7141 lines
254 KiB
Text
7141 lines
254 KiB
Text
// Note to translators:
|
|
// If a sentence is the same in your language then please change it to "#same"
|
|
//
|
|
// eg:
|
|
// LANG_ENGLISH "HALT"
|
|
// LANG_GERMAN "#same"
|
|
//
|
|
// (This is so we can tell which strings have been signed-off as ok to be the same words for QA
|
|
// and because we do not store duplicate strings, which will then get exported again next time
|
|
// as being untranslated.)
|
|
//
|
|
VERSION "1"
|
|
CONFIG "E:\cod5\cod\cod5\bin\StringEd.cfg"
|
|
FILENOTES "Subtitle text should go in this file"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_000A_JPOF_AB
|
|
LANG_ENGLISH "^1JAPANESE OFFICER: ^7You think because you say nothing...\nYou are strong?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_001A_JPOF_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1JAPANESE OFFICER: ^7You are not strong."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_002A_JPOF_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1JAPANESE OFFICER: ^7You are stubborn."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_003A_MITC_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1PVT. PYLE: ^7Don't tell them a fucking thing!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_003A_MITC_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1PVT. PYLE: ^7Don't tell them anything!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_004A_JPOF_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1JAPANESE OFFICER: ^7Are all Americans this way?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_005A_JPOF_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1JAPANESE OFFICER: ^7Kill them both."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_005B_MITC
|
|
LANG_ENGLISH "^1PVT. PYLE: ^7Go to hell."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_005B_MITC_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1PVT. PYLE: ^7Do your worst."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_006A_JPIT
|
|
LANG_ENGLISH "^1JAPANESE INTERROGATOR: ^7You are not strong."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_007C_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller... You're okay. Thank God!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_009C_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Ruthless animals!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_009D_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We're gonna make it out of here... Just stay with me."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_100A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Fuckers!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_010B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We're gonna make them pay for what they've done!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_013A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Hope you're fit to fight."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_014A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Grab a rifle.\nWe're gonna tear this place apart."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_015A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Roebuck, signal the strike team."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_INT_016A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7We are go!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_000A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Roebuck! Right flank!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_001A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7You two! Take the left!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_002A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7MOVE! MOVE! MOVE!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_100A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller, stick with me."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_101A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7This way!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_102A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller, over here."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_103A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7C'mon."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_104A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay with me."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_105A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep behind me."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_106A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay close."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_107A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Move it, Miller."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_108A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep it tight."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_109A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep up."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_110A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7This way."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_111A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Move it, marine."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_112A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We gotta stay together."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_113A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Where you going?!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_114A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get over here, now!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_115A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller, we gotta stick together!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_500A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Don't leave so much as one\nof the bastards standing!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_501A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Watch our flank!\nDon't let 'em surround us!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_502A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Put 'em down fast!\nDon't give 'em a chance to charge us!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_503A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Faster! They're regrouping!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_504A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7More of them! Hold your positions!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_505A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7That's all of them!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_506A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Watch out!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_003A_PRYA
|
|
LANG_ENGLISH "^1RYAN: ^7GET HIM OFF ME!!!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_507A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Help Ryan!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_508A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Save him!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_509A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Dammit! Too late!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_510A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Three more!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_511A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Up the walkway!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_512A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Well done, Marines... Keep moving!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_004A_PLOG
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7You like that? You piece of shit!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_004A_PLOG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7You like that?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_116A_PAYE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Get your damn hands off me!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_116A_PAYE_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Get your hands off me!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_117A_PAYE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Sons of bitches!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_117A_PAYE_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Animals!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_118A_JAS1
|
|
LANG_ENGLISH "^1JAPANESE SOLDIER: ^7You should not have come here."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_119A_PAYE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7You hear that outside?\nYou should all surrender, now."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_120A_JAS1
|
|
LANG_ENGLISH "^1JAPANESE SOLDIER: ^7We do not surrender."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_009A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Take out that MG!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_010A_PSOU
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7I can't get a clear shot!!!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_011A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Then shoot through the damn wood!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_011A_SULL_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Then shoot through the wood!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_513A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Keep on that MG!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_514A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Don't let them get another crew on it!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_515A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Hit that MG! NOW!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_012A_SULL_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Good work Marines! Keep it up!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_013B_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Since Miller's recon mission was a total fubar... \nWe're blind from here on out."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_014C_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Jackson's squad will hit the beach just up ahead...\nLet's move."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_014B_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Support squad will hit\nthe beach just up ahead... Let's move!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_015A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Follow my lead..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_016A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Stay on your toes... They could be anywhere."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_017A_PHIL
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Sarge, you ever see a Banzai charge?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_019A_PSOU
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7A what?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_018A_PHIL
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Banzai..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_020A_PHIL
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Some crazy tactic they pull when..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_021A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Shhhh!!!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_022A_SULL_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7You hear something?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_205A_PHIL
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Dammit..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_023A_PSOU
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Shit... Nearly had a freakin' heart attack."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_023A_PSOU_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Nearly had a freakin' heart attack."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_024A_SULL_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Keep it together."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_025A_PSOU
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7What the hell is this?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_025A_PSOU_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7What is this?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_026A_PHIL
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Looks like a temple or some shit..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_026A_PHIL_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7A temple or something..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_027A_PSOU
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7What do the Japanese pray to anyway?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_028A_SULL_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Don't know. Don't care...\nEnough sight-seeing."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_400A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Damn it! Booby trap!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_400A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Trap!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_401A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Here they come!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_402A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Hold your ground! HOLD YOUR GROUND!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_403A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7That... was a fucking Banzai charge."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_403A_SULL_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7That... was a Banzai charge."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_403A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7That... was a fucking Banzai charge."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_403A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7That... was a Banzai charge."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_030A_SULL_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Pick up the pace people."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_029A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Jackson's squad should be there\nany minute now..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_029B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Support squad should be\nthere any minute now..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_031A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Shit... they've been spotted!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_031A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They've been spotted!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_032A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7They're pinned down on the beach!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_033A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Japanese infantry in the river...\nMoving in from the west!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_035A_SULL_E
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Roebuck, MG on the right...\nThe other one's mine."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_036A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Go..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_516A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take out that spotlight!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_517A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good shootin'!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_037A_SULL_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Listen up..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_038A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7I want to get through the rest\nof this quick and clean."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_039A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7You hear me?... Quick and clean."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_040A_SULL_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Move out."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_041A_SULL_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Stay sharp..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_042A_SULL_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7These bastards are full of surprises...\nI don't like surprises."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_042A_SULL_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7The Japanese are full of surprises...\nI don't like surprises."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_043A_PSOU
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7This place creeps me out."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_044A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Tojo's at home in this shit."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_044A_SULL_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Tojo's at home in this muck."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_045A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Eyes peeled."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_046A_SULL_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7What the hell?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_046A_SULL_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7What is this?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_047A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Who took these guys out?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_048A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Radio command...\nFind out if another unit came in ahead of us."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_049A_CORK
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Yes, Sir."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_050A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Ambush!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_518A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take cover!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_121A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Compound's just ahead... Keep movin'."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_051A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Miller, use your knife and put\na hole in that barrel."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_122A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Hurry it up, Miller."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_054A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Time ain't on our side! Hit that barrel!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_055A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Roebuck! Start the truck!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_519A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7On it."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_520A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Bail out before it hits the camp!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_521A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Stand back! This shit's gonna blow!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_056A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Go, go, go!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_206A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Hudson's squad's landing\nover there on the right!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_207A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7That's our extraction point."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_301A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Roebuck, blow that ammo bunker."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_301B_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Miller, blow that ammo bunker."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_302A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Back me up!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_060B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Come on... Let's go!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_061A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7SHIT!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_061A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Aghh!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_062A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7FIRE!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_063A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Two more... Left side!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_064A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Guard that door."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_065B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller, keep a watch outside.\nWe don't want any more surprises."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_208A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Damn!... Timer's fried...\nWe may only get a few minutes before detonation."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_208A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Timer's fried... We may only\nget a few minutes before detonation."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_303A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Stay with me!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_304A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7I need you to cover me\nwhile I plant the charges!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_305A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get back here!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_066A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7What the hell is that?!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_066A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7What is that?!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_067A_JACK
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Counter attack!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_071A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Charges set... We're leaving! NOW!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_209A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller, get to work planting those charges..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_210A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7The timer got fried in that last fire fight...\nWe may only get a few minutes before detonation."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_211A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Sullivan... We had to jerry-rig the charges! "
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_306A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7LMG up top! Take it out!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_307A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take out that LMG!!!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_212A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We need to get\nto the extraction point ASAP!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_522A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Follow me!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_523A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We need to leave now!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_072A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Get to the boats!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_073B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! You're with me!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_074A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Double time! GO!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_213A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Charges are ready to blow! MOVE!!!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_075A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7This way!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_076A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Fall back!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_077A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They're all around!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_078A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Keep moving!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_079A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Move! Move!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_080A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7I do not want anyone left behind."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_081A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Fall back... Fall back!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_404A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get to the boats!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_405A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We need to leave!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_406A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Head to the shore! Move!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_407A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We are leaving!!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_IGD_308A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7I got you!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_000A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7OK... We're leaving! Everyone keep down."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_100A_PSOU
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Get us out of here."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_101A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Come on. Come on!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_102A_JACK
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Hurry it up!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_103A_JACK
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7C'mon!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_001A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Go! GO!"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_002A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7You're gonna be okay, just hang in there."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_003A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Where's the fireworks???"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_004A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Tell me those charges weren't duds..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_200A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7They better not be..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_005A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Wait..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_104A_JACK
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7We barely made it..."
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_105A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Sullivan, ever been in a fight like that?"
|
|
|
|
REFERENCE MAK1_OUT_201A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7None of us have."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_000A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7It's time."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_001B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good luck...All of you."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_002A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7This is it, Miller."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_004A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Okay... Keep it together and we'll\nget through this in three days."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_005A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Hold on."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_006A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7There they go..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_200A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Bastards ain't gonna know what hit 'em."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_200A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Animals ain't gonna know what hit 'em."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_003A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Navy's been bombin' hell out of the island for two days straight."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_003A_SULL_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Navy's been bombin' the island for two days straight."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_007A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Miller! We hit any resistance\non the beach, you get on that radio and call\nfor immediate missile support!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_100A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Don't think twice."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_008A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Roebuck, I want you up the beach\nand at the treeline asap. \nYou're on point as we move inland."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_009A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Got it."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_010A_PSOU
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7What the hell?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_010A_PSOU_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7What the...!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_101A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Was that one of ours?!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_011A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7FUCK! East ridge! There's a 200mm on the point!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_011A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7East ridge!... There's a 200mm on the point!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_012A_PSOU
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Another LVT's been hit!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_013A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Stay with it, Marine."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_014A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep your heads down!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_102A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Everyone! Keep... your... heads... down! You hear me?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_015A_LVTD
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^720 seconds!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_103A_USR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7The Lord is my Shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures: He leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul: He leadeth me in the paths of righteousness for His name' sake. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: For thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me. Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou annointest my head with oil; My cup runneth over. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the House of the Lord forever."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_016A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Hang in there, kid."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_017A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7We need to get off this thing!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_018A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Aww shit!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_018A_POLO_SAFE_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Aww no!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_019A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Driver, drop the ramp! That gun could zero in on us anytime."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_020A_PSOU
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7It's the coral. We're stuck on the..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_021A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Drop the ramp!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_021A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Drop the ramp!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_INT_104A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7EVERYONE! Over the side! NOW!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_300A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7I got you Miller! You're still in one piece!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_301A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Plan's gone to shit... Tojo's got a defensive line dug in just beyond the treeline."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_100A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7We got heavy MG fire tearing up the beach!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_302A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Stay where you are and get ready with that radio."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_101A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Call in rocket strikes\non those positions! NOW!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_102A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Shit! Shit! Shit!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_103A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7What are you waiting for Miller?!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_104A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Call in those rockets!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_105A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Miller! Get on that damn radio!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_105A_SULL_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Miller! Get on that radio!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_106A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7We need rockets on those MG's ASAP!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_107A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7We're gettin' torn\nto shreds here! CALL THOSE ROCKETS!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_200A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Miller! Get back here!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_201A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Where are you going?\nWe need those rockets!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_202A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Call in rockets! Onto the beach!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_800A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Barrage -salvo H-E, \nWaco two-five, azimuth 3320, range 2200...\nFiring for effect - on the way!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_801A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Target registered... \nFiring for effect!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_802A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Splash!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_803A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Salvo barrage, \nWaco two-five effective... target destroyed. \nCheck your fire."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_804A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Target miss... \nDiligent one-six adjust your fire!\nRepeat, adjust your fire!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_805A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Barrage-salvo H-E, \nWaco eight-one, Azimuth 35, \nRange 28... on the way!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_806A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Airedale Three has your smoke\nat Bravo Lima six actual... Ironclad firing for effect... \nOn the way!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_807A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Your flare spotted\nat grid Able Delta five-niner.\nH-E salvo close, in-bound now!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_808A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Adjusting fire your target\nAzimuth 33, range 29... H-E salvo close... \nOn the way!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_809A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Registering your target Azimuth 33, range 29... H-E salvo close... on the way!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_810A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Target Hit!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_811A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Salvo on target."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_812A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Check your fire...\nTarget destroyed!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_813A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Fire unavailable."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_814A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Fire mission unavailable at this time."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_815A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Aligning to target."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_816A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Plotting target."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_817A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Counting..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_818A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^755 seconds."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_819A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^750 seconds."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_820A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^745 seconds."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_821A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^740 seconds."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_822A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^735 seconds."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_823A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^730 seconds."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_824A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^725 seconds."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_825A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^720 seconds."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_826A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^715 seconds."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_827A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^710 seconds."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_828A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^75 seconds."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_829A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Fire support ready.\nState your target."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_830A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7H-E barrage available."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_831A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Aligned...\nSay your target, over?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_832A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Rocket barrage available."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_833A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Off shore rocket\nstrike at the ready. "
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_834A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Rocket strike primed\nand ready to fire."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_835A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Airstrike available."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_836A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Airstrike at the ready. "
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_837A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Airstrike primed\nand ready to fire."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_838A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Awaiting target co-ordinates."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_839A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Relay co-ordinates."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_840A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Check."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_841A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Co-ordinates received."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_842A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Firing now."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_843A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Support unavailable."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_844A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Negative on those\nco-ordinates. Check your status."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_845A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Confirmed."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_000A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Get off the beach the beach!\nMOVE!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_001A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Where's the fire coming from?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_002A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7All around! Just keep moving!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_003A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Don't let 'em get a fix on you..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_004A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Move! Move!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_005A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Mortar fire incoming!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_203A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good work, Marines...\nRegroup at the treeline!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_204A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Move!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_205A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Where are they coming from?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_206A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Just get moving!\nWe'll deal with it later!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_006A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Go!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_303A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7What the hell went wrong?!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_304A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7There wasn't supposed\nto be any resistance!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_305A_USR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7What happened to Jason?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_306A_USR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7I don't know!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_307A_USR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7I think his LVT got hit!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_308A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Stay down!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_309A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7What do we do?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_310A_USR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Get moving... Find the Sarge!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_007A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Okay. We got 'em."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_311A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7That rocket strike should\nhave softened them up."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_312A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Everyone ready?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_008A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Up and over!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_009A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Shit..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_010A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Put 'em down."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_011A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Hit the deck!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_012A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7MG nest!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_013A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Flamethrower! Move up!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_014A_JONE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Yes, Sir!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_015A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Burn 'em."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_016A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Fix bayonets!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_017A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Use 'em if you have to!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_018A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Pick it up...\nPush through their lines!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_019A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Flank left! Around the bunker!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_020A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get to cover!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_021A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Banzai charge!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_022A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They're not gonna hold back!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_023A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay on 'em!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_024A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Eyes south! Another MG!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_025A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Miller, take it out."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_313A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Call in a rocket strike!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_026A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Keep it tight!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_027A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Tojo!... On the ridge!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_028A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear out the trenches!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_029A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Keep pushing!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_030A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They're coming over the wall!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_031A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay with me, Miller."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_032A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7SULLIVAN!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_033A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7The tree!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_034A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7What the hell is he doing?!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_034A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7What is he doing?!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_035A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take him down!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_036A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good shot, Miller."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_037A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7In the grass!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_038B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They're comin' out the grass!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_039A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay together!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_040A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Shit!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_041A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7More of 'em! "
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_042A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They were hiding, just waiting for us..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_043A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Everyone keep 'em peeled."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_044A_ROEB_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7From here on out, watch the terrain."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_045A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They could be anywhere."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_046A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Regroup at the truck."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_047A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Roebuck, tunnels southwest."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_048A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Get in there...\nSee if you can get a flanking position."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_207A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Get in the tunnels!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_208A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Flank round, Miller!\nThrough the tunnels!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_209A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Come on, Miller! This way!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_049B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! We gotta take 'em by surprise."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_050A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Let's get the jump on these bastards."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_050A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Let's get the jump on these animals."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_051A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We got 'em."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_052A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Hit 'em hard!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_053A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep firing!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_210A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Miller!! Call a rocket strike\non that MG nest!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_211A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Get rockets on that stronghold!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_212A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Get some rockets on that position!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_054A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Roebuck, Miller... Good work. "
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_055A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Let's finish this."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_056A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Move in."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_057A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Up the ladder."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_058A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear 'em out!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_059B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Shit!... Mortar pit behind us!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_059B_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Mortar pit behind us!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_314A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7We got Japanese reinforcement\nmoving in!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_315A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7We need to wipe those\nbastards out!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_060A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They've got those squads\npinned down!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_061A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Get on those MG's\nand tear them up!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_062A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep on it, Miller!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_316A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7I don't think that MG's\ngonna cut it, Miller!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_317A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Call in another rocket strike!\nNOW!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_318A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Call those rockets!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_319A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Hell, yeah!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_063A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Outstanding, Marines...\nOut-fucking-standing."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_063A_SULL_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Outstanding, Marines..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_064B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good work... All of you..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_IGD_320A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Everyone, on me."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_200A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7What now, Sarge?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_000B_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Secure the surrounding area..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_001B_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Wait for the Major's orders..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_004A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7When do we rest?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_100A_SULL
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Soon, Polonsky... Soon."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_201A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7AAARRRRRGH!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_006B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7NOoo!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_202A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Sullivan! No... Hold on...\nYou'll be okay... CORPSMAN!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_202B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Sullivan! No... Hold on...\nYou'll be okay... MEDIC!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_007A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7CORPSMAN!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_007B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7MEDIC!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1_OUT_008A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Awww....no....no....no."
|
|
|
|
REFERENCE US_ROE_THREAT_TANKS_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7TANKS!!!"
|
|
|
|
REFERENCE US_ROE_THREAT_TANKS_01
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Enemy tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE US_POL_THREAT_TANKS_02
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Japanese tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE US_POL_THREAT_TANKS_04
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Armored vehicles!"
|
|
|
|
REFERENCE US_SUL_THREAT_TANKS_01
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Enemy tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE US_SUL_THREAT_TANKS_02
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7Japanese tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE US_ROE_ORDER_ACTION_GRENADE_03
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Blow 'em to hell!"
|
|
|
|
REFERENCE US_ROE_ORDER_ACTION_GRENADE_08
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7What you waiting for?!"
|
|
|
|
REFERENCE US_ROE_LANDMARK_NEAR_MORTARPIT_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7In the mortar pit!"
|
|
|
|
REFERENCE US_SUL_LANDMARK_NEAR_MORTARPIT_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1SULLIVAN: ^7In the mortar pit!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_500A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Arrangements are being made\nto take his body back to the states."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_501A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7I thought Sullivan would make\nit through for sure."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_502A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We let our guard down, Polonsky.\nWe can't let it happen again."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_000B_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7So, what now?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_503A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Tojo's got a tight hold on pretty much\neverything to the west."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_504A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^75th and 7th Marines are about\nto launch their assault on the airfield..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_001B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Direct route runs right into Japanese guns."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_003B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We take the flank.\nIt might get us wet, but it's not going to get us killed. \nWe regroup with the 5th when we're through this swamp."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_004B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay sharp."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_005A_PGRI
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7SARGE! We got a downed Corsair."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_006A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Poor bastard must have been\nshot down this morning."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_006A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7He must have been shot down\nthis morning."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_007A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller, fuselage is still smoking...\nCheck for survivors."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_007B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Fuselage is still smoking...\nCheck for survivors."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_400A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Check it out..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_008A_PGRI
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7He's all snarled up on something..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_009A_PGRI
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Shit! Grenades!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_009A_PGRI_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Grenades, get outta he..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_010A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7SHIT!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_401A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7BOOBY TRAP!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_011A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7AMBUSH!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_505A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We're surrounded!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_506A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7It was a trap!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_507A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They're all around!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_508A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep 'em back!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_012A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Everyone okay?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_013A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Bastards nearly had us..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_013A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They nearly had us..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_014A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Can't believe they'd booby trap our dead..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_015A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They'll do whatever it takes."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_016A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Eyes and ears."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_017A_POLO_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7I think we're kinda late.\nSounds like the 5th's kicking ass."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_017A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7I think we're kinda late.\nSounds like the 5th's already fighting!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_018A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7MG's in the bunkers up ahead.\nNambu artillery sittin' right in front of it."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_019A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Private! Get a grenade up there!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_020A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Everyone! Move!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_021A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Go! GO!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_022A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take out those MG's!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_023A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7I want men down both flanks!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_024A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Carve a path through."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_025A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Flamethrowers moving up."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_026A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Polonsky! Give 'em covering fire!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_027A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay on them!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_028A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Everyone! On me!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_029A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7I want suppressing fire on those MG's!\nThe flamethrowers need to reach the bunkers."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_200A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller, get the flamethrower and finish the job!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_201A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Burn those MG's! Don't let up!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_509A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get that flamethrower on the bunker!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_510A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Use that Flamethrower"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_511A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Burn 'em out!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_030A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Hell yeah! Burn ya little bastards!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_512A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7It's gonna blow!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_513A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get outta there!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_030A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Yeah! Burn!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_031A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Okay. Move up!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_032A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good work, Marines."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_033A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep it together.\nAirfield's about half a mile north."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_301A_PFOR
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Awww shit...\nBastards just took down another one."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_301A_PFOR_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7They just took down another one!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_302A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7All the more reason to keep pushin'.\nEvery plane we lose makes our job harder."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_303A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7So, let's pick it up and take out\nthose damn guns."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_303A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7So, let's pick it up and take out\nthose guns."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_034A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7DAMN IT!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_035A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They're in the grass!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_036A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7All around!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_037A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep it tight!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_038A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Hold them back! Hold them back!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_100A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Shit!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_101A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7There's more of 'em!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_102A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Sniper in the tree! "
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_103A_PGAT
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Take 'em down!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_104B_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7It's another damned ambush!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_105A_PFOR
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Roebuck, they're in the grass!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_106A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Up there, in the tree!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_107A_PGAT
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7SHIT!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_108A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Over there."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_109A_PHIL
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Guy in the tree, guy in the tree!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_112A_PHIL
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7They were just waiting for us..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_110B_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Guess the castle ain't so deserted..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_039A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Enemy's holed up in that building."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_040A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7What's the skinny?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_041A_PLOG
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7The 7th came in from the north!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_042A_PGAS
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7They're trying to get their tanks\non to the airfield, but it's a nightmare over there."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_043A_PLOG
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Tojo's holding tight!\nWe're pinned down by the MG fire\nfrom the second floor."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_044A_PGAS
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Any ideas, Sergeant?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_045A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Yeah..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_046A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Supply truck dead ahead."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_047A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller. Polonsky. Follow me."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_048A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Load up with those\nrifle grenades and blow that damn bird off his perch."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_048A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Load up with those\nrifle grenades and blow that bird off his perch."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_049A_POLO_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Hell yeah!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_049A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Yeah!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_050A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Move! Into the building!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_051A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Don't give 'em a chance to regroup!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_052A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear 'em out!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_053A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We're nearly there. Keep it together!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_054A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7One last push and we take the airfield!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_055A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Damn! This ain't gonna be easy."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_055A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7This ain't gonna be easy."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_056A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7It never is... But we can do this,\nPolonsky, okay?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_057A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Move!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_058A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay with our tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_059A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Help them move up!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_060A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Japanese AA Guns are zeroed\non our planes!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_061A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We'll get to them!...\nWe gotta deal with their tanks first!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_062A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Scavenge supplies from the trenches!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_063A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Bazookas, rifle grenades!\nHit 'em with whatever you can!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_800A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Miller, find a bazooka!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_801A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Get a bazooka from the trenches!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_802A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Bazooka those tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_803A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7C'mon... bazooka those tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_065A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7One down! Keep it up, Miller!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_066A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Yeah!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_068A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay on it, we're nearly through!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_069A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Damn good work, Miller!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_069A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good work, Miller!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_070A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear out the trenches!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_071A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Move up and take out the AA Guns!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_072A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We are taking this airfield today!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_073A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Take out the first gun crew!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_074A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Taken out!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_075A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Three more!!!... Keep going!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_076A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Second crew down! "
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_077A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay strong!... We're nearly there!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_078A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Two more!... MOVE!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_079A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They're outta commission!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_080A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get the last one,\nbefore we lose anymore birds!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_081A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Goodnight!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_082A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Nice work, Marines!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_IGD_083B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Let's give Major Gordon\nthe good news."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_000A_ROOK
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Confirmed, Sir.\nAA guns knocked out.\nSkies clear all the way to Bloody Nose Ridge."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_001A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Aww shit... Sarge, we got a problem."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_001A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Sarge, we got a problem."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_002A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Sir, Japanese reinforcements\ncoming in north of the airfield..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_003B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Request immediate air support."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_004A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Yes, Sir... understood."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_005A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Everyone take position. Eyes forward."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_200A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7More reinforcements!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_201A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They're taking positions on that tower!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_202A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get some fire on that tower!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_203A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They're bringing up tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_204A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7There's more infantry on their trucks!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_205A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Where the hell did all those\nreinforcements come from?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_206A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep fire on them!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_207A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7It's a whole damn convoy!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_006B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay strong.\nWe are holding this airfield!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_007A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Holy... shit..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_007A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Oh my god..."
|
|
|
|
REFERENCE US_1_ORDER_MOVE_FOLLOW_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7On me!"
|
|
|
|
REFERENCE US_1_ORDER_ATTACK_INFANTRY_02
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7We need to break through!"
|
|
|
|
REFERENCE US_1_ORDER_ATTACK_INFANTRY_05
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7This is it Marines, let's get them!"
|
|
|
|
REFERENCE US_1_ORDER_ATTACK_INFANTRY_04
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Take that position!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL2_OUT_008A_ROOK
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Yes, sir. The airfield has been held...\nRepeat, the airfield has been held."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_100A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Our Tanks are getting hammered\nby mortar fire!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_101A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We're need to clear these trenches\nand knock out each mortar pit!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_102A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get ready with that flamethrower!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_103A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Incoming!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_104A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7MG up on that hill!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_105A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7It's tearing up our men!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_106A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Throw some smoke for cover!\nOr it will rip us to shreds!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_107A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Throw smoke!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_108A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Go!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_109A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Is that MG is history?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_110A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7All right... let's keep on 'em!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_111A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7This way!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_112A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Eyes open!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_113A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get up there!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_114A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take the high ground!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_115A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7First mortar pit up ahead!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_116A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Go clear it out, Miller..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_117A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7One down. Move on!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_118A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7There's the next mortar pit!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_119A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Burn 'em!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_120A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Taken out. One more pit to clear."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_121A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep it up."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_122A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take cover!\nBehind the barrels, get down!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_123A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Look out! Enemies on the ridge!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_124A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Last mortar pit's dead ahead!\nMove!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_125A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We're almost done here."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_126A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get in there and clear those tunnels!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_127A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear those tunnels!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_128A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Outstanding!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_129A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Radio command, tell 'em\nwe've cleared the mortar pits."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_130A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good work, Marines..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_131A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Sir, mortar pits have \nbeen neutralized... Tanks are now \nen route to the point."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_132A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Sarge! "
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_133A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7We have confirmed\nsightings of Japanese reinforcements on the move. "
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_134A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Where're they headed?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_135A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Right towards us."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_136A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Approximately 3 miles\nfrom our position."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_137A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Approximately 2 miles\nfrom our position."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_138A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7Approximately 1 mile\nfrom our position."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_139A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7They'll be right on us\nwithin six hours."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_140A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7They'll be right on us\nwithin four hours."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_141A_RADO
|
|
LANG_ENGLISH "^1RADIO OPERATOR: ^7They'll be right on us\nwithin two hours."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_142A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Shit! Okay, Marines..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_142A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Okay, Marines..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_143A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Tojo's on the way."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_144A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They recapture these trenches,\nand we're right back to square one."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_145A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Set up a perimeter..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_146A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We gotta hold this line."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_147A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Do we have enough the ammo?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_148A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Grab whatever you can..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_149A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7I don't care if the emperor's\ndamn picture's on it!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_149A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7I don't care if the emperor's\npicture's on it!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_150A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Put it to use."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_151A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Let's do it!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_152A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Here they come!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_153A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep 'em back!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_154A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They're all around!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_155A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep firing!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_156A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Tanks are moving up!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1A_IGD_157A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good work... We made it."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_000A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7The 200mm on the point\nstill has white beach targeted."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_001A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We all saw first hand what that\nmeans when he hit shore."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_002A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Any attempt to bring in reinforcements\njust leads to the same outcome..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_003A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7A fucking bloodbath..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_003A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7A bloodbath..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_004A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Yeah... well... \nMajor Gordon's suspended any further landings\nuntil the guns are knocked out."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_005A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Now listen..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_006A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Tojo's got a network of tunnels and caves\nrunning through the whole damn rock..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_006A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Tojo's got a network of tunnels and caves\nrunning through the whole rock..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_007A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We're trying to flush 'em out with the dogs...\nbut we all know how stubborn these bastards are."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_007A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We're trying to flush 'em out with the dogs...\nbut we all know how stubborn these animals are."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_008A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Be prepared for close quarter fighting..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_009A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They'll come at us from all sides."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_010A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Watch each other's backs..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_011A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Don't get caught out."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_012A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Incoming!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_013A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Find some cover, fast! GO GO GO!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_014A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get to cover, now!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_015A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Japanese infantry!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_016A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Get behind that fallen tree!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_017A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7We got artillery coming from the northeast!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_018A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We need to move up and knock 'em out!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_019A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Move along the riverbed!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_100A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7WAIT!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_101A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Snare!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_102A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Watch for traps!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_020A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Flank them!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_021A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Get on that triple 25!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_022A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Watch that bunker on the left!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_023A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Make sure it's clear!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_024A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7First position! Down!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_025A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7There's another one up ahead!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_026A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear it out! So our tanks can move up!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_027A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take out that damn artillery position!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_027A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take out that artillery position!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_028A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Get off me!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_029A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Get your damn hands off me!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_029A_USR1_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Get your hands off me!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_030A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Help!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_031A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Thank God you showed up."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_032A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Let's go!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_033A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7So far so good, Marines!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_034A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Move along the gully... "
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_035A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Watch the trees."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_036A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep it tight."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_037A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Our tanks should be able to provide\nsome cover as we close in around the hill."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_038A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7But it'll be up to us to clear the caves..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_039A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Heads down!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_040A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Dammit! Do the airforce know we're here?!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_041A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay in cover till they finish their run!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_042A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Sarge! Flame tank's moving up!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_043A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Move with it!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_044A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Go! Now!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_045A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay with the tank! Use it for cover!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_046A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Watch the fire!... Stay behind the tank!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_047A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Polonsky, take the one on the right!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_048A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Polonsky, take the one on the left!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_049A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7I hear you!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_050A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7This is it!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_051A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear out these caves!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_052A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay with me!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_IGD_053A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Miller! Over here!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_000B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Call it in."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_001B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Damn it..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_001B_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Darn it..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_001A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7My god..."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_002B_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7How many Marines did we lose\ntaking this rock?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_003A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Already too many."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_003B_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Too many."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_004A_ROOK
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Relay the message to Major Gordon.\nThe artillery on the point has been knocked out.\nYes sir."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_005A_PGAT
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Shit."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_005A_PGAT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Empty...."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_006A_PHIL
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Shit. Shit. All shit."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_006A_PHIL_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Junk. Junk. All junk."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_007A_PGAS
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Food?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_008A_PHIL
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Would you eat that shit?!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_008A_PHIL_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Would you eat that stuff?!"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_009A_PFOR
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Hey, Grigson. How you doin' on ammo?"
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_010A_PGRI
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Just swell... \nSo long as they don't expect me to shoot anyone else."
|
|
|
|
REFERENCE PEL1B_OUT_011A_PFOR
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7What good is all that ammo\ndoin' sitting back at command?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_000A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Booth, Comin' up over them now..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_000B_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Hammerhead,\nwe're comin' over them now..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_001A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Yeah... I see 'em... Landry, open up comms."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_002A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Major Gordon...\nVessels are now in visual range."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_003A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Unmarked Japanese merchant fleet.\ndesignation unknown."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_004A_MAJG
|
|
LANG_ENGLISH "^1MAJOR GORDON: ^7They're probably re-supplying\nthe enemy on Okinawa."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_005A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Legitimate targets?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_006A_MAJG
|
|
LANG_ENGLISH "^1MAJOR GORDON: ^7Affirmative.\nThey're part of the enemy war machine."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_007A_MAJG
|
|
LANG_ENGLISH "^1MAJOR GORDON: ^7Permission to engage. Over and out."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_008A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Roger that."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_009A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Laughlin, Locke! Get to your stations!\nStart picking targets!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_010A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Locke! Get you thumb out your ass\nand pull that damn trigger!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_INT_010A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Locke! Pull that trigger!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_000A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Open fire!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_003A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7WHOOAAH!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_004A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7You see that shit blow?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_004A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7You see that blow?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_005A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Damn right they're re-supplying the enemy!\nDecks are loaded with ammunition!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_005A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Darn right they're re-supplying the enemy!\nDecks are loaded with ammunition!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_006A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Locke, Laughlin, keep on them..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_007A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Aim for their cargo holds."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_008A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Pick your targets, Locke!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_009A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Concentrate on their cargo!\nBlow that shit up!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_009A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Concentrate on their cargo!\nBlow it all up!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_010A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7We got infantry on deck..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_011A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Take 'em out."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_012A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Small arms fire coming\nfrom the decks!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_013A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Shoot out those damn spotlights!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_013A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Shoot out those spotlights!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_014A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Aim for the fuel barrels on deck."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_015A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Keep it up."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_016A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Hit those drums!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_017A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Concentrate your fire, Locke."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_018A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Nice shooting!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_019A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7That's a hit!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_020A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Keep it up!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_021A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Booom!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_300A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Good Job, Locke!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_301A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Fuck, yeah!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_301A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Yeah!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_302A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7You got it!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_303A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7That's a hit!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_304A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Direct hit!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_305A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Don't stop now!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_306A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7That's the way!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_400A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Another hit!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_401A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Die you sons of bitches!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_401A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Die you animals!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_402A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Oh, yeah!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_403A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7I fucking nailed him!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_403A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7I nailed him!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_404A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Damn I'm good!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_404A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Man I'm good!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_405A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Another one down!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_022A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7HEY!... Watch your fire there!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_307A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Watch your fire!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_308A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Damn it, Locke!\nWatch where you're aiming!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_308A_HARR_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Locke! Watch where you're aiming!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_309A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Little close there, Locke!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_023A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We're going in for another run."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_200A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Harrington, take her in low!\nWe'll assault from above!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_200B_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Hammerhead, take her in low!\nWe'll assault from above!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_024A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Echo that."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_201A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Let's tear 'em up in our crossfire!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_202A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Like shootin' fish in a barrel!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_025A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7DAMMIT!!! Taking fire!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_026A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7What the fuck are merchant ships\ndoing with that much firepower?!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_026A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7What are merchant ships\ndoing with that much firepower?!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_027A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Too much flak!... Pull up!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_028A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Taking evasive action!... Everyone hold on!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_029A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We still got those support boats to deal with."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_030A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Stay on it!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_031A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We got MG fire all around."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_032A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Take out those fucking PT Boats!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_032A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Take out those PT Boats!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_033A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7They're our biggest threat right now."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_034A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7This is getting too risky!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_035A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Should we abort?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_036A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Negative. We can do this."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_037A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7These bastards are fast!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_037A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7These animals are fast!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_038A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Just take them out, ASAP."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_039A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Come here, ya little shit! "
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_039A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Come here!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_203A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Gotcha!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_040A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Damn that was close! Locke?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_040A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7That was close! Locke?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_041A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Shit! Tell me we've not lost our gunner!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_041A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Tell me we've not lost our gunner!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_042A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7He's okay..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_043A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Shit!!! Anyone see flak guns\non that first pass?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_043A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Anyone see flak guns on that first pass?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_044A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7That must be some pretty important\ncargo they're carrying."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_045A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7We need to get below the flak!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_046A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7I hear you..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_047A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7I can't line up a decent shot!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_048A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Takin' her down low! "
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_204A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Hell yeah!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_204A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Yeah!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_205A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7These bastards are going down!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_205A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Their ships are going down!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_049A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7I'll take us as close as we can...\nWe need to wrap this up! This is our last pass."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_050A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Put 'em down."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_051A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Nice work back there, Locke."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_052A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Finish them!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_053A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7I think we got 'em all."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_054A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Oh yeah... They're going down."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_055A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Good work, Locke.\nYou've saved a lot of lives on Okinawa."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_056A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Shit. I think we disabled them,\nbut they're still afloat."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_056A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7I think we disabled them,\nbut they're still afloat."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_057A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7I doubt the Japanese\ncan salvage anything...\nGood enough, Locke."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_058A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We're done here..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_059A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get some altitude. Headin' back to base."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_060A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Echo that."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_061A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7We got pretty roughed up on\nthat last run, Booth."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_061B_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7We got pretty roughed up on\nthat last run, Mantaray."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_062A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Confirmed, Harrington...\nYou got smoke comin' from your number two engine."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_062B_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Confirmed, Hammerhead...\nYou got smoke comin' from your number two engine."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_063A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Gauges ain't hitting red...\nWe should be able to hold her...\nAs long as we don't run into any more\ntrouble with the enemy."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_064A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Oh hell..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_064A_LAND_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Now what..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_065A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Captain... Distress call coming in...\nThe fleet's been hit, hard."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_065B_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Captain... Distress call coming in...\nThe fleet's been hit en route to Okinawa."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_406A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7At least one Infantry transport ship\nhas already gone down."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_066A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Air support's too far out..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_067A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Request that all available crews participate\nin rescue operations. They have men in the water..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_068A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Okay... Locke, seal the ventral hatch.\nWe'll be putting down on the ocean..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_069A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Let's go get our men..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_070A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7SHIT!... You hear that?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_070A_HARR_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7You hear that?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_071A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Zeroes! Right below us!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_072A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get firing, Locke!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_073A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Take down as many of those\ndamn planes as you can!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_073A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Take down as many of those\nplanes as you can!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_074A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Radio the fleet! Tell them Tojo's\nheaded right at them!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_075A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7We're hit!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_076A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Your number two engine\nis a ball of fire, shut it down! Shut it down! "
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_077A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7I am trying! The controls are shot to hell!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_077A_HARR_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7I am trying! The controls are shot!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_078A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Hold it together, HARRINGTON!\nHOLD IT TOGETHER!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_079A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Mayday! Mayday! \nWe are going down, I say again we are going..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_080A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7HARRINGTON!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_310A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7DAMN IT... We lost Hammerhead!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_310A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7No, NOO!... We lost Hammerhead!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_311A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We're on our own..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_081A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Okay people... the fleet still needs our help..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_082A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Anyone want to back out?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_083A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Didn't think so..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_084A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We're going into a hot zone.\nI want everyone sharp and ready for anything."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_085A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Bastards wiped out most of our ships."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_085A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Animals wiped out most of our ships."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_086A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Holy shit... Do you think anyone's\ngonna be alive down there?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_086A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Do you think anyone's gonna\nbe alive down there?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_087A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7I see multiple casualties in the water."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_088A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Shit... Poor bastards..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_088A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Poor souls..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_089A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We better not be the only ones\nresponding to the distress call.\nWe ain't got room for all of them."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_090A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We'll do what we can... Taking us down."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_091A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7LOCKE! Be ready to pull those men in."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_092A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We'll bring 'em home."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_093A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7More of our boys in the water."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_094A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7I see more survivors."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_095A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Sink those damn PT boats!\nBefore they rip our men to shreds!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_095A_LAND_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Sink those PT boats! \nBefore they rip our men to shreds!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_096A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7INCOMING! RIGHT SIDE!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_097A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7INCOMING! LEFT SIDE!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_098A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7MOVE IT!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_099A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7PT. BOATS RIGHT ON US!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_100A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We need to get to those men!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_101A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7They'll have to wait till we deal\nwith the PT boats..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_102A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We're no use to them dead!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_103A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Locke!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_104A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Finish them! NOW! "
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_105A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Hurry up!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_106A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Those men can't hold on!!! "
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_107A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We lost him!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_108A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We've got room for one more."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_109A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We have to go! NOW!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_110A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7Heeeeelp!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_111A_USR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7Over here!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_112A_USR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7I need help!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_113A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7Give me your hand!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_114A_USR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7I'm slipping!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_115A_USR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7I can't hold on!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_116A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7PLEEEAAAASE!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_117A_USR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7Don't leave me!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_118A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Kamikazis!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_119A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Aww shit!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_120A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Do you see anyone else in the water?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_121A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Not anyone alive."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_122A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7DAMN! We're hit!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_122A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We're hit!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_123A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Laughlin! Make sure we're not taking water!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_124A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7I'm on it."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_125A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Locke! Take his place on the dual 30."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_126A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Port side's pretty torn up, but we're holding!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_127A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Zeroes!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_128A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7They're all around!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_129A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Keep 'em off what's left of the fleet!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_130A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Locke! You need to take out\nsome of those Zeroes before I can take us up!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_131A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Stay on that trigger. It's all on you..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_132A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7This is Black Cat squadron VPB 54... "
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_132B_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7This is Black Cat squadron leader\nMantaray 54... "
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_132C_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7This is Mantaray 54... "
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_132D_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7This is Black Cat Mantaray 54... "
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_133A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7The fleet is down. Repeat the fleet is down!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_134A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We have multiple casualties in the water!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_135A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Taking heavy fire from enemy aircraft."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_136A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Requesting immediate support!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_137A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Landry! Any word on that air support?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_138A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7I'm getting nothing on the radio."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_139A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Keep trying...\nWe better pray that they show up!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_140A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Where the hell's that support?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_140A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Where's that support?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_141A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Please respond!..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_142A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7There's no response!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_143A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Shit! We gotta go!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_143A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7We gotta go!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_144A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Not yet, Laughlin. We can't abandon our men!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_145A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Laughlin! Keep those planes off our men!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_146A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7I'm trying! There's too many of them!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_147A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Locke, pull that man in!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_148A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Did he get him?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_149A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7He's safe."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_150A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Landry, help with the injured!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_151A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7I'm on it!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_152A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7You're gonna be okay."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_153A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We've got you."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_154A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Landry, get that man into a bunk!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_407A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7He's comin' right at us!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_408A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Shoot him down, Locke!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_409A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7SHOOT HIM DOWN!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_540A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Shit... Our right wing's torn up!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_540A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Our right wing's torn up!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_541A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Left wing's taking a beating!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_542A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7We got smoke coming from\nour number two engine!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_543A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Engine number one is smoking!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_544A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7We got fire in the engine!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_545A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Damage to the right wing!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_546A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Left wing's smoking!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_547A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Number two engine's barely holding!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_548A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Much more of this and we'll lose that engine!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_549A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We have a hull breach right above me!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_410A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7I can't hold her!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_411A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We're going down!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_412A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7MAYDAY! MAYDAY!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_413A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7HAMMERHEAD 54, going down!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_155A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Good work, Locke...\nLandry, how we holding up?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_156A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Hull's intact... Props spinning...\nThat's enough to get us outta here..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_157A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Okay... Taking her up..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_158A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7How did we do?"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_159A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Bunk's are full...\nThanks to Locke, we got six men."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_160A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We pulled five men on board...\nGood job, Locke."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_161A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Locke did pretty good... We got four. "
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_162A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7There were too many damn Zeroes...\nWe only got three."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_162A_LAND_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7There were too many Zeroes...\nWe only got three."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_163A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We just got two and they're in a bad way."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_164A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We only got one... Let's pray he makes it."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_165A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We struck out... just get us out of here."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_312A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Landry, secure the wounded!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_313A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Landry, prep for take off!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_314A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Laughlin, patch us up as best you can."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_315A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Locke, sit tight and keep 'em peeled."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_167A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Oh no... NO! Landry. we got incoming!\n12 O'Clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_168A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7It's the enemy...\nAnd there's a fucking shitload of them."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_168A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7It's the enemy...\nAnd there's a whole bunch of them."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_169A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Let's hope they haven't spotted us."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_170A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Evasive maneuvers."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_171A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Locke, get on the 50..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_OUT_000A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7There's too many of them!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_OUT_001A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We're almost out of ammo!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_OUT_002A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Out of ammo..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_OUT_003A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7We're sitting ducks..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_OUT_004A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Shit..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_OUT_005A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Smoke 'em if you got 'em, guys."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_OUT_006A_CAIR
|
|
LANG_ENGLISH "^1CORSAIR PILOT: ^7Black Cat Mantaray 54.\nHavok 26, coming over you now."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_OUT_007A_CAIR
|
|
LANG_ENGLISH "^1CORSAIR PILOT: ^7We'll take it from here..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_OUT_008A_CAIR
|
|
LANG_ENGLISH "^1CORSAIR PILOT: ^7Get yourselves back to base..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_166A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Okay... taking us home."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_316A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Hallelujah..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_316B_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Halle-fucking-lujah..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_OUT_009A_CAIR
|
|
LANG_ENGLISH "^1CORSAIR PILOT: ^7Watch your fire, Mantaray!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_OUT_010A_CAIR
|
|
LANG_ENGLISH "^1CORSAIR PILOT: ^7Hold fire!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_500A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Japanese PT Boats!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_501A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Damn things are hard to see!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_501A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7These boats are hard to see!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_502A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Keep an eye out..."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_503A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7I can see the wake behind them,\nbut not much else!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_504A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Sons of bitches!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_505A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Shit... More PT boats!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_505A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7More PT boats!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_506A_HARR
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Goddammit!!!\nSink them before they sink us!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_506A_HARR_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1HARRINGTON: ^7Sink them before they sink us!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_507A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Zeroes!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_508A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We've got Zeroes! Coming in fast!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_509A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7More damn Zeroes!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_509A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7More Zeroes!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_510A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^712 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_511A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^71 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_512A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^72 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_513A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^73 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_514A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^74 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_515A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^75 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_516A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^76 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_517A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^77 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_518A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^78 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_519A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^79 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_520A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^710 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_521A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^711 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_550A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7High!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_551A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Low!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_552A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^712 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_553A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^71 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_554A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^72 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_555A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^73 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_556A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^74 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_557A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^75 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_558A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^76 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_559A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^77 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_560A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^78 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_561A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^79 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_562A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^710 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_563A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^711 o'clock!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_564A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7High!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_565A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Low!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_522A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get on the right turret."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_523A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get to the right turret! NOW!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_524A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We need you on the right turret!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_525A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get on the left turret!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_526A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get to the left turret! NOW!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_527A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We need you on the left turret!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_528A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get on the front turret!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_529A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get to the front turret! NOW!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_530A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get up front! Maintain fire on those ships!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_531A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Stay on those damn merchant ships!...\nHead up front!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_531A_BOOT_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Stay on those merchant ships!...\nHead up front!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_532A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We need you on the front turret!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_533A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get on the rear turret!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_534A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get to the rear turret! NOW!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_535A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7We need you on the rear turret!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_536A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Get on the rear gun!\nTaking MG fire on our six!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_537A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Shoot anything that moves!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_538A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Are you hearing me?!!!\nHIT THOSE MERCHANT SHIPS!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_539A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7OPEN FIRE!!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_566A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7That was close!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_567A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Close one!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_568A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Whoooahh!!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_569A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Too fucking close!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_569A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Too close!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_600A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7PT boat Sunk."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_601A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7PT boat disabled."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_602A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7You put a lotta holes in that PT Boat."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_603A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7PT boat goin' down!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_604A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7PT boat outta commission!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_605A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7You tore that PT boat to pieces!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_606A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Zero goin' down."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_607A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7You nailed that plane."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_608A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Zero, down."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_609A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7His flyin' days are over."
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_610A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7You clipped that bastards wings!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_610A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7You clipped his wings!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_611A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Another Zero knocked out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_612A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Zero taken down!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_613A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7I'm low on ammo!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_614A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7I'm almost out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_615A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Shit! Ammo's running low!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_615A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Ammo's running low!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_616A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Right 50 Cal.'s almost out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_617A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Left 50 Cal.'s almost out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_618A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Right 50's almost out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_619A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Left 50's almost out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_620A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Right turret's almost out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_621A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Left turret's almost out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_622A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Dammit! I'm out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_622A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7I'm out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_623A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Out of Ammo!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_624A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Left turret's out of ammo!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_625A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Right turret's out of ammo!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_626A_LAUG
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7Shit! We're out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_626A_LAUG_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1LAUGHLIN: ^7We're out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_627A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7That ain't good!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_628A_LAND
|
|
LANG_ENGLISH "^1LANDRY: ^7Booth we got get outta here!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_629A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7There's too many Zeroes!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_630A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Locke! Make those shots count!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_631A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Let's hope there's enough left on the front!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_632A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Do what you can!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_633A_BOOT
|
|
LANG_ENGLISH "^1BOOTH: ^7Make every one count!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_570A_USR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7Get me outta here!\nPlease god, get me out of here!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_571A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7Help, please, over here!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_572A_USR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7Oh god, god, (cry)"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_573A_USR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7(throwing up)"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_574A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7(throwing up)"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_575A_USR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7(throwing up)"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_576A_USR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7(throwing up)"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_577A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7There's more coming,\nget me outta the fucking water, get me out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_577A_USR1_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7There's more coming,\nget me outta the water, get me out!"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_578A_USR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7(shivering, breathing heavy)"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_579A_USR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7(shivering) Oh god"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_580A_USR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7Oh god, oh my god, oh god, (whining)"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_581A_USR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7Oh god, (heavy breathing)"
|
|
|
|
REFERENCE PBY1_IGD_582A_USR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1US SEAMAN: ^7Oh god please, pleeeeaaaseeee!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_000A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Gear up. We're moving out."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_001A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7What's the skinny?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_002A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Major Gordon's ordered another\nattack on the enemy stronghold beyond this ridge."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_003A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Any word on supplies?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_004A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They're coming."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_005A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7When?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_006A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Just get up the hill, Polonsky."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_007A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We got a heavily fortified MG in that bunker."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_008A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Spread out..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_009A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Spider Holes!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_010A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Return fire!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_011A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Burn the grass!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_012A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Damn MG's got the area covered!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_012A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7MG's got the area covered!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_013A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller, pop smoke!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_014A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7C'mon, Miller! We need cover!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_015A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Smoke!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_016A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Go! They can't see us!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_017A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear that bunker!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_018A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Through the caves...\nThere's more bunkers up ahead."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_019A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7On the ridge!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_020A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Bastards!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_020A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Animals!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_021A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We know the drill! Watch EVERYWHERE!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_100A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7We got snipers in the trees!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_101A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7I see 'em!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_102A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7You know what to do! Bring 'em down!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_022A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We got three active bunkers... "
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_023A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Flank round and clear 'em out!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_024A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Get that flamethrower on 'em!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_025A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Throw a satchel charge!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_026A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Put a fucking grenade in there!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_026A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Put a grenade in there!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_027A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We need to knock out those bunkers!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_028A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Hurry it up, Miller!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_029A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Finish the job!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_103A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get to it, Miller! Take out that bunker!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_104A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Burn those bunkers!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_105A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get some damn fire on those bunkers!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_105A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Put some flames in those bunkers!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_106A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7What you waitin' for, Miller?! Burn 'em!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_107A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Flame those bunkers, Miller!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_030A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7One down, keep on it!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_031A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Outstanding Miller, only one to go!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_032A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Other side of the bridge!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_033A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Last one's taken out. Good work!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_108A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Everyone! On me!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_109A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7What do we do now?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_110A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We keep moving, Polonsky..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_111A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Let's go."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_034A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Our tanks are moving up...\nConvoy won't be far behind..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_112A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay in cover. Let's get through this..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_035A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7That our objective?\nIt's a damn fortress!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_035A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7That our objective?\nIt's a fortress!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_036A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Incoming!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_037A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Mortar fire!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_038A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take cover!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_039A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Roebuck! We can flank 'em!\nI see paths around either side!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_113A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Sarge, tunnel up ahead!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_114A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good work, people."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_115A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7The Major's convoy is en route.\nAfter this, we'll be on easy street."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_116A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Everyone ready?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_117A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Move!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_118A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We got mortar positions above us."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_119A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7I want this area secured."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_120A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Up the ladder! Double time! "
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_121A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Outstanding, Marines... "
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_122A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Out-fucking-standing..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_122A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Outstanding."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_123A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Now let's get out of this damn hole\nand start dealing with our wounded... "
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_IGD_123A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Now let's get out of this hole\nand start dealing with our wounded... "
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_000A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Keep moving you animals...\nYou're running out of places to hide..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_001A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7MILLER! GET OVER HERE!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_002A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Hold on kid, we're gonna get you out of here."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_003A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Help me get him on the truck."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_004A_MAJG
|
|
LANG_ENGLISH "^1MAJOR GORDON: ^7We're moving out."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_005A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7One... two... three."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_006A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7It's not bad, okay? It's not bad."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_007A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7You leavin'?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_008A_MAJG
|
|
LANG_ENGLISH "^1MAJOR GORDON: ^7Push ahead and take Shuri Castle."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_009A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7But we're runnin' on empty here!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_010A_MAJG
|
|
LANG_ENGLISH "^1MAJOR GORDON: ^7You'll have a supply drop\ntomorrow morning."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_011A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Tomorrow?!!...\nHow the hell are we supposed to hold out till tomorrow?!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_011A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Tomorrow?!!...\nHow are we supposed to hold out till tomorrow?!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_012A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7This is bullshit."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_012A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7What a crock..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_013A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7You hear this, Sarge?\nWe ain't getting shit 'til tomorrow morning."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_013A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7You hear this, Sarge?\nWe ain't getting nothin' 'til tomorrow morning."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_014A_MAJG
|
|
LANG_ENGLISH "^1MAJOR GORDON: ^7Intel says Shuri Castle\nis mostly deserted."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_015A_COR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Easy... We got you."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_016A_MAJG
|
|
LANG_ENGLISH "^1MAJOR GORDON: ^7Look on the bright side...\nAfter this, you boys will probably get relieved\nand be on the boat home..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_017B_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Yeah? That's what we\nthought after Peleliu..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_500A_COR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7You have to stay calm, okay?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_501A_COR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7You're conscious and alert,\nthat's a good sign... Trust me."
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_502A_COR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7You... Private... Come here!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_503A_COR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Keep pressure on the wound, okay?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_504A_PGAS
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Corpsman!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_505A_PGAS
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Hill's hurt bad!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI2_OUT_506A_PGAS
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Somebody... Please!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_200A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Word is, the main force\npulled back to the north ridge.."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_201A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7...But I want everyone ready to fight."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_202A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Watch the grass... Watch the trees...\nWatch any damn place Tojo could be waiting."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_202A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Watch the grass... Watch the trees...\nWatch any place Tojo could be waiting."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_000A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Soon as that supply drop shows, we move."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_001A_POLO_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7There it is!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_002A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Move. Get to it. Double time."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_203A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Our planes bombed\nthe shit outta the place..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_203A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Our planes tore the place apart..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_204A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They'll be back.\nSoon as they're refueled and rearmed."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_205A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7For now, it's just us."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_003A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7This is all we've got. Share it out."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_004A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Shit! Sniper fire!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_004A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Sniper fire!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_005A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Where the hell are they?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_005A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Where are they?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_006A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Up there! In the trees!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_007A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Bring 'em down!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_206A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7In the grass!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_207A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They're comin' over the sandbags!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_008A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They must have been waiting all night!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_009A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They won't be the only ones... eyes wide."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_010A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7MORTARS!!! Get to cover!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_011A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get to the bunkers!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_012A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Damn it!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_013A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They zeroed our position pretty damn quick...\nThere must be spotters holed up in the tunnels."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_013A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They zeroed our position pretty quick...\nThere must be spotters holed up in the tunnels."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_014A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We need to take 'em out."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_015A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Volunteers?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_016A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Get in there, Miller!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_017A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear 'em out...."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_018A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good luck. We'll regroup on the other side!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_019A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Dammit, Miller...\nI almost plugged you there!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_020A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Come on.\nWe're pushing deeper into the castle."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_021A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Follow me, along the ridge."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_022A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Spider holes!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_023A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Sons of bitches!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_024A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Eyes wide!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_025A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Watch out for more!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_208A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Focus on the hill!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_209A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get up there!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_026A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7MG above the gate!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_027A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay in cover and take it out!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_028A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller... Take it out!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_210A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Spread out..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_211A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Focus your fire!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_212A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Through the gate!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_213A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7There! In the window!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_214A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7On the roof!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_215A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7More of them! On the roof!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_216A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7I'm low on ammo!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_217A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Scavenge what you can!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_218A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Use the enemy's weapons if you have to!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_219A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Into the west building!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_220A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Up the stairs!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_029A_ROEB_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Push forward!\nWe've got to take out those mortars!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_030A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Multiple routes, flank round!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_221A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Flank round!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_031A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7I want men moving up each side! GO!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_032A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get up those stairs!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_033A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7First mortar pit up ahead!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_034A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller, clear 'em out!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_035A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Use their mortars on them!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_222A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Grab a mortar shell and throw it!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_500A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Pick up those mortar shells!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_501A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We can throw their own\nmortars right on them!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_036A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7One down! Get to the next one!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_037A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Second pit clear!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_223A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear the area before we move up!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_224A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7On that balcony!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_038A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7There's more mortar pits beyond the wall!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_039A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Blow up the gatehouse!\nBring down that barricade!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_040A_POLO_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Two more mortar pits!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_041A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller, take out that mortar pit!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_225A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Grab more mortar shells!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_226A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We got another MG on our left flank!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_227A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Good work with those mortars, Miller!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_042A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear the last one!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_043A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Pits clear! Move up!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_100A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get to it, Miller! Take out that Mortar pit!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_101A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Hurry, Miller! clear that mortar pit!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_102A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take out the mortar pit!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_103A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Miller! Take out the Mortar pit!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_104A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Take down that mortar pit!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_105A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7C'mon, Miller! Destroy that mortar pit!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_228A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get over to that east building!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_229A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Okay... We're nearly there."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_230A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Planes should be en route to assist."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_231A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Good...\nThey can blow this place to kingdom come."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_232A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Looks clear..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_233A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Doesn't mean anything."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_234A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay alert."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_235A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear every corner of this courtyard."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_236A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Flank round both sides!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_237A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Split up and hunt 'em down!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_238A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7This way."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_239A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Over here!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_240A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Shhh..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_241A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay quiet..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_242A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Sarge... Shadows..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_243A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Take aim..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_244A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Open fire!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_245A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Clear the area!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_246A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller, man that MG!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_247A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Downstairs! Into the tunnels!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_248A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Shoot those barrels!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_249A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Stay in the shadows!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_250A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Up above!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_251A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They're up above us!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_252A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7On the stairs!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_253A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Grab some ammo!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_254A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Upstairs... this way."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_255A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Looks like our planes\ndid most of the work..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_044A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Looks clear...\nStay sharp..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_045A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Sarge! We got movement."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_046A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Hold your fire."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_047A_ROEB_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Polonsky..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_256A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Search him..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_257A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep those hands up..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_258A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7On the ground... NOW!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_259A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7I said... On the ground!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_260A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Get down... "
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_261A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7GET DOWN!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_048A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Shit!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_048A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Noo!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_049A_ROEB_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7MILLER!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_262A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Die... You... son... of a BITCH!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_262A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Die...you...worthless...ANIMAL!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_263A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Stay down."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_300A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7ROEBUCK!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_301A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Miller! They killed the sarge!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_302A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7The bastards killed him!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_302A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7The animals killed him!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_303A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7You sons of bitches!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_303A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7ANIMALS!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_304A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7You worthless animals!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_305A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7You're all going to hell, y'hear me???"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_305A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7You're all going to die, y'hear me???"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_306A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7You're all going straight to hell!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_306A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7I'm going to kill every last one of you!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_307A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They're everywhere!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_308A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They're using smoke!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_309A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Keep firing!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_310A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They're comin' right at us!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_311A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Another fuckin' Banzai charge!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_311A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Another Banzai charge!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_312A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Hold the line!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_313A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Let 'em have it!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_314A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7You guy ain't learned your lesson?"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_315A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7They're pouring out of that building!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_316A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7You hear that?\nCall in those fucking planes!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_316A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7You hear that?\nCall in those planes!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_317A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Blow the bastards to kingdom come!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_317A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Blow them to kingdom come!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_318A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Miller! Call an airstrike! NOW!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_319A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Do it, Miller! Call in those planes!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_320A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7There's more of them!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_321A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7We need that airstrike!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_322A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7Damn..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_322A_POLO_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7My god..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_323A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7We did it... it's over..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_324A_POLO
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7We made it..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_325A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Polonsky!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_326A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Miller! Polonsky's down!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_327A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Those animals killed him!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_328A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7ANIMALS!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_329A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7You fucking animals!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_329A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7You animals!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_330A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7This ain't over! Y'hear me???"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_331A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7This ain't OVER!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_332A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They're all around!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_333A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They're using smoke!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_334A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep suppressing firing!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_335A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They're running right at us!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_336A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Another damn Banzai charge!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_336A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Another Banzai charge!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_337A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Hold the line!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_338A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Put 'em down!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_339A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Kill 'em all!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_340A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7They're coming out of that building!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_341A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7You hear that? Call in the planes!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_342A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Blow them all to hell!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_342A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Blow them all to pieces!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_343A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Now, Miller! Call an airstrike!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_344A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Call in those planes, Miller!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_345A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7More of them!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_346A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We need that airstrike!!!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_347A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Damn..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_347A_ROEB_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7My god..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_348A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7It's over... It's finally over..."
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_IGD_349A_ROEB
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7We did it..."
|
|
|
|
REFERENCE US_2_ORDER_MOVE_GENERIC_04
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Come on! Hurry up!"
|
|
|
|
REFERENCE US_1_INFORM_ATTACK_SATCHEL_02
|
|
LANG_ENGLISH "^1US MARINE: ^7Satchel, going in!"
|
|
|
|
REFERENCE ROE_ORDER_MOVE_FORWARD_04
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep it steady and move up!"
|
|
|
|
REFERENCE OKI3_ORDERMOVEFORWARD
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Keep it steady and move up!"
|
|
|
|
REFERENCE US_LOADINGMOVIE_OKI3_00B
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Everything that was asked\nof us, we've done."
|
|
|
|
REFERENCE US_LOADINGMOVIE_OKI3_01B
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Every night we lay in a filthy foxhole...\nPrayin' the enemy won't slit our throats."
|
|
|
|
REFERENCE US_LOADINGMOVIE_OKI3_02B
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7Every day we spent crawling\nthrough the mud and dirt \nwhile bullets whistled all around."
|
|
|
|
REFERENCE US_LOADINGMOVIE_OKI3_03C
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7But this is the last time we're\ngonna have to put our lives on the line."
|
|
|
|
REFERENCE US_LOADINGMOVIE_OKI3_04B
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7This is the enemy's last stand.\nWhen we take Shuri Castle, we go home."
|
|
|
|
REFERENCE US_LOADINGMOVIE_OKI3_05B
|
|
LANG_ENGLISH "^1ROEBUCK: ^7All of us."
|
|
|
|
REFERENCE US_ROE_DIRECTION_RELATIVE_EAST_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7To the east!"
|
|
|
|
REFERENCE US_ROE_DIRECTION_RELATIVE_EAST_01
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7East of here!"
|
|
|
|
REFERENCE US_ROE_DIRECTION_RELATIVE_NORTH_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7To the north!"
|
|
|
|
REFERENCE US_ROE_DIRECTION_RELATIVE_NORTH_01
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7North of here!"
|
|
|
|
REFERENCE US_POL_DIRECTION_RELATIVE_EAST_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7East of us!"
|
|
|
|
REFERENCE US_POL_DIRECTION_RELATIVE_EAST_01
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7To the east!"
|
|
|
|
REFERENCE US_POL_DIRECTION_RELATIVE_NORTH_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7North of us!"
|
|
|
|
REFERENCE US_POL_DIRECTION_RELATIVE_NORTH_01
|
|
LANG_ENGLISH "^1POLONSKY: ^7To the north!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_000A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Shhhh..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_001A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7I need your help."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_002A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay low, and follow me."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_100A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Do what I say, and we can\navenge this massacre."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_101A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7My injured hand means I can no longer aim.\nYou will do it for me."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_003A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Take my rifle"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_003B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Take my rifle and watch the road."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_004A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The mudak in the car is\nGeneral Heinrich Amsel architect of Stalingrad's misery."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_005A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He is responsible for the cold blooded \nmurder of men, women and children...\nNot just here, but throughout the motherland."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_006A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7For three days I have hunted him. \nFor three days luck alone has saved his wretched life."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_011A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Sniping your enemy is like hunting\nany other animal."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_012A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire at the wrong moment and your\nchance will be forever lost."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_013A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Patience."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_008A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Now, load your rifle, but hold your fire."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_009A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Wait until the bombers are directly overhead."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_010A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The sound of their engines will\ndrown out your shot."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_102A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7If we reveal our position to Amsel's men,\nthis fountain will be our grave."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_014A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Not yet."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_015A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7SHOOT NOW!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_016A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Again!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_017A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7More on the right!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_018A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7To the left!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_019A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Aim left!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_020A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Aim right!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_021A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Straight ahead!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_022A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Four still stand!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_023A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hurry! Before the bombers pass!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_024A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7HA!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_025A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Three remain!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_026A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Watch out! The dog!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_200A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Two men! By the burning car!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_201A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Two more! By the stairs!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_202A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There are two straight ahead!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_027A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Your reactions could be quicker,\nbut the job is done."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_028A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Your aim is good, Comrade."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_029A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Excellent aim! You are a natural hunter."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_104A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You have given away our position!\nGo down fighting!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_105A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7NOOOO!!! Our chance is lost!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_203A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7It is too late!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_204A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You should have taken our chance!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_205A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You have let our chance for vengeance\nslip through our fingers!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_030A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Time to close in for the kill."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_031A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Chyort!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_032A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Armored patrol...\nWe must find another route to Amsel."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_033A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This way, before they discover their dead."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_206A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Come on...."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_034A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Now the real hunt begins."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_035A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7For days I have crept through\nshadows like a rat."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_037A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This place once echoed\nwith conversations of friends and lovers."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_038A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7No longer."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_039A_REZN_D
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Mark my words, Comrade..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_040A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7One day things will change."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_041A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We will take the fight to their land... \nto their people... to their blood."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_042A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This way."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_043A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Knowing the routines and movements\nof your prey tips the balance of a hunt."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_044A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7General Amsel is a creature of habit."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_045A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He inspects each German garrison every day."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_046A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We can use this building to flank his route."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_047A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Sniper!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_048A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Get inside now!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_049A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Svoloch almost got me.\nWe'll have to flush him out before we move on."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_050A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Follow me."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_051A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The shot came from across the river!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_700A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There... The building with the banners!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_052A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Now the game is cat and mouse."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_053A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7I will draw his fire.\nKeep your eyes open for the flash."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_054A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Ready?"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_055A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Now!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_056A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's on the fourth floor, right side!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_056B_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's on the top floor, right side!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_057A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Third floor! Right side!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_057B_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Second floor down! Right side!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_058A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's on the fourth floor, left side!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_058B_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's on the top floor, left side!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_059A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Third floor! Left side!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_059B_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Second floor down! Left side!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_060A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7I'm going to draw his fire again,\nget ready to take him out..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_061A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Chyort!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_062A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Did you see him?"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_063A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He knows exactly where we are."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_064A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7I cannot risk it again...\nIt's up to you to find him now. "
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_065A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay out of the light. If he fires, move. "
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_066A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's spotted you, get over to the window!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_067A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Find another piece of cover!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_068A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You need to take a different position!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_069A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7MOOOOVE!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_108A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You've given away your position!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_109A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Your shots tell him exactly where you are!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_800A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7It was just a decoy!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_801A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay focussed!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_802A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You only wounded him!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_803A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You just grazed him!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_804A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He still lives! Hit him again!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_070A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Good hunting."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_071A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The patrols will surely have\nheard those shots."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_072A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We need to get moving."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_073A_REZN_E
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Shhhh... German patrol."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_207A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Let them pass..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_074A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They have found us!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_075A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We need to leave now!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_076A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hit the floor!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_077A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They are trying to burn us out!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_078A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay low, try not to breathe!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_208A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Quickly! Before we are burned alive!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_209A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They are surrounding the building!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_210A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There!... At the windows!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_211A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Return fire!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_212A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We must hurry!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_213A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move! Upstairs!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_214A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We need to find a way out!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_215A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Here my friend... Take my hand."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_216A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7I need you alive."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_217A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We have to jump!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_218A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We cannot stay here!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_079A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Jump!... GO!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_300A_DALE
|
|
LANG_ENGLISH "^1DALETSKI: ^7Dimitri?"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_301A_DALE
|
|
LANG_ENGLISH "^1DALETSKI: ^7We thought you were among the\ndead in the massacre at the square!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_302A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He was. Among them, but not one of them."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_303A_DALE
|
|
LANG_ENGLISH "^1DALETSKI: ^7We're about to assault\nthe communication post north of here..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_304A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Good. Such a move will prevent\nthe German command calling for help."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_305A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri and I will provide cover from above...\nWait till you hear the screams of dying Germans."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_805A_DALE
|
|
LANG_ENGLISH "^1DALETSKI: ^7This way, Comrades..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_806A_DALE
|
|
LANG_ENGLISH "^1DALETSKI: ^7Take positions and wait for the signal..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_306A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri... This way... Up the ladder."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_307A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hold your fire. Do you see the flamethrowers?"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_308A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You must choose your moment."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_309A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Exploding the fuel tank will incinerate\nanyone standing nearby."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_310A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There is no time to waste!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_311A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Take the shot, Dimitri!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_312A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Quickly! Shoot the fuel tank!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_313A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Do not let the moment pass!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_314A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7NOW!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_315A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Ha! Ha! Ha! Ha!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_316A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Another flamethrower!... Blow him to pieces!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_317A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Give covering fire to our comrades below!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_318A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7More flamethrowers! Taking position!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_319A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Another one!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_320A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Make him burn!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_400A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7(laughing) You are a true marksman, Dimitri!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_401A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Excellent aim, Dimitri!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_321A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep firing!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_322A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7More infantry! Cut them down!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_323A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7MG in the second floor window!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_324A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7German reinforcements!\nMoving on to the left balcony!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_325A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7More! On the high balcony!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_326A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Our friends are moving up.\nWe must do the same!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_327A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Up the stairs, quickly."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_402A_DALE
|
|
LANG_ENGLISH "^1DALETSKI: ^7They are retreating!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_403A_DALE
|
|
LANG_ENGLISH "^1DALETSKI: ^7Forward!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_404A_DALE
|
|
LANG_ENGLISH "^1DALETSKI: ^7Charge!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_405A_DALE
|
|
LANG_ENGLISH "^1DALETSKI: ^7Ura!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_328A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Over here!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_329A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Do you feel your heart beat\nfaster as we get closer to our prey?"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_330A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7General Amsel will soon be in our sights."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_331A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Get into position and give covering fire!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_406A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Cover our, Comrades!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_407A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep firing! Our friends below need cover!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_703A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Our comrades are clearing the building!\nWatch your fire!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_900A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! If you tire of sniping you can\nuse the mounted MG!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_901A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Mow them down!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_332A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Rip those vermin to shreds!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_333A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Halftrack! Take out its machine gun!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_334A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They have taken the communication post.\nAmsel will try to run."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_408A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We will not let him."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_335A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Quickly! We must cut off his escape route!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_704A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Follow me... I know a perfect sniping position\noverlooking the command post."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_705A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hold fire!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_705B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hold your fire! Don't shoot!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_409A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There is nothing we can do for our comrades..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_706A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Their sacrifice will not go unavenged..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_707A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The death of General Amsel\nwill be just the beginning..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_410A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We are too close to our goal to reveal our position."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_807A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You see?!! They will still die and now\nyou have given away our position!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_336A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Look ahead...\nThe building adorned with flags is the German command post..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_340A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The sounds of battle will flush him out."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_902A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Watch the building.\nHe will be coming out any second now."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_343A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Coward! There he is!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_411A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Chyort! He is not alone!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_412A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Put a bullet in his bodyguard's head!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_344A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Do not let him escape."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_903A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's moving! Don't let him escape!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_904A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is on the move!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_905A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is moving again!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_906A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's on the move!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_345A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He is behind the truck!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_345B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is behind the truck!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_345C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The mudak cowers behind the truck!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_346A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He is in the halftrack!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_346B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is in the halftrack!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_346C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The Mudak is in the halftrack!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_413A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He is behind the tank!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_413B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is behind the tank!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_413C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The mudak is behind the tank!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_414A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Behind the artillery piece!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_414B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel has moved behind the artillery piece!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_414C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The Mudak is behind the artillery piece!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_415A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Behind the smoking car!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_415B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is behind the smoking car!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_415C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The mudak is behind the smoking car!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_416A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's getting into that car!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_416B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is getting into that car!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_416C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The mudak is getting into that car!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_417A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Shoot the driver! Stop him!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_347A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Shoot!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_348A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Kill him!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_349A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7His sins must not go unpunished!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_350A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Quickly!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_708A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's hiding behind the destroyed tank!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_708B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is hiding behind the destroyed tank!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_708C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The mudak is hiding behind the destroyed tank!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_709A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's using the destroyed tank for cover!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_709B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is using the destroyed tank for cover!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_709C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The mudak is using the destroyed tank for cover!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_710A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There! At the burning truck!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_711A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's using the burning truck for cover!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_712A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's cowering behind the artillery piece!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_712B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is cowering behind the artillery piece!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_712C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The mudak is cowering behind the artillery piece!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_713A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's using the halftrack for cover!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_713B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is using the halftrack for cover!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_713C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The mudak is using the halftrack for cover!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_714A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He's taking cover by the halftrack!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_714B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is taking cover by the halftrack!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_714C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The mudak is taking cover by the halftrack!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_715A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7His bodyguard has a sniper rifle!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_716A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He is firing on us!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_717A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Kill him!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_718A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You must first kill his sniper to get a clear shot!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_719A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He is running!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_720A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He is on the move!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_721A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel is running!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_808A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7No scope?!! Nice!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_809A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Only a true marksman nails his\ntarget with no scope!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_722A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7No... You have failed, Dimitri."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_723A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Amsel still lives."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_724A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Our chance is lost..."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_418A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7(laughter)"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_353A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We have struck a great blow for the city...\nfor all of Russia."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_355A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Things will change, my friend."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_419A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They will be coming for us! We must go!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_420A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Quickly! Before their tanks fire again!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_356A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Run, Dimitri!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_357A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Run!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_725A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Armored car outside!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_726A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep moving before it tears us apart!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_358A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This way!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_421A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Into the river, Dimitri! It is our only chance!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_422A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7GO!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_500A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Over here!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_501A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They will see you!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_502A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay close to me!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_503A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Are you trying to get us killed!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_504A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay with me.\nThe area is full of German patrols!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_505A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7NO! You idiot!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_506A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We cannot afford to be drawn\ninto needless battles."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_507A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You nearly ruined everything!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_508A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7A hunter has to stay hidden from his prey!"
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_509A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Do not draw attention to us."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_510A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Killing Amsel is worth more than any other life...\nIncluding yours."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_511A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Now move... quietly."
|
|
|
|
REFERENCE SNI1_IGD_512A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7DIE! You scum sucking animals!!!\nRRAAAAGH!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_INT_011A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri?"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_INT_012A_REZN_CA
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Finish those rats..."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_INT_013A_REZN_E
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Once again, you cheat death."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_INT_014A_REZN_A_CA
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Our tanks are ready to smash this line and..."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_INT_015A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7CHERNOV! I am not hearing gunshots."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_INT_016A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7There is no point, Sergeant...\nThey are already bleeding to death."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_INT_017A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Then maybe our friend will help\nthem to bleed faster."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_INT_018A_REZN_D
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7It is your choice."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_000A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7See how things have changed, my friend?"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_001A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Now it is their land... Their people...\nTheir blood."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_002A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Sergeant! They are retreating!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_003A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Yes, Chernov... But that will not save them."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_004A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There will be no escape!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_005A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Burn the wheatfields!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_006A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Shoot!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_007A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Are we to shoot them in the back?"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_008A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The back. The front. The head!...\nWherever you wish! Just so long as they are dead!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_100A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Dimitri! Stay out of the wheatfields!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_102A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Let them burn!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_009A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hunt them down like the rats they are."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_010A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Raise hell!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_010A_REZN_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Kill them all!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_011A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Into the river!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_012A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7After Stalingrad, I know to trust\nyour instincts, Dimitri."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_013A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Left or right?... You lead the way."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_014A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Drive them into the forest!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_015A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Let their burning country be the last\nthing they see!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_104A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7As our planes lay waste this land,\nwe will deal with its animals on the ground!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_016A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Kill them all!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_017A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Clear the way for our armor!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_105A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri...\nFlank the MG before it cuts us all down!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_018A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7German MG right below us."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_019A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Throw some Molotovs.\nLet them burn in their posts."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_019B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Use your Molotovs.\nLet them burn in their posts."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_020A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Drive them back!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_021A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7These trenches will be their graves!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_106A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Sergeant! German trucks on the bridge!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_107A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7I told you Chernov! There will be no escape!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_022A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Our tanks are moving into the fields!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_024A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7PANZERSHRECK!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_025A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Up there!... On the balcony!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_026A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7MOVE!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_027A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! Lead the charge!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_028A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Protect our armor!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_029A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7More Panzershreck fire! Take them all out!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_030A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7German tanks approaching!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_031A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! Turn their weapons against them!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_032A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Boil them in their steel coffins!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_033A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7MORE TANKS!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_034A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_114A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Use the rockets!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_115A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire the Panzershreck!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_116A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7AGAIN!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_117A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep going until the last one burns!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_118A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Drop a grenade inside!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_035A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Infantry in the wheatfields!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_036A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Molotovs!... Torch them!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_109A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7How? Our rifles are no match for their armor?"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_110A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri, show Chernov what to do."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_112A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hurry! Deal with the tank!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_113A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Their fire stalls our advance!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_037A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri, I see time has not weakened your aim!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_038A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You assure our victory!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_039A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hero of Stalingrad!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_040A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7What threat are tanks to Dimitri?!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_041A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Their armor is no match for you!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_119A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7German sniper! At the barn window!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_120A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Push forward and clear them out!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_121A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Break open the door!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_122A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Look out!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_123A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The cowards may hide in shadows,\nbut we will find them!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_042A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Sergeant! Panzershreck at the window!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_043A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay back! Let our armor deal it!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_044A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7HA!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_045A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Follow me! We will regroup at the barn!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_046A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There... We will prepare for the final\npush to the train station."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_047A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7COMRADES!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_048A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7CHYORT! Another tank!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_049A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! Take it down!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_050A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You could learn much from this man, Chernov..."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_051A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Sergeant Reznov,\nyou seem to relish in the slaughter."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_052A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7I have seen friends and neighbors\ndie at the hands of this vermin."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_052B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7I have seen my friends die\nin front me at the hands of this vermin."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_053A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They deserve everything they get...\nand more."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_054A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Enough talk.\nWe must push forward to the train station!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_124A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri, ride on one of the tanks.\nYou have earned the rest."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_125A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Chernov! You have not. You walk."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_126A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7No room, Comrade.\nTry the tank behind."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_127A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Are you blind? There is no space."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_128A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Germans in the field!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_128B_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Germans in the field to the left!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_129A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7HA! They scatter like cockroaches in the light!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_130A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Pick them off, one by one!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_131A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7The path is blocked...\nOur tanks cannot move up."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_132A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They will find a way around!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_055A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This is it, men."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_057A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7When we clear this compound\nwe can revel in a great victory."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_058A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7CHARGE!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_133A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Find some rockets!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_134A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Blow up those towers!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_300A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Use the Panzershrecks!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_135A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Comrades, follow Dimitri's example."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_136A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Destroy the towers!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_301A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Use the Panzershrecks on those towers!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_302A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire the Panzershrecks!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_137A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Reinforcements!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_138A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7German truck approaching!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_139A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! Blow it to pieces\nbefore they take positions!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_140A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You may be the Red army's greatest asset!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_059A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Bring down those towers!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_060A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Use the Panzershreck!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_061A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Halftrack! Moving in fast!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_062A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They are weakening!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_063A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Finish them!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_141A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The Halftrack is their strongest weapon!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_142A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7MG on the halfrack!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_143A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7If you are out of rockets,\nthen put a bullet in the gunner's head!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_144A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7They are pulling back!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_145A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7It matters not where they choose to die!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_146A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hunt them down!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_147A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7They are ready to surrender."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_148A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We are not ready to let them."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_149A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7No mercy was shown to my\ncomrades in Stalingrad."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_150A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7No mercy will be shown here."
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_151A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7An eye for an eye!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_200A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Victory is at hand! The German cowards \ndesert their posts, but they have nowhere left to run!\nSmash all that remains of their broken line \nand seize the train station. From this moment on...\nEvery step we take brings us closer to Berlin.\nCloser to victory! Closer to revenge! URA!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_200B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Victory is at hand! The German cowards \ndesert their posts, but they have nowhere left to run!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_200C_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7From this moment on... \nEvery step we take brings us closer to Berlin.\nCloser to victory! Closer to revenge! URA!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_700A_RURS
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIERS: ^7URA!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_701A_RURS
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIERS: ^7URA!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_702A_RURS
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIERS: ^7URA!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE1_IGD_703A_RURS
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIERS: ^7(walla)"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_000A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Brave Comrades of the 3rd Shock Army..."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_001A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Today we lay waste to the German line!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_100A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Remember, you are vulnerable\nwhen reloading!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_101A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Push forward to the train station!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_002A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri, ready the flamethrower."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_003A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Good. Now, take a closer look\nat those rats on the horizon!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_004A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They will be the first to burn this day!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_005A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire the flamethrower! Incinerate them!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_006A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Burn! Burn! BURN!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_007A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7First 88...southwest!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_007B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7First 88"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_008A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Take aim!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_009A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Ha! The first of many, my friend!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_010A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep moving!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_011A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Remember, we are vulnerable\nwhen reloading. Make every shell count!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_012A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Panther! Moving in from the west!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_013A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Destroy it! The Panther's speed\nmakes it a deadly adversary!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_014A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_015A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Again! Before it targets our position."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_016A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Good hunting!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_017A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Second 88 on the hill!... Southwest!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_017B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Second 88 on the hill!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_018A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_019A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Two down!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_020A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Push forward!!!\nMore 88s remain, west and south of your position!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_020B_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Push forward!!! More 88s remain!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_021A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri, choose our route!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_022A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay on the road or push through the field!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_023A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Two more 88s southwest!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_024A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Ha! On to the next one!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_025A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Two more remain, over to the north!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_025B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Two more remain!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_026A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Two more 88s northwest!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_026B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Two more 88s still remain!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_027A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Finish them!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_028A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dasvidania!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_029A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Ura!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_030A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Two more. Two more, over to the south!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_030B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move in on the last two 88s!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_031A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7German tanks all around, Dimitri!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_032A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We are vulnerable to attack from all sides!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_033A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep moving!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_034A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Panzershreck! In the tower!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_035A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7More Panzershrecks!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_036A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Bring down the towers!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_037A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Fire on them!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_038A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Push on! Destroy the last two 88s!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_039A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Only one left!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_040A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Excellent work, Dimitri!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_041A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Onward!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_042A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Attention, Comrades!\nPush forward and obliterate the Fascist radio tower."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_043A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Follow the road to the northwest!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_044A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Radio tower to the North!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_045A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Annihilate it!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_046A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Good work Dimitri, there will\nbe no cry for reinforcements!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_047A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Today, we break this line!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_048A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Move in to destroy the fuel depot!\nCripple their military machine!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_102A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7See, our infantry advances!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_103A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Keep pushing!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_104A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7On to Berlin!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_532A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We will fight on to the train station...\nAnd then, onto Berlin!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_536A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The final push before we move onto Berlin."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_600A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Shoot!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_601A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_602A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Blow it to pieces!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_603A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire now!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_604A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Take them out!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_605A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Burn them!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_606A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Flame them!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_607A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Incinerate them!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_200A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Rain fire on their wretched heads!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_201A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Give them a taste of hell!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_202A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Show them the fury they have unleashed!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_608A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7German bunker!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_609A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7German stronghold!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_800A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire on those bunkers!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_801A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Burn them in their bunkers!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_802A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Send flames through those bunkers!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_500A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7More infantry!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_501A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Ha! They have nowhere to run!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_502A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Roll over them! Break their bones!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_105A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7German infantry!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_106A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Crush them!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_107A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Rip the flesh from their bones!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_503A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7German armor!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_504A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Enemy tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_505A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Another tank!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_506A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7King Tiger!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_507A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The hide of the King Tiger is strong!\nFIRE AGAIN!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_508A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Panzer!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_509A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Infantry transport!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_510A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Do not let them escape!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_511A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Blow them to pieces!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_610A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Tower!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_611A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Take down that tower!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_612A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Destroy the tower!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_512A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7North!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_513A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Northeast!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_514A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7East!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_515A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Southeast!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_516A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7South!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_517A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Southwest!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_518A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7West!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_519A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Northwest!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_520A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Straight ahead!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_521A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Behind us!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_522A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7In the field!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_523A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7On the hill!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_524A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7In the marshland!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_613A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Turn right!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_614A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7To the right!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_615A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Right of us!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_616A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hard right!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_617A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Turn left!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_618A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7To the left!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_619A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Left of us!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_620A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hard left!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_621A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Straight ahead!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_622A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Behind us!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_108A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Get moving!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_109A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Don't just sit here, Dimitri!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_110A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hurry... Dimitri!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_111A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We could be burning Germans right now!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_112A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7What are you waiting for?!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_113A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Get us out of here!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_623A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Good work, comrades!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_624A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Show no mercy!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_625A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dasvidanya, Scum!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_626A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Good Aim!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_627A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Direct hit!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_628A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Perfect shot!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_629A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Ha Ha!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_630A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Destroyed!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_525A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We are in his sights!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_526A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move to a better position."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_527A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We are taking fire!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_528A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We are taking damage! MOVE!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_529A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Our armor is weakening!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_530A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7If we take much more, we will burn to death!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_531A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_700A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We have lost power!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_701A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We are sitting ducks!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_702A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Chyort! German tanks closing in..."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_703A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7The train station is within our grasp!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_704A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7As our planes rain death from above,\ncrush their final positions!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_705A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Comrades! A great victory is ours!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_706A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7On to Berlin!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_707A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Ura!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_004A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7I killed at least twenty!\nThree of them with my bare hands!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_005A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Liar! When we were knee deep\nin blood, you were crawling on your belly!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_006A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7You are lucky the Commissar\nwas not around!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_007A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7He would have had\nyou shot for cowardice!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_008A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7What about brave Chernov?\nHow many did you kill... Three?"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_009A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Two?!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_010A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7I wasn't counting."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_011A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Were you firing?!!!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_000A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Today was just the beginning, Comrades..."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_001A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7In Berlin, the Germans will truly\nsee what they have unleashed!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_002A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fortune smiles on us!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_012A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7In the midst of all the blood,\nthe bullets and the dead... I found that\nan old friend was still very much alive...\nDimitri Petrenko!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_013A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7I saw this man cheat death... \nTime after time at the siege of Stalingrad."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_014A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7As long as HE lives,\nthe heart of this army cannot be broken."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_OUT_015A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7He makes us all proud."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_533A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7More Panzershreck fire! Take them all out!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_534A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There... We will prepare for the final\npush to the train station."
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_535A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Enough talk. We must push\nforward to the train station!"
|
|
|
|
REFERENCE SEE2_IGD_537A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Bring down those towers!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_INT_000A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Cut slowly... Always, cut slowly...\nYour blade is part of you..."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_INT_001A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7When you reach the head...\nStart at the mouth."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_INT_002A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Cut close to the bone."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_INT_003A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7That, my friends..."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_INT_004A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7...Is how to skin a bear!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_INT_005A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7I do not think we will find\nmany bears in Berlin."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_INT_006A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7But there will be Germans!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_INT_007A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7ON YOUR FEET!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_INT_008A_COMM_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7On the Fuhrer's birthday...\nA barrage of Katyushka rockets will tear Berlin to pieces."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_INT_009A_COMM_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7With your bullets... With your bayonets...\nWith your bare hands..."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_INT_010A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Do the same to their wretched soldiers!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_000A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Make Russia proud!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_001A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Charge!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_002A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep moving!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_003A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The rats are everywhere!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_004A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Clear every building!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_005A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7They are running!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_006A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Of course, Chernov! \nBut they have nowhere to go!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_007A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7More! On the upper floor!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_008A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Wipe them out!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_009A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Move up with the tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_010A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Use them for cover!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_011A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7They have set up defenses\nin the clocktower!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_012A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay in cover!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_013A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Our tanks are being torn apart!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_014A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep fire on that building!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_015A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri, find a better position\nupstairs in that building!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_016A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Panzerschrek!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_017A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7MG!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_018A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They are still holding!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_019A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Destroy every last position!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_020A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Watch for Panzerschreks!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_100A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Break their line!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_023A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They are weakening!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_022A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Concentrate Fire!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_022B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Finish them!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_024A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Quickly, Dimitri!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_025A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire again!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_026A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! Take it out!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_027A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Yes!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_028A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Move forward, Comrades!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_029A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This way! Into the building!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_030A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Upstairs!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_031A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Sergeant! There are survivors!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_032A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7These animals raped\nand marauded their way through\nthe motherland without mercy!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_033A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7They deserve none in return!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_101A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Move, you pigs!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_102A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Move!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_103A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Turn around..."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_104A_RUR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Face us, you cowards!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_034A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7How are we to move forward?"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_035A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Ha! Brute force, Chernov, brute force!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_036A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Keep pushing... MOVE!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_037A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Panzershreck fire! From the asylum!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_038A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Deal with it!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_039A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Split up! You four, go through the courtyard!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_040A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The rest of you, clear the street!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_041A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Fight your way into the Asylum!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_042A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hunt them down in whatever corner they hide!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_043A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This place reeks of nightmares and madness."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_045A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7But only the insane would stand against us!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_046A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep moving! Keep killing!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_047A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This way, upstairs."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_300A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! Grab a shotgun!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_301A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We will be killing at close quarters!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_048A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! Get on that MG!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_049A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Use their own weapons against them."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_050A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7There! On the roof!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_051A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Kill them all!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_052A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Pick them off, one by one!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_200A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Good hunting!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_201A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Let's move!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_053A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Follow me!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_054A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7MG has the hallway covered!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_055A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri, take it out!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_056A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Shhh..."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_057A_CHER_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Do you hear something?"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_058A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7No..."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_059A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7That is why I am suspicious..."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_060A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move carefully, Comrades..."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_061A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Comrades... Our tanks are now advancing!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_062A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7We should spread the word..."
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_063A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Citizens of Berlin! A ring of steel\nsurrounds your rotten city!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_064A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7We will crush all who dare\nto resist the will of the Red army!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_065A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7This is your only warning!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_066A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Abandon your posts!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_067A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Abandon your homes!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_068A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Abandon all hope!"
|
|
|
|
REFERENCE BER1_IGD_069A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7URA!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_400A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri, are you ready?"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_001A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7He wants mercy!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_300A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7You do not deserve mercy!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_301A_RUR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7What mercy did you\nshow to our people!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_302A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Time to die."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_303A_RUR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Wait... Wait! He may help us!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_304A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Help us?!! He can die for us."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_305A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Mudak!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_003A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Pfff..."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_004A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7This is not war. This is murder."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_005A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This is how you end a war, Chernov."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_006A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7This is madness!\nOur rockets are tearing the city apart!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_007A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Get inside."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_008A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stop!... Shhhhh!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_009A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move quietly, take them by surprise."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_010A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Take them down, quickly."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_011A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Ready?..."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_022A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7More of them!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_023A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7I see them!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_024A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Cut them down!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_025A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Fire!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_026A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Kill them all!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_027A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Don't stop!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_028A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Room clear!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_029A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move on!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_030A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay on your guard...\nThey may be cowering in the dark."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_031A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep going, watch every corner."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_032A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7To the next room!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_033A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_034A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Killing me will not save you.\nMy comrades show no mercy."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_035A_GER2
|
|
LANG_ENGLISH "^1GERMAN SOLDIER: ^7Your comrades are not here."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_036A_GER3
|
|
LANG_ENGLISH "^1GERMAN SOLDIER: ^7The Russians!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_037A_GER2
|
|
LANG_ENGLISH "^1GERMAN SOLDIER: ^7Find some cover!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_038A_RUR3
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7There are more of them!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_039A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Watch your heads."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_040A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7The building is collapsing around us!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_041A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Look out!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_042A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The area is heavily defended!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_043B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri, throw a Molotov down there!\nBurn them!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_044A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Cover our comrades downstairs!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_045A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7MG42!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_046A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Head on attack is impossible!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_047A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7We'll keep fire on him!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_048A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move upstairs!... Flank them from above!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_049A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Find another way!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_050A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Good work."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_051A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay low. Smoke can steal your breath."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_052A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7I can barely see."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_053A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7I can hardly breathe."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_054A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Complaining will not help... Just keep low."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_055A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7In Stalingrad, Dimitri and I\ncrawled through many smoke filled buildings."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_056A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7DO you hear him complaining?"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_057A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We are almost at the street!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_058A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Berlin will be in ruins\nby the time war is over."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_060A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7MG's up ahead! Third floor!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_061A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay with the tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_062A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep moving..."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_063A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Make sure they are all dead."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_064A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Kill them all."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_065A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Wipe this scum from the streets."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_066A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Chernov! What is going on?"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_067A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7These men are trying to surrender."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_068A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Look around you, Chernov...\nDo you think these men will be denied their revenge?"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_069A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Death comes only two ways,\nfast or slow."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_200A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri, it is your choice."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_070A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Chernov, you should learn from Dimitri...\nHe understands the nature of mercy killing."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_071A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You should have shot them, Chernov.\nIt is only cruel to prolong an animal's suffering."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_072A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Katyushas!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_073A_REZN_ALT
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Quickly, into the metro!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_074A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Here!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_075A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_076A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This way!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_077A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Get down here!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_078A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hurry!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_079A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We can't keep the gate open!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_201A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move faster!\nWe have to escape the barrage!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_080A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Split up. Cover both platforms."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_081A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Shhhh!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_082A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Stay where you are."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_083A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Give your eyes a moment\nto adjust to the darkness."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_401A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Don't move."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_402A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7We cannot fight in darkness..."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_403A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7What do we do now?"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_404A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Wait... be ready..."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_405A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Find your targets as soon\nas the lights come on."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_084A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7OPEN FIRE!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_406A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7I see them!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_407A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Now, Comrades! NOW!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_408A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Send them to their graves!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_085A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There! On the platform!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_086A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7In the traincars!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_409A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7MG on the left platform!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_410A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7MG 42 on the left platform!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_411A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7MG on the right platform!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_412A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7MG 42 on the right platform!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_413A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We need to take out that MG!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_414A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Take out those MG's!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_087A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The place is collapsing."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_088A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_089A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7We are going to be crushed...\nOr buried alive!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_090A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move, faster!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_091A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7We need to find a way out!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_092A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We will..."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_093A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There will be an exit at the other\nend of the platform!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_202A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We will regroup there..."
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_094A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep firing! I need to get the gate open!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_095A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7It's stuck!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_203A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7What is that noise?!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_096A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Cover me!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_204A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Rats!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_205A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Return fire!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_206A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Almost got it!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_207A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Hurry, Sergeant!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_097A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep them off me!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_098A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Chyort! Hold them back!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_208A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7My God!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_209A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Got it!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER2_IGD_415A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Dimitri! LOOK OUT!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_300A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They flooded their own metro\nin an effort to kill us, Dimitri..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_301A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Once again, they failed."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_302A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7...Once more we cheat death!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_000A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You will be okay... Do you hear me?"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_001A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You will be okay."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_002A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Brave comrades.\nThis day, the Nazi empire will yield\nto the iron fist of the Red Army."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_003A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Relax for a few minutes. Breathe deeply."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_004A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Cut down those in front of you\nas though they are but fields of wheat and rye."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_005A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Which do you think will lead us home?\nWriting about this war or fighting it?"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_006A_REZN_D
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7No one will ever read this."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_007A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7We are Russia's blood."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_008A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7If you lack the stomach to kill for your country ...\nat least show me that you are willing to die for it."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_009A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Drown this wretched Germany\nin the blood of its own!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_010A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We are in the final hours\nof Berlin's downfall..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_011A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We must all play our part..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_012A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Sergeant..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_013A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Take the left flank and eradicate\nwhatever scum remains in defense of each building."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_014A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Yes, Commissar."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_015A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You heard him, comrades...\nTo the left!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_INT_016A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This way!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_000A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The Germans hang\ntheir cowards from trees."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_000B_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The Germans hang\ntheir cowards by the neck."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_001A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Make sure you keep hold\nof that flag, Chernov."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_002A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep fire on that building!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_003A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Flank the building from both sides!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_004A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! With me!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_005A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep pushing forward!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_200A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Through the window! GO!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_006A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Our tanks will have to find\nanother way around."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_007A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We take the direct route!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_008A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Go!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_009A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7It is almost over."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_010A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Today is the day of our glorious\nvengeance! For ourselves... and for mother Russia!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_100A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Wait for the signal."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_011A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Charge!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_012A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We need to destroy the 88s\nbefore our can armor move up!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_013A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Killing the crews is not enough..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_014A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The emplacement itself must be obliterated!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_015A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Plant charges. Find a Panzershreck."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_016A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Do whatever it takes to blow\nthe bastards to hell!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_016A_REZN_SAFE
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Do whatever it takes to blow\nthem to pieces!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_017A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7One down, three to go!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_018A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep going, Dimitri!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_019A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Another one destroyed!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_020A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Two more remain!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_021A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Ha! Dimitri... You are unstoppable!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_022A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Get to the last 88!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_023A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Their artillery is in ruins!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_024A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7MOVE IN!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_025A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The bunkers are heavily fortified."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_026A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move inside."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_027A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Take out those positions!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_028A_CHER_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7URA!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_101A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7CHERNOV! LOOK OUT!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_102A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Chernov, NOOOOO!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_029A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! He is suffering."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_030A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You know what you should do..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_030A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You know what you should do..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_031A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Finish them!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_032A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Shoot their fuel tanks!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_033A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7URA!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_034A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7URA! URA!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_035A_RURS
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIERS: ^7URA!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_036A_RURS
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIERS: ^7URA! URA!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_037A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3_IGD_038A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Someone should read this..."
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_ORDER_MOVE_FOLLOW_01
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Come with me!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_ORDER_MOVE_FORWARD_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Forward, men!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_ORDER_MOVE_FORWARD_04
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move forward!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_ORDER_ATTACK_INFANTRY_11
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Push them back!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_THREAT_INFANTRY_EXPOSED_10
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This is what you came here for!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_ORDER_ACTION_BOOST_08
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Spare no one!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_ORDER_ACTION_BOOST_02
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Pound them to dust!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_100A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7April 30th 1945."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_101A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7When he first spoke of Dimitri,\nReznov told tales of a hero..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_102A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Someone we should all aspire to be like..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_103A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7His merciless brutality defines\nhim only as a savage..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_104A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Just like the rest of the red army."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_105A_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7He is no hero."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_100B_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7April 30th 1945."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_101B_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7When he first spoke of Dimitri,\nReznov told tales of a hero..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_102B_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Someone we should all aspire to be like..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_103B_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7His bravery on the battlefield is beyond question."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_104B_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7But he has also shown mercy\namidst the brutality of the Red army."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_105B_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7He is indeed a hero..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_100C_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7April 30th 1945."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_101C_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7When he first spoke of Dimitri,\nReznov told tales of a hero..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_102C_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Someone we should all aspire to be like..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_103C_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7At times I have seen him show mercy\nand at others act with complete brutality."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_104C_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7I do not understand him..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_105C_CHER
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Perhaps heroes need not\nquestion their actions."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_000A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Your motherland needs\nyour final commitment."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_001A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Steel yourselves, men.\nFor the final push to victory."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_002A_COMM_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7The SS honor guard defending\nthis building will fight to their last breath."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_003A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Today, we crush what remains\nof their fascist Reich."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_004A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Show courage... Show strength...\nShow pride... But show NO mercy."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_005A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7As heroes we will return to Russia's embrace..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_006A_COMM
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7Crush the last remnants of resistance\nand this night our flag will fly over this city..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_007A_REZN_D
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Our land... Our people..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_008A_COMM_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1COMMISSAR: ^7...We must not falter."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_INT_009A_REZN_D
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Our blood..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_000A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7The building's still being shelled!!!\nWe could be killed!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_001A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Then die with your hands around\nthe throat of the enemy!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_002A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep hold of that flag!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_003A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Protect the flag!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_004A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep them away from the flagbearer!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_005A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep him covered! Keep that flag raised!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_006A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Give him cover!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_007A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Clear a path for the flag!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_100A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Break down the door!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_101A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Push through!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_102A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7URA!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_008A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7MG's, dead ahead. I count three of them!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_103A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! Try to flank around!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_009A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The rest of you, keep on them...\nDo whatever it takes!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_010A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Obliterate those MG's before\nthey rip us to shreds!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_016A_SSHG
|
|
LANG_ENGLISH "^1S.S. HONOR GUARD: ^7For the Fuhrer!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_017A_SSHG
|
|
LANG_ENGLISH "^1S.S. HONOR GUARD: ^7Germany above all!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_018A_SSHG
|
|
LANG_ENGLISH "^1S.S. HONOR GUARD: ^7For the glory of the Reich!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_019A_SSHG
|
|
LANG_ENGLISH "^1S.S. HONOR GUARD: ^7Give your lives for the Fuhrer!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_020A_SSHG
|
|
LANG_ENGLISH "^1S.S. HONOR GUARD: ^7Berlin will never be yours!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_021A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move left!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_022A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7To the right!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_023A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hold positions!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_024A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep pushing forward!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_025A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Flank them!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_026A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Left! Move!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_027A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move in from the right!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_028A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Hold your ground!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_029A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Onward!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_030A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Take their flank!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_031A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7This way!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_032A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Head that way!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_104A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Move upstairs!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_105A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep moving up!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_106A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Give them cover!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_107A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Keep firing!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_108A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Sniper! Opposite balcony!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_109A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7TIGER TANK!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_110A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Dimitri! Get down there!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_111A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Deal with it any way you can!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_033A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Chyort! More MG's!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_034A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Be on your guard... \nThey'll fight to hold every strong point they can!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_035A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Right flank! Get up on that balcony!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_036A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You two! Get those doors open."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_037A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7(grunting as he struggles\nwith the door) GRRNAAAAR!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_038A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7It's being held from the other side...\nI need help!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_039A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Get them open now!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_040A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7PUSH!... (grunt)"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_041A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7AGAIN!... On three. One...\nTwo... Three... (GRUNT!)"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_042A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Go!... Everyone! Through the doors!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_043A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7We must be nearing the roof...\nLook how far we've come."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_044A_RUR2
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7We should throw these animals\nover the edge!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_045A_RUR1
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Sergeant, our comrades\nfrom the rear echelon are flooding the building."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_046A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Let them feast on our scraps.\nWe should push onward... to victory."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_047A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Onward, and the glory of planting\nthe flag will be yours."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_048A_RURS
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIERS: ^7URA!!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_048A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The bloodied heart of the fascist empire\nwill soon beat for the last time!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_049A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7As this symbol of their decadence plummets,\nso too will their wretched Reich."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_050A_SSHG
|
|
LANG_ENGLISH "^1S.S. HONOR GUARD: ^7For Germany! For the Fuhrer!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_051A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Up there!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_052A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7On the balconies!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_053A_SSHG
|
|
LANG_ENGLISH "^1S.S. HONOR GUARD: ^7Give your lives for Germany!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_054A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7They have nowhere left to go! Move up!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_055A_SSHG
|
|
LANG_ENGLISH "^1S.S. HONOR GUARD: ^7Take them with you!!!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_056A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Let them surrender their lives\nto their lost cause!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_057A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Claim our victory!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_058A_REZN_D
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7DIMITRI!"
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_IGD_059A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The honor should be yours..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_OUT_000A_REZN_C
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You can make it, my friend."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_OUT_001A_REZN_B
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7You always survive."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_OUT_002A_REZN
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7As long as you live..."
|
|
|
|
REFERENCE BER3B_OUT_003A_REZN_A
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7The heart of this army can never be broken."
|
|
|
|
REFERENCE RU_2_RESPONSE_ACK_COVERING_05
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7I have you covered!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_1_THREAT_INFANTRY_MULTIPLE_03
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7More Nazis!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_0_ORDER_ACTION_SUPPRESS_04
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7All together, comrades!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_0_ORDER_ATTACK_INFANTRY_04
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Now's our chance! Attack!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_0_ORDER_ATTACK_INFANTRY_07
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7There's no stopping us now!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_0_ORDER_ATTACK_INFANTRY_08
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Victory is at hand!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_1_ORDER_ACTION_BOOST_07
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Their defenses cannot hold!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_1_ORDER_ACTION_BOOST_08
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7This is our chance!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_0_ORDER_MOVE_FORWARD_05
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Quickly! Advance!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_2_ORDER_MOVE_FORWARD_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7Move up!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_1_ORDER_ATTACK_INFANTRY_05
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7We have them on the run!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_THREAT_INFANTRY_MULTIPLE_02
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7German reinforcements!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_LANDMARK_NEAR_BALCONY_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7On the balcony!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_LANDMARK_NEAR_BALCONY_01
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7There, on the balcony!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_ORDER_ACTION_BOOST_06
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Destroy them!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_THREAT_INFANTRY_EXPOSED_04
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Shoot them!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_THREAT_INFANTRY_EXPOSED_08
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Kill them all!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_ORDER_ATTACK_INFANTRY_07
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7We must advance!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_ORDER_MOVE_FOLLOW_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7Follow me, now!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_CHE_INFORM_RELOADING_GENERIC_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1CHERNOV: ^7Reloading!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_INFORM_SUPPRESSED_GENERIC_04
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7More men to the front!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_2_ORDER_ACTION_SUPPRESS_08
|
|
LANG_ENGLISH "^1RUSSIAN SOLDIER: ^7We need more firepower!"
|
|
|
|
REFERENCE RU_REZ_LANDMARK_NEAR_EAGLE_00
|
|
LANG_ENGLISH "^1REZNOV: ^7By the eagle!"
|
|
|
|
|
|
ENDMARKER
|
|
|
|
|