- Added SnailMan's updated language.ita file.

SVN r2021 (trunk)
This commit is contained in:
Christoph Oelckers 2009-12-11 07:45:46 +00:00
parent 9522d81cd7
commit c7ae1b585d
2 changed files with 139 additions and 15 deletions

View File

@ -1,3 +1,6 @@
December 11, 2009 (Changes by Graf Zahl)
- Added SnailMan's updated language.ita file.
December 11, 2009 December 11, 2009
- Fixed: You should still be able to pick up ammo that has a max amount set - Fixed: You should still be able to pick up ammo that has a max amount set
at 0. at 0.

View File

@ -31,6 +31,25 @@ QUITMSG12 = "senti amico, esci adesso\ne perdi il tuo body count!";
QUITMSG13 = "esci pure. quanto tornerai\nti aspettero' con un bastone."; QUITMSG13 = "esci pure. quanto tornerai\nti aspettero' con un bastone.";
QUITMSG14 = "sei fortunato che non ti picchi\nper aver pensato di andartene."; QUITMSG14 = "sei fortunato che non ti picchi\nper aver pensato di andartene.";
// Quit Strife messages
QUITMSG15 = "dove stai andando?!\ne la ribellione?";
QUITMSG16 = "macellus interruptus...\nche presa in giro!";
QUITMSG17 = "ma tu sei la speranza\n-- la mia unica possibilita'!!";
QUITMSG18 = "nessuno gira le spalle a Blackbird.";
QUITMSG19 = "pensavo tu fossi diverso...";
QUITMSG20 = "ma bravo! uccidi e scappi!";
QUITMSG21 = "puoi uscire...\nma non puoi nasconderti...";
QUITMSG22 = "eehi, che problema c'e'?\nla mamma ha detto che e' ora di cena?";
// Quit Chex messages
QUITMSG23 = "Non uscire ora, ci sono ancora\nflemoidi a piede libero!";
QUITMSG24 = "Non arrenderti -- i flemoidi\nci sopraffaranno!";
QUITMSG25 = "Non andartene ora.\nCi serve il tuo aiuto!";
QUITMSG26 = "Spero tu stia solo facendo un\nbreak per prendere un Chex(R) party mix.";
QUITMSG27 = "non uscire ora!\nCi serve il tuo aiuto!";
QUITMSG28 = "Non abbandonare la\nFederazione Intergalattica dei Cereali!";
QUITMSG29 = "Il vero guerriero Chex(R)\nnon si arrenderebbe cosi' in fretta!";
LOADNET = "non puoi caricare una partita durante un netgame!\n\npremi un tasto."; LOADNET = "non puoi caricare una partita durante un netgame!\n\npremi un tasto.";
QLOADNET = "non puoi fare un quickload durante un netgame!\n\npremi un tasto."; QLOADNET = "non puoi fare un quickload durante un netgame!\n\npremi un tasto.";
QSAVESPOT = "non hai ancora scelto uno slot per il quicksave!\n\npremi un tasto."; QSAVESPOT = "non hai ancora scelto uno slot per il quicksave!\n\npremi un tasto.";
@ -91,6 +110,7 @@ PD_REDK = "Ti serve una chiave rossa per aprire questa porta";
PD_YELLOWK = "Ti serve una chiave gialla per aprire questa porta"; PD_YELLOWK = "Ti serve una chiave gialla per aprire questa porta";
GGSAVED = "gioco salvato"; GGSAVED = "gioco salvato";
HUSTR_MSGU = "[Messaggio non inviato]"; HUSTR_MSGU = "[Messaggio non inviato]";
PICKUP_PISTOL_DROPPED = "Raccolta una pistola.";
// Level names // Level names
HUSTR_E1M1 = "E1M1: Hangar"; HUSTR_E1M1 = "E1M1: Hangar";
@ -254,6 +274,8 @@ STSTR_BEHOLD = "inVuln, BerSerk, Invisib, Tuta anti-Rad, MAppa, o Amplif-Luce";
STSTR_BEHOLDX = "Power-up concesso/tolto"; STSTR_BEHOLDX = "Power-up concesso/tolto";
STSTR_CHOPPERS = "Ora vai e segali tutti!"; STSTR_CHOPPERS = "Ora vai e segali tutti!";
STSTR_CLEV = "Cambio di livello...\n"; STSTR_CLEV = "Cambio di livello...\n";
TXT_BUDDHAON = "Modalita' Buddha attivata";
TXT_BUDDHAOFF = "Modalita' Buddha disattivata";
E1TEXT = E1TEXT =
"Una volta che hai eliminato i cattivi e\n" "Una volta che hai eliminato i cattivi e\n"
@ -559,13 +581,15 @@ PD_BLUESO = "ti serve una chiave-teschio blu per attivare questo oggetto ";
PD_REDSO = "ti serve una chiave-teschio rossa per attivare questo oggetto "; PD_REDSO = "ti serve una chiave-teschio rossa per attivare questo oggetto ";
PD_YELLOWSO = "ti serve una chiave-teschio gialla per attivare questo oggetto "; PD_YELLOWSO = "ti serve una chiave-teschio gialla per attivare questo oggetto ";
PD_ALLKEYS = "Ti servono tutte le chiavi";
// Gameflow messages // Gameflow messages
TXT_FRAGLIMIT = "Fraglimit raggiunto."; TXT_FRAGLIMIT = "Fraglimit raggiunto.";
TXT_TIMELIMIT = "Timelimit raggiunto."; TXT_TIMELIMIT = "Timelimit raggiunto.";
// Spree messages // Spree messages
SPREEKILLSELF = "%o stava bene finche' %g non si e' ucciso!"; SPREEKILLSELF = "%o stava andando bene finche' non si e' ucciso da solo!";
SPREEOVER = "La sequela di frag di %o e' stata terminata da %k"; SPREEOVER = "La sequela di frag di %o e' stata terminata da %k";
SPREE5 = "%k e' preda di un momento omicida!"; SPREE5 = "%k e' preda di un momento omicida!";
SPREE10 = "%k sta facendo un massacro!"; SPREE10 = "%k sta facendo un massacro!";
@ -578,6 +602,10 @@ MULTI2 = "Frag doppio!";
MULTI3 = "Frag multiplo!"; MULTI3 = "Frag multiplo!";
MULTI4 = "Frag ultra!"; MULTI4 = "Frag ultra!";
MULTI5 = "Frag DA PAURA!"; MULTI5 = "Frag DA PAURA!";
//MULTI2 = "Double kill!";
//MULTI3 = "Multi kill!";
//MULTI4 = "Ultra kill!";
//MULTI5 = "Monster kill!";
// Obituary strings // Obituary strings
// First the self-kills, then the other-kills // First the self-kills, then the other-kills
@ -588,24 +616,24 @@ OB_EXIT = "%o ha provato a uscire.";
OB_WATER = "%o non sapeva nuotare."; OB_WATER = "%o non sapeva nuotare.";
OB_SLIME = "%o e' mutato."; OB_SLIME = "%o e' mutato.";
OB_LAVA = "%o si e' sciolto."; OB_LAVA = "%o si e' sciolto.";
OB_BARREL = "%o e' esploso."; OB_BARREL = "%o ha fatto bum.";
OB_SPLASH = "%o si e' trovato nel posto sbagliato."; OB_SPLASH = "%o si e' trovato nel posto sbagliato.";
OB_R_SPLASH = "%o avrebbe dovuto allontanarsi."; OB_R_SPLASH = "%o avrebbe dovuto allontanarsi.";
OB_ROCKET = "%o avrebbe dovuto allontanarsi."; OB_ROCKET = "%o avrebbe dovuto allontanarsi.";
OB_KILLEDSELF = "%o ha ucciso se stesso."; OB_KILLEDSELF = "%o ha ucciso se stesso.";
OB_STEALTHBABY = "%o pensava che %g avesse visto un arachnotron."; OB_STEALTHBABY = "a %o sembrava di aver visto un arachnotron.";
OB_STEALTHVILE = "%o pensava che %g avesse visto un Arch-Vile."; OB_STEALTHVILE = "a %o sembrava di aver visto un Arch-Vile.";
OB_STEALTHBARON = "%o pensava che %g avesse visto un Barone Infernale."; OB_STEALTHBARON = "a %o sembrava di aver visto un Barone Infernale.";
OB_STEALTHCACO = "%o pensava che %g avesse visto un cacodemone."; OB_STEALTHCACO = "a %o sembrava di aver visto un cacodemone.";
OB_STEALTHCHAINGUY = "%o pensava che %g avesse visto uno zombie commando."; OB_STEALTHCHAINGUY = "a %o sembrava di aver visto uno zombie commando.";
OB_STEALTHDEMON = "%o pensava che %g avesse visto un demone."; OB_STEALTHDEMON = "a %o sembrava di aver visto un demone.";
OB_STEALTHKNIGHT = "%o pensava che %g avesse visto un Cavaliere Infernale."; OB_STEALTHKNIGHT = "a %o sembrava di aver visto un Cavaliere Infernale.";
OB_STEALTHIMP = "%o pensava che %g avesse visto un imp."; OB_STEALTHIMP = "a %o sembrava di aver visto un imp.";
OB_STEALTHFATSO = "%o pensava che %g avesse visto un mancubo."; OB_STEALTHFATSO = "a %o sembrava di aver visto un mancubo.";
OB_STEALTHUNDEAD = "%o pensava che %g avesse visto un revenant."; OB_STEALTHUNDEAD = "a %o sembrava di aver visto un revenant.";
OB_STEALTHSHOTGUY = "%o pensava che %g avesse visto un sergente."; OB_STEALTHSHOTGUY = "a %o sembrava di aver visto un sergente.";
OB_STEALTHZOMBIE = "%o pensava che %g avesse visto uno zombie."; OB_STEALTHZOMBIE = "a %o sembrava di aver visto uno zombie.";
OB_UNDEADHIT = "%o e' stato massacrato da un revenant."; OB_UNDEADHIT = "%o e' stato massacrato da un revenant.";
OB_IMPHIT = "%o e' stato squarciato da un imp."; OB_IMPHIT = "%o e' stato squarciato da un imp.";
OB_CACOHIT = "%o si e' avvicinato troppo a un cacodemone."; OB_CACOHIT = "%o si e' avvicinato troppo a un cacodemone.";
@ -629,6 +657,7 @@ OB_BABY = "%o ha permesso che un arachnotron l'uccidesse.";
OB_CYBORG = "%o e' stato spiaccicato da un Cyberdemonio."; OB_CYBORG = "%o e' stato spiaccicato da un Cyberdemonio.";
OB_WOLFSS = "%o ha incontrato un Nazista."; OB_WOLFSS = "%o ha incontrato un Nazista.";
OB_DOG = "%o e' stato sbranato da un cane.";
OB_CHICKEN = "%o e' stato beccato a morte."; OB_CHICKEN = "%o e' stato beccato a morte.";
OB_BEAST = "%o e' stato carbonizzato da una bestia."; OB_BEAST = "%o e' stato carbonizzato da una bestia.";
OB_CLINK = "%o e' stato squarciato da un lapillo."; OB_CLINK = "%o e' stato squarciato da un lapillo.";
@ -667,7 +696,7 @@ OB_MONTELEFRAG = "%o si e' fatto telefraggare.";
OB_DEFAULT = "%o e' morto."; OB_DEFAULT = "%o e' morto.";
OB_FRIENDLY1 = "%k falcia via un compagno."; OB_FRIENDLY1 = "%k falcia via un compagno.";
OB_FRIENDLY2 = "%k controlla gli occhiali di %p."; OB_FRIENDLY2 = "%k si controlla gli occhiali.";
OB_FRIENDLY3 = "%k regala un frag all'altro team."; OB_FRIENDLY3 = "%k regala un frag all'altro team.";
OB_FRIENDLY4 = "%k perde un altro amico."; OB_FRIENDLY4 = "%k perde un altro amico.";
@ -1016,3 +1045,95 @@ BBA_SCROTUM = "%o ha subito la separazione dello scroto";
BBA_POPULATION = "%o si e' offerto per il controllo della popolazione"; BBA_POPULATION = "%o si e' offerto per il controllo della popolazione";
BBA_SUICIDE = "%o si e' suicidato"; BBA_SUICIDE = "%o si e' suicidato";
BBA_DARWIN = "%o ha ricevuto il Darwin Award"; BBA_DARWIN = "%o ha ricevuto il Darwin Award";
// Chex Quest Strings
CHUSTR_E1M1 = "E1M1: Zona di Atterraggio";
CHUSTR_E1M2 = "E1M2: Struttura di Immagazzinamento";
CHUSTR_E1M3 = "E1M3: Laboratorio Sperimentale";
CHUSTR_E1M4 = "E1M4: Arboreto";
CHUSTR_E1M5 = "E1M5: Caverne di Bazoik";
CE1TEXT =
"Missione compiuta.\n"
"\n"
"Sei preparato per la prossima missione?\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Premi il tasto 'esc' per continuare...";
CE2TEXT = "Ce l'hai fatta!";
CE3TEXT = "Meraviglioso!";
CE4TEXT = "Fantastico";
CLOADNET = "non puoi caricare una quest durante una net quest!\n\npress a key.";
CQSPROMPT = "sovrascrivere il salvataggio\n\n'%s'?\n\npremi y oppure n.";
CQLOADNET = "non puoi fare un quickload durante una netquest!\n\npremi un tasto.";
CQLPROMPT = "vuoi fare un quickload della quest\n\n'%s'?\n\npremi y oppure n.";
CNEWGAME = "non puoi iniziare una nuova quest\ndurante una quest in rete.\n\npremi un tasto.";
CNIGHTMARE = "Attento, sara' dura.\nVuoi continuare?\n\npremi y oppure n.";
CSWSTRING = "questa e' Chex(R) Quest. cerca\n\nfuturi livelli su www.chexquest.com.\n\npremi un tasto.";
CNETEND = "non puoi terminare una netquest!\n\npremi un tasto";
CENDGAME = "sei sicuro di voler terminare la quest?\n\npremi y oppure n.";
GOTCHEXARMOR = "Raccolta un'Armatura Chex(R).";
GOTSUPERCHEXARMOR = "Raccolta la Super Armatura Chex(R)!";
GOTWATER = "Raccolto un bicchiere d'acqua.";
GOTREPELLENT = "Raccolto del repellente allo slime.";
GOTBREAKFAST = "Colazione da supercarica!";
GOTCBLUEKEY = "Raccolta una chiave blu.";
GOTCYELLOWKEY = "Raccolta una chiave gialla.";
GOTCREDKEY = "Raccolta una chiave rossa.";
GOTFRUIT = "Raccolto un vassoio di frutta.";
GOTVEGETABLESNEED = "La verdura ti fa DAVVERO bene!";
GOTVEGETABLES = "Raccolto un vassoio di verdura.";
GOTSLIMESUIT = "Raccolto un vestito a prova di slime";
GOTCHEXMAP = "Trovata una mappa computerizzata";
GOTZORCHRECHARGE = "Raccolta una ricarica di mini zorch.";
GOTMINIZORCHPACK = "Raccolta una scatola di mini zorch.";
GOTPROPULSORRECHARGE = "Raccolta una ricarica di zorch a propulsione.";
GOTPROPULSORPACK = "Raccolta una scatola di zorch a propulsione.";
GOTPHASINGZORCHERRECHARGE = "Raccolta una ricarica per zorcher a phasing";
GOTPHASINGZORCHERPACK = "Raccolta una scatola per zorcher a phasing.";
GOTLARGEZORCHERRECHARGE = "Raccolta una ricarica per zorcher grande.";
GOTLARGEZORCHERPACK = "Raccolta una scatola per zorcher grande.";
GOTZORCHPACK = "Raccolto uno ZorchZaino!";
GOTLAZDEVICE = "Hai trovato il dispositivo LAZ! Cavolo!";
GOTRAPIDZORCHER = "Hai trovato il zorcher rapido!";
GOTSUPERBOOTSPORK = "Hai trovato il super bootspork!";
GOTZORCHPROPULSOR = "Hai trovato il propulsore zorch!";
GOTPHASINGZORCHER = "Hai trovato il zorcher a phasing!";
GOTLARGEZORCHER = "Hai trovato il zorcher grande!";
GOTSUPERLARGEZORCHER = "Hai trovato il mega zorcher!";
GOTMINIZORCHER = "Raccolto un mini zorcher.";
STSTR_CDQDON = "Modalita' invincibile attivata";
STSTR_CDQDOFF = "Modalita' invincibile disattivata";
STSTR_CFAADDED = "Zorch aggiunto";
STSTR_CKFAADDED = "Super Zorch aggiunto";
STSTR_CCHOPPERS = "... Mangia Chex(R)!";
OB_COMMONUS = "%o e' stato coperto di slime da un flemoid.";
OB_BIPEDICUS = "%o e' stato coperto di slime da un bipedicus.";
OB_BIPEDICUS2 = "%o e' stato coperto di slime da un bipedicus corazzato.";
OB_CYCLOPTIS = "%o e' stato coperto di slime da un cycloptis.";
OB_FLEMBRANE = "%o e' stato sconfitto dalla Flembrana.";
OB_MPSPOON = "%o e' stato imboccato da %k.";
OB_MPBOOTSPORK = "%o e' stato mischiato ben bene dal bootspork di %k.";
OB_MPZORCH = "%o e' stato zorchato da %k.";
OB_MPMEGAZORCH = "%o e' stato colpito dal mega-zorcher di %k.";
OB_MPRAPIDZORCH = "%o e' stato rapid-zorchato da %k.";
OB_MPPROPULSOR = "%o e' stato zorchato dal propulsore di %k.";
OB_MPP_SPLASH = "%o e' stato colpito dal propulsore di %k.";
OB_MPPHASEZORCH = "%o e' stato phase-zorchato da %k.";
OB_MPLAZ_BOOM = "%o e' stato preda del dispositivo LAZ di %k.";
OB_MPLAZ_SPLASH = "%o e' stato lazzato da %k.";