | Atores | Объекты | |||||||||
1396 | Monsters | MAPCOLORMNU_MONSTERCOLOR | Monster | Monstruos | Monstres | Mostri | 적들 | Monstros | Монстры | |||||||||
1397 | Non-counting Monsters | MAPCOLORMNU_NONCOUNTINGMONSTERCOLOR | nicht gezählte Monster | Monstruos no contados | Monstruos sin contar | Monstres non comptés | Mostri non contati | 킬수에 포함 되지 않는 적들 | Monstros Não Contados | Неучитываемые монстры | ||||||||
1398 | Friends | MAPCOLORMNU_FRIENDCOLOR | Freunde | Amigos | Amis | Amici | 친구들 | Amigos | Дружественные | |||||||||
1399 | Items | MAPCOLORMNU_ITEMCOLOR | Gegenstände | Objetos | Objets | Oggetti | 아이템들 | Itens | Предметы | |||||||||
1400 | Count Items | MAPCOLORMNU_COUNTITEMCOLOR | gezählte Gegenstände | Objetos contados | Conteo de objetos | Objets comptés | Oggetti contati | 아이템 계산 | Itens Contados | Учитываемые предметы | ||||||||
1401 | Overlay Mode | MAPCOLORMNU_OVERLAY | Überlagerungsmodus | Modo sobrepuesto | Mode surimpression | Modalità sovrapposizione | 오버레이 모드 | Modo de Sobreposição | Прозрачный режим | |||||||||
1402 | Overlay Cheat Mode | MAPCOLORMNU_OVCHEATMODE | Überlagerungsmodus Cheats | Sobreposición modo de truco | Mode Cheat Surimpression | Modalità cheat sovrapposizione | 치트 모드 오버레이 | Modo Trapaça de Sobreposição | Прозрачный чит-режим | |||||||||
1403 | Portal Overlays | MAPCOLORMNU_PORTAL | Portalüberlagerung | Sobreposición de portal | Portails superposés | Sovrapposizioni del portale | 포탈 오버레이 | Sobreposição de portais | Порталы в прозрачном режиме | |||||||||
1404 | Messages | MSGMNU_TITLE | Nachrichten | Mensajes | Messaggi | 메시지들 | Mensagens | Сообщения | ||||||||||
1405 | Show messages | MSGMNU_SHOWMESSAGES | Zeige Nachrichten | Mostrar Mensajes | Afficher messages | Mostra messaggi | 메시지 표시 | Mostrar mensagens | Отображение сообщений | |||||||||
1406 | Show obituaries | MSGMNU_SHOWOBITUARIES | Zeige Todesanzeigen | Mostrar obituarios | Afficher avis de décès | Mostra i necrologi | 사망 메시지 표시 | Mostrar obituários | Отображение некрологов | |||||||||
1407 | Show secret notifications | MSGMNU_SHOWSECRETS | Zeige Geheimnismeldung | Mostrar notificación de secretos | Afficher secrets | Mostra le notifiche dei segreti | 비밀 알림 표시 | Mostrar notificação de segredos | Отображение сообщений о тайниках | |||||||||
1408 | Minimum message level | MSGMNU_MESSAGELEVEL | Min. Nachrichtenanzeigestufe | Nivel mínimo de mensaje | Niveau de message minimum | Numero di messaggi minimo | 메시지 축소량 | Nível mínimo de mensagem | Минимальный уровень сообщений | |||||||||
1409 | Center messages | MSGMNU_CENTERMESSAGES | Centre messages | Nachrichten zentrieren | Centrar mensajes | Messages centrés | Messaggi centrati | 메시지 중간에 위치 | Centralizar mensagens | Центрирование сообщений | ||||||||
1410 | Message Colors | MSGMNU_MESSAGECOLORS | Message Colours | Nachrichtenfarben | Colores de los Mensajes | Couleur des messages | Colore dei messaggi | 메시지 색상 | Cores de Mensagem | Цвета сообщений | ||||||||
1411 | Item Pickup | MSGMNU_ITEMPICKUP | Genommene Gegenstände | Toma de objetos | Objets ramassés | Raccolta oggetti | 아이템 획득 | Coleta de Item | Подбор предмета | |||||||||
1412 | Obituaries | MSGMNU_OBITUARIES | Todesanzeigen | Obituarios | Avis de décès | Necrologi | 사망 메시지 | Obituários | Некрологи | |||||||||
1413 | Critical Messages | MSGMNU_CRITICALMESSAGES | Kritische Nachrichten | Mensajes críticos | Messages d'erreur | Messaggi critici | 중요한 메시지 | Mensagens Críticas | Важные сообщения | |||||||||
1414 | Chat Messages | MSGMNU_CHATMESSAGES | Chatnachrichten | Mensajes de chat | Message de Chat | Messaggi chat | 채팅 메시지 | Mensagens de Chat | Сообщения в чате | |||||||||
1415 | Team Messages | MSGMNU_TEAMMESSAGES | Teamnachrichten | Mensajes de equipo | Messages d'équipe | Messaggi chat di squadra | 팀 채팅 메시지 | Mensagens de Equipe | Командные сообщения в чате | |||||||||
1416 | Centered Messages | MSGMNU_CENTEREDMESSAGES | Centred Messages | Zentrierte Nachrichten | Mensajes centrados | Messages centrés | Messaggi centrati | 중간에 위치한 메시지 | Mensagens Centralizadas | Центрированные сообщения | ||||||||
1417 | Screenshot messages | MSGMNU_SCREENSHOTMESSAGES | Screnshot-Meldungen | Mensajes de captura de pantalla | Messages de capture d'écran | Messaggi di cattura schermo | 스크린샷 메시지 | Mensagens de captura de tela | Сообщения о скриншотах | |||||||||
1418 | Detailed save messages | MSGMNU_LONGSAVEMESSAGES | Detaillierte Speicher-Meldungen | Mensajes detallados de guardado | Messages de sauvegarde détailés | Messaggi sui dettagli di salvataggio | 자세한 저장 메시지 | Mensagens detalhadas de salvamento | Подробные сообщения о сохранениях | |||||||||
1419 | Developer message mode | MSGMNU_DEVELOPER | Entwickler-Modus | Modo de mensajes de desarrollador | Mode de Développement | Modalità messaggi per sviluppatore | 개발자 메시지 모드 | Modo de mensagens de desenvolvedor | Режим сообщений для разработчиков | |||||||||
1420 | Scoreboard Options | SCRBRDMNU_TITLE | Punktetabellenoptionen | Opciones de marcador | Tableau des Scores | Opzioni per la tabella punteggio | 점수판 설정 | Opções de Tela de Pontuação | Настройки таблицы очков | |||||||||
1421 | Cooperative Options | SCRBRDMNU_COOPERATIVE | Kooperativ-Optionen | Opciones de cooperativo | Options Mode Coop | Opzioni per il gioco cooperativo | 코옵 설정 | Opções de Jogo Cooperativo | Настройки для команд | |||||||||
1422 | Enable Scoreboard | SCRBRDMNU_ENABLE | Punktetabelle aktiv | Activar marcador | Activer Tableau des Scores | Abilita la tabella punteggio | 점수판 허용 | Habilitar Tela de Pontuação | Включить таблицу очков | |||||||||
1423 | Header Color | SCRBRDMNU_HEADERCOLOR | Header Colour | Kopfzeilenfarbe | Color de cabecera | Couleur du Titre | Colore della testata | 헤더의 색깔 | Cor de Cabeçalho | Цвет заголовка | ||||||||
1424 | Your Player Color | SCRBRDMNU_YOURCOLOR | Your Player Colour | Deine Spielerfarbe | Color de tu jugador | Votre couleur | Colore del giocatore 'Tu' | 플레이어의 색깔 | Cor do Seu Jogador | Ваш цвет | ||||||||
1425 | Other Players' Color | SCRBRDMNU_OTHERPLAYERCOLOR | Other Players' Colour | Andere Spielerfarbe | Color de otros jugadores | Couleur des autres joueurs | Colore degli altri giocatori | 다른 플레이어들의 색깔 | Cor de Outros Jogadores | Цвет других игроков | ||||||||
1426 | Deathmatch Options | SCRBRDMNU_DEATHMATCH | Deathmatch-Optionen | Opciones modo a muerte | Options Deathmatch | Opzioni deathmatch | 데스매치 설정 | Opções de Deathmatch | Настройки Deathmatch | |||||||||
1427 | Team Deathmatch Options | SCRBRDMNU_TEAMDEATHMATCH | Team-Deathmatch-Optionen | Opciones modo a muerte por equipos | Options Deathmatch en équipe | Opzioni deathmatch a squadra | 팀 데스매치 설정 | Opções de Deathmatch de Equipe | Настройки командного Deathmatch | |||||||||
1428 | Gameplay Options | GMPLYMNU_TITLE | Gameplay-Optionen | Opciones de jugabilidad | Options Gameplay | Opzioni gameplay | 게임플레이 설정 | Opções de Jogabilidade | Настройки геймплея | |||||||||
1429 | Teamplay | GMPLYMNU_TEAMPLAY | Teamspiel | Juego por equipos | Jeu en équipe | Gioco di squadra | 팀플레이 | Jogo em Equipe | Командный режим | |||||||||
1430 | Team damage scalar | GMPLYMNU_TEAMDAMAGE | Team-Schadenfaktor | Escalar de daño del equipo | Facteur de Tir Fratricide | Fattore danno da fuoco amico | 팀 데미지 배율 | Escala de fogo amigo | Множитель урона по своим | |||||||||
1431 | Smart Autoaim | GMPLYMNU_SMARTAUTOAIM | Intelligene Zielautomatik | Autoapuntado inteligente | Autovisée intelligente | Mira automatica intelligente | 정확한 자동 조준 | Mira Automática Inteligente | Умное автоприцеливание | |||||||||
1432 | Falling damage | GMPLYMNU_FALLINGDAMAGE | Fallschaden | Daño por caída | Dommages de chute | Danno da caduta | 낙하 데미지 | Dano de queda | Урон от падения | |||||||||
1433 | Drop weapon | GMPLYMNU_DROPWEAPON | Waffen fallen lassen | Arrojar arma | Arme lâchée à la mort | Arma lasciata cadere | 무기 버리기 | Largar arma | Сохранять оружие после смерти | |||||||||
1434 | Double ammo | GMPLYMNU_DOUBLEAMMO | Doppelte Munition | Doble munición | Double munitions | Doppie munizioni | 두 배의 탄약 | Munição em dobro | Удвоенные патроны | |||||||||
1435 | Infinite ammo | GMPLYMNU_INFINITEAMMO | Unendlich Munition | Munición infinita | Munitions infinies | Infinite munizioni | 무한 탄약 | Munição infinita | Бесконечные патроны | |||||||||
1436 | Infinite inventory | GMPLYMNU_INFINITEINVENTORY | Unendliche Gegenstände | Inventario infinito | Objets infinis | Infinito inventario | 무한 인벤토리 | Inventário infinito | Бесконечный инвентарь | |||||||||
1437 | No monsters | GMPLYMNU_NOMONSTERS | Keine Monster | Sin monstruos | Pas de monstres | Nessun mostro | 적 제거 | Sem monstros | Без монстров | |||||||||
1438 | No monsters to exit | GMPLYMNU_NOMONSTERSTOEXIT | Keine Monster um Level zu beenden | Sin monstruos para salir | Rien à tuer pour sortir | Nessun mostro da uccidere per uscire | 탈출을 위한 적 제거 | Sem monstros para sair da fase | Убить всех монстров для выхода | |||||||||
1439 | Monsters respawn | GMPLYMNU_MONSTERSRESPAWN | Monster kehren zurück | Reaparecer enemigos | Monstres réapparaissent | Respawn mostri | 적 부활 | Monstros reaparecem | Монстры воскрешаются | |||||||||
1440 | No respawn | GMPLYMNU_NORESPAWN | Kein Zurückkehren | Sin reaparición | Pas de réapparition | Nessun respawn | 부활 없음 | Sem reaparecimentos | Отключить воскрешение | |||||||||
1441 | Items respawn | GMPLYMNU_ITEMSRESPAWN | Gegenstände erscheinen wieder | Reaparecer objetos | Objets réapparaissent | Respawn oggetti | 아이템 재생성 | Itens reaparecem | Восстановление предметов | |||||||||
1442 | Big powerups respawn | GMPLYMNU_SUPERRESPAWN | Große Boni erscheinen wieder | Reaparecer poderes grandes | Powerups réapparaissent | Respawn grandi potenziamenti | 파워업 재생성 | Powerups reaparecem | Восстановление супер-бонусов | |||||||||
1443 | Fast monsters | GMPLYMNU_FASTMONSTERS | Schnelle Monster | Monstruos rápidos | Monstres Rapides | Mostri veloci | 빠른 적 개체 움직임 | Monstros rápidos | Ускоренные монстры | |||||||||
1444 | Degeneration | GMPLYMNU_DEGENERATION | Degeneración | Dégéneration | Degrado della salute | 약화 | Degeneração | Уменьшать доп. здоровье | ||||||||||
1445 | Allow Autoaim | GMPLYMNU_NOAUTOAIM | Zielautomatik zulassen | Permitir Autoapuntar | Autoriser Auto-visée | Mira automatica consentita | 자동 조준 허용 | Permitir Mira Automática | Разрешить автоприцеливание | |||||||||
1446 | Allow Suicide | GMPLYMNU_ALLOWSUICIDE | Selbstmord zulassen | Permitir Suicidio | Autoriser Suicide | Suicidio consentito | 자살 허용 | Permitir suicídio | Разрешить суицид | |||||||||
1447 | Allow jump | GMPLYMNU_ALLOWJUMP | Springen zulassen | Permitir salto | Autoriser Sauts | Salto consentito | 점프 허용 | Permitir pulo | Прыжки | |||||||||
1448 | Allow crouch | GMPLYMNU_ALLOWCROUCH | Ducken zulassen | Permitir agacharse | Autoriser Acroupissement | Abbassamento consentito | 앉기 허용 | Permitir agachamento | Приседание | |||||||||
1449 | Allow freelook | GMPLYMNU_ALLOWFREELOOK | Freien Blick zulassen | Permitir visión libre | Autoriser Vue Libre | Sguardo libero consentito | 프리룩 허용 | Permitir vista livre | Обзор мышью | |||||||||
1450 | Allow FOV | GMPLYMNU_ALLOWFOV | Blickwinkeländerung zulassen | Permitir FOV | Autoriser Angles de vue | Campo visivo consentito | FOV 허용 | Permitir ângulo de visão | Разрешить изменение FOV | |||||||||
1451 | Allow BFG aiming | GMPLYMNU_BFGFREEAIM | Zielen mit BFG zulassen | Permitir apuntado de BFG | Autoriser Visée au BFG | Mira BFG consentita | BFG 조준 허용 | Permitir mira de BFG | Разрешить прицеливание с BFG | |||||||||
1452 | Allow automap | GMPLYMNU_ALLOWAUTOMAP | Automap zulassen | Permitir automapa | Autoriser Carte | Automap consentito | 오토맵 허용 | Permitir automapa | Разрешить использование автокарты | |||||||||
1453 | Automap allies | GMPLYMNU_AUTOMAPALLIES | Verbündete zulassen | Aliados en el automapa | Alliés sur la carte | Alleati nell'automap | 오토맵에 아군 표시 | Permitir aliados no automapa | Показывать союзников на автокарте | |||||||||
1454 | Allow spying | GMPLYMNU_ALLOWSPYING | Spionieren zulassen | Permitir espiar | Autoriser espionnage | Spionaggio consentita | 관전 허용 | Permitir visualização de outros jogadores | Разрешить вид от других игроков | |||||||||
1455 | Chasecam cheat | GMPLYMNU_CHASECAM | Verfolgerkamera Cheat | Truco de vista 3era persona | Cheat caméra 3ième personne | Cheat camera di inseguimento | 3인칭 카메라 치트 | Trapaça de câmera em terceira pessoa | Разрешить вид от 3-го лица | |||||||||
1456 | Check ammo for weapon switch | GMPLYMNU_DONTCHECKAMMO | Munition beim Waffenwechsel prüfen | Revisar munición para cambiar armas | Vérifier muni. pour changer arme | Controlla le munizioni per il cambio arma | 탄약 소진 시 무기 변경 | Conferir munição para troca de arma | Проверять патроны при переключении оружия | |||||||||
1457 | Icon's death kills its spawns | GMPLYMNU_KILLBOSSSPAWNS | La muerte del icono destruye sus lacayos | La muerte del ícono destruye sus lacayos | Tuer L'Icône tue ses monstres | La morte dell'Icona uccide tutti i suoi figli | 보스 사망시 소환된 적들도 사망 | Morte do Ícone mata as suas crias | Убить порождения Иконы при её смерти | |||||||||
1458 | End sector counts for kill % | GMPLYMNU_NOCOUNTENDMONSTER | Monster in Level-Beenden-Sektor zählen | Sector de salida cuenta para % de muertes | Ennemis du secteur sortie comptés | Conteggio dei nemici da uccidere nel settore in % | 레벨종료 섹터의 적들도 킬 수에 포함 | Setor de saída conta para porcentagem de mortes | Засчитывать убийства монстров в конечных секторах | |||||||||
1459 | Deathmatch Settings | GMPLYMNU_DEATHMATCH | Deathmatcheinstellungen | Configuración modo a muerte | Options Deathmatch | Impostazioni deathmatch | 데스매치 설정 | Configurações de Deathmatch | Настройки deathmatch | |||||||||
1460 | Weapons stay | GMPLYMNU_WEAPONSSTAY | Waffen bleiben | Las armas se quedan | Armes restent au sol quand prises | Le armi rimangono in posizione | 습득 후 무기가 남아있기 | Armas permanecem | Оставлять оружие после подбора | |||||||||
1461 | Allow powerups | GMPLYMNU_ALLOWPOWERUPS | Boni erlauben | Permitir poderes | Autoriser powerups | Potenziamenti consentiti | 파워 업 허용 | Permitir powerups | Разрешить бонусы | |||||||||
1462 | Allow health | GMPLYMNU_ALLOWHEALTH | Gesundheit erlauben | Permitir salud | Autoriser objets santé | Oggetti per la salute consentiti | 체력 회복 아이템 허용 | Permitir itens de saúde | Разрешить бонусы к здоровью | |||||||||
1463 | Allow armor | GMPLYMNU_ALLOWARMOR | Allow armour | Panzer erlauben | Permitir armadura | Autoriser objets armure | Armature consentite | 아머 허용 | Permitir itens de armadura | Разрешить броню | ||||||||
1464 | Spawn farthest | GMPLYMNU_SPAWNFARTHEST | Am weitesten entfernten Punkt erscheinen | Aparecer más lejos | Apparaître au plus loin | Spawn il più lontano possibile | 먼 곳에서 소환 | Aparecer mais longe | Воскрешение подальше от остальных | |||||||||
1465 | Same map | GMPLYMNU_SAMEMAP | Gleiches Level | Mismo mapa | Même Carte | Stessa mappa | 같은 맵 플레이 | Mesmo mapa | Зациклить уровень | |||||||||
1466 | Force respawn | GMPLYMNU_FORCERESPAWN | Zurückkehren erzwingen | Forzar reaparición | Forcer Réapparition | Forza il respawn | 강제 부활 | Forçar reaparecimento | Моментальное воскрешение | |||||||||
1467 | Allow exit | GMPLYMNU_ALLOWEXIT | Verlassen erlauben | Permitir salir | Autoriser Sortie | Uscita consentita | 탈출 허용 | Permitir saída | Разрешить выход | |||||||||
1468 | Barrels respawn | GMPLYMNU_BARRELSRESPAWN | Fässer kehren zurück | Reaparecer Barriles | Réapparition des Tonneaux | Respawn barili esplosivi | 폭발통 재생성 | Barrís reaparecem | Восстановление бочек | |||||||||
1469 | Respawn protection | GMPLYMNU_RESPAWNPROTECTION | Schutzboni kehen zurück | Reaparecer protección | Protection à la réapparition | Protezione al respawn | 부활시 무적 | Proteção de reaparecimento | Кратковременная защита после воскрешения | |||||||||
1470 | Lose frag if fragged | GMPLYMNU_LOSEFRAG | Fragabzug bei Tod | Perder baja al morir | Perdre 1 frag quand tué | Perdere i frag se fraggato | 적에게 사망시 점수를 잃음 | Perder frag ao ser fragado | Терять фраг при смерти | |||||||||
1471 | Keep frags gained | GMPLYMNU_KEEPFRAGS | Frags zwischen Leveln behalten | Mantener bajas ganadas | Garder les frags gagnés | Mantenere i frag vinti | 맵 변경 시 점수 유지 | Manter frags ganhos | Сохранять фраги между уровнями | |||||||||
1472 | No team switching | GMPLYMNU_NOTEAMSWITCH | Kein Teamwechsel | No cambiar equipos | Pas de changement d'équipe | Nessun cambio di squadra | 팀 변경 없음 | Desativar troca de time | Запретить переход между командами | |||||||||
1473 | Cooperative Settings | GMPLYMNU_COOPERATIVE | Kooperativ-Einstellungen | Configuración de cooperativo | Options Coopératives | Impostazioni cooperativa | 협동 플레이 설정 | Configurações de Jogo Cooperativo | Настройки совместного режима | |||||||||
1474 | Spawn multi. weapons | GMPLYMNU_MULTIPLAYERWEAPONS | Deathmartch Waffen sind verfügbar | Aparecer armas multi. | Spawns d'armes deathmatch | Spawn armi multiplayer | 멀티플레이어 무기 소환 | Aparecimento de armas multiplayer | Появление оружия из мультиплеера | |||||||||
1475 | Lose entire inventory | GMPLYMNU_LOSEINVENTORY | Verliere ganzes Inventar | Perder todo el inventario | Perdre l'inventaire | Perdere l'inventario | 인벤토리 비우기 | Perder todo o inventário | Терять весь инвентарь при смерти | |||||||||
1476 | Keep keys | GMPLYMNU_KEEPKEYS | Schlüssel behalten | Mantener llaves | Garder clés | Mantenere le chiavi | 열쇠들을 소지하고 시작 | Manter chaves | Сохранять ключи | |||||||||
1477 | Keep weapons | GMPLYMNU_KEEPWEAPONS | Waffen behalten | Mantener armas | Garder armes | Mantenere le armi | 무기들을 소지하고 시작 | Manter armas | Сохранять оружие | |||||||||
1478 | Keep armor | GMPLYMNU_KEEPARMOR | Keep armour | Rüstung behalten | Mantener armadura | Garder armure | Mantenere l'armatura | 아머를 소지하고 시작 | Manter armadura | Сохранять броню | ||||||||
1479 | Keep powerups | GMPLYMNU_KEEPPOWERUPS | Behalte Boni | Mantener poderes | Garder powerups | Mantenere i potenziamenti | 파워업을 소지하고 시작 | Manter powerups | Сохранять супер-бонусы | |||||||||
1480 | Keep ammo | GMPLYMNU_KEEPAMMO | Munition behalten | Mantener munición | Garder munitions | Mantenere le ammunizioni | 탄약을 소지하고 시작 | Manter munição | Сохранять патроны | |||||||||
1481 | Lose half ammo | GMPLYMNU_LOSEHALFAMMO | Halbe Munition verlieren | Perder la mitad de la munición | Perdre la moité des munitions | Perdere metà ammunizioni | 탄약의 반을 잃음 | Perder metade da munição | Терять половину патронов | |||||||||
1482 | Spawn where died | GMPLYMNU_SPAWNWHEREDIED | Neuerscheinen wo gestorben | Aparecer donde moriste | Réapparaitre sur lieu de mort | Respawn nel luogo di morte | 죽은 곳에서 소환 | Aparecer no local de morte | Восстановление на месте смерти | |||||||||
1483 | Compatibility Options | CMPTMNU_TITLE | Kompatibilitätsoptionen | Opciones de compatibilidad | Options Compatibilité | Opzioni compatibilità | 호환성 설정 | Opções de Compatibilidade | Настройки совместимости | |||||||||
1484 | Compatibility mode | CMPTMNU_MODE | Kompatibilitätsmodus | Modo de Compatibilidad | Mode de compatibilité | Modalità compatibilità | 호환 모드 | Modo de compatibilidade | Режим совместимости | |||||||||
1485 | Actor Behavior | CMPTMNU_ACTORBEHAVIOR | Actor Behaviour | Verhalten der Akteure | Comportamiento del actor | Comportement des Acteurs | Comportamento degli attori | 개체 관련 설정 | Comportamento de Atores | Поведение акторов | ||||||||
1486 | Crushed monsters can be resurrected | CMPTMNU_CORPSEGIBS | Zermalmte Monster können wiederbelebt werden | Los monstruos aplastados pueden resucitar | Monstres écrasés résucitables | I mostri schiacciati possono essere resuscitati | 으깨진 개체는 부활 불가 | Monstros esmagados podem ser ressucitados | Раздавленные монстры могут быть воскрешены | |||||||||
1487 | Friendly monsters aren't blocked | CMPTMNU_NOBLOCKFRIENDS | Freundliche Monster werden nicht geblockt | Monstruos amistosos no son bloqueados | Monstres amicaux non bloqués | I mostri amichevoli non sono bloccati | 아군 개체는 BLOCK 선분 무시 | Monstros aliados não são bloqueados | Не блокировать дружественных монстров | |||||||||
1488 | Limit Pain Elementals' Lost Souls | CMPTMNU_LIMITPAIN | Limit für Verlorene Seelen | Limitar almas perdidas de los elementales del dolor | Limiter âmes des élémentaires | Limita le Anime Erranti degli Elementali del dolore | 로스트 소울 소환 21개로 제한 | Limitar Almas Penadas de Elementais da Dor | Ограничить число потер. душ из элементалей боли | |||||||||
1489 | Monster movement is affected by effects | CMPTMNU_MBFMONSTERMOVE | Monsterbewegung wird von Effekten beeinflusst | Los efectos afectan al movimiento de los monstruos | Mouvement monstre affecté par effets | Il movimento dei mostri è affetto dagli effetti | 구역의 이동 효과가 개체들에 영향 | Movimento dos monstros é afetado por efeitos | Эффекты влияют на движение монстров | |||||||||
1490 | Monsters cannot cross dropoffs | CMPTMNU_CROSSDROPOFF | Monster können Abbruchkanten nicht überqueren | Los monstruos no pueden cruzar declives | Monstres ne passent pas les corniches | I mostri non posso attraversare gli spigoli | 개체들이 난간에서 추락 불가 | Monstros não podem atravessar penhascos | Монстрам нельзя пересекать уступы | |||||||||
1491 | Monsters get stuck over dropoffs | CMPTMNU_DROPOFF | Monster bleiben auf Abbruchkanten hängen | Los monstruos se atrapan sobre declives | Los monstruos se atoran sobre declives | Monstres bloqués par les corniches | I mostri rimangono bloccati sugli spigoli | 개체들이 난간에 끼일 수 있음 | Monstros ficam presos em penhascos | Монстры застревают на уступах | ||||||||
1492 | Monsters see invisible players | CMPTMNU_INVISIBILITY | Monster können unsichtbare Spieler sehen | Los monstruos ven jugadores invisibles | Monstres voient joueurs invisibles | I mostri vedono i giocatori invisibili | 개체들이 투명 플레이어 감지 가능 | Monstros enxergam jogadores invisíveis | Монстры видят невидимых игроков | |||||||||
1493 | No Minotaur floor flames in water | CMPTMNU_MINOTAUR | Keine Minotaurus-Flammen im Wasser | Sin llamas de minotauro en el agua | Pas de feu de Massetaur sur l'eau | Niente fiamme da terra del Minotauro sull'acqua | 수면에서는 몰로타우어 지면화염 차단 | Desativar fogo do Minotauro na água | Минотавры не создают огонь в воде | |||||||||
1494 | Spawn item drops on the floor | CMPTMNU_NOTOSSDROPS | Gegenstände erscheinen auf dem Fußboden | Aparecer objetos dejados en el suelo | Objets lâchés direct au sol | Gli oggetti allo spawn cadono a terra | 아이템이 떨어질때 지면에 즉시 착지 | Itens aparecidos caem direto no chão | Выброшенные предметы создаются на земле | |||||||||
1495 | DehackEd Behavior | CMPTMNU_DEHACKEDBEHAVIOR | DehackEd Behaviour | DehackEd Verhalten | Comportamiento de DehackEd | Comportement DeHackEd | Comportamento DehackEd | DehackEd 관련 설정 | Comportamento DehackEd | Поведение DeHackEd | ||||||||
1496 | DEH health settings like Doom2.exe | CMPTMNU_DEHHEALTH | DEH Gesundheitseinstellungen wie in Doom2.exe | Configuración de salud DEH como en Doom2.exe | Para. santé DEH comme Doom2.EXE | Impostazioni di salute DEH come in Doom2.exe | DEH 자체의 체력 최댓값 사용 | Configurações de saúde DEH como em Doom2.exe | Настройки здоровья DEH как в Doom2.exe | |||||||||
1497 | Original A_Mushroom speed in DEH mods | CMPTMNU_MUSHROOM | Originale Berechnung für A_Mushroom | Velocidad original de A_Mushroom en mods con DEH | Vitesse A_Mushroom originale pour DEH | Velocità originale di A_Mushroom nei mod DEH | A_Mushroom효과가 MBF 원본의 속력 사용 | Velocidade original do A_Mushroom em mods DEH | Оригинальная скорость A_Mushroom в модах DEH | |||||||||
1498 | Map/Action Behavior | CMPTMNU_MAPACTIONBEHAVIOR | Map/Action Behaviour | Level/Aktionsverhalten | Comportamiento Mapa/Acción | Comportement Niveau/Actions | Comportamento Mappa/Azioni | 맵/동작 관련 설정 | Comportamento Mapa/Ação | Поведение уровней/действий | ||||||||
1499 | All special lines can block <use> | CMPTMNU_USEBLOCKING | Alle Speziallinien blockieren Benutzung | Todas las líneas especiales pueden bloquear <usar> | Toute ligne d'action bloque <utiliser> | Tutte le linee speciali possono bloccare il comando <usa> | 특정 선상에 겹쳐있을 시 <사용> 무력화 | Todas as linhas especiais podem bloquear o comando <usar> | Все специальные линии могут блокировать <use> | |||||||||
1500 | Allow any bossdeath for level special | CMPTMNU_ANYBOSSDEATH | Jeder Boss-Tod zählt für Spezialaktionen | Permitir cualquier muerte de jefe por especial de nivel | N'importe quel boss active actions boss | Qualunque morte del boss per le azioni speciali consentita | 어느 레벨에서든 BOSSDEATH 이벤트 허용 | Permitir qualquer morte de chefão para ação especial | Любой случай A_BossDeath активирует special на уровне | |||||||||
1501 | Disable BOOM door light effect | CMPTMNU_NODOORLIGHT | Boom-Türlichteffekt deaktiviert. | Desactivar efecto de luz de puerta de BOOM | Pas d'effet de lumière BOOM sur portes | Disabilitato l'effetto BOOM della luce della porta | 붐 문간 조명보정 효과 끄기 | Desabilitar efeito de luz de porta do BOOM | Отключить световой эффект на дверях из BOOM | |||||||||
1502 | Find neighboring light like Doom | CMPTMNU_LIGHT | Find neighbouring light like Doom | Finde benachbartes Licht wie in Doom | Encontrar luces vecinas como en Doom | Trouver prochaine texture comme DOOM | Trova le luci vicine come in Doom | 고전적인 조명추적 사용 | Encontrar luz vizinha como em Doom | Искать соседний источник света как в Doom | ||||||||
1503 | Find shortest textures like Doom | CMPTMNU_SHORTTEX | Finde kurze Texturen wie in Doom | Encontrar texturas más cortas como en Doom | Trouver plus petite texture comme Doom | Trova le texture più piccole come in Doom | 고전적인 텍스처분류 사용 | Encontrar menores texturas como em Doom | Искать кратчайшие текстуры как в Doom | |||||||||
1504 | Use buggier stair building | CMPTMNU_STAIRS | Benutze fehlerhafte Treppenbaufunktion | Usar construcción defectuosa de escaleras | Construction d'escalier plus buggée | Usa la struttura a scalinate più buggata | 구형 계단상승 효과 사용 | Usar construção defeituosa de escadas | Использовать неисправленное построение лестниц | |||||||||
1505 | Use Doom's floor motion behavior | CMPTMNU_FLOORMOVE | Use Doom's floor motion behaviour | Benutze Dooms Verhalten für bewegende Böden | Usar comportamiento de mov. del suelo de Doom | Mouvement des sols à la DOOM | Adotta il comportamento di Doom per il movimento sul pavimento | 표면이나 천장이 서로 통과가 가능함 | Usar comportamento de mov. do chão de Doom | Поведение движения по полу из Doom | ||||||||
1506 | Use Doom's point-on-line algorithm | CMPTMNU_POINTONLINE | Benutze Dooms Punkt-auf-Linie Algorithmus | Usar algoritmo de punto en línea de Doom | Algorithme point-sur-ligne de DOOM | Usa l'algoritmo del 'punto giacente sulla linea' di Doom | 구형 선상 지점 정의법 사용 | Usar algorítmo de ponto-em-linha de Doom | Использовать алгоритм point-on-line из Doom | |||||||||
1507 | Level exit can be triggered more than once | CMPTMNU_MULTIEXIT | Ausgang kann mehr als einmal aktiviert werden | La salida de nivel puede ser activada más de una vez | Sortie niveau utilisable plusieures fois | L'uscita del livello può attivarsi più di una volta | 레벨 출구 트리거 한 번 이상 작동 | Saída de fase pode ser ativada mais de uma vez | Выходы могут быть активированы более одного раза | |||||||||
1508 | Physics Behavior | CMPTMNU_PHYSICSBEHAVIOR | Physics Behaviour | Physik-Verhalten | Comportamiento de la física | Comportement Physique | Comportamento della fisica | 물리 관련 설정 | Comportamento de Física | Поведение физики | ||||||||
1509 | Actors are infinitely tall | CMPTMNU_NOPASSOVER | Akteure sind unendlich hoch | Los actores son infinitamente altos | Hauteur des acteurs infinie | Gli attori sono infinitamente alti | 무한으로 키가 큰 개체 | Atores são infinitamente altos | Акторы бесконечно высокие | |||||||||
1510 | Boom scrollers are additive | CMPTMNU_BOOMSCROLL | Boom-Scroller sind additiv | Scrollers de Boom son aditivos | Glisseurs BOOM additifs | Le barre di scorrimento Boom sono additivi | 붐 스크롤러 누적법 사용 | Scrollers de Boom são aditivos | Скроллеры из BOOM являются аддитивными | |||||||||
1511 | Cannot travel straight NSEW | CMPTMNU_BADANGLES | Bewegungsrichtungen direkt NSOW nicht möglich | Emular error de mal ángulo | Direction pure NSEO impossible | Non si può viaggiare esattamente nelle direzioni cardinali | 전방위 방향으로 이동 불가 | Impossível se deslocar reto em direções cardeais | Запрещено двигаться прямо на С, Ю, З, В | |||||||||
1512 | Enable wall running | CMPTMNU_WALLRUN | Ermögliche Wandrennen | Activar correr por muros | Activer Wallrunning | Wall running abilitata | 벽면가속이동 허용 | Habilitar corrida por paredes | Включить быстрый бег вдоль стен (wallrun) | |||||||||
1513 | Raven scrollers use original speed | CMPTMNU_RAVENSCROLL | Raven-Scroller benutzen originale Geschwindigkeit | Los scrollers de Raven usan la velocidad original | Glisseurs Raven à leur vitesse originale | Le barre di scorrimento Raven usano la velocità originale | 구형 헤러틱/헥센 스크롤러 사용 | Scrollers da Raven usam velocidade original | Raven-скроллеры используют оригинальную скорость | |||||||||
1514 | Self ref. sectors don't block shots | CMPTMNU_TRACE | Selbstreferenzierende Sektoren blockieren keine Schüsse | Sectores autoreferidos no bloquean los disparos | Secteur autoréférencé ne bloque pas les tirs | Settori autoreferenziati non bloccano i colpi | 자기 참조 섹터가 총탄을 막지 않음 | Setores autorreferidos não bloqueiam tiros | Самоссылающиеся секторы не блокируют выстрелы | |||||||||
1515 | Use Doom code for hitscan checks | CMPTMNU_HITSCAN | Benutze Original-Doom-Code für Hitscan-Checks | Usar código de Doom para revisión de hitscan | Vérification Hitscan à la DOOM | Usa il codice Doom per il controllo sugli hitscan | 구형 총탄 판정법 사용 | Usam código de Doom para verificação de hitscan | Использовать код из Doom для проверок хит-сканов | |||||||||
1516 | Use Doom heights for missile clipping | CMPTMNU_MISSILECLIP | Benutze Doom-Größen für Kollisionen mit Projektilen | Usar altura de Doom para desplazamiento de misiles | Clipping des missiles à la DOOM | Usa le altezze di Doom per il clipping del razzo | 구형 발사체 판정법 사용 | Usar alturas de Doom para colisão de projéteis | Использовать высоты из Doom для столкновения ракет | |||||||||
1517 | Rendering Behavior | CMPTMNU_RENDERINGBEHAVIOR | Rendering Behaviour | Renderverhalten | Comportamiento de renderizado | Comportement d'affichage | Comportamento della grafica | 렌더링 관련 설정 | Comportamento de Renderização | Поведение рендеринга | ||||||||
1518 | Draw polyobjects like Hexen | CMPTMNU_POLYOBJ | Zeichne Polyobjekte wie in Hexen | Dibujar poliobjetos como en Hexen | Dessiner les Polyobjets comme Hexen | Polioggetti disegnati come Hexen | 구형 폴리오브젝트 시스템 사용 | Desenhar poliobjetos como em Hexen | Рисовать полиобъекты как в Hexen | |||||||||
1519 | Ignore Y offsets on masked midtextures | CMPTMNU_MASKEDMIDTEX | Ignoriere Y-Offsets bei transparenten Mitteltexturen | Ignorar offsets de eje Y en texturas medias enmascaradas | Offsets Y ignorés sur les textures centrales | Ignora gli offset Y sulle midtexture mascherate | 이면선분의 중앙 텍스쳐의 Y축값 무시 | Ignorar offsets de Y em texturas centrais | Игнорировать смещение Y на скрытых мид-текстурах | |||||||||
1520 | Invert sprite sorting | CMPTMNU_SPRITESORT | Umgekehrte Spritesortierung | Invertir ordenado de sprites | Ordres des sprites inversé | Ordinamento sprite invertito | 구형 스프라이트 겹침 판정 사용 | Inverter ordem de sprites | Инвертировать сортировку спрайтов | |||||||||
1521 | Sound Behavior | CMPTMNU_SOUNDBEHAVIOR | Sound Behaviour | Sound-Verhalten | Comportamiento de sonido | Comportement Sonore | Comportamento suono | 효과음 관련 설정 | Comportamento de Áudio | Поведение звуков | ||||||||
1522 | Cripple sound for silent BFG trick | CMPTMNU_SOUNDSLOTS | Amputiere Soundsystem für geräuschloses BFG | Estropear sonido para truco de BFG silencioso | Massacrer le son pour BFG silencieux | Blocca il suono per il trucco del BFG silenzioso | 소음 BFG 효과 허용 | Bloquear som para o truque da BFG silenciosa | Исказить звуки для трюка бесшумной BFG | |||||||||
1523 | Don't let others hear your pickups | CMPTMNU_SILENTPICKUP | Andere können deine Gegenstandsaufnahmen nicht hören | No dejar a otros oír tus recogidas | Autres joueurs n'entendent pas les ramassages | Non consentire agli altri giocatori di sentire le tue raccolte | 상대방의 습득 효과음 청음 불가 | Não permitir que outros ouçam sua coleta de itens | Запрещать другим слышать Ваш подбор предметов | |||||||||
1524 | Inst. moving floors are not silent | CMPTMNU_SILENTINSTANTFLOORS | Böden mit sofortiger Bewegung machen Geräusche | Suelos inst. movibles no son silenciosos | Sols à movement instanté font du bruit | I pavimenti istantanei in movimento non sono silenziosi | 즉발식 이동표면 소음효과 제거 | Pisos que se deslocam instantâneamente emitem som | Мгновенно двигающиеся полы не беззвучны | |||||||||
1525 | Sector sounds use center as source | CMPTMNU_SECTORSOUNDS | Sector sounds use centre as source | Sektor-Sounds benutzen den Mittelpunkt des Sektors | Sonidos de sector usan el centro como fuente | Sons secteur utilisent le centre comme origine | I suoni usano il centro dei settori come punto di sorgente | 섹터 중심부를 효과음의 원천으로 판정 | Sons de setor são emitidos a partir do centro | Звуки секторов используют центр как источник | ||||||||
1526 | Sounds stop when actor vanishes | CMPTMNU_SOUNDCUTOFF | Sounds werden beendet, wenn der Akteur verschwindet | El sonido se detiene cuando el actor desaparece | Sons s'arrêtent quand acteur disparait | I suoni si fermano quando gli attori svaniscono | 효과음 원천 소멸 시 효과음도 중단 | Som para quando o ator desaparece | Останавливать звуки при исчезновении актора | |||||||||
1527 | Use original sound target handling | CMPTMNU_SOUNDTARGET | Benutze originale Behandlung für das Sound-Ziel | Usar manejo de destino de sonido original | Ciblage des sons selon algorithme original | Targeting dei suoni in base all'algoritmo originale | 구형 섹터 경고음 보존법 사용 | Usar método original de destino de som | Оригинальная обработка источников звука | |||||||||
1528 | Scripted teleports don't trigger sector actions | CMPTMNU_TELEPORT | Teleports in Skripten lösen keine Sektoraktionen aus | Telepuertos por script no activan acciones del sector | Téléports par scripts n'activent pas le secteur | I teletrasporti scriptati non attivano le azioni del settore | 순간이동 스크립트는 섹터 이벤트 발동 불가능 | Teletransportes scriptados não ativam ações de setor | Скрипт. телепорты не инициируют действия секторов | |||||||||
1529 | Non-blocking lines can be pushed | CMPTMNU_PUSHWINDOW | Nicht-blockende Linien können angestoßen werden | Líneas sin bloquear pueden ser presionadas | Lignes non-bloquantes sont non-poussables | Le linee non bloccanti possono essere spinti | 비차단 선분 밀어내기 가능 | Linhas não-bloqueadoras podem ser pressionadas | Неблокирующие линии могут быть отодвинуты | |||||||||
1530 | Enable buggy CheckSwitchRange behavior | CMPTMNU_CHECKSWITCHRANGE | Erlaube fehlerhaftes CheckSwitchRange Verhalten | Permitir comportamiento viejo de CheckSwitchRange | Fonction CheckSwitchRange buggée | Abilita il comportamento buggato del CheckSwitchRange | 구형 CheckSwitchRange 판정법 사용 | Habilitar comportamento CheckSwitchRange defeituoso | ||||||||||
1531 | Sound Options | SNDMNU_TITLE | Soundeinstellungen | Opciones de sonido | Options Sonores | Hangbeállítások | Opzioni del suono | 음향 설정 | Opções de Áudio | Настройки звука | ||||||||
1532 | Sounds volume | SNDMNU_SFXVOLUME | Effektlautstärke | Volumen de sonido | Volume des Sons | Effektek hangereje | Volume suoni | 효과음 음량 | Volume de sons | Громкость звука | Јачина звука | |||||||
1533 | Menu volume | SNDMNU_MENUVOLUME | Menülautstärke | Volumen del menú | Volume du Menu | Menü hangereje | Volume menu | 메뉴 음량 | Volume do menu | Громкость меню | Јачина менија | |||||||
1534 | Music volume | SNDMNU_MUSICVOLUME | Musiklautstärke | Volumen de la Música | Volume Musique | Zene hangereje | Volume musica | 배경음 음량 | Volume da música | Громкость музыки | Јачина музике | |||||||
1535 | MIDI device | SNDMNU_MIDIDEVICE | MIDI-Gerät | Dispositivo MIDI | Sortie MIDI | MIDI eszköz | Dispositivo MIDI | MIDI 장치 | Dispositivo MIDI | MIDI проигрыватель | MIDI уређај | |||||||
1536 | Sound in Background | SNDMNU_BACKGROUND | Sound im Hintergrund | Sonido en segundo plano | Son activé en arrière plan | Háttérhangok | Suono di sottofondo | 배경화면에서도 소리 재생 | Som de Fundo | Звуки в фоне | Звуци у позадини | |||||||
1537 | Underwater reverb | SNDMNU_UNDERWATERREVERB | Unterwasserhall | Reverb. bajo el agua | Reverbération sous l'eau | Vízalatti viszhang | Reverb sott'acqua | 수중 울림효과 | Reverberação debaixo d'água | Эффект под водой | Подводни одјек | |||||||
1538 | Randomize pitches | SNDMNU_RANDOMIZEPITCHES | Zufällige Tonhöhe | Tonos aleatorios | Tons sonores aléatoires | Hangmagasság véletlenszerű | Rendi casuale il tono | 음높이 무작위화 | Aleatorizar tons | Изменять высоту | Рандомизација тонова | |||||||
1539 | Sound channels | SNDMNU_CHANNELS | Soundkanäle | Canales de sonido | Canaux sonores | Hangcsatorna | Numero canali del suono | 음향 채널 | Canais de som | Количество каналов | Звучни канали | |||||||
1540 | Sound backend | SNDMNU_BACKEND | Soundsystem | Sistema de sonido | Traitement Son | Backend suono | 음향 말미 | Sistema de som | Звуковая система | Звучни бекенд | ||||||||
1541 | OpenAL options | SNDMNU_OPENAL | OpenAL Optionen | Opciones de OpenAL | Options OpenAL | OpenAL beállításai | Opzioni OpenAL | 오픈에이엘 설정 | Opções de OpenAL | Настройки OpenAL | OpenAL опције | |||||||
1542 | Restart sound | SNDMNU_RESTART | Sound neu starten | Reiniciar sonido | Redémarrer moteur sonore | Hang újraindítása | Resetta il suono | 음향 재시작 | Reiniciar som | Перезапустить звук | Поново покрени звук | |||||||
1543 | Advanced options | SNDMNU_ADVANCED | Erweiterte Optionen | Opciones avanzadas | Options avancées | Haladó beállítások | Opzioni avanzate | 고급 설정 | Opções avançadas | Расширенные настройки | Напредне опције | |||||||
1544 | Module replayer options | SNDMNU_MODREPLAYER | Modul-Spieler-Optionen | Opciones reproductor de módulos | Options lecteur de module | Opzioni Module replayer | 모듈 재생 설정 | Opções de reprodutor de módulos | Параметры воспроизведения модулей | Опције модулног риплејера | ||||||||
1545 | Midi player options | SNDMNU_MIDIPLAYER | MIDI-Spieler-Optionen | Opciones de reproductor MIDI | Option lecteur MIDI | Opzioni Midi player | MIDI 플레이어 설정 | Opções de reprodutor MIDI | Настройки MIDI-проигрывателя | MIDI плејер опције | ||||||||
1546 | OpenAL Options | OPENALMNU_TITLE | OpenAL Optionen | Opciones de OpenAL | Options OpenAL | Opzioni OpenAL | 오픈에이엘 설정 | Opções de OpenAL | Настройки OpenAL | OpenAL опције | ||||||||
1547 | Playback device | OPENALMNU_PLAYBACKDEVICE | Wiedergabegerät | Dispositivo de reproducción | Sortie sonore | Dispositivo di playback | 재생 장치 | Dispositivo de reprodução | Устройство воспроизведения | |||||||||
1548 | Enable EFX | OPENALMNU_ENABLEEFX | EFX aktiv | Permitir EFX | Activer EFX | Abilita EFX | EFX 켬 | Habilitar EFX | Включить EFX | Укључи EFX | ||||||||
1549 | Resampler | OPENALMNU_RESAMPLER | 재배열 기기 | Ресемплер | Ресемплер | |||||||||||||
1550 | Advanced Sound Options | ADVSNDMNU_TITLE | Erweiterte Soundoptionen | Opciones avanzadas de sonido | Options Sonores Avancées | Opzioni avanzate dei suoni | 고급 음향 설정 | Opções de Áudio Avançadas | Расширенные настройки | |||||||||
1551 | Sample rate | ADVSNDMNU_SAMPLERATE | Samplerate | Frecuencia de muestreo | Cadence de Sampling | 샘플링레이트 | Taxa de amostragem | Частота дискретизации | Фреквенција узорковања | |||||||||
1552 | HRTF | ADVSNDMNU_HRTF | 머리전달함수 | |||||||||||||||
1553 | OPL Synthesis | ADVSNDMNU_OPLSYNTHESIS | OPL Synthese | Síntesis OPL | Synthèse OPL | OPL 합성 | Síntese OPL | Синтез OPL | OPL синтеза | |||||||||
1554 | Number of emulated OPL chips | ADVSNDMNU_OPLNUMCHIPS | Anzahl OPL Chips | Número de chips OPL emulados | Puces OPL émulées | Numero di chip OPL emulati | 에뮬레이트된 OPL 칩 수 | Número de chips OPL emulados | Количество эмулируемых OPL чипов | Број емулираних OPL чипа | ||||||||
1555 | Full MIDI stereo panning | ADVSNDMNU_OPLFULLPAN | Echte MIDI-Stereoeffekte | Balance estéreo MIDI completo | Latéralisation complète MIDI | 완전한 MIDI 스테레오 패닝 | Lateralidade estéreo completa para MIDI | Полная стереопанорама для MIDI | Пуно MIDI стерео каналисање | |||||||||
1556 | OPL Emulator Core | ADVSNDMNU_OPLCORES | OPL Emulatorkern | Núcleo de emulador OPL | Cœur émulateur OPL | OPL 에뮬레이터 코어 | Núcleo do emulador de OPL | Ядро эмуляции OPL | OPL језгро емулације | |||||||||
1557 | OPN2 Emulator Core | ADVSNDMNU_OPNCORES | OPN2 Emulatorkern | Núcleo de emulador OPN2 | Cœur émulateur OPN2 | OPN2 에뮬레이터 코어 | Núcleo do emulador de OPN2 | Ядро эмуляции OPN2 | OPN2 језгро емулације | |||||||||
1558 | GUS Emulation | ADVSNDMNU_GUSEMULATION | GUS Emulation | Emulación GUS | Emulation GUS | GUS 에뮬레이션 | Emulação de GUS | Эмуляция GUS | GUS емулација | |||||||||
1559 | GUS config file | ADVSNDMNU_GUSCONFIG | GUS Konfigurationsdatei | Archivo de config. GUS | Fichier Config. GUS | File GUS config | GUS 코딩 파일 | Arquivo de configuração do GUS | Файл конфигурации для GUS | GUS конфигурациона датотека | ||||||||
1560 | MIDI voices | ADVSNDMNU_MIDIVOICES | MIDI Stimmen | Voces MIDI | Voix MIDI | Voci MIDI | MIDI 최대 음색 양 | Vozes MIDI | MIDI-голоса | MIDI гласови | ||||||||
1561 | Read DMXGUS lumps | ADVSNDMNU_DMXGUS | Lese DMXGUS | Leer archivos DMXGUS | Lire fichiers DMXGUS | Leggi i lump DMXGUS | DMXGUS 럼프 읽기 | Ler lumps DMXGUS | Читать файлы DMXGUS | Читај DMXGUS лумпове | ||||||||
1562 | GUS memory size | ADVSNDMNU_GUSMEMSIZE | GUS Speichergröße | Tamaño de memoria de GUS | Taille mémoire GUS | Dimensione della memoria per GUS | GUS 메모리 크기 | Tamanho de memória do GUS | Размер памяти GUS | GUS величина памћења | ||||||||
1563 | FluidSynth | ADVSNDMNU_FLUIDSYNTH | FluidSynth | |||||||||||||||
1564 | Patch set | ADVSNDMNU_FLUIDPATCHSET | Patch-Set | Set de parche | Banque de Sons | 패치 세트 | Banco de sons | Патч-набор | Печ сет | |||||||||
1565 | Gain | ADVSNDMNU_FLUIDGAIN | Relative Lautstärke | Ganancia | 쌓기 | Ganho | Усиление | Појачање | ||||||||||
1566 | Reverb | ADVSNDMNU_REVERB | Hall | Reverberación | Réverbération | 리버브 | Reverberação | Реверберация | Одјек | |||||||||
1567 | Reverb Level | ADVSNDMNU_REVERB_LEVEL | Hallintensität | Nivel de Reverberación | Niveau Réverb. | 리버브 강도 | Nível de reverberação | Уровень реверберации | Ниво одјека | |||||||||
1568 | Chorus | ADVSNDMNU_CHORUS | 코러스 | Хорус | ||||||||||||||
1569 | Timidity++ | ADVSNDMNU_TIMIDITY | ||||||||||||||||
1570 | ADLMidi | ADVSNDMNU_ADLMIDI | ||||||||||||||||
1571 | OPNMidi | ADVSNDMNU_OPNMIDI | ||||||||||||||||
1572 | Timidity config file | ADVSNDMNU_TIMIDITYCONFIG | Timidity Konfigurationsdatei | Ruta al archivo config. Timidity | Fichier de config. TiMidity | File Timidity config | Timidity 코딩 파일 | Arquivo de configuração do Timidity | Файл конфигурации Timidity | Timidity конфигурациона датотека | ||||||||
1573 | Relative volume | ADVSNDMNU_TIMIDITYVOLUME | Relative Lautstärke | Volumen relativo | Volume Relatif | Volume relativo | 비교적인 볼륨 | Volume relativo | Относительная громкость | Релативна јачина | ||||||||
1574 | WildMidi | ADVSNDMNU_WILDMIDI | ||||||||||||||||
1575 | WildMidi config file | ADVSNDMNU_WILDMIDICONFIG | WilfMidi Konfigurationsdatei | Archivo de config. WildMidi | Fichier config. WildMidi | File WildMidi config | WildMidi 코딩 파일 | Arquivo de configuração do WildMidi | Файл конфигурации WildMidi | WildMidi конфигурациона датотека | ||||||||
1576 | Select configuration | ADVSNDMNU_SELCONFIG | Konfiguration wählen | Seleccionar configuración | Sélectionner configuration | Seleziona la configurazione | 설정을 고르시오 | Selecionar configuração | Выбор конфигурации | |||||||||
1577 | Global | ADVSNDMNU_GLOBAL | Global | Globale | 전반적 | Общие | ||||||||||||
1578 | Freeverb | ADVSNDMNU_FREEVERB | 프리버브 | |||||||||||||||
1579 | Global Freeverb | ADVSNDMNU_GLOBAL_FREEVERB | Globales Freeverb | Freeverb Global | Freeverb Global | Freeverb globale | 전반적 프리버브 | Freeverb Global | Глобальный Freeverb | |||||||||
1580 | Advanced Resampling | ADVSNDMNU_ADVRESAMPLING | Erweitertes Resampling | Resampleo Avanzado | Resampling Avancé | Resampling avanzato | 향상된 리샘플링 | Reamostragem Avançada | Продвинутый ресэмплинг | |||||||||
1581 | OPL Bank | ADVSNDMNU_OPLBANK | Banco OPL | Banque OPL | OPL 뱅크 | Banco OPL | Банк OPL | |||||||||||
1582 | OPL Emulator Core | ADVSNDMNU_ADLOPLCORES | OPL Emulatorkern | Núcleos de Emulador OPL | Cœur Emulateur OPL | OPL 에뮬레이터 코어 | Núcleo do Emulador de OPL | Ядро эмуляции OPL | ||||||||||
1583 | Run emulator at PCM rate | ADVSNDMNU_RUNPCMRATE | Emulator benutzt PCM Samplerate | Ejecutar emulador a velocidad PCM | Emulateur utilise cadence PCM | Esegui l'emulatore con rate PCM | PCM 속도로 에뮬레이터 실행 | Rodar emulador em taxa PCM | Использовать с частотой PCM | |||||||||
1584 | Number of emulated OPL chips | ADVSNDMNU_ADLNUMCHIPS | Anzahl OPL Chips | Número de chips OPL emulados | Puces OPL émulées | Numero di chip OPL emulati | 에뮬레이트된 OPL 칩 개수 | Número de chips OPL emulados | Количество эмулируемых OPL-чипов | |||||||||
1585 | Volume model | ADVSNDMNU_VLMODEL | Lautstärkemodell | Modelo de Volumen | Modèle de Volume | Modello di volume | 모델 볼륨 | Modelo de volume | Модель громкости | |||||||||
1586 | Number of emulated OPN chips | ADVSNDMNU_OPNNUMCHIPS | Anzahl OPN Chips | Número de chip OPN emulados | Puces OPN émulées | Numero di chip OPN emulati | 에뮬레이트된 OPN 칩 개수 | Número de chips OPN emulados | Количество эмулируемых чипов OPN | |||||||||
1587 | Use custom WOPL bank | ADVSNDMNU_ADLCUSTOMBANK | Benutzerdefinierte WOPL Bank | Utilizar banco WOPL personalizado | Utiliser Banque WOPL perso | Usa WOPL bank personalizzato | 사용자 지정 WOPL 뱅크 사용 | Usar banco WOPL personalizado | Использовать собственный банк WOPL | |||||||||
1588 | WOPL Bank file | ADVSNDMNU_OPLBANKFILE | WOPL Bank-Datei | Archivo de banco WOPL | Banque WOPL | File WOPL Bank | WOPL 뱅크 파일 | Banco WOPL | Файл с банком WOPL | |||||||||
1589 | Use custom WOPN bank | ADVSNDMNU_OPNCUSTOMBANK | Benutzerdefinierte WOPN Bank | Utilizar banco WOPN personalizado | Utiliser Banque WOPL perso | Usa WOPN bank personalizzato | 사용자 지정 WOPN 뱅크 사용 | Usar banco WOPN personalizado | Использовать собственный банк WOPN | |||||||||
1590 | WOPN Bank file | ADVSNDMNU_OPNBANKFILE | WOPN Bank-Datei | Archivo de banco WOPN | Banque WOPL | File WOPN Bank | WOPN 뱅크 파일 | Banco WOPN | Файл с банком WOPN | |||||||||
1591 | Auto (Use setup of bank) | ADLVLMODEL_AUTO | Auto (Benutze Einstelliung der Bank) | Auto (Usar config. del banco) | Auto (Utiliser paramètre banque) | Automatico (Usa le impostazioni del bank) | 자동(뱅크 셋업 사용) | Automático (Usar definições do banco) | Авто (Настройка из банка) | |||||||||
1592 | Generic | ADLVLMODEL_GENERIC | Allgemein | Genérico | Générique | Generico | 전형적 | Genérico | Общий | |||||||||
1593 | OPL Native | ADLVLMODEL_NATIVE | OPL Nativ | Nativo OPL | OPL Natif | 고유 OPL | Nativo OPL | Собственный OPL | ||||||||||
1594 | DMX | ADLVLMODEL_DMX | 데이터 마이닝 확장 | |||||||||||||||
1595 | Apogee | ADLVLMODEL_APOGEE | 어포지 | |||||||||||||||
1596 | Win9X-like | ADLVLMODEL_WIN9X | Wie Windows 9X | Como Win9X | Comme Win9x | Win9X 같게 | Estilo Win9X | Похожая на Win9X | ||||||||||
1597 | Module Replayer Options | MODMNU_TITLE | Modul-Spieler-Optionen | Opciones de reproductor de módulos | Options Lecteur de Module | Opzioni Module replayer | 모듈 재생 설정 | Opções de Reprodutor de Módulos | Параметры воспроизведения модулей | |||||||||
1598 | Master volume | MODMNU_MASTERVOLUME | Grundlautstärke | Volumen maestro | Volume maître | Volume master | 마스터 볼륨 | Volume mestre | Общая громкость | |||||||||
1599 | Quality | MODMNU_QUALITY | Qualität | Calidad | Qualité | Qualità | 품질 | Qualidade | Качество | |||||||||
1600 | Volume ramping | MODMNU_VOLUMERAMPING | Lautstärkeverhalten | Aumento gradual de Volumen | Rampe du volume | Ramping volume | 볼륨 램핑 | Rampa de volume | Наращивание громкости | |||||||||
1601 | Chip-o-matic | MODMNU_CHIPOMATIC | 칩-오-매틱 | |||||||||||||||
1602 | Video Mode | VIDMNU_TITLE | Videomodus | Modos de video | Mode Vidéo | Modalità video | 화면 설정 | Modo de Vídeo | Настройки видеорежима | |||||||||
1603 | Render Mode | VIDMNU_RENDERMODE | Rendermodus | Modo de Renderizado | Mode de Rendu | Modalità motore grafico | 렌더링 설정 | Modo de Renderização | Режим рендеринга | |||||||||
1604 | Fullscreen | VIDMNU_FULLSCREEN | Vollbild | Pantalla completa | Plein écran | Schermata piena | 전체화면 | Tela cheia | Полный экран | |||||||||
1605 | Retina/HiDPI support | VIDMNU_HIDPI | Retina/HDPI-Unterstützung | Soporte para Retina/HiDPI | Support Retina/HiDPI | Retina/HiDPI támogatás | Supporto Retina/HiDPi | 망막/하이DPI 활성화 | Suporte para Retina/HiDPI | Поддержка Retina/HiDPI | ||||||||
1606 | Aspect ratio | VIDMNU_ASPECTRATIO | Seitenverhältnis | Relación de aspecto | Rapport D'Aspect | Képarány | Proporzioni | 종횡비 | Proporção de tela | Соотношение сторон | ||||||||
1607 | Force aspect ratio | VIDMNU_FORCEASPECT | Erzwinge Seitenverhältnis | Forzar relación de aspecto | Forcer Rapport | Forza le proporzioni | 강제 종횡비 | Forçar proporção de tela | Принудительное соот. сторон | |||||||||
1608 | Forced ratio style | VIDMNU_CROPASPECT | Modus für erzwungenes Seitenverhältnis | Relación de aspecto forzada | Style de Ratio forcé | Forza lo stile delle proporzioni | 강제 비율 스타일 | Forçar tipo de proporção | Принудительный тип соот. | |||||||||
1609 | Enable 5:4 aspect ratio | VIDMNU_5X4ASPECTRATIO | Erlaube 5:4 Seitenverhältnis | Activar relación de aspecto 5:4 | Activer Rapport 5:4 | 5:4 képarány engedélyezése | Abilita le proporzioni 5:4 | 5:4 비율 사용 | Habilitar proporção 5:4 | Включить соотношение сторон 5:4 | ||||||||
1610 | Resolution scale | VIDMNU_SCALEMODE | Skalierung | Escala de Resolución | Echelle de Résolution | Scala di risoluzione | 해상도 크기 | Escala de resolução | Масштабирование | |||||||||
1611 | Scale Factor | VIDMNU_SCALEFACTOR | Skalierungsfaktor | Factor de Escala | Facteur d'échelle | Fattore di scala | 축척 펙터 | Fator de escala | Значение масштаба | |||||||||
1612 | Use Linear Scaling (Fullscreen) | VIDMNU_USELINEAR | Lineare Skalierung (Vollbild) | Usar Escalado Linear (Pant. Completa) | Mise à l'échelle Linéaire (Plein écran) | Usa lo scaling lineare (a schermo pieno) | 선형 스케일링 사용 (전체화면) | Usar escala linear (tela cheia) | Линейное масшт. (Полный экран) | |||||||||
1613 | Custom Pixel Scaling | VIDMNU_CUSTOMRES | Benutzerdefinierte Skalierung | Escalado de Pixel Personalizado | Résolution Personalisée | Scaling dei pixel personalizzato | 사용자 지정 픽셀 크기 조정 | Escala de Pixel Personalizada | Масштаб. пикселов | |||||||||
1614 | Custom Width | VIDMNU_CUSTOMX | Benutzerdefinierte Breite | Ancho Personalizado | Largeur Personalisée | Egyéni szélesség | Lunghezza | 사용자 지정 너비 | Largura Personalizada | Польз. длина | ||||||||
1615 | Custom Height | VIDMNU_CUSTOMY | Benutzerdefinierte Höhe | Alto Personalizado | Hauteur Personalisée | Egyéni magasság | Altezza | 사용자 지정 높이 | Altura Personalizada | Польз. высота | ||||||||
1616 | Apply Changes (Windowed) | VIDMNU_APPLYW | Änderungen anwenden (Fenster) | Aplicar Cambios (ventana) | Appliquer Changements (Fenêtre) | Applica le modifiche (a finestra) | 변경 적용 (윈도우) | Aplicar alterações (janela) | Сохранить изменения (Оконный режим) | |||||||||
1617 | Apply Changes (Fullscreen) | VIDMNU_APPLYFS | Änderungen anwenden (Vollbild) | Aplicar Cambios (Pant. Completa) | Appliquer Changements (Plein écran) | Applica le modifiche (a schermo pieno) | 변경 적용 (전체화면) | Aplicar alterações (tela cheia) | Сохранить изменения (Полный экран) | |||||||||
1618 | Choose Resolution Preset | VIDMNU_RESPRESET | Auflösungsvoreinstellung | Seleccionar Preset de Resolución | Choisir paramètre personalisé | Scegli preset di risoluzione | 해상도 사전 설정 선택 | Escolher Resolução Predefinida | Выбор пресета разрешения | |||||||||
1619 | Custom Resolution Presets | VIDMNU_RESPRESETTTL | Benutzerdefinierte Auflösungsvoreinstellungen | Seleccionar Preset de Resoluciones | Résolutions Personalisée | Preset di risoluzione personalizzati | 사용자 지정 해상도 미리 조정 | Predefinições Personalizadas | Пользовательские пресеты | |||||||||
1620 | Preset Resolution Modes | VIDMNU_RESPRESETHEAD | Vordefinierte Auflösungsmodi | Modos de Preset de Resolución | Choisir mode de Résolution | Modalità preset di risoluzione | 해상도 미리 조정 모드 | Modos de Resolução Predefinidas | Доступные разрешения | |||||||||
1621 | 4:3 Aspect | VIDMNU_ASPECT43 | 4:3 Seitenverhältnis | Aspecto 4:3 | Rapport 4:3 | Aspetto 4:3 | 4:3 비율 | Proporção 4:3 | Соотношение сторон 4:3 | |||||||||
1622 | 5:4 Aspect | VIDMNU_ASPECT54 | 5:4 Seitenverhältnis | Aspecto 5:4 | Rapport 5:4 | Aspetto 5:4 | 5:4 비율 | Proporção 5:4 | Соотношение сторон 5:4 | |||||||||
1623 | 16:9 Aspect | VIDMNU_ASPECT169 | 16:9 Seitenverhältnis | Aspecto 16:9 | Rapport 16:9 | Aspetto 16:9 | 16:9 비율 | Proporção 16:9 | Соотношение сторон 16:9 | |||||||||
1624 | 16:10 Aspect | VIDMNU_ASPECT1610 | 16.10 Seitenverhältnis | Aspecto 16:10 | Rapport 16:10 | Aspetto 16:10 | 16:10 비율 | Proporção 16:10 | Соотношение сторон 16:10 | |||||||||
1625 | Network Options | NETMNU_TITLE | Netzwerkeinstellungen | Opciones de Red | Options Réseau | Opzioni network | 네트워크 설정 | Opções de Rede | Настройки сети | |||||||||
1626 | Local options | NETMNU_LOCALOPTIONS | Lokale Einstellungen | Opciones locales | Options Locales | Opzioni locali | 로컬 설정 | Opções locais | Локальные настройки | |||||||||
1627 | Movement prediction | NETMNU_MOVEPREDICTION | Bewegungsvorausberechnung | Predicción de Movimiento | Prédiction de Mouvement | Predizione movimenti | 움직임 예측도 | Previsão de movimento | Предсказание движения | |||||||||
1628 | Predict line actions | NETMNU_LINESPECIALPREDICTION | Berechne Linienaktionen voraus | Predecir acciones de línea | Prédiction des actions de ligne | Predizione azioni di linea | 라인 움직임 감지 | Prever ações de linha | Предсказание действий на уровне | |||||||||
1629 | Prediction Lerp Scale | NETMNU_PREDICTIONLERPSCALE | Vorberechnungs Lerp-Skalierung | Escala de interp. lineal de predicción | Prédiction d'échelle LERP | Scala Lerp predizione | 러프 예측 강도 | Escala de previsão de LERP | Предсказание масштаба лэрпа | |||||||||
1630 | Lerp Threshold | NETMNU_LERPTHRESHOLD | Lerp-Schwellwert | Umbral de interp. lineal | Limite LERP | Soglia Lerp | 러프 계산 | Limite de LERP | Порог лэрпа | |||||||||
1631 | Host options | NETMNU_HOSTOPTIONS | Gastoptionen | Opciones de Host | Options Hôte | Opzioni ospitante | 호스트 설정 | Opções de host | Настройки хоста | |||||||||
1632 | Extra Tics | NETMNU_EXTRATICS | Tics Extra | Tics supplémentaires | Tics extra | 추가 틱 | Tics extras | Дополнительные тики | ||||||||||
1633 | Latency balancing | NETMNU_TICBALANCE | Latenzbalance | Balanceo de latencia | Equilibrage de latence | Bilanciamento latenza | 지연 시간 조정 | Equilíbrio de latência | Балансировка задержки | |||||||||
1634 | Enable controller support | JOYMNU_ENABLE | Erlaube Controllerunterstützung | Activar soporte de mandos | Activer support contrôleur | Abilita il supporto del controller | 컨트롤러 지원 허용 | Habilitar suporte de controles | Включить поддержку геймпада | |||||||||
1635 | Enable DirectInput controllers | JOYMNU_DINPUT | Erlaube DirectInput-Controller | Usa controles DirectInput | Activer contrôleurs DirectInput | Abilita i controlli DirectInput | 다이렉트 인풋 컨트롤러 허용 | Habilitar controles DirectInput | Включить геймпады DirectInput | |||||||||
1636 | Enable XInput controllers | JOYMNU_XINPUT | Erlaube XInput-Controller | Usa controles XInput | Activer contrôleurs XInput | Abilita i controlli XInput | X인풋 컨트롤러 허용 | Habilitar controles XInput | Включить геймпады XInput | |||||||||
1637 | Enable raw PlayStation 2 adapters | JOYMNU_PS2 | Erlaube Playstation 2-Controller | Usa adaptadores de PlayStation 2 | Activer adaptateurs PS2 bruts | Abilita gli adattatori raw PlayStation 2 | PS2 어뎁터 허용 | Habilitar adaptadores de PlayStation 2 | Использовать адаптеры Playstation 2 напрямую | |||||||||
1638 | No controllers detected | JOYMNU_NOCON | Keine Controller gefunden | No hay mandos detectados | Aucun Contrôleur détecté. | Nessun controller trovato | 인식된 컨트롤러 없음 | Nenhum controle detectado | Геймпады не обнаружены | |||||||||
1639 | Configure controllers: | JOYMNU_CONFIG | Controller konfigurieren | Configurar controles: | Configurer contrôleurs: | Configura i controller: | 컨트롤러 설정: | Configurar controles: | Настроить геймпад: | |||||||||
1640 | Controller support must be | JOYMNU_DISABLED1 | Controllerunterstütung muss aktiviert sein | El soporte de mandos debe estar | Le Support de contrôleur doit être activé | Il supporto ai controller deve essere | 감지하려면 컨트롤러 지원을 | Suporte à controles deve ser | Включите поддержку геймпада | |||||||||
1641 | enabled to detect any | JOYMNU_DISABLED2 | um welche zu finden | activado para detectar alguno | avant de pouvoir en détecter un. | abilitato a trovare ogni | 활성화 해야합니다. | habilitado para poder detectar algum | ||||||||||
1642 | Invalid controller specified for menu | JOYMNU_INVALID | Ungültiger Controller für Menü ausgewählt | Mando inválido especificado para el menú | Contrôleur invalide spécifé dans le menu. | Controller invalido specificato per il menu | 메뉴에 특정된 컨트롤러가 아닙니다. | Controle inválido especificado para o menu | Недопустимый геймпад выбран для меню | |||||||||
1643 | Overall sensitivity | JOYMNU_OVRSENS | Allgemeine Empfindlichkeit | Sensibilidad general | Sensibilité générale | Sensibilità generale | 전체 민감도 | Sensibilidade geral | Общая чувствительность | |||||||||
1644 | Axis Configuration | JOYMNU_AXIS | Achsenkonfiguration | Configuración del eje | Configuration des axes | Configurazione assi | 축 구성 | Configuração de Eixo | Конфигурация осей | |||||||||
1645 | Invert | JOYMNU_INVERT | Invertieren | Invertir | Inverser | Inverti | 순서 바꿈 | Inverter | Инвертировать | |||||||||
1646 | Dead zone | JOYMNU_DEADZONE | Totzone | Zona muerta | Zone neutre | Zona cieca | 불감대 | Zona morta | Мёртвая зона | |||||||||
1647 | No configurable axes | JOYMNU_NOAXES | Keine konfigurierbaren Achsen | No hay ejes configurables | Aucun axe à configurer | Nessun asse configurabile | 설정할 방향키가 없습니다. | Sem eixos configuráveis | Нет настраиваемых осей | |||||||||
1648 | Off | OPTVAL_OFF | Aus | Desactivado | Disattivo | 끔 | Desligado | Откл. | ||||||||||
1649 | On | OPTVAL_ON | An | Activado | Attivo | 켬 | Ligado | Вкл. | ||||||||||
1650 | Auto | OPTVAL_AUTO | Automático | Automatico | 자동 | Automático | Авто | |||||||||||
1651 | Male | OPTVAL_MALE | Männlich | Masculino | Masculin | Maschio | 남성 | Masculino | Мужской | |||||||||
1652 | Female | OPTVAL_FEMALE | Weiblich | Femenino | Féminin | Femmina | 여성 | Feminino | Женский | |||||||||
1653 | Neutral | OPTVAL_NEUTRAL | Neutral | Neutro | Neutre | Neutrale | 중성 | Neutro | Нейтральный | |||||||||
1654 | Object | OPTVAL_OTHER | Objekt | Objeto | Objet | Oggetto | 기타 | Objeto | Предмет | |||||||||
1655 | Upper left | OPTVAL_UPPERLEFT | Oben links | Sup. izquierda | Supérieur gauche | Superiore sinistro | 왼쪽 위 | Esquerda superior | Вверху слева | |||||||||
1656 | Upper right | OPTVAL_UPPERRIGHT | Oben rechts | Sup. derecha | Supérieur droite | Superiore destro | 오른쪽 위 | Direita superior | Вверху справа | |||||||||
1657 | Lower left | OPTVAL_LOWERLEFT | Unten links | Inf. izquierda | Inférieur gauche | Inferiore sinistro | 왼쪽 밑 | Esquerda inferior | Внизу слева | |||||||||
1658 | Lower right | OPTVAL_LOWERRIGHT | Unten rechts | Inf. derecha | Inférieur droite | Inferiore destro | 오른쪽 밑 | Direita inferior | Внизу справа | |||||||||
1659 | Touchscreen-like | OPTVAL_TOUCHSCREENLIKE | Wie auf einem Touchscreen | Pant. táctil | Style écran tactile | Come il Touchscreen | 터치스크린 같게 | Estilo touchscreen | Как сенсорный экран | |||||||||
1660 | None | OPTVAL_NONE | Kein | Ninguno | Aucun | Nessuno | 없음 | Nenhum | Откл. | |||||||||
1661 | Turning | OPTVAL_TURNING | Umdrehen | Girando | Tourner | Rotazione | 회전 | Girar | Поворот | |||||||||
1662 | Looking Up/Down | OPTVAL_LOOKINGUPDOWN | Hoch/runterblicken | Mirando hacia Arriba/Abajo | Vue haut/bas | Sguardo Sopra/Sotto | 위/아래로 보기 | Olhar para cima/baixo | Взгляд вверх/вниз | |||||||||
1663 | Moving Forward | OPTVAL_MOVINGFORWARD | Vorwärtsbewegung | Avanzando | Avancer | Movimento in avanti | 앞으로 전진 | Mover para a frente | Движение вперёд | |||||||||
1664 | Strafing | OPTVAL_STRAFING | Seitwärtsbewegung | Desplazándose | Pas de côté | Movimento laterale | 양옆으로 이동 | Deslocamento lateral | Движение боком | |||||||||
1665 | Moving Up/Down | OPTVAL_MOVINGUPDOWN | Auf/abwärtsbewegung | Moviéndose hacia Arriba/Abajo | Mouvement haut/bas | Movimento Sopra/Sotto | 위/아래로 이동 | Deslocar para cima/baixo | Движение вверх/вниз | |||||||||
1666 | Inverted | OPTVAL_INVERTED | Invertiert | Invertido | Inversé | Invertito | 반전 | Invertido | Инвертировано | |||||||||
1667 | Not Inverted | OPTVAL_NOTINVERTED | nicht invertiert | No invertido | Non Inversé | Non invertito | 반전되지 않음 | Não Invertido | Прямо | |||||||||
1668 | Original | OPTVAL_ORIGINAL | Original | Originale | 원형 | Original | Оригинальный | |||||||||||
1669 | Optimized | OPTVAL_OPTIMIZED | Optimiert | Optimizado | Optimisé | Ottimizzato | 최적화 형 | Otimizado | Оптимизированный | |||||||||
1670 | Classic (Faster) | OPTVAL_CLASSIC | Klassisch (schneller) | Clásico (Más rápido) | Classique (+ Rapide) | Classico (più veloce) | 구형 (빠르게) | Clássico (Mais rápido) | Классический (Быстрее) | |||||||||
1671 | Precise | OPTVAL_PRECISE | Genau | Preciso | Précis | Preciso | 정확하게 | Preciso | Точный | |||||||||
1672 | Normal | OPTVAL_NORMAL | Normale | 기본형 | Normal | Обычный | ||||||||||||
1673 | Stretch | OPTVAL_STRETCH | Strecken | Estrechado | Estrecho | Etirer | Disteso | 늘림 | Esticado | Растянутый | ||||||||
1674 | Capped | OPTVAL_CAPPED | Limitiert | Limitado | Limité | Limitato | 색상에 맞게 | Limitado | Ограниченный | |||||||||
1675 | Particles | OPTVAL_PARTICLES | Partikel | Partículas | Particules | Particelle | 입자만 | Partículas | Частицы | |||||||||
1676 | Sprites | OPTVAL_SPRITES | Sprites | Sprite | 스프라이트만 | Sprites | Спрайты | |||||||||||
1677 | Sprites & Particles | OPTVAL_SPRITESPARTICLES | Sprites und Partikel | Sprites y partículas | Sprites & Particules | Sprite e particelle | 스프라이트+입자 | Sprites & Partículas | Спрайты и частицы | |||||||||
1678 | Melt | OPTVAL_MELT | Verlauf | Derretir | Fondu | Scioglimento | 녹는 효과 | Derreter | Таяние | |||||||||
1679 | Burn | OPTVAL_BURN | Einbrennen | Quemar | Brûlure | Bruciamento | 타는 효과 | Queimar | Жжение | |||||||||
1680 | Crossfade | OPTVAL_CROSSFADE | Überblenden | Entrelazar | Fondu en croix | Dissolvenza a croce | 화면 교차 | Dissolver | Увядание | |||||||||
1681 | Only modified | OPTVAL_ONLYMODIFIED | Nur modfizierte | Solo modificados | Modifié seulement | Solo modificato | 수정된 것만 | Somente modificado | Только в модификациях | |||||||||
1682 | Smooth | OPTVAL_SMOOTH_1 | This setting is duplicated in order to allow for different grammatical gender endings in the Russian language (and any other language that depends on a grammatical gender system). In English, due to the lack of a grammatical gender system, both option values are the same. | Glatt | Fluido | Lisse | Liscio | 부드럽게 | Suavizado | Плавная | ||||||||
1683 | Smooth | OPTVAL_SMOOTH_2 | Glatt | Fluido | Lisse | Liscio | 부드럽게 | Suavizado | Плавные | |||||||||
1684 | Translucent | OPTVAL_TRANSLUCENT | Transparent | Translúcido | Transparent | Traslucido | 투명하게 | Translúcido | Полупрозрачный | |||||||||
1685 | Fuzz | OPTVAL_FUZZ | Fuzz | Borroso | Bruit Blanc | 퍼즈 효과 | Difuso | Шумовой | ||||||||||
1686 | Shadow | OPTVAL_SHADOW | Schatten | Sombra | Ombre | Ombra | 그림자 효과 | Sombra | Теневой | |||||||||
1687 | Items | OPTVAL_ITEMS | Gegenstände | Objetos | Objets | Oggetti | 아이템들 | Itens | Предметы | |||||||||
1688 | Weapons | OPTVAL_WEAPONS | Waffen | Armas | Armes | Armi | 무기들 | Armas | Оружие | |||||||||
1689 | Both | OPTVAL_BOTH | Beide | Ambos | Les Deux | Entrambi | 둘 다 | Ambos | Оба | |||||||||
1690 | ZDoom | OPTVAL_ZDOOM | Z둠 | |||||||||||||||
1691 | Strife | OPTVAL_STRIFE | 스트라이프 | |||||||||||||||
1692 | Player | OPTVAL_PLAYER | Spieler | Jugador | Joueur | Giocatore | 플레이어 | Jogador | Игрок | |||||||||
1693 | Map | OPTVAL_MAP | Level | Mapa | Niveau | Mappa | 맵 | Mapa | Карта | |||||||||
1694 | Scale to 640x400 | OPTVAL_SCALETO640X400 | Skaliere auf 640x400 | Escalar a 640x400 | Echelle 640x400 | Scala a 640x400 | 640x400까지 확대 | Escalar para 640x400 | Масштабировать до 640x400 | |||||||||
1695 | Pixel double | OPTVAL_PIXELDOUBLE | Pixelverdopplung | Pixel doble | Pixel doppi | 2배 픽셀 | Pixel duplo | Двойные пиксели | ||||||||||
1696 | Pixel quadruple | OPTVAL_PIXELQUADRUPLE | Pixelvervierfachung | Pixel cuádruple | Pixel quadrupli | 4배 픽셀 | Pixel quádruplo | Четверные пиксели | ||||||||||
1697 | Current weapon | OPTVAL_CURRENTWEAPON | Aktuelle Waffe | Arma actual | Arme actuelle | Arma corrente | 현 무기 | Arma atual | Текущее оружие | |||||||||
1698 | Available weapons | OPTVAL_AVAILABLEWEAPONS | Verfügbare Waffen | Armas disponibles | Armes Disponibles | Armi disponibili | 사용 가능한 무기들 | Armas disponíveis | Доступное оружие | |||||||||
1699 | All weapons | OPTVAL_ALLWEAPONS | Alle Waffen | Todas las armas | Toutes les armes | Tutte le armi | 모든 무기들 | Todas as armas | Всё оружие | |||||||||
1700 | Level, milliseconds | OPTVAL_LEVELMILLISECONDS | Level, Millisekunden | Nivel, milisegundos | Niveau, milisecondes | Livello, millisecondi | 레벨, 밀리초당 | Nível, milisegundos | Уровень, миллисекунды | |||||||||
1701 | Level, seconds | OPTVAL_LEVELSECONDS | Level, Sekunden | Nivel, segundos | Niveau, secondes | Livello, secondi | 레벨, 초당 | Nível, segundos | Уровень, секунды | |||||||||
1702 | Level | OPTVAL_LEVEL | Level | Nivel | Niveau | Livello | 레벨 | Nível | Уровень | |||||||||
1703 | Hub, seconds | OPTVAL_HUBSECONDS | Hub, Sekunden | Hub, segundos | Hub, secondes | Hub, secondi | 허브, 초당 | Hub, segundos | Хаб, секунды | |||||||||
1704 | Hub | OPTVAL_HUB | Hub | Hub | Hub | Hub | 허브 | Хаб | ||||||||||
1705 | Total, seconds | OPTVAL_TOTALSECONDS | Gesamt, Sekunden | Total, segundos | Total, secondes | Totale, secondi | 누적 경과, 초당 | Total, segundos | Общее, секунды | |||||||||
1706 | Total | OPTVAL_TOTAL | Gesamt | Total | Totale | 누적 경과 | Общее | |||||||||||
1707 | System, seconds | OPTVAL_SYSTEMSECONDS | System, Sekunden | Sistema, segundos | Système, secondes | Sistema, secondi | 시스템, 초당 | Sistema, segundos | Система, секунды | |||||||||
1708 | System | OPTVAL_SYSTEM | System | Sistema | Système | Sistema | 시스템 | Sistema | Система | |||||||||
1709 | Netgames only | OPTVAL_NETGAMESONLY | Nur Netzwerkspiele | Sólo para juegos en red | Parties en Ligne seulement | Solo giochi net | 멀티플레이에만 | Jogos em rede apenas | Только сетевые игры | |||||||||
1710 | Always | OPTVAL_ALWAYS | Immer | Siempre | Toujours | Sempre | 언제나 | Sempre | Всегда | |||||||||
1711 | Image and Text | OPTVAL_AMMOIMAGETEXT | Bild und Text | Imagen y texto | Image et Texte | Immagini e testo | 이미지와 텍스트 | Imagem e texto | Изобр. и текст | |||||||||
1712 | Text and Image | OPTVAL_AMMOTEXTIMAGE | Text und Bild | Texto e imagen | Texte et Image | Testo e immagini | 텍스트와 이미지 | Texto e imagem | Текст и изобр. | |||||||||
1713 | Scripts Only | OPTVAL_SCRIPTSONLY | Nur Skripte | Sólo scripts | Scripts seulement | Solo script | 스크립트에만 | Scripts apenas | Только скрипты | |||||||||
1714 | Never | OPTVAL_NEVER | Nie | Nunca | Jamais | Mai | 없음 | Nunca | Никогда | |||||||||
1715 | All | OPTVAL_ALL | Alle | Todos | Tout | Tutti | 모두 작동 | Todos | Все | |||||||||
1716 | Only last one | OPTVAL_ONLYLASTONE | Nur das letzte | Sólo el ultimo | Dernier seulement | Solo l'ultimo | 오직 마지막 것만 | Somente o último | Только последнее | |||||||||
1717 | Custom | OPTVAL_CUSTOM | Benutzerdefiniert | Personalizado | Modifié | Personalizzato | 사용자 지정 | Personalizado | Пользовательские | |||||||||
1718 | Traditional Doom | OPTVAL_TRADITIONALDOOM | Doom traditionell | Doom tradicional | Doom Traditionnel | Doom tradizionale | 전형적인 둠 스타일 | Doom Tradicional | Цвета из Doom | |||||||||
1719 | Traditional Strife | OPTVAL_TRADITIONALSTRIFE | Strife traditionell | Strife tradicional | Strife Traditionnel | Strife tradizionale | 전형적인 스트라이프 스타일 | Strife Tradicional | Цвета из Strife | |||||||||
1720 | Traditional Raven | OPTVAL_TRADITIONALRAVEN | Raven traditionell | Raven tradicional | Raven Traditionnel | Raven tradizionale | 전형적인 레이븐 스타일 | Raven Tradicional | Цвета из Raven | |||||||||
1721 | Only when found | OPTVAL_ONLYWHENFOUND | Nur wenn gefunden | Una vez encontrados | Seulement découverts | Solo quando trovato | 획득했을 때만 | Somente quando encontrado | После обнаружения | |||||||||
1722 | On for overlay only | OPTVAL_ONFOROVERLAYONLY | Nur auf Overlay | Sólo para superpuesto | On pour Surimpression | Solo attivo per la sovrapposizione | 오버레이에만 작동 | Ativado somente para sobreposição | Только прозрачный | |||||||||
1723 | Overlay+Normal | OPTVAL_OVERLAYNORMAL | Overlay+Normal | Superpuesto+Normal | Surimpression+Normal | Sovrapposizione+Normale | 오버레이+기본 | Sobreposição+Normal | Прозрачный + обычный | |||||||||
1724 | Overlay Only | OPTVAL_OVERLAYONLY | Nur Overlay | Sólo superpuesto | Surimpression seulement | Solo Sovrapposizione | 오버레이만 | Sobreposição apenas | Только прозрачный | |||||||||
1725 | Not for hubs | OPTVAL_NOTFORHUBS | Nicht für Hubs | No para hubs | Pas pour les hubs | Non per gli hub | 허브는 제외 | Exceto hubs | Кроме хабов | |||||||||
1726 | Front | OPTVAL_FRONT | Frontalansicht | Frontal | Devant | Fronte | 정면 | Frente | Перед | |||||||||
1727 | Animated | OPTVAL_ANIMATED | Animiert | Animado | Animés | Animato | 움직임 | Animado | Анимированные | |||||||||
1728 | Rotated | OPTVAL_ROTATED | Rotiert | Rotado | Tournés | Ruotato | 회전함 | Rotacionado | Повёрнутые | |||||||||
1729 | Map defined colors only | OPTVAL_MAPDEFINEDCOLORSONLY | Map defined colours only | Nur Leveldefinierte Farben | Colores definidos por el usuario | Couleurs définies carte seul. | Solo i colori definiti dalla mappa | 자체 미니맵 색상 사용 | Cores definidas por mapa apenas | Только определённые картой цвета | ||||||||
1730 | All except doors | OPTVAL_NODOORS | Alle außer Türen | Todo excepto puertas | Tout sauf portes | Tutti eccetto le porte | 문을 제외한 모두 | Tudo exceto portas | Кроме дверей | |||||||||
1731 | Double | OPTVAL_DOUBLE | Doppel | Doble | Doppio | 2배 | Dobro | Двойной | ||||||||||
1732 | Triple | OPTVAL_TRIPLE | Dreifach | Triplo | 3배 | Triplo | Тройной | |||||||||||
1733 | Quadruple | OPTVAL_QUADRUPLE | Vierfach | Cuádruple | Quadruplo | 4배 | Quádruplo | Четверной | ||||||||||
1734 | Item Pickup | OPTVAL_ITEMPICKUP | Gegenstand genommen | Recogida de objetos | Objets Ramassés | Raccolta oggetto | 아이템 획득시 | Coleta de Item | Подбор | |||||||||
1735 | Obituaries | OPTVAL_OBITUARIES | Todesanzeige | Obituarios | Avis de décès | Necrologio | 사망 메시지 | Obituários | Некрологи | |||||||||
1736 | Critical Messages | OPTVAL_CRITICALMESSAGES | Kritische Meldungen | Mensajes críticos | Messages Critiques | Messaggi critici | 중요한 메시지 | Mensagens Críticas | Важные сообщения | |||||||||
1737 | Never friends | OPTVAL_NEVERFRIENDS | Keine Freunde | Nunca amigos | Jamais les Amis | Mai amici | 아군 무시 | Nunca amigos | Не по союзникам | |||||||||
1738 | Only monsters | OPTVAL_ONLYMONSTERS | Nur Monster | Solo monstruos | Monstres Seulement | Solo i mostri | 적에게만 | Somente monstros | Для монстров | |||||||||
1739 | Hexen | OPTVAL_HEXEN | Hexen | 헥센 | ||||||||||||||
1740 | Old | OPTVAL_OLD | Alt | Viejo | Ancien | Vecchio | 구형 | Antigo | Старый | |||||||||
1741 | Default | OPTVAL_DEFAULT | Standard | Por defecto | Défaut | 기본 설정 | Padrão | По умолчанию | ||||||||||
1742 | Doom | OPTVAL_DOOM | 둠 | |||||||||||||||
1743 | Doom (strict) | OPTVAL_DOOMSTRICT | Doom (strikt) | Doom (estricto) | Doom (rigoroso) | 둠 (엄격하게) | Doom (estritamente) | Doom (Строгий) | ||||||||||
1744 | Boom | OPTVAL_BOOM | 붐 | |||||||||||||||
1745 | Boom (strict) | OPTVAL_BOOMSTRICT | Boom (strikt) | Boom (estricto) | Boom (rigoroso) | 붐 (엄격하게) | Boom (estritamente) | Boom (Строгий) | ||||||||||
1746 | MBF | OPTVAL_MBF | 마린의 절친한 친구 | |||||||||||||||
1747 | ZDoom 2.0.63 | OPTVAL_ZDOOM2063 | Z둠 2.0.63 | |||||||||||||||
1748 | 4000 Hz | OPTVAL_4000HZ | 4000 Гц | |||||||||||||||
1749 | 8000 Hz | OPTVAL_8000HZ | 8000 Гц | |||||||||||||||
1750 | 11025 Hz | OPTVAL_11025HZ | 11025 Гц | |||||||||||||||
1751 | 22050 Hz | OPTVAL_22050HZ | 22050 Гц | |||||||||||||||
1752 | 32000 Hz | OPTVAL_32000HZ | 32000 Гц | |||||||||||||||
1753 | 44100 Hz | OPTVAL_44100HZ | 44100 Гц | |||||||||||||||
1754 | 48000 Hz | OPTVAL_48000HZ | 48000 Гц | |||||||||||||||
1755 | 64 samples | OPTVAL_64SAMPLES | 64 Samples | 64 Muestras | 64 샘플 | 64 amostras | 64 семпла | |||||||||||
1756 | 128 samples | OPTVAL_128SAMPLES | 128 Samples | 128 Muestras | 128 샘플 | 128 amostras | 128 семплов | |||||||||||
1757 | 256 samples | OPTVAL_256SAMPLES | 256 Samples | 256 Muestras | 256 샘플 | 256 amostras | 256 семплов | |||||||||||
1758 | 512 samples | OPTVAL_512SAMPLES | 512 Samples | 512 Muestras | 512 샘플 | 512 amostras | 512 семплов | |||||||||||
1759 | 1024 samples | OPTVAL_1024SAMPLES | 1024 Samples | 1024 Muestras | 1024 샘플 | 1024 amostras | 1024 семпла | |||||||||||
1760 | 2048 samples | OPTVAL_2048SAMPLES | 2048 Samples | 2048 Muestras | 2048 샘플 | 2048 amostras | 2048 семплов | |||||||||||
1761 | 4096 samples | OPTVAL_4096SAMPLES | 4096 Samples | 4096 Muestras | 4096 샘플 | 4096 amostras | 4096 семплов | |||||||||||
1762 | Unlimited | OPTVAL_UNLIMITED | Unlimitiert | Ilimitado | Illimité | Illimitato | 무제한 | Sem limite | Без ограничений | |||||||||
1763 | 256K | OPTVAL_256K | 256К | |||||||||||||||
1764 | 512K | OPTVAL_512K | 512К | |||||||||||||||
1765 | 768K | OPTVAL_768K | 768К | |||||||||||||||
1766 | 1024K | OPTVAL_1024K | 1024К | |||||||||||||||
1767 | MAME OPL2 | OPTVAL_MAMEOPL2 | 마메 OPL2 | |||||||||||||||
1768 | MAME YM2612 | OPTVAL_MAMEOPN2 | 마메 YM2612 | |||||||||||||||
1769 | DOSBox OPL3 | OPTVAL_DOSBOXOPL3 | 도스박스 OPL3 | |||||||||||||||
1770 | Java OPL3 | OPTVAL_JAVAOPL3 | 자바 OPL3 | |||||||||||||||
1771 | Nuked OPL3 | OPTVAL_NUKEDOPL3 | ||||||||||||||||
1772 | Nuked OPL3 v1.7.4 | OPTVAL_NUKEDOPL3174 | ||||||||||||||||
1773 | Nuked OPN2 | OPTVAL_NUKEDOPN2 | ||||||||||||||||
1774 | GENS YM2612 | OPTVAL_GENSOPN2 | ||||||||||||||||
1775 | Sound System | OPTVAL_SOUNDSYSTEM | Sistema de sonido | Système Sonore | Sistema dei suoni | 음향 시스템 | Аудиосистема | |||||||||||
1776 | foo_dumb | OPTVAL_FOO_DUMB | ||||||||||||||||
1777 | Aliasing | OPTVAL_ALIASING | 에일리어싱 | Алиасинг | ||||||||||||||
1778 | Linear | OPTVAL_LINEAR_1 | This setting is duplicated threefold in order to allow for different grammatical gender endings in the Russian language (and any other language that depends on a grammatical gender system). In English, due to the lack of a grammatical gender system, all three option values are the same. — Undead | Lineal | Linéaire | Lineare | 선형 | Линейное | ||||||||||
1779 | Linear | OPTVAL_LINEAR_2 | Lineal | Linéaire | Lineare | 선형 | Линейная | |||||||||||
1780 | Linear | OPTVAL_LINEAR_3 | Lineal | Linéaire | Lineare | 선형 | Линейный | |||||||||||
1781 | Nearest | OPTVAL_NEAREST | Nächster Nachbar | Cercano | Nearest | Il più vicino | 가까이 | Vizinho mais próximo | Ближайший | |||||||||
1782 | PCF (Low) | OPTVAL_PCF_LOW | PCF (niedrig) | PCF (Bajo) | PCF (Low) | PCF (basso) | PCF (하급) | PCF (Baixo) | PCF (Низкий) | |||||||||
1783 | PCF (Medium) | OPTVAL_PCF_MEDIUM | PCF (mittel) | PCF (Medio) | PCF (Medium) | PCF (medio) | PCF (중급) | PCF (Médio) | PCF (Средний) | |||||||||
1784 | PCF (High) | OPTVAL_PCF_HIGH | PCF (hoch) | PCF (Alto) | PCF (High) | PCF (alto) | PCF (상급) | PCF (Alto) | PCF (Высокий) | |||||||||
1785 | Cubic | OPTVAL_CUBIC | Kubisch | Cúbico | Cubique | Cubico | 큐빅 | Cúbico | Кубическое | |||||||||
1786 | Band-limited step | OPTVAL_BLEP | Bandbegrenzte Schritte | Paso limitado por banda | Step limité par bande | Passo limitato dalla banda | 제한된 단계별 밴드 | Passo limitado por banda | Пошаговое ограничение частоты | |||||||||
1787 | Linear (Slower) | OPTVAL_LINEARSLOW | Linear (langsamer) | Lineal (más lento) | Linéaire (Lent) | Lineare (più lento) | 선형 (느리게) | Linear (Mais lento) | Линейное (Медленнее) | |||||||||
1788 | Band-limited linear | OPTVAL_BLAM | Bandbegrenzt linear | Lineal limitado por banda | Linéaire limité par bande | Lineare limitato dalla banda | 밴드 제한 식 선형 | Linear limitado por banda | Линейное ограничение частоты | |||||||||
1789 | Cubic (Slower) | OPTVAL_CUBICSLOW | Kubisch (langsamer) | Cúbico (más lento) | Cubique (Lent) | Cubico (più lento) | 큐빅 (느리게) | Cúbico (Mais lento) | Кубическое (Медленнее) | |||||||||
1790 | Sinc | OPTVAL_SINC | Seno cardinal | 싱크 | Кардинальный синус | |||||||||||||
1791 | Note on/off only | OPTVAL_NOTEONOFFONLY | Nur für Note an/aus | Sólo notas de Activ./Desact. | Note on/off seulement | Note solamente ON/OFF | 노트를 끄거나 켰을 때 | Somente notas lig./deslig. | Только при включении/отключении нот | |||||||||
1792 | Full ramping | OPTVAL_FULLRAMPING | Aumento completo | Rampe complète | Ramping completo | 최대 램핑 | Rampa completa | Полное наращивание | ||||||||||
1793 | All unacknowledged | OPTVAL_ALLUNACKNOWLEDGED | Alle unbestätigten | Todos no reconocidos | Tout non-acknowledged | Tutti non riconosciuti | 모두 미확인함 | Todos não-reconhecidos | Всё неизвестное | |||||||||
1794 | Errors | OPTVAL_ERRORS | Fehler | Errores | Erreurs | Errori | 에러 | Erros | Ошибки | |||||||||
1795 | Warnings | OPTVAL_WARNINGS | Warnungen | Advertencias | Avertissements | Avvisi | 경고 | Avisos | Предупреждения | |||||||||
1796 | Notifications | OPTVAL_NOTIFICATIONS | Benachrichtigungen | Notificaciones | Notifiche | 알림 | Notificações | Уведомления | ||||||||||
1797 | Everything | OPTVAL_EVERYTHING | Alles | Todo | Tout | Tutti | 전체 | Tudo | Всё | |||||||||
1798 | Hardware accelerated | OPTVAL_HWPOLY | Hardwarebeschleunigt | Acelerado por Hardware | Accéléré par Hardware | Accelerazione Hardware | 오픈지엘 가속 | Acelerado por hardware | Аппаратный | |||||||||
1799 | Doom Software Renderer | OPTVAL_SWDOOM | Renderizado por Software de Doom | Rendu Software Doom | Motore grafico Doom software | 둠 소프트웨어 렌더러 | Renderizador Software do Doom | Программный | ||||||||||
1800 | True Color SW Renderer | OPTVAL_SWDOOMTC | Renderizado SW Color Verdadero | Renderizado SW True Color | Rendu Software Couleurs Réeles | Motore grafico software a pieni colori | 트루 컬러 소프트웨어 렌더러 | Renderizador Software True Color | Полноцветный програмный | |||||||||
1801 | Softpoly Renderer | OPTVAL_SWPOLY | Renderizado Softpoly | Rendu Softpoly | Motore grafico Softpoly | 소프트폴리 렌더러 | Renderizador Softpoly | Полирендер | ||||||||||
1802 | True Color Softpoly | OPTVAL_SWPOLYTC | Softpoly Color Verdadero | Softpoly True Color | Softpoly Couleurs Réeles | Softpoly a pieni colori | 트루 컬러 소프트폴리 | Softpoly True Color | Полноцветный полирендер | |||||||||
1803 | High-Performance | OPTVAL_DEDICATED | Volle Leistung | Alto rendimiento | Hautes Performances | Performance elevate | 고 성능 | Alta-Performance | Высокая производительность | |||||||||
1804 | Power-Saving | OPTVAL_INTEGRATED | energiesparend | Ahorro de energía | Economie d'Energie | Risparmio energetico | 저전력 | Economia de Energia | Энергосбережение | |||||||||
1805 | Vanilla | OPTVAL_VANILLA | Vanilla | 바닐라 | Ванильный | |||||||||||||
1806 | ZDoom (Forced) | OPTVAL_VTFZDOOM | ZDoom (erzwungen) | ZDoom (forzado) | ZDoom (Forcé) | ZDoom (forzato) | ZDoom (강제 설정) | ZDoom (Forçar) | ZDoom (Принудительно) | |||||||||
1807 | Vanilla (Forced) | OPTVAL_VTFVANILLA | Vanilla (erzwungen) | Vanilla (Forzado) | Vanilla (Forcé) | Vanilla (forzato) | 바닐라 (강제 설정) | Vanilla (Forçar) | Vanilla (Принудительно) | |||||||||
1808 | Auto (ZDoom Preferred) | OPTVAL_VTAZDOOM | Auto (ZDoom bevorzugt) | Auto (ZDoom preferido) | Auto (ZDoom Préféré) | Automatico (ZDoom preferito) | 자동 (ZDoom 기본 설정) | Automático (De preferência ZDoom) | Автоматически (Предпочитать ZDoom) | |||||||||
1809 | Auto (Vanilla Preferred) | OPTVAL_VTAVANILLA | Auto (Vanilla bevorzugt) | Auto (Vanilla preferido) | Auto (Vanilla Préféré) | Automatico (Vanilla preferito) | 자동 (바닐라 기본 설정) | Automático (De preferência Vanilla) | Автоматически (Предпочитать оригинал) | |||||||||
1810 | Scaled (Nearest) | OPTVAL_SCALENEAREST | Skaliert (nächster Nachbar) | Escalado (Cercano) | Mis à l'échelle (Proche Voisin) | Scalato (più vicino) | 확대 (가깝게) | Redimensionado (Vizinho mais próximo) | Масштаб. (Ближайшее) | |||||||||
1811 | Scaled (Linear) | OPTVAL_SCALELINEAR | Skaliert(linear) | Escalado (Lineal) | Mis à l'échelle (Linéaire) | Scalato (lineare) | 확대 (선형 식) | Redimensionado (Linear) | Масштаб. (Линейное) | |||||||||
1812 | Letterbox | OPTVAL_LETTERBOX | Bande nere | 레터박스 | Экранное каше | |||||||||||||
1813 | Small | OPTVAL_SMALL | Klein | Pequeño | Petit | Piccolo | 작게 | Pequeno | Мелкий | |||||||||
1814 | Large | OPTVAL_LARGE | Groß | Grande | Grand | Grande | 크게 | Grande | Крупный | |||||||||
1815 | Console | OPTVAL_CONSOLE | Konsole | Consola | Console | 콘솔 | Console | Консольный | ||||||||||
1816 | \cabrick | C_BRICK | \caziegelrot | \caladrillo | \cabrique | \catéglavörös | \camattone | \ca주홍색 | \catijolo | \caКирпичный | ||||||||
1817 | \cbtan | C_TAN | \cbhellbraun | \cbbeis | \cbtostado | \cbbeige | \cbbézs | \cbabbronzatura | \cb상아색 | \cbbege | \cbБежевый | |||||||
1818 | \ccgray | C_GRAY | \ccgrey | \ccgrau | \ccgris | \ccgris | \ccszürke | \ccgrigio | \cc회색 | \cccinza | \ccСерый | |||||||
1819 | \cdgreen | C_GREEN | \cdgrün | \cdverde | \cdvert | \cdzöld | \cdverde | \cd녹색 | \cdverde | \cdЗелёный | ||||||||
1820 | \cebrown | C_BROWN | \cebraun | \cemarrón | \cecafé | \cebrun | \cebarna | \cemarrone | \ce갈색 | \cemarrom | \ceКоричневый | |||||||
1821 | \cfgold | C_GOLD | \cfdorado | \cfor | \cfarany | \cforo | \cf금색 | \cfdourado | \cfЗолотой | |||||||||
1822 | \cgred | C_RED | \cgrot | \cgrojo | \cgrouge | \cgvörös | \cgrosso | \cg적색 | \cgvermelho | \cgКрасный | ||||||||
1823 | \chblue | C_BLUE | \chblau | \chazul | \chbleu | \chkék | \chblu | \ch청색 | \chazul | \chСиний | ||||||||
1824 | \ciorange | C_ORANGE | \cinaranja | \cinarancs | \ciarancione | \ci주황색 | \cilaranja | \ciОранжевый | ||||||||||
1825 | \cjwhite | C_WHITE | \cjweiß | \cjblanco | \cjblanc | \cjfehér | \cjbianco | \cj흰색 | \cjbranco | \cjБелый | ||||||||
1826 | \ckyellow | C_YELLOW | \ckgelb | \ckamarillo | \ckjaune | \cksárga | \ckgiallo | \ck노란색 | \ckamarelo | \ckЖёлтый | ||||||||
1827 | \cldefault | C_DEFAULT | \clstandard | \clpor defecto | \cldéfaut | \clalap | \cl기본 색 | \clpadrão | \clПо умол. | |||||||||
1828 | \cmblack | C_BLACK | \cmschwarz | \cmnegro | \cmnoir | \cmfekete | \cmnero | \cm검은색 | \cmpreto | \cmЧерный | ||||||||
1829 | \cnlight blue | C_LIGHTBLUE | \cnhellblau | \cnazul claro | \cnbleu clair | \cnvilágoskék | \cnblu chiaro | \cn하늘색 | \cnazul claro | \cnГолубой | ||||||||
1830 | \cocream | C_CREAM | \cocremefarben | \cocrema | \cocrème | \cokrémszínű | \cocrema | \co살구색 | \cocreme | \coКремовый | ||||||||
1831 | \cpolive | C_OLIVE | \cpoliv | \cpoliva | \cpolive | \cpolíva | \cpoliva | \cp녹갈색 | \cpoliva | \cpОливковый | ||||||||
1832 | \cqdark green | C_DARKGREEN | \cqdunkelgrün | \cqverde oscuro | \cqvert sombre | \cqsötétzöld | \cqverde scuro | \cq암녹색 | \cqverde escuro | \cqТёмно-зелёный | ||||||||
1833 | \crdark red | C_DARKRED | \crdunkelrot | \crrojo oscuro | \crrouge sombre | \crsötétvörös | \crrosso scuro | \cr암적색 | \crvermelho escuro | \crТёмно-красный | ||||||||
1834 | \csdark brown | C_DARKBROWN | \csdunkelbraun | \csmarrón oscuro | \cscafé oscuro | \csbrun sombre | \cssötétbarna | \csmarrone scuro | \cs암갈색 | \csmarrom escuro | \csТёмно-коричневый | |||||||
1835 | \ctpurple | C_PURPLE | \ctlila | \ctmorado | \ctviolet | \ctlila | \ctviola | \ct보라색 | \ctroxo | \ctФиолетовый | ||||||||
1836 | \cudark gray | C_DARKGRAY | \cudark grey | \cudunkelgrau | \cugris oscuro | \cugris sombre | \cusötétszürke | \cugrigio scuro | \cu치색 | \cucinza escuro | \cuТёмно-серый | |||||||
1837 | \cvcyan | C_CYAN | \cvtürkis | \cvcián | \cvcyan | \cvcián | \cvciano | \cv청록색 | \cvciano | \cvСине-зелёный | ||||||||
1838 | \cwice | C_ICE | \cweis | \cwhielo | \cwglace | \cwjég | \cwghiaccio | \cw구색 | \cwgelo | \cwЛедяной | ||||||||
1839 | \cxfire | C_FIRE | \cxfeuer | \cxfuego | \cxfeu | \cxtűz | \cxfuoco | \cx자황색 | \cxfogo | \cxОгненный | ||||||||
1840 | \cysapphire | C_SAPPHIRE | \cysaphirblau | \cyzafiro | \cysaphir | \cyzafír | \cyzaffiro | \cy벽청색 | \cysafira | \cyСапфировый | ||||||||
1841 | \czteal | C_TEAL | \czblaugrün | \czturquesa | \czturquoise | \cztürkiz | \czverde acqua | \cz암청록색 | \czturquesa | \czМорской | ||||||||
1842 | Simple arrow | OPTSTR_SIMPLEARROW | Einfacher Pfeil | Flecha simple | Flèche simple | Freccia semplice | 기본 커서 | Flecha simples | Стрелка | |||||||||
1843 | Heretic | OPTSTR_HERETIC | 헤러틱 커서 | |||||||||||||||
1844 | Chex | OPTSTR_CHEX | 첵스 커서 | |||||||||||||||
1845 | System cursor | OPTSTR_SYSTEMCURSOR | Systemcursor | Cursor del sistema | Curseur Système | Cursore di sistema | 시스템 커서 | Cursor do sistema | Системный курсор | |||||||||
1846 | No Sound | OPTSTR_NOSOUND | Kein Sound | Sin sonido | Pas de son | Nessun suono | 음향 없음 | Sem som | Без звука | |||||||||
1847 | Auto | OPTSTR_AUTO | Automático | Automatico | 오토 | Automático | Авто | |||||||||||
1848 | Mono | OPTSTR_MONO | 모노 | Моно | ||||||||||||||
1849 | Stereo | OPTSTR_STEREO | Estereo | Stéréo | 스테레오 | Estéreo | Стерео | |||||||||||
1850 | Dolby Pro Logic Decoder | OPTSTR_PROLOGIC | 돌비 프로 로직 디코더 | Декодер Dolby Pro Logic | ||||||||||||||
1851 | Quad | OPTSTR_QUAD | 쿼드 | Четырёхканальный | ||||||||||||||
1852 | 5 speakers | OPTSTR_SURROUND | 5 Lautsprecher | 5 altavoces | 5 Bocinas | 5 enceintes | 5 스피커 | 5 alto falantes | 5 динамиков | |||||||||
1853 | 5.1 speakers | OPTSTR_5POINT1 | 5.1 Lautsprecher | Altavoces 5.1 | Bocinas 5.1 | Enceintes 5.1 | 5.1 스피커 | Auto falantes 5.1 | Динамики 5.1 | |||||||||
1854 | 7.1 speakers | OPTSTR_7POINT1 | 7.1 Lautsprecher | Altavoces 7.1 | Bocinas 7.1 | Enceintes 7.1 | 7.1스피커 | Auto falantes 7.1 | Динамики 7.1 | |||||||||
1855 | No interpolation | OPTSTR_NOINTERPOLATION | Keine Interpolation | Sin interpolación | Pas d'interpolation | No interpolazione | 보간 없음 | Sem interpolação | Без интерполяции | |||||||||
1856 | Spline | OPTSTR_SPLINE | 스플라인 | Сплайн | ||||||||||||||
1857 | OpenAL | OPTSTR_OPENAL | 오픈에이엘 | |||||||||||||||
1858 | Hardware Renderer | DSPLYMNU_GLOPT | Renderizado por Hardware | Moteur de Rendu Hardware | Motore grafico Hardware | 오픈지엘 렌더러 | Renderizador Hardware | Рендерер OpenGL | ||||||||||
1859 | Software Renderer | DSPLYMNU_SWOPT | Renderizado por Software | Moteur de Rendu Software | Motore grafico Software | 소프트웨어 렌더러 | Renderizador Software | Программный рендерер | ||||||||||
1860 | Gamma correction | DSPLYMNU_GAMMA | Gammakorrektur | Corrección gamma | Correction Gamma | Correzione gamma | 감마 조정 | Correção gama | Гамма-коррекция | |||||||||
1861 | Contrast | DSPLYMNU_CONTRAST | Kontrast | Contraste | Contraste | Contrasto | 대비 | Contraste | Контраст | |||||||||
1862 | Saturation | DSPLYMNU_SATURATION | Sättigung | Saturación | Saturazione | 채도 | Saturação | Насыщенность | ||||||||||
1863 | Hardware Rendering Options | GLMNU_TITLE | Hardware-Renderer Optionen | Opciones de OpenGL | Options OpenGL | Opzioni OpenGL | 오픈지엘 설정 | Opções de Renderização por Hardware | Настройки OpenGL | |||||||||
1864 | Dynamic Light Options | GLMNU_DYNLIGHT | Dynamisches-Licht-Optionen | Opciones de luz dinámica | Options Lumières Dynamiques | Opzioni Luci Dinamiche | 광원 설정 | Opções de Luz Dinâmica | Динамическое освещение | |||||||||
1865 | Texture Options | GLMNU_TEXOPT | Texturoptionen | Opciones de texturas | Options Textures | Opzioni Texture | 텍스쳐 설정 | Opções de Textura | Настройки текстур | |||||||||
1866 | Preferences | GLMNU_PREFS | Einstellungen | Preferencias | Préférences | Preferenze | 성능 | Preferências | Настройки | |||||||||
1867 | Texture Options | GLTEXMNU_TITLE | Texturoptionen | Opciones de texturas | Options Textures | Opzioni Texture | 텍스쳐 설정 | Opções de Textura | Настройки текстур | |||||||||
1868 | Textures enabled | GLTEXMNU_TEXENABLED | Texturen an | Texturas activadas | Textures activées | Texture abilitate | 텍스쳐 사용 | Texturas ativadas | Включить текстуры | |||||||||
1869 | Texture Filter mode | GLTEXMNU_TEXFILTER | Texturfiltermodus | Modo de filtro de texturas | Mode de Filtrage Texture | Modalità filtro texture | 텍스쳐 필터 모드 | Modo de filtragem de textura | Фильтрация текстур | |||||||||
1870 | Anisotropic filter | GLTEXMNU_ANISOTROPIC | Anisotropische Filterung | Filtro anisotrópico | Filtre Anisotropique | Filtro anisotropico | 이방성 필터 | Filtragem anisotrópica | Анизотропная фильтрация | |||||||||
1871 | Texture Format | GLTEXMNU_TEXFORMAT | Texturformat | Formato de textura | Format Texture | Formato texture | 텍스쳐 포맷 | Formato de Textura | Формат текстур | |||||||||
1872 | Enable hires textures | GLTEXMNU_ENABLEHIRES | Hochauflösende Texturen an | Activar texturas de alta resolución | Activer Textures haute résolution | Abilita texture alta qualità | 고해상도 텍스쳐 사용 | Habilitar texturas de alta resolução | Текстуры с высоким разрешением | |||||||||
1873 | High Quality Resize mode | GLTEXMNU_HQRESIZE | Texturskalierungsmodus | Modo de ajuste de alta calidad | Mise à l'échelle haute résolution | Modalità resize alta qualità | 고퀄리티 리사이즈 모드 | Modo de Redimensionamento de Alta Qualidade | Масштабирование текстур | |||||||||
1874 | High Quality Resize multiplier | GLTEXMNU_HQRESIZEMULT | Texturskaluerungsfaktor | Multiplicador de ajuste de alta calidad | Multiplicateur de mise à l'échelle | Moltiplicatore resize alta qualità | 고퀄리티 리사이징 승수 | Multiplicador de Redimensionamento de Alta Qualidade | Множитель масштабирования | |||||||||
1875 | This mode requires %d times more video memory | GLTEXMNU_HQRESIZEWARN | Dieser Modus benötigt das %d-fache an Videospeicher | Este modo requiere %d veces más memoria de vídeo | Ce mode nécessite %d fois plus de mémoire vidéo | Questa modalità richiede %d volte la memoria video | 이 설정은 비디오 메모리의 %d 배가 더 필요합니다. | Este modo precisa de %d vezes mais memória de vídeo | Потребует в %d раз больше видеопамяти | |||||||||
1876 | Resize textures | GLTEXMNU_RESIZETEX | Texturen skalieren | Ajustar texturas | Mise à l'échelle textures | Resize delle texture | 텍스쳐 리사이징 | Redimensionar texturas | Масштабирование текстур | |||||||||
1877 | Resize sprites | GLTEXMNU_RESIZESPR | Sprites skalieren | Ajustar sprites | Mise à l'échelle sprites | Resize degli sprite | 스프라이트 리사이징 | Redimensionar sprites | Масштабирование спрайтов | |||||||||
1878 | Resize fonts | GLTEXMNU_RESIZEFNT | Zeichensätze skalieren | Ajustar fuentes | Mise à l'échelle texte | Resize dei font | 폰트 리사이징 | Redimensionar fontes | Масштабирование шрифтов | |||||||||
1879 | Precache GL textures | GLTEXMNU_PRECACHETEX | GL Texturen zwischenspeichern | Precaché de texturas GL | Mise en cache des textures | Precache texture GL | 지엘 텍스쳐 미리 캐싱함 | Precachê de texturas GL | Кэшировать GL-текстуры | |||||||||
1880 | Trim sprite edges | GLTEXMNU_TRIMSPREDGE | Leerraum in Sprites wegschneiden | Recortar líneas de sprite | Nettoyer le bord des sprites | Taglia gli spigoli agli sprite | 스프라이트 모서리 다듬기 | Cortar bordas de sprites | Обрезание краёв спрайтов | |||||||||
1881 | Sort draw lists by texture | GLTEXMNU_SORTDRAWLIST | Renderlisten nach Textur sortieren | Ordenar tablas por textura | Ordonner liste de rendu par texture | Ordina la lista draw per texture | 텍스처별로 생성 목록 정렬 | Organizar listas de renderização por textura | Сортировать списки текстур | |||||||||
1882 | Dynamic Lights | GLLIGHTMNU_TITLE | Dynamische Lichter | Luces dinámicas | Lumières Dynamiques | Luci Dinamiche | 다이나믹 라이트 | Luzes Dinâmicas | Динамическое освещение | |||||||||
1883 | Dynamic Lights (Hardware) | GLLIGHTMNU_LIGHTSENABLED | Dynamische Lichter (Hardware) | Luces dinámicas (Hardware) | Lumières Dynamiques (Hardware) | Luci Dinamiche (Hardware) | 다이나믹 라이트(오픈지엘) | Luzes Dinâmicas (Hardware) | Динамическое освещение (OpenGL) | |||||||||
1884 | Enable light definitions | GLLIGHTMNU_LIGHTDEFS | Activer les définitions GLDEFS | Lichtdefinitionen an | Activar definiciones de luz | Activer les définitions de lumière | Abilita le definizioni GLDEFS | 조명 선명도 사용 | Habilitar definições de luz | Включить определения света | ||||||||
1885 | Lights affect sprites | GLLIGHTMNU_LIGHTSPRITES | Sprites werden beleuchtet | Las luces afectan a los sprites | Lumières affectent les sprites | Le luci influiscono sugli sprite | 조명에 영향받는 스프라이트 | Luzes afetam sprites | Освещение спрайтов | |||||||||
1886 | Lights affect particles | GLLIGHTMNU_LIGHTPARTICLES | Partikel werden beleuchtet | Las luces afectan a las partículas | Lumières affectent les particules | Le luci influiscono sulle particelle | 조명에 영향받는 입자들 | Luzes afetam partículas | Освещение частиц | |||||||||
1887 | Light shadowmaps | GLLIGHTMNU_LIGHTSHADOWMAP | Shadowmaps für Lichter | Mapeo de sombra de Luz | Shadowmaps | Mappe shadow | 조명에 영향받는 섀도우맵 | Shadowmaps | Свет на теневых картах | |||||||||
1888 | Shadowmap quality | GLLIGHTMNU_LIGHTSHADOWMAPQUALITY | Shadowmap Qualität | Calidad de Mapeo de Sombras | Qualité Shadowmap | Qualità mappe shadow | 섀도우맵 퀄리티 | Qualidade de shadowmap | Качество теневых карт | |||||||||
1889 | Shadowmap filter | GLLIGHTMNU_LIGHTSHADOWMAPFILTER | Shadowmap Filter | Filtro de Mapeo de Sombras | Filtre de Shadowmaps | Filtro mappe shadow | 섀도우맵 필터 | Filtro de shadowmap | Фильтр теневых карт | |||||||||
1890 | Sector light mode | GLPREFMNU_SECLIGHTMODE | Sektorlichtmodus | Modo de luz de sector | Mode de lumière Secteur | Modalità luce di settore | 섹터 조명 모드 | Modo de luz de setor | Режим освещения секторов | |||||||||
1891 | Fog mode | GLPREFMNU_FOGMODE | Nebelmodus | Modo de niebla | Mode du broullard | Modalità nebbia | 안개 모드 | Modo de neblina | Режим тумана | |||||||||
1892 | Fog forces fullbright | GLPREFMNU_FOGFORCEFULLBRIGHT | Nebel erzwingt volle Helligkeit | Forzar brillo completo en niebla | Brouillard force fullbright | La nebbia forza piena luce | 안개를 최대한 강제로 밝힘 | Neblina força brilho máximo | Туман увеличивает яркость | |||||||||
1893 | Weapon light strength | GLPREFMNU_WPNLIGHTSTR | Waffenlichtstärke | Intensidad de luz de las armas | Intensité lumineuse des armes | Intensità luminosa dell'arma | 무기 빛 강도 | Intensidade de luz da arma | Интенсивность вспышек оружия | |||||||||
1894 | Environment map on mirrors | GLPREFMNU_ENVIRONMENTMAPMIRROR | Lichteffekt auf Spiegeln | Mapa de entorno en espejos | Mappage environment sur les miroirs | Ambiente mappa sugli specchi | 거울 주변의지도 활성 | Mapa de ambiente em espelhos | Карта окружения на зеркалах | |||||||||
1895 | Enhanced night vision mode | GLPREFMNU_ENV | Verbesserter Nachtsichtmodus | Modo de visión nocturna mejorado | Mode de vision nocture amélioré | Modalità visione notturna migliorata | 야시경 효과 향상 | Modo de visão noturna avançada | Расширенный режим ночного видения | |||||||||
1896 | ENV shows stealth monsters | GLPREFMNU_ENVSTEALTH | Nachtsichtmodus zeigt Stealth-Monster | ENV muestra enemigos sigilosos | VNA affiche monstres invisibles | La VNM mostra i mostri stealth | 스텔스 적 개체를 감지하는 ENV | Visão noturna mostra monstros invisíveis | ПНВ показывает скрытых монстров | |||||||||
1897 | Adjust sprite clipping | GLPREFMNU_SPRCLIP | Sprite Clipping | Ajustar recortado de sprites | Adjusted le clipping des sprites | Aggiusta il clipping degli sprite | 스프라이트 클리핑 조정 | Ajustar clipping de sprite | Режим обрезки спрайтов | |||||||||
1898 | Smooth sprite edges | GLPREFMNU_SPRBLEND | Glätte Spritekanten | Suavizar bordes de sprites | Adoucir bords des sprites | Smussa gli angoli degli sprite | 부드러운 스프라이트 모서리 | Suavizar bordas de sprites | Размытие краёв спрайтов | |||||||||
1899 | Fuzz Style | GLPREFMNU_FUZZSTYLE | Fuzz Stil | Estilo de difuminación | Style de bruit blanc | Stile fuzz | 퍼즈 스타일 | Estilo de difusão | Тип шума | |||||||||
1900 | Sprite billboard | GLPREFMNU_SPRBILLBOARD | Alineado de sprites | Etalage des sprites | 스프라이트 샘플링 | Alinhamento de sprite | Поворот спрайтов | |||||||||||
1901 | Sprites face camera | GLPREFMNU_SPRBILLFACECAMERA | Sprites zur Kamera ausrichten | Los sprites miran a la cámara | Sprites font face à la caméra | Gli sprite sono rivolti alla telecamera. | 카메라를 향한 스프라이트 | Sprites de frente pra câmera | Спрайты направлены к камере | |||||||||
1902 | Particle style | GLPREFMNU_PARTICLESTYLE | Partikelstil | Estilo de partículas | Style de particules | Stile particelle | 입자 스타일 | Tipo de partícula | Тип частиц | |||||||||
1903 | Rendering quality | GLPREFMNU_RENDERQUALITY | Renderqualität | Calidad de Renderizado | Qualité du rendu | Qualità resa grafica | 렌더링 품질 | Qualidade de renderização | Качество рендеринга | |||||||||
1904 | Menu Blur | GLPREFMNU_MENUBLUR | Menüunschärfe | Difuminación de Menú | Flou menu | Blur del menu | 메뉴 흐림 효과 | Desfoque do Menu | Размытие фона меню | |||||||||
1905 | Stereo 3D VR | GLPREFMNU_VRMODE | Modo Stereo 3D VR | 3D VR Stéréo | VR 입체 스테레오 사용 | VR-режим | ||||||||||||
1906 | Enable Quad Stereo | GLPREFMNU_VRQUADSTEREO | Quad Stereo aktivieren | Activar Quad Stereo | Activer Quad Stereo | Abilita il Quad Stereo | 쿼드 스테레오 사용 | Habilitar Quad Stereo | 4-канальный звук | |||||||||
1907 | Multisample | GLPREFMNU_MULTISAMPLE | 멀티샘플 | Multiamostragem | Мультисэмплинг | |||||||||||||
1908 | Tonemap Mode | GLPREFMNU_TONEMAP | Tonemap Modus | Modo de mapa de tonos | Mode Tonemap | Modalità Tonemap | 톤맵 모드 | Tipo de tonemap | Режим тоун-мэппинга | |||||||||
1909 | Bloom effect | GLPREFMNU_BLOOM | Bloom Effekt | Efecto Bloom | Effet surbrillance | Effetto Bloom | 블룸 효과 | Efeito Bloom | Режим блум | |||||||||
1910 | Lens distortion effect | GLPREFMNU_LENS | Optischer Verzerrungseffekt | Efecto de distorsión de lente | Effet distorsion de lentille | Effetto distorsione della lente | 렌즈 왜곡 효과 | Efeito de distorção de lente | Искажение линзы | |||||||||
1911 | Ambient occlusion quality | GLPREFMNU_SSAO | Ambient Occlusion Qualität | Calidad de oclusión ambiental | Qualité Occlusion Ambiente | Qualità occlusione ambientale | 주변 환경 가림 효과 품질 | Qualidade de oclusão de ambiente | Качество ambient occlusion | |||||||||
1912 | Portals with AO | GLPREFMNU_SSAO_PORTALS | Portale mit AO | Portales con OA | OA pour les portails | Portali con l'OA | 주변 환경 가려진 포탈 | Portais com oclusão de ambiente | Порталы с ambient occlusion | |||||||||
1913 | FXAA Quality | GLPREFMNU_FXAA | FXAA Qualität | Calidad FXAA | Qualité FXAA | Qualità FXAA | FXAA 품질 | Qualidade de FXAA | Качество FXAA | |||||||||
1914 | Dither output | GLPREFMNU_DITHER | Dithering | Dither de salida | Dithering | Dithering | 떨림 효과 출력 | Dithering | Дизеринг | |||||||||
1915 | Tonemap Palette Order | GLPREFMNU_PALTONEMAPORDER | Palettensortierung für Tonemap | Orden de la paleta en mapa de tonos | Ordre des palettes tonemap | Ordine della Palette Tonemap | 톤맵 팔레트 순서 | Ordem da paleta do tonemap | Порядок палитры тоун-мэпа | |||||||||
1916 | Tonemap Palette Exponent | GLPREFMNU_PALTONEMAPPOWER | Palettenexponent für Tonemap | Exponente paleta en mapa de tonos | Exponent des palettes tonemap | Esponente della Palette Tonemap | 톤맵 팔레트 지수 | Expoente da paleta do tonemap | Экспонента палитры тоун-мэпа | |||||||||
1917 | Banded SW Lightmode | GLPREFMNU_SWLMBANDED | Gebänderter SW-Lichtmodus | Modo de luz por bandas de SW | Lumière bandées en Software | Softare Lightmode bandata | 단결된 SW 라이트 모드 | Modo de luz por bandas em software | Ограниченный программый режим освещения | |||||||||
1918 | Distance Between Your Eyes | GLPREFMNU_VRIPD | Abstand zwischen den Augen | Distancia entre tus Ojos | Distance entre vos yeux | Distranza tra i tuoi occhi | 시야 간의 거리 | Distância entre os olhos | Расстояние между глазами | |||||||||
1919 | Distance From Your Screen | GLPREFMNU_VRSCREENDIST | Abstand vom Bildschirm | Distancia desde tú Pantalla | Distance entre vous et l'écran | Distanza dal tuo schermo | 화면과의 거리 | Distância a partir da tela | Расстояние от экрана | |||||||||
1920 | Smart | OPTVAL_SMART | Inteligente | Intelligent | Intelligente | 자동 조정 | Inteligente | Умный | ||||||||||
1921 | Smarter | OPTVAL_SMARTER | Más inteligente | + Intelligent | Ancora più intelligente | 고급 자동 조정 | Mais inteligente | Умнее | ||||||||||
1922 | Infrared only | OPTVAL_INFRAREDONLY | Nur Infrarot | Solo infrarrojo | Vis. Noct. Seulement | Solo infrarossi | 야시경만 | Somente infravermelho | Только инфракрасный | |||||||||
1923 | Infrared and torch | OPTVAL_INFRAREDANDTORCH | Infrarot und Fackel | Infrarrojo y antorcha | Iis Noct. & Torche | Infrarossi e torcia | 야시경과 횃불만 | Infravermelho e tocha | Инфракрасный и факел | |||||||||
1924 | Any fixed colormap | OPTVAL_ANYFIXEDCOLORMAP | Any fixed colourmap | Alle Lichteffekte | Cualquier mapa de color fijo | N'importe quelle colormap | Ogni colormap fissata | 고정된 컬러맵만 | Qualquer colormap fixo | Любая исправленная цветовая карта | ||||||||
1925 | None (nearest mipmap) | OPTVAL_NONENEARESTMIPMAP | Aus (nächste Mipmap) | Ninguno (Mipmap cercano) | Aucun (mipmap proche voisin) | Nessuno (mipmap più vicina) | 없음 (밉멥에 가까움) | Nenhum (mipmap vizinho mais próximo) | Нет (Ближайший мипмап) | |||||||||
1926 | None (linear mipmap) | OPTVAL_NONELINEARMIPMAP | Aus (lineare Mipmap) | Ninguno (Mipmap lineal) | Aucun (mipmap linéaire) | Nessuno (mipmap lineare) | 없음 (선형 밉맵) | Nenhum (mipmap linear) | Нет (Линейный мипмап) | |||||||||
1927 | None (trilinear) | OPTVAL_NONETRILINEAR | Aus (trilinear) | Ninguno (trilineal) | Aucun (mipmap trilinéaire) | Nessuno (mipmap trilineare) | 없음 (삼선형) | Nenhum (trilinear) | Нет (Трилинейная) | |||||||||
1928 | Bilinear | OPTVAL_BILINEAR | Bilineal | Bilinéaire | Bilineare | 쌍선형 | Билинейная | |||||||||||
1929 | Trilinear | OPTVAL_TRILINEAR | Trilineal | Trilinéaire | Trilineare | 삼선형 | Трилинейная | |||||||||||
1930 | RGBA8 | OPTVAL_RGBA8 | ||||||||||||||||
1931 | RGB5_A1 | OPTVAL_RGB5A1 | ||||||||||||||||
1932 | RGBA4 | OPTVAL_RGBA4 | ||||||||||||||||
1933 | RGBA2 | OPTVAL_RGBA2 | ||||||||||||||||
1934 | COMPR_RGBA | OPTVAL_COMPRRGBA | ||||||||||||||||
1935 | S3TC_DXT1 | OPTVAL_S3TCDXT1 | ||||||||||||||||
1936 | S3TC_DXT3 | OPTVAL_S3TCDXT3 | ||||||||||||||||
1937 | S3TC_DXT5 | OPTVAL_S3TCDXT5 | ||||||||||||||||
1938 | 2x | OPTVAL_2X | ||||||||||||||||
1939 | 4x | OPTVAL_4X | ||||||||||||||||
1940 | 8x | OPTVAL_8X | ||||||||||||||||
1941 | 16x | OPTVAL_16X | ||||||||||||||||
1942 | 32x | OPTVAL_32X | ||||||||||||||||
1943 | Use as palette | OPTVAL_USEASPALETTE | Benutze als Palette | Usar como paleta | Utiliser comme pallette | Utilizza come palette | 팔레트로 적용 | Usar como paleta | Использовать как палитру | |||||||||
1944 | Blend | OPTVAL_BLEND | Überblenden | Mezclar | Mélanger | Miscela | 혼합 | Mesclar | Смешать | |||||||||
1945 | Standard | OPTVAL_STANDARD | Estándar | Standard | 기본 | Padrão | Стандартный | |||||||||||
1946 | Bright | OPTVAL_BRIGHT | Hell | Brillante | Clair | Chiara | 밝은 | Claro | Яркий | |||||||||
1947 | Dark | OPTVAL_DARK | Dunkel | Oscuro | Sombre | Scura | 어두운 | Escuro | Тёмный | |||||||||
1948 | Doom Legacy | OPTVAL_LEGACY | Doom Legacy | 둠 레거시 | ||||||||||||||
1949 | Software | OPTVAL_SOFTWARE | 소프트웨어 | Программный | ||||||||||||||
1950 | Speed | OPTVAL_SPEED | Geschwindigkeit | Velocidad | Vitesse | Velocità | 성능 | Velocidade | Скорость | |||||||||
1951 | Quality | OPTVAL_QUALITY | Qualität | Calidad | Qualité | Qualità | 고품질 | Qualidade | Качество | |||||||||
1952 | Optimal | OPTVAL_OPTIMAL | Óptimo | Optimiser | Ottimale | 최적함 | Otimizado | Оптимальный | ||||||||||
1953 | 60 | OPTVAL_60 | ||||||||||||||||
1954 | 70 | OPTVAL_70 | ||||||||||||||||
1955 | 72 | OPTVAL_72 | ||||||||||||||||
1956 | 75 | OPTVAL_75 | ||||||||||||||||
1957 | 85 | OPTVAL_85 | ||||||||||||||||
1958 | 100 | OPTVAL_100 | ||||||||||||||||
1959 | Y Axis | OPTVAL_YAXIS | Y-Achse | Eje Y | Axe Y | Asse Y | Y 축 | Eixo Y | По горизонтали | |||||||||
1960 | X/Y Axis | OPTVAL_XYAXIS | X/Y-Achse | Ejes X/Y | Axes X/Y | Asse X/Y | X/Y 축 | Eixo X/Y | По обеим осям | |||||||||
1961 | Square | OPTVAL_SQUARE | Quadratisch | Cuadrado | Carrées | Quadrato | 정사각형 | Quadrado | Квадратные | |||||||||
1962 | Round | OPTVAL_ROUND | Rund | Redondo | Rondes | Arrotondato | 원형 | Redondo | Круглые | |||||||||
1963 | ScaleNx | OPTVAL_SCALENX | Escala Nx | |||||||||||||||
1964 | NormalNx | OPTVAL_NORMALNX | ||||||||||||||||
1965 | hqNx | OPTVAL_HQNX | ||||||||||||||||
1966 | hqNx MMX | OPTVAL_HQNXMMX | ||||||||||||||||
1967 | xBRZ | OPTVAL_NXBRZ | ||||||||||||||||
1968 | Old xBRZ | OPTVAL_OLD_NXBRZ | xBRZ alt | Antíguo xBRZ | Ancien xBRZ | Vecchio xBRZ | 구형 xBRZ | Antigo xBRZ | Старый xBRZ | |||||||||
1969 | Radial | OPTVAL_RADIAL | Radiale | 방사형 | Радиальный | |||||||||||||
1970 | Pixel fuzz | OPTVAL_PIXELFUZZ | Pixel | Difuminado pixelado | Bruit Pixélisé | Fuzz pixelato | 픽셀 퍼즈 | Difuso pixelado | Пиксельный шум | |||||||||
1971 | Smooth fuzz | OPTVAL_SMOOTHFUZZ | Glatt | Difuminado borroso | Bruit doux | Fuzz liscio | 부드러운 퍼즈 | Difuso suavizado | Гладкий шум | |||||||||
1972 | Swirly fuzz | OPTVAL_SWIRLYFUZZ | Gewirbelt | Difuminado en remolino | Bruit marbré | Fuzz vorticoso | 소용돌이 퍼즈 | Difuso encaracolado | Кружащийся шум | |||||||||
1973 | Translucent fuzz | OPTVAL_TRANSLUCENTFUZZ | Transparent | Difuminado Translúcido | Bruit transparent | Fuzz traslucido | 반투명 퍼즈 | Difuso translúcido | Прозрачный шум | |||||||||
1974 | Noise | OPTVAL_NOISE | Rauschen | Ruido | Neige | Rumore | 노이즈 | Ruído | Шум | |||||||||
1975 | Smooth Noise | OPTVAL_SMOOTHNOISE | Geglättetes Rauschen | Ruido borroso | Neige adoucie | Rumore liscio | 부드러운 노이즈 | Ruído suavizado | Мягкий шум | |||||||||
1976 | Jagged fuzz | OPTVAL_JAGGEDFUZZ | Gezackt | Difuminado dentado | Neige rugeuse | Fuzz frastagliato | 들쭉날쭉한 퍼즈 | Difuso serrilhado | Зазубренный шум | |||||||||
1977 | Green/Magenta | OPTVAL_GREENMAGENTA | Grün/Magenta | Verde/Magenta | Vert/Magenta | Verde/Magenta | 초록/심홍색 | Verde/Magenta | Зелёный/Маджента | |||||||||
1978 | Red/Cyan | OPTVAL_REDCYAN | Rot/Cyan | Rojo/Cian | Rouge/Bleu | Rosso/Ciano | 빨강/하늘색 | Vermelho/Ciano | Красный/Голубой | |||||||||
1979 | Amber/Blue | OPTVAL_AMBERBLUE | Orange/Blau | Ámbar/Azul | Ambre/Bleu | Ambra/Blu | 황토/파랑색 | Âmbar/Azul | Янтарный/Синий | |||||||||
1980 | Left Eye | OPTVAL_LEFTEYE | Linkes Auge | Ojo izquierdo | Oeil Gauche | Occhio sinistro | 왼쪽 눈 | Olho Esquerdo | Левый глаз | |||||||||
1981 | Right Eye | OPTVAL_RIGHTEYE | Rechtes Auge | Ojo derecho | Oeil Droit | Occhio destro | 오른쪽 눈 | Olho Direito | Правый глаз | |||||||||
1982 | Side-by-side Full | OPTVAL_SBSFULL | Nebeneinander volle Breite | Lado a lado completo | Côte-â-côte Complet | Fianco a fianco completo | 크게 좌우배치 | Lado a lado completo | Бок о бок, полно | |||||||||
1983 | Side-by-side Narrow | OPTVAL_SBSNARROW | Nebeneinander halbe Breite | Lado a lado estrecho | Côte-â-côte étroit | Fianco a fianco stretto | 좁게 좌우배치 | Lado a lado estreito | Бок о бок, узко | |||||||||
1984 | Top/Bottom | OPTVAL_TOPBOTTOM | Übereinander | Superior/Inferior | Dessus/Dessous | Sopra/Sotto | 위/아래 | Superior/Inferior | Сверху/снизу | |||||||||
1985 | Row Interleaved | OPTVAL_ROWINTERLEAVED | Zeilenversetzt | Fila intercalada | Entrelacement rangée | Riga interfogliata | 열 교차 배치 | Linha Intercalada | Чередование строк | |||||||||
1986 | Column Interleaved | OPTVAL_COLUMNINTERLEAVED | Spaltenversetzt | Columna intercalada | Entralcement colonne | Colonna interfogliata | 세로줄 교차 배치 | Coluna Intercalada | Чередование столбцов | |||||||||
1987 | Checkerboard | OPTVAL_CHECKERBOARD | Schachbrettmuster | Tablero de damas | Damier | Scacchiere | 체크무늬 | Xadrez | Шахматная доска | |||||||||
1988 | Quad-buffered | OPTVAL_QUADBUFFERED | Vierfachgepuffert | Cuádruple búfer | Quadruple-tampon | Quad buffer | 쿼드 버퍼 | Buffer quádruplo | Четырехбуферный | |||||||||
1989 | Uncharted 2 | OPTVAL_UNCHARTED2 | ||||||||||||||||
1990 | Hejl Dawson | OPTVAL_HEJLDAWSON | ||||||||||||||||
1991 | Reinhard | OPTVAL_REINHARD | ||||||||||||||||
1992 | Palette | OPTVAL_PALETTE | Paleta | Palette | 팔레트 | Paleta | Палитра Doom | |||||||||||
1993 | Low | OPTVAL_LOW | Niedrig | Bajo | Bas | Basso | 낮음 | Baixo | Низкий | |||||||||
1994 | Medium | OPTVAL_MEDIUM | Mittel | Medio | Moyen | Medio | 중간 | Médio | Средний | |||||||||
1995 | High | OPTVAL_HIGH | Hoch | Alto | Haut | Alto | 높음 | Alto | Высокий | |||||||||
1996 | Extreme | OPTVAL_EXTREME | Extrem | Extremo | Extrême | Estremo | 매우 높음 | Extremo | Максимальный | |||||||||
1997 | Obverse | OPTVAL_OBVERSEFIRST | Obvers | Anverso | Dritto | 앞면 | Obverso | Прямой | ||||||||||
1998 | Reverse | OPTVAL_REVERSEFIRST | Revers | Inverso | Inverse | Contrario | 반전 | Reverso | Обратный | |||||||||
1999 | TrueColor Options | DSPLYMNU_TCOPT | TrueColor Optionen | Opciones TrueColor | Options TrueColor | Opzioni TrueColor | 트루 컬러 설정 | Opções de TrueColor | Полноцветный режим | |||||||||
2000 | TrueColor Options | TCMNU_TITLE | TrueColor Optionen | Opciones TrueColor | Options TrueColor | Opzioni TrueColor | 트루 컬러 설정 | Opções de TrueColor | Настройки полноцветности | |||||||||
2001 | True color output | TCMNU_TRUECOLOR | TrueColor Ausgabe | Salida de True color | Sortie Truecolor | Output true color | 트루 컬러 출력 | Saída de true color | Полноцветный вывод | |||||||||
2002 | Linear filter when downscaling | TCMNU_MINFILTER | Linearer Filter beim Herunterskalieren | Filtro lineal por reducción | Filtrage linéaire en réduction | Filtro lineare per la riduzione | 축소시 선형 필터링함 | Filtro linear ao reduzir | Линейная фильтрация при уменьшении | |||||||||
2003 | Linear filter when upscaling | TCMNU_MAGFILTER | Linearer Filter beim Hochskalieren | Filtro lineal por escalado | Filtrage linéaire en agrandissement | Filtro lineare per l'aumento | 확대시 선형 필터링함 | Filtro linear ao aumentar | Линейная фильтрация при увеличении | |||||||||
2004 | Use mipmapped textures | TCMNU_MIPMAP | Benutze Textur-Mipmaps | Usar texturas con mipmap | Utiliser textures mipmappées | Usa le texture mipmapped | 밉맵 텍스쳐 사용 | Usar texturas com mipmapping | Мип-маппинг для текстур | |||||||||
2005 | Dynamic lights (Software) | TCMNU_DYNLIGHTS | Dynamisches Licht (Software) | Luces dinámicas (Software) | Lumières Dynamiques (Software) | Luci Dinamiche (Software) | 다이나믹 라이트 (소프트웨어 버전) | Luzes Dinâmicas (Software) | Динамическое освещение (Программное) | |||||||||
2006 | Option Search | OS_TITLE | Optionssuche | Buscar Opciones | Recherche Option | Opzioni di ricerca | 옵션 검색 | Buscar opção | Поиск настройки | |||||||||
2007 | Search for any term | OS_ANY | Suche nach beliebigem Begriff | Buscar cualquier término | N'importe quel mot | Cerca per ciascun termine | 용어 검색 | Buscar por qualquer termo | Искать любое из слов | |||||||||
2008 | Search for all terms | OS_ALL | Suche nach allen Begriffen | Buscar todos los términos | Tous les mots | Cerca per tutti i termini | 모든 조건 검색 | Buscar por todos os termos | Искать все слова | |||||||||
2009 | No results found. | OS_NO_RESULTS | Keine Resultate | Ningun resultado. | Pas de résultat trouvé | Nessun risultato trovato. | 검색 결과 없음. | Nenhum resultado encontrado. | Результатов не найдено. | |||||||||
2010 | Search: | OS_LABEL | Suche: | Buscar: | Recherche: | Trova: | 검색: | Busca: | Поиск: | |||||||||
2011 | Always show keys | AUTOMAPMNU_SHOWKEYS_ALWAYS | Zeige immer alle Schlüssel | Mostrar llaves siempre | Toujour afficher clés | Mostra sempre le chiavi | 항상 키들을 표시 | Sempre mostrar chaves | Всегда отображать ключи | |||||||||
2012 | Newly added content | |||||||||||||||||
2013 | No Target ON | TXT_NOTARGET_ON | notarget AN | No Objetivo ACTIVADO | Monstres aveugles et sourds ON | Modalità Mostri ciechi e sordi ATTIVATA | 적 표적 감지 켬 | Monstros cegos e surdos ATIVADO | Незаметность включена | |||||||||
2014 | No Target OFF | TXT_NOTARGET_OFF | notarget AUS | No Objetivo DESACTIVADO | Monstres aveugles et sourds OFF | Modalità Mostri ciechi e sordi DISATTIVATA | 적 표적 감지 끔 | Monstros cegos e surdos DESATIVADO | Незаметность отключена | |||||||||
2015 | "Quake with fear!" | TXT_ANUBIS_ON | "Bebe vor Angst!" | "¡Estremeceos de miedo!" | « Tremblez de terreur! » | "Trema con terrore!" | 공포에 떨어라! | "Trema de medo!" | «Дрожите от страха!» | |||||||||
2016 | No more Ogre Armor | TXT_ANUBIS_OFF | Keine Ogerrüstung mehr | No más armadura de Ogro | Plus d'armure d'ogre | Niente più armatura Ogre | 오거 갑옷은 이제 없다. | Chega de Armadura de Ogro | Броня Огра снята | |||||||||
2017 | chasecam ON | TXT_CHASECAM_ON | chasecam AN | Cámara de seguimiento ACTIVADA | Modalità camera da inseguimento ATTIVATA | 3인칭 카메라 켬 | Câmera em Terceira Pessoa ATIVADA | Вид от третьего лица активирован | ||||||||||
2018 | chasecam OFF | TXT_CHASECAM_OFF | chasecam AUS | Cámara de seguimiento DESACTIVADA | Modalità camera da inseguimento DISATTIVATA | 3인칭 카메라 끔 | Câmera em Terceira Pessoa DESATIVADA | Вид от третьего лица деактивирован | ||||||||||
2019 | 1 baddie killed | TXT_BADDIE_KILLED | 1 Bösewicht getötet | 1 malo matado | 1 enemi tué | Ucciso 1 maligno | 1 명의 나쁜놈이 사살됨. | 1 inimigo morto | 1 плохиш убит | |||||||||
2020 | %d baddies killed | TXT_BADDIES_KILLED | %d Bösewichte getötet | %d malos matados | %d enemis tués | Uccisi %d maligni | %d 명의 나쁜놈들이 사살됨. | %d inimigos mortos | Плохишей убито: %d | |||||||||
2021 | 1 monster killed | TXT_MONSTER_KILLED | 1 Monster getötet | 1 monstruo matado | 1 monstre tué | Ucciso 1 mostro | 1 마리의 몬스터가 사살됨. | 1 monstro morto | 1 монстр убит | |||||||||
2022 | %d monsters killed | TXT_MONSTERS_KILLED | %d Monster getötet | %d monstruos matados | %d monstres tués | Uccisi %d mostri | %d 마리의 몬스터들이 사살됨. | %d monstros mortos | Убито монстров: %d | |||||||||
2023 | Unable to resurrect. Player is no longer connected to its body. | TXT_NO_RESURRECT | Kann nicht wiederbeleben. Der Spieler ist nicht mehr mit seinem Körper verbunden. | Imposible resucitar. Jugador ya no conectado a su cuerpo. | Impossible de ressuciter. Le joueur n'est plus connecté à son corps. | Impossibile resuscitarsi. Il giocatore non è più connesso al suo corpo. | 부활할 수 없습니다. 플레이어는 더 이상 육체와 연결돼있지 않습니다. | Impossível ressuscitar. Jogador não está mais ligado ao seu corpo. | Воскрешение невозможно. Игрок больше не соединён с трупом. | |||||||||
2024 | All Artifacts! | TXT_ALL_ARTIFACTS | Alle Artefakte! | ¡Todos los Artefactos! | Tous les artéfacts! | Tutti gli Artefatti! | 모든 유물들! | Todos os Artefatos! | Все артефакты! | |||||||||
2025 | What do you want to kill outside of a game? | TXT_WHAT_KILL | Was willst du eigentlich außerhalb eines Spiels töten? | ¿Que intentas matar fuera de una partida? | Que voulez-vous tuer en dehors d'une partie? | Cosa vorresti uccidere fuori dal gioco? | 게임 밖에서 무엇을 죽이고 싶습니까? | O que você gostaria de matar fora de um jogo? | Что вы хотите убить вне игры? | |||||||||
2026 | Frozen player properties turned off | TXT_NOT_FROZEN | Gefrier-Modus abgeschaltet. | Propiedades de jugador congelado desactivadas | Propriété gelée du joueur annulée. | Proprietà del giocatore ghiacciato disattivate | 플레이어 정지 속성이 꺼졌습니다. | Jogador congelado desativado | Свойства замороженного игрока отключены | |||||||||
2027 | %s cheats | TXT_X_CHEATS | This is a gender sensitive message where %s represents the player | %s schummelt | %s hace trampa | %s triche. | %s imbroglia | %s 이(가) 치트를 사용 함 | %s está trapaceando | %s использует чит-коды | ||||||||
2028 | Team changing has been disabled! | TXT_NO_TEAM_CHANGE | Teamwechsel ist deaktiviert! | ¡El cambio de equipo ha sido desactivado! | Les changements d'équipe sont désactivés! | È stato disabilitato il cambio di squadra! | 팀 변경이 불가능해짐! | Troca de equipe foi desativada! | Смена команды была отключена! | |||||||||
2029 | %s joined the %t team | TXT_JOINED_TEAM | %s is the player and gender sensitive | %s is dem %t Team beigetreten. | %s se unió al equipo %t | %s a rejoint l'équipe %t. | %s entra nel team %t | %s 이(가) %s 팀에 합류함 | %s entrou na equipe %t | Игрок %s присоединился к команде %t | ||||||||
2030 | %s is now a loner. | TXT_LONER | %s ist jetzt ein@[e_de] Einzelgänger@[in_de]. | %s es ahora solitari@[ao_esp] | %s joue maintenant tout seul. | %s è da solo | %s 은(는) 혼자 남음. | %s está sozinh@[ao_ptb] agora. | Игрок %s теперь одиночка. | |||||||||
2031 | %s left the game with %d frags | TXT_LEFTWITHFRAGS | %s hat das Spiel mit %d Frags verlassen. | %s salió de la partida con %d bajas | %s a quitté le jeu avec %d frags. | %s ha lasciato il gioco con %d frag | %s 이(가) 게임에서 %d 의 점수를 기록하고 퇴장 함. | %s saiu do jogo com %d frags | Игрок %s покинул игру с количеством фрагов: %d | |||||||||
2032 | %s left the game | TXT_LEFTTHEGAME | %s hat das Spiel verlassen. | %s salió de la partida | %s a quitté le jeu. | %s ha lasciato il gioco | %s 이(가) 게임을 떠남. | %s saiu do jogo | Игрок %s покинул игру | |||||||||
2033 | This savegame needs these files | TXT_SAVEGAMENEEDS | Dieser Spielstand benötigt die folgenden Dateien | Esta partida guardada necesita los siguientes archivos | Cette sauvegarde nécessite les fichiers suivants: | Questo salvataggio ha bisogno di questi file | 이 저장 된 게임은 해당 파일이 필요합니다. | Este jogo salvo precisa destes arquivos | Данное сохранение требует следующие файлы | |||||||||
2034 | Could not read savegame '%s'. | TXT_COULDNOTREAD | Konnte Spielstand '%s' nicht lesen. | No se pudo leer la partida guardada '%s'. | Impossible de lire la sauvegarde '%s'. | Non si è potuto leggere il salvataggio '%s'. | 저장된 게임을 불러올 수 없습니다.'%s' | Não foi possível ler o jogo salvo "%s". | Невозможно прочитать сохранение: «%s». | |||||||||
2035 | %s' is not a valid savegame: Missing 'info.json'. | TXT_NOINFOJSON | %s' ist kein gültiger Spielstand. 'info.json' fehlt. | %s' no es una partida guardada válida: Falta 'info.json'. | %s n'est pas une sauvegarde valide. Fichier 'info.json' manquant. | %s' non è un salvataggio valido: 'info.json' mancante. | %s' 는 유효하지 않습니다: 파일이 없습니다.'info.json' | "%s" não é um jogo salvo válido: Está faltando "info.json". | Сохранение «%s» некорректно: отсутствует «info.json». |
The file is too large to be shown. View raw |