Commit graph

7 commits

Author SHA1 Message Date
Christoph Oelckers
b1b5c851c9 - exported all Hexen map names and intermission texts to the language table.
As IWAD content this is in zd_extra.pk3.

# Conflicts:
#	src/gamedata/g_mapinfo.h
#	src/intermission/intermission_parse.cpp

# Conflicts:
#	src/intermission/intermission_parse.cpp
2019-04-28 11:56:36 +02:00
Christoph Oelckers
014dd1d842 - removed $ from string label. 2019-04-28 11:53:32 +02:00
Christoph Oelckers
8b7fa658be - use proper casing for the game texts so that they can also work with a complete font. 2019-04-28 11:53:29 +02:00
Christoph Oelckers
dc47fb807b - removed the special exception for those weird "No..." messages and moved the only one that isn't garbage to the language lump. 2019-04-28 11:53:26 +02:00
Christoph Oelckers
3dffaa3ab7 - exported the character names of Strife's dialogues. 2019-04-28 11:46:59 +02:00
Christoph Oelckers
7540ab01a5 - exported Strife's log texts to the string table.
This is dpne as a two-stage approach. TXT_LOGTEXTxxx will always take precedence over the log lumps, and TXT_ILOGxxx will only replace the original IWAD content.
This is so that PWADs replacing these lumps don't get overridden by the default texts.
2019-04-28 11:46:56 +02:00
Christoph Oelckers
1382d79ab1 - exported all texts from Strife's dialogues to the string table.
Now all this content can be localized. However, since this is actual game content it was placed in a secondary file in zd_extra.pk3, so that it won't affect the GPL-compatible status of the main one.

# Conflicts:
#	src/p_conversation.cpp
2019-04-27 13:47:44 +02:00