mirror of
https://github.com/DrBeef/Raze.git
synced 2024-11-15 17:01:51 +00:00
15 KiB
15 KiB
1 | default | Identifier | Remarks | Filter | eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw | cs | de | el | eo | es | esm esn esg esc esa esd esv eso esr ess esf esl esy esz esb ese esh esi esu | fi | fr | hu | it | jp | ko | nl | pl | pt | ptg | ro | ru | sr |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | ||||||||||||||||||||||||
3 | New Game | MNU_NEWGAME | Nová hra | Neues Spiel | Nova Ludo | Nueva Partida | Uusi peli | Nouvelle Partie | Nuovo gioco | 新規ゲーム | 새로운 게임 | Nieuw spel | Nowa Gra | Novo Jogo | Новая игра | Нова игра | ||||||||
4 | Options | MNU_OPTIONS | Možnosti | Optionen | Agordoj | Opciones | Asetukset | Options | Opzioni | オプション | 설정 | Opties | Opcje | Opções | Настройки | Подешавања | ||||||||
5 | Quit | MNU_QUITGAME | Ukončit hru | Spiel verlassen | Ĉesigi Ludon | Salir del juego | Lopeta peli | Quitter le jeu | Esci dal gioco | 終了 | 게임 종료 | Verlaat spel | Wyjdź z Gry | Sair | Выход | Заврши игру | ||||||||
6 | Load Game | MNU_LOADGAME | Načíst hru | Spiel laden | Ŝarĝi Ludon | Cargar Partida | Lataa peli | Chargement | Carica gioco | ロード | 게임 불러오기 | Laden spel | Wczytaj Grę | Carregar | Загрузка | Учитај игру | ||||||||
7 | Save Game | MNU_SAVEGAME | Uložit hru | Spiel sichern | Konservi Ludon | Guardar Partida | Tallenna peli | Sauvegarde | Salva gioco | セーブ | 게임 저장하기 | Opslaan spel | Zapisz Grę | Salvar | Gravar | Сохранение | Сачувај игру | |||||||
8 | Help | MNU_HELP | Hilfe | Aide | ||||||||||||||||||||
9 | Continue | MNU_CONTINUE | Fortfahren | |||||||||||||||||||||
10 | Credits | MNU_CREDITS | ||||||||||||||||||||||
11 | Cool Stuff | MNU_COOLSTUFF | Was removed | Cooles Zeug | ||||||||||||||||||||
12 | Multiplayer | MNU_MULTIPLAYER | Mehrspieler | |||||||||||||||||||||
13 | End Game | MNU_ENDGAME | Spiel beenden | |||||||||||||||||||||
14 | User Map | MNU_USERMAP | Benutzerlevel | |||||||||||||||||||||
15 | Select a user map to play | MNU_SELECTUSERMAP | Wähle ein Level zum Spielen | |||||||||||||||||||||
16 | Select an Episode | MNU_SELECTEPISODE | DN3D et.al. | Welche Episode? | ||||||||||||||||||||
17 | Episodes | MNU_EPISODES | Blood | Episoden | ||||||||||||||||||||
18 | Select Skill | MNU_SELECTSKILL | DN3D et.al. | Schwierigkeitsgrad | ||||||||||||||||||||
19 | Difficulty | MNU_DIFFICULTY | Blood | Schwierigkeitsgrad | ||||||||||||||||||||
20 | About Demolition | MNU_ENGINECREDITS | Über Demolition | |||||||||||||||||||||
21 | Press Y or N. | PRESSYN | Stiskni Y nebo N. | Drücke Y oder N. | Πάτα Y ή N | Premu Y aŭ N. | Presiona Y ó N. | Paina Y tai N. | Appuyez sur Y ou N. | Nyomj Y-t vagy N-t. | Premi Y oppure N. | YかNで答えろ | Y키 또는 N키를 누르시오. | Druk op Y of N. | Wciśnij Y lub N. | Aperte Y ou N. | Carrega Y ou N. | Нажмите Y или N. | Притисните Y или N. | |||||
22 | You can't save if you aren't playing! Press a key. | SAVEDEAD | Nemůžeš ukládat pokud nehraješ! Stiskni libovolnou klávesu. | Du kannst nicht speichern, wenn du nicht spielst. Drücke eine Taste | Vi ne povas konservi, kiam vi ne ludas! Premu klavon. | ¡No puedes guardar si no estás jugando! Presiona una tecla. | Et voi tallentaa, jos et ole pelissä! Paina jotain näppäintä. | Vous ne pouvez pas sauvegarder si vous ne jouez pas! Appuyez sur une touche. | Nem tudsz menteni ha nem is játszol! Nyomj meg egy gombot. | Non puoi salvare se non stai giocando! Premi un tasto. | プレイ中でないとセーブできない! 何かキーを押せ | 게임을 플레이 중이지 않을 때는 게임을 저장할 수 없습니다! 키를 누르시오. | Je kunt niet opslaan als je niet speelt! Druk op een toets. | Nie możesz zapisać, jeśli nie grasz! Wciśnij dowolny klawisz. | Você não pode salvar se não estiver jogando! Aperte qualquer tecla. | Você não pode salvar se não estiver a jogar! Carrega numa tecla qualquer. | Невозможно сохранить игру, не начав её! Нажмите любую клавишу. | Не можете сачувати игру ако не играте! Притисните тастер. | ||||||
23 | Do you really want to do this? | SAFEMESSAGE | Vážně to chceš udělat? | Möchtest du das wirklich tun? | Ĉu vi vere volas fari tion? | ¿Realmente quieres hacer esto? | ¿Realmente quieres hacerlo? | Haluatko varmasti tehdä tämän? | Voulez-vous vraiment faire ça? | Biztos megakarod tenni? | Sei sicuro di volerlo fare? | 本当に実行するのか? | 정말로 정하시겠습니까? | Wil je dit echt doen? | Naprawdę chcesz to zrobić? | Você deseja mesmo fazer isso? | Desejas mesmo fazer isso? | Вы уверены? | Да ли заиста желите то да урадите? | |||||
24 | Not set | NOTSET | Není nastavené | Nicht gesetzt | Ne agordita | No Asignado | Ei asetettu | Pas paramétré | Nincs beállítva | Non assegnato | セットされてない | 정하지 않음 | Niet ingesteld | Nie ustawiono | Não definido | Не задан | Није намештено | |||||||
25 | Quicksave over your game named '%s'? Press Y or N. | QSPROMPT | Rychle uložit přes tvoji hru s názvem '%s'? Stiskni Y nebo N. | Überschreibe %s mit einem Schnellspeicherspielstand? Drücke Y oder N. | Ĉu rapidkonservu super via ludo, ke nomita '%s'? Premu Y aŭ N. | ¿Deseas guardar sobre tu partida llamada '%s'? Presiona Y ó N. | Haluatko tallentaa pelin %s päälle? Paina Y tai N. | Sauvegarde rapide sur le fichier '%s'? Appuyez sur Y ou N. | Gyorsmenteni akarsz az alábbi mentésed alatt '%s'? Nyomj Y-t vagy N-t. | Sovrascrivere il salvataggio '%s'? Premi Y oppure N. | この名前で上書きするのか? '%s' Y か N で答えろ | 빠른 저장을 하시겠습니까? '%s' Y키 또는 N키를 누르시오. | Snel opslaan over je spel genaamd '%s'? Druk op Y of N. | Szybko nadpisać grę „%s”? Wciśnij Y lub N. | Salvar sobre seu jogo chamado '%s'? Aperte Y ou N. | Gravar sobre o seu jogo chamado '%s'? Carrega Y ou N. | Перезаписать быстрое сохранение «%s»? Нажмите Y или N. | Желите брзо чување за игру под именом „%s“? Притисните Y или N. | ||||||
26 | Do you want to quickload the game named '%s'? Press Y or N. | QLPROMPT | Přeješ si rychle načíst hru s názvem '%s'? Stiskni Y nebo N. | Möchtest du den Spielstand %s schnellladen? Drücke Y oder N. | Ĉu vi volas rapidŝargi la ludon, ke nomita '%s'? Premu Y aŭ N. | ¿Quieres cargar la partida llamada '%s'? Presiona Y ó N. | Haluatko pikaladata pelin %s? Paina Y tai N. | Voulez-vous charger la sauvegarde '%s'? Appuyez sur Y ou N. | Gyorstölteni akarod ezt a mentést '%s'? Nyomj Y-t vagy N-t. | Vuoi fare un quickload della partita '%s'? Premi Y oppure N. | この名前のデータをロードするのか? '%s' Y か N で答えろ | 빠른 불러오기를 하시겠습니까? '%s' Y키 또는 N키를 누르시오. | Wil je het spel snel laden met de naam '%s'? Druk op Y of N. | Czy chcesz wczytać szybki zapis „%s”? Wciśnij Y lub N. | Deseja carregar o jogo chamado '%s'? Aperte Y ou N. | Deseja carregar o jogo chamado '%s'? Carrega Y ou N. | Загрузить быстрое сохранение «%s»? Нажмите Y или N. | Желите брзо учитавање за игру под именом „%s“? Притисните Y или N. | ||||||
27 | Yes | TXT_YES | Ano | Ja | Ναι | Jes | Sí | Kyllä | Oui | Igen | Si | はい | 네 | Ja | Tak | Sim | Да | Да | ||||||
28 | No | TXT_NO | Ne | Nein | Όχι | Ne | No | Ei | Non | Nem | No | いいえ | 아니요 | Nee | Nie | Não | Нет | Не | ||||||
29 | Savegame | |||||||||||||||||||||||
30 | Empty slot | EMPTYSTRING | Prázdný slot | nicht belegt | Malplena Ingo | Ranura Vacía | Tyhjä lokero | Emplacement Vide | Üres | Slot libero | 空きスロット | 빈 슬롯 | Lege sleuf | Puste miejsce | Vazio | Пустой слот | Празни слот | |||||||
31 | <New Save Game> | NEWSAVE | <Nová uložená hra> | <Neuer Spielstand> | <Novan Konservita Ludo> | <Nueva Partida Guardada> | <Uusi tallennettu peli> | <Nouveau Fichier de Sauvegarde> | <Új mentés> | <Nuovo Salvataggio> | <新規セーブ> | <새로운 게임 저장> | <Nieuw sparen spel> | <Nowy zapis gry> | <Novo jogo salvo> | <Novo jogo gravado> | <Новое сохранение> | <Нова сачувана игра> | ||||||
32 | Game saved. | GGSAVED | Hra uložena. | Spielstand gespeichert. | Ludo konservita. | Partida guardada. | Peli tallennettu. | Partie sauvegardée. | Játék mentve. | Gioco salvato. | セーブ完了。 | 게임이 저장됨. | Spel opgeslagen. | Gra zapisana. | Jogo salvo. | Jogo gravado. | Игра сохранена. | Игра сачувана. | ||||||
33 | Time | SAVECOMMENT_TIME | Čas | Zeit | Tempo | Tiempo | Aika | Temps | Idő | Tempo | 時間 | 시간 | Tijd | Czas | Tempo | Время | Време | |||||||
34 | Load Game | MNU_LOADGAME | Načíst hru | Spiel laden | Ŝarĝi Ludon | Cargar Partida | Lataa peli | Chargement | Carica gioco | ロード | 게임 불러오기 | Laden spel | Wczytaj Grę | Carregar | Загрузка | Учитај игру | ||||||||
35 | Save Game | MNU_SAVEGAME | Uložit hru | Spiel sichern | Konservi Ludon | Guardar Partida | Tallenna peli | Sauvegarde | Salva gioco | セーブ | 게임 저장하기 | Opslaan spel | Zapisz Grę | Salvar | Gravar | Сохранение | Сачувај игру | |||||||
36 | No Picture | MNU_NOPICTURE | Bez obrázku | Kein Bild | Neniu Bildo | Sin Imagen | Ei kuvaa | Pas d'image | Nessuna immagine | 画像無し | 사진 없음 | Geen beeld | Brak obrazka | Sem imagem | Нет изображения | Нема слике | ||||||||
37 | Different Version | MNU_DIFFVERSION | Jiná verze | Falsche Version | Malsama Versio | Versión Diferente | Eri versio | Version Différente | Versione differente | 別バージョンの データ | 다른 버젼 | Anders Versie | Inna Wersja | Versão Diferente | Другая версия | Другачија верзија | ||||||||
38 | No files | MNU_NOFILES | Žádné soubory | Keine Dateien | Neniuj dosieroj | Sin archivos | Ei tiedostoja | Pas de fichiers | Nessun file | ファイル無し | 파일 없음 | Geen bestanden | Brak plików | Vazio | Нет файлов | Нема фајлова | ||||||||
39 | Do you really want to delete the savegame | MNU_DELETESG | Opravdu chceš smazat tuto uloženou hru? | Willst du diesen Spielstand wirklich löschen? | Ĉu vi vere volas forviŝi la konservan ludon? | ¿Realmente deseas eliminar la partida? | Haluatko varmasti poistaa tallennetun pelin | Voulez vous vraiment effacer cette sauvegarde? | Biztos ki akarod törölni a mentést? | Vuoi veramente rimuovere il salvataggio | 本当にこのセーブを消すのか? | 저장된 게임을 정말로 삭제하시겠습니까? | Wil je echt de opgeslagen spel verwijderen? | Czy naprawdę chcesz usunąć zapis gry | Deseja mesmo deletar o jogo salvo | Deseja mesmo apagar o jogo | Вы действительно хотите удалить сохранение | Да ли стварно желите да избришете сачувану игру | ||||||
40 | ||||||||||||||||||||||||
41 | Options | OPTMNU_TITLE | Možnosti | Optionen | Agordoj | Opciones | Asetukset | Options | Beállítások | Opzioni | オプション | 설정 | Opties | Opcje | Opções | Настройки | Подешавања | |||||||
42 | Customize Controls | OPTMNU_CONTROLS | Nastavení ovládání | Steuerung einstellen | Agordi Regilojn | Personalizar Controles | Ohjausasetukset | Modifier les Contrôles | Irányítás testreszabása | Personalizza i controlli | キー配置変更 | 조작 사용자 지정 | Instellen van de controle | Ustaw Klawisze | Configurar Controles | Configurar Controlos | Управление | Контроле | ||||||
43 | Mouse Options | OPTMNU_MOUSE | Nastavení myši | Mauseinstellungen | Musagordoj | Opciones de Ratón | Hiiriasetukset | Options de la Souris | Egér beállítások | Opzioni Mouse | マウス オプション | 마우스 설정 | Muis opties | Opcje Myszki | Opções de mouse | Opções do rato | Мышь | Миш | ||||||
44 | Controller Options | OPTMNU_JOYSTICK | Nastavení ovladače | Joystickeinstellungen | Ludregilagordoj | Opciones de Mando | Peliohjainasetukset | Options de la Manette | Játékvezérlő beállítások | Opzioni Joystick | コントローラーオプション | 조이스틱 설정 | Controller opties | Opcje Kontrolera | Opções de joystick | Контроллер | Контролер | |||||||
45 | Player Setup | OPTMNU_PLAYER | Nastavení hráče | Spieler einrichten | Ludanta Agordaĵo | Config. del Jugador | Pelaaja-asetukset | Options du Joueur | Játékos testreszabása | Settaggio giocatore | プレイヤーの特徴 | 플레이어 설정 | Speler instellen | Ustawienia Gracza | Configurações de Jogador | Configurações do Jogador | Игрок | Играч | ||||||
46 | Gameplay Options | OPTMNU_GAMEPLAY | Nastavení herních mechanik | Spieleinstellungen | Ludadagordoj | Opciones de Jugabilidad | Pelattavuusasetukset | Options du Gameplay | Játék mechanika | Opzioni Gameplay | ゲームプレイ オプション | 게임 설정 | Gameplay-opties | Opcje Rozgrywki | Opções de jogabilidade | Геймплей | Гејмплеј | |||||||
47 | Automap Options | OPTMNU_AUTOMAP | Nastavení automapy | Automapeinstellungen | Aŭtomapagordoj | Opciones del Automapa | Automaattikartan asetukset | Options de la Carte | Térkép beállítások | Opzioni Automappa | オートマップ オプション | 오토맵 설정 | Automap-opties | Opcje Mapy | Opções de automapa | Автокарта | Аутомапа | |||||||
48 | HUD Options | OPTMNU_HUD | Nastavení HUD | HUD Einstellungen | Agordoj de HUD | Opciones del HUD | Tilanäytön asetukset | Options de l'ATH | HUD beállítások | Opzioni HUD | HUD オプション | HUD 설정 | HUD opties | Opcje Paska HUD | Opções de HUD | HUD | HUD | |||||||
49 | Miscellaneous Options | OPTMNU_MISCELLANEOUS | Ostatní nastavení | Verschiedene Einstellungen | Ekstraĵagordoj | Opciones Misceláneas | Sekalaiset asetukset | Options Annexes | Általános beállítások | Opzioni miste | その他のオプション | 그 외 설정 | Diverse opties | Różne Opcje | Outras opções | Дополнительно | Разно | |||||||
50 | Sound Options | OPTMNU_SOUND | Nastavení zvuku | Soundeinstellungen | Sonagordoj | Opciones de Sonido | Ääniasetukset | Options du Son | Hang beállítások | Opzioni Suono | サウンド オプション | 음향 설정 | Geluidsopties | Opcje Dźwięku | Opções de som | Звук | Звук | |||||||
51 | Display Options | OPTMNU_DISPLAY | Nastavení grafiky | Anzeigeeinstellungen | Ekranagordoj | Opciones de Visualización | Näyttöasetukset | Options de l'Affichage | Megjelenítés beállítások | Opzioni Display | ディスプレイ オプション | 디스플레이 설정 | Weergaveopties | Opcje Wyświetlania | Opções de vídeo | Экран | Приказ | |||||||
52 | Set video mode | OPTMNU_VIDEO | Nastavit režim displeje | Videomodus | Agordi videoreĝimon | Modos de Vídeo | Aseta videotila | Choisir Mode D'Affichage | Felbontás | Settaggio modalità video | ビデオ 調整 | 화면 설정 | Videomodus instellen | Ustaw tryb wideo | Definir modo de vídeo | Видеорежим | Видео мод | |||||||
53 | Reset to defaults | OPTMNU_DEFAULTS | Obnovit původní | Auf Vorgaben zurücksetzen | Reŝanĝi al defaŭltoj | Valores por Defecto | Palauta oletusasetukset | Réinitialiser les paramètres | Alapértelmezett beállítások használata | Reimposta ai valori di default | 初期設定に戻す | 초기화 | Terugzetten naar standaardinstellingen | Resetuj do domyślnych | Redefinir para configurações padrão | Сбросить все настройки | Врати подразумевано | |||||||
54 | Reset to last saved | OPTMNU_RESETTOSAVED | Obnovit naposledy uložené | Auf gespeicherte Werte zurücksetzen | Reŝanĝi al lasta konservo | Últimos Valores Guardados | Palauta viimeksi tallennettu tila | Recharger dernière config. | Legutóbbi mentett beállítások használata | Reimposta ai valori salvati l'ultima volta | 最後に保存した設定に戻す | 이전 설정으로 초기화 | Reset naar laatste opgeslagen | Resetuj do ostatnio zapisanych | Redefinir para última configuração salva | Redefinir para última configuração gravada | Вернуть предыдущие настройки | Врати задње сачувано | ||||||
55 | Go to console | OPTMNU_CONSOLE | Jít do konzole | Öffne Konsole | Iri al konzolo | Ir a la consola | Mene konsoliin | Ouvrir la console | Konzol megnyitása | Vai alla console | コンソールを開く | 콘솔로 이동 | Ga naar de console | Przejdź do konsoli | Abrir console | Abrir consola | Открыть консоль | Отвори конзолу |