mirror of
https://github.com/DrBeef/Raze.git
synced 2024-12-13 22:21:01 +00:00
34 KiB
34 KiB
1 | default | Identifier | Remarks | Filter | eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw | cs | de | el | eo | es | esm esn esg esc esa esd esv eso esr ess esf esl esy esz esb ese esh esi esu | fi | fr | hu | it | jp | ko | nl | pl | pt | ptg | ro | ru | sr |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | ||||||||||||||||||||||||
3 | New Game | MNU_NEWGAME | Nová hra | Neues Spiel | Nova Ludo | Nueva Partida | Uusi peli | Nouvelle Partie | Nuovo gioco | 新規ゲーム | 새로운 게임 | Nieuw spel | Nowa Gra | Novo Jogo | Новая игра | Нова игра | ||||||||
4 | Options | MNU_OPTIONS | Možnosti | Optionen | Agordoj | Opciones | Asetukset | Options | Opzioni | オプション | 설정 | Opties | Opcje | Opções | Настройки | Подешавања | ||||||||
5 | Quit | MNU_QUITGAME | Ukončit hru | Spiel verlassen | Ĉesigi Ludon | Salir del juego | Lopeta peli | Quitter le jeu | Esci dal gioco | 終了 | 게임 종료 | Verlaat spel | Wyjdź z Gry | Sair | Выход | Заврши игру | ||||||||
6 | Load Game | MNU_LOADGAME | Načíst hru | Spiel laden | Ŝarĝi Ludon | Cargar Partida | Lataa peli | Chargement | Carica gioco | ロード | 게임 불러오기 | Laden spel | Wczytaj Grę | Carregar | Загрузка | Учитај игру | ||||||||
7 | Save Game | MNU_SAVEGAME | Uložit hru | Spiel sichern | Konservi Ludon | Guardar Partida | Tallenna peli | Sauvegarde | Salva gioco | セーブ | 게임 저장하기 | Opslaan spel | Zapisz Grę | Salvar | Gravar | Сохранение | Сачувај игру | |||||||
8 | Help | MNU_HELP | Hilfe | Aide | ||||||||||||||||||||
9 | Continue | MNU_CONTINUE | Fortfahren | |||||||||||||||||||||
10 | Credits | MNU_CREDITS | ||||||||||||||||||||||
11 | Cool Stuff | MNU_COOLSTUFF | Was removed | Cooles Zeug | ||||||||||||||||||||
12 | Multiplayer | MNU_MULTIPLAYER | Mehrspieler | |||||||||||||||||||||
13 | End Game | MNU_ENDGAME | Spiel beenden | |||||||||||||||||||||
14 | User Map | MNU_USERMAP | Benutzerlevel | |||||||||||||||||||||
15 | Select a user map to play | MNU_SELECTUSERMAP | Wähle ein Level zum Spielen | |||||||||||||||||||||
16 | Select an Episode | MNU_SELECTEPISODE | DN3D et.al. | Welche Episode? | ||||||||||||||||||||
17 | Episodes | MNU_EPISODES | Blood | Episoden | ||||||||||||||||||||
18 | Select Skill | MNU_SELECTSKILL | DN3D et.al. | Schwierigkeitsgrad | ||||||||||||||||||||
19 | Difficulty | MNU_DIFFICULTY | Blood | Schwierigkeitsgrad | ||||||||||||||||||||
20 | About Demolition | MNU_ENGINECREDITS | Über Demolition | |||||||||||||||||||||
21 | Press Y or N. | PRESSYN | Stiskni Y nebo N. | Drücke Y oder N. | Πάτα Y ή N | Premu Y aŭ N. | Presiona Y ó N. | Paina Y tai N. | Appuyez sur Y ou N. | Nyomj Y-t vagy N-t. | Premi Y oppure N. | YかNで答えろ | Y키 또는 N키를 누르시오. | Druk op Y of N. | Wciśnij Y lub N. | Aperte Y ou N. | Carrega Y ou N. | Нажмите Y или N. | Притисните Y или N. | |||||
22 | You can't save if you aren't playing! Press a key. | SAVEDEAD | Nemůžeš ukládat pokud nehraješ! Stiskni libovolnou klávesu. | Du kannst nicht speichern, wenn du nicht spielst. Drücke eine Taste | Vi ne povas konservi, kiam vi ne ludas! Premu klavon. | ¡No puedes guardar si no estás jugando! Presiona una tecla. | Et voi tallentaa, jos et ole pelissä! Paina jotain näppäintä. | Vous ne pouvez pas sauvegarder si vous ne jouez pas! Appuyez sur une touche. | Nem tudsz menteni ha nem is játszol! Nyomj meg egy gombot. | Non puoi salvare se non stai giocando! Premi un tasto. | プレイ中でないとセーブできない! 何かキーを押せ | 게임을 플레이 중이지 않을 때는 게임을 저장할 수 없습니다! 키를 누르시오. | Je kunt niet opslaan als je niet speelt! Druk op een toets. | Nie możesz zapisać, jeśli nie grasz! Wciśnij dowolny klawisz. | Você não pode salvar se não estiver jogando! Aperte qualquer tecla. | Você não pode salvar se não estiver a jogar! Carrega numa tecla qualquer. | Невозможно сохранить игру, не начав её! Нажмите любую клавишу. | Не можете сачувати игру ако не играте! Притисните тастер. | ||||||
23 | Do you really want to do this? | SAFEMESSAGE | Vážně to chceš udělat? | Möchtest du das wirklich tun? | Ĉu vi vere volas fari tion? | ¿Realmente quieres hacer esto? | ¿Realmente quieres hacerlo? | Haluatko varmasti tehdä tämän? | Voulez-vous vraiment faire ça? | Biztos megakarod tenni? | Sei sicuro di volerlo fare? | 本当に実行するのか? | 정말로 정하시겠습니까? | Wil je dit echt doen? | Naprawdę chcesz to zrobić? | Você deseja mesmo fazer isso? | Desejas mesmo fazer isso? | Вы уверены? | Да ли заиста желите то да урадите? | |||||
24 | Not set | NOTSET | Není nastavené | Nicht gesetzt | Ne agordita | No Asignado | Ei asetettu | Pas paramétré | Nincs beállítva | Non assegnato | セットされてない | 정하지 않음 | Niet ingesteld | Nie ustawiono | Não definido | Не задан | Није намештено | |||||||
25 | Quicksave over your game named '%s'? Press Y or N. | QSPROMPT | Rychle uložit přes tvoji hru s názvem '%s'? Stiskni Y nebo N. | Überschreibe %s mit einem Schnellspeicherspielstand? Drücke Y oder N. | Ĉu rapidkonservu super via ludo, ke nomita '%s'? Premu Y aŭ N. | ¿Deseas guardar sobre tu partida llamada '%s'? Presiona Y ó N. | Haluatko tallentaa pelin %s päälle? Paina Y tai N. | Sauvegarde rapide sur le fichier '%s'? Appuyez sur Y ou N. | Gyorsmenteni akarsz az alábbi mentésed alatt '%s'? Nyomj Y-t vagy N-t. | Sovrascrivere il salvataggio '%s'? Premi Y oppure N. | この名前で上書きするのか? '%s' Y か N で答えろ | 빠른 저장을 하시겠습니까? '%s' Y키 또는 N키를 누르시오. | Snel opslaan over je spel genaamd '%s'? Druk op Y of N. | Szybko nadpisać grę „%s”? Wciśnij Y lub N. | Salvar sobre seu jogo chamado '%s'? Aperte Y ou N. | Gravar sobre o seu jogo chamado '%s'? Carrega Y ou N. | Перезаписать быстрое сохранение «%s»? Нажмите Y или N. | Желите брзо чување за игру под именом „%s“? Притисните Y или N. | ||||||
26 | Do you want to quickload the game named '%s'? Press Y or N. | QLPROMPT | Přeješ si rychle načíst hru s názvem '%s'? Stiskni Y nebo N. | Möchtest du den Spielstand %s schnellladen? Drücke Y oder N. | Ĉu vi volas rapidŝargi la ludon, ke nomita '%s'? Premu Y aŭ N. | ¿Quieres cargar la partida llamada '%s'? Presiona Y ó N. | Haluatko pikaladata pelin %s? Paina Y tai N. | Voulez-vous charger la sauvegarde '%s'? Appuyez sur Y ou N. | Gyorstölteni akarod ezt a mentést '%s'? Nyomj Y-t vagy N-t. | Vuoi fare un quickload della partita '%s'? Premi Y oppure N. | この名前のデータをロードするのか? '%s' Y か N で答えろ | 빠른 불러오기를 하시겠습니까? '%s' Y키 또는 N키를 누르시오. | Wil je het spel snel laden met de naam '%s'? Druk op Y of N. | Czy chcesz wczytać szybki zapis „%s”? Wciśnij Y lub N. | Deseja carregar o jogo chamado '%s'? Aperte Y ou N. | Deseja carregar o jogo chamado '%s'? Carrega Y ou N. | Загрузить быстрое сохранение «%s»? Нажмите Y или N. | Желите брзо учитавање за игру под именом „%s“? Притисните Y или N. | ||||||
27 | Yes | TXT_YES | Ano | Ja | Ναι | Jes | Sí | Kyllä | Oui | Igen | Si | はい | 네 | Ja | Tak | Sim | Да | Да | ||||||
28 | No | TXT_NO | Ne | Nein | Όχι | Ne | No | Ei | Non | Nem | No | いいえ | 아니요 | Nee | Nie | Não | Нет | Не | ||||||
29 | Savegame | |||||||||||||||||||||||
30 | Empty slot | EMPTYSTRING | Prázdný slot | nicht belegt | Malplena Ingo | Ranura Vacía | Tyhjä lokero | Emplacement Vide | Üres | Slot libero | 空きスロット | 빈 슬롯 | Lege sleuf | Puste miejsce | Vazio | Пустой слот | Празни слот | |||||||
31 | <New Save Game> | NEWSAVE | <Nová uložená hra> | <Neuer Spielstand> | <Novan Konservita Ludo> | <Nueva Partida Guardada> | <Uusi tallennettu peli> | <Nouveau Fichier de Sauvegarde> | <Új mentés> | <Nuovo Salvataggio> | <新規セーブ> | <새로운 게임 저장> | <Nieuw sparen spel> | <Nowy zapis gry> | <Novo jogo salvo> | <Novo jogo gravado> | <Новое сохранение> | <Нова сачувана игра> | ||||||
32 | Game saved. | GGSAVED | Hra uložena. | Spielstand gespeichert. | Ludo konservita. | Partida guardada. | Peli tallennettu. | Partie sauvegardée. | Játék mentve. | Gioco salvato. | セーブ完了。 | 게임이 저장됨. | Spel opgeslagen. | Gra zapisana. | Jogo salvo. | Jogo gravado. | Игра сохранена. | Игра сачувана. | ||||||
33 | Time | SAVECOMMENT_TIME | Čas | Zeit | Tempo | Tiempo | Aika | Temps | Idő | Tempo | 時間 | 시간 | Tijd | Czas | Tempo | Время | Време | |||||||
34 | Load Game | MNU_LOADGAME | Načíst hru | Spiel laden | Ŝarĝi Ludon | Cargar Partida | Lataa peli | Chargement | Carica gioco | ロード | 게임 불러오기 | Laden spel | Wczytaj Grę | Carregar | Загрузка | Учитај игру | ||||||||
35 | Save Game | MNU_SAVEGAME | Uložit hru | Spiel sichern | Konservi Ludon | Guardar Partida | Tallenna peli | Sauvegarde | Salva gioco | セーブ | 게임 저장하기 | Opslaan spel | Zapisz Grę | Salvar | Gravar | Сохранение | Сачувај игру | |||||||
36 | No Picture | MNU_NOPICTURE | Bez obrázku | Kein Bild | Neniu Bildo | Sin Imagen | Ei kuvaa | Pas d'image | Nessuna immagine | 画像無し | 사진 없음 | Geen beeld | Brak obrazka | Sem imagem | Нет изображения | Нема слике | ||||||||
37 | Different Version | MNU_DIFFVERSION | Jiná verze | Falsche Version | Malsama Versio | Versión Diferente | Eri versio | Version Différente | Versione differente | 別バージョンの データ | 다른 버젼 | Anders Versie | Inna Wersja | Versão Diferente | Другая версия | Другачија верзија | ||||||||
38 | No files | MNU_NOFILES | Žádné soubory | Keine Dateien | Neniuj dosieroj | Sin archivos | Ei tiedostoja | Pas de fichiers | Nessun file | ファイル無し | 파일 없음 | Geen bestanden | Brak plików | Vazio | Нет файлов | Нема фајлова | ||||||||
39 | Do you really want to delete the savegame | MNU_DELETESG | Opravdu chceš smazat tuto uloženou hru? | Willst du diesen Spielstand wirklich löschen? | Ĉu vi vere volas forviŝi la konservan ludon? | ¿Realmente deseas eliminar la partida? | Haluatko varmasti poistaa tallennetun pelin | Voulez vous vraiment effacer cette sauvegarde? | Biztos ki akarod törölni a mentést? | Vuoi veramente rimuovere il salvataggio | 本当にこのセーブを消すのか? | 저장된 게임을 정말로 삭제하시겠습니까? | Wil je echt de opgeslagen spel verwijderen? | Czy naprawdę chcesz usunąć zapis gry | Deseja mesmo deletar o jogo salvo | Deseja mesmo apagar o jogo | Вы действительно хотите удалить сохранение | Да ли стварно желите да избришете сачувану игру | ||||||
40 | ||||||||||||||||||||||||
41 | Off | OPTVAL_OFF | Vyp | Aus | Malaktiva | Desactivado | Pois | Disattivo | オフ | 끔 | Uit | Wyłączone | Desligado | Откл. | Искљ. | |||||||||
42 | On | OPTVAL_ON | Zap | An | Aktiva | Activado | Päällä | Attivo | オン | 켬 | Aan | Włączone | Ligado | Вкл. | Укљ. | |||||||||
43 | Auto | OPTVAL_AUTO | Aŭtomata | Automático | Automaattinen | Automatico | 自動 | 자동 | Automatycznie | Automático | Авто | Аутоматски | ||||||||||||
44 | Options | OPTMNU_TITLE | Možnosti | Optionen | Agordoj | Opciones | Asetukset | Options | Beállítások | Opzioni | オプション | 설정 | Opties | Opcje | Opções | Настройки | Подешавања | |||||||
45 | Customize Controls | OPTMNU_CONTROLS | Nastavení ovládání | Steuerung einstellen | Agordi Regilojn | Personalizar Controles | Ohjausasetukset | Modifier les Contrôles | Irányítás testreszabása | Personalizza i controlli | キー配置変更 | 조작 사용자 지정 | Instellen van de controle | Ustaw Klawisze | Configurar Controles | Configurar Controlos | Управление | Контроле | ||||||
46 | Mouse Options | OPTMNU_MOUSE | Nastavení myši | Mauseinstellungen | Musagordoj | Opciones de Ratón | Hiiriasetukset | Options de la Souris | Egér beállítások | Opzioni Mouse | マウス オプション | 마우스 설정 | Muis opties | Opcje Myszki | Opções de mouse | Opções do rato | Мышь | Миш | ||||||
47 | Controller Options | OPTMNU_JOYSTICK | Nastavení ovladače | Joystickeinstellungen | Ludregilagordoj | Opciones de Mando | Peliohjainasetukset | Options de la Manette | Játékvezérlő beállítások | Opzioni Joystick | コントローラーオプション | 조이스틱 설정 | Controller opties | Opcje Kontrolera | Opções de joystick | Контроллер | Контролер | |||||||
48 | Player Setup | OPTMNU_PLAYER | Nastavení hráče | Spieler einrichten | Ludanta Agordaĵo | Config. del Jugador | Pelaaja-asetukset | Options du Joueur | Játékos testreszabása | Settaggio giocatore | プレイヤーの特徴 | 플레이어 설정 | Speler instellen | Ustawienia Gracza | Configurações de Jogador | Configurações do Jogador | Игрок | Играч | ||||||
49 | Gameplay Options | OPTMNU_GAMEPLAY | Nastavení herních mechanik | Spieleinstellungen | Ludadagordoj | Opciones de Jugabilidad | Pelattavuusasetukset | Options du Gameplay | Játék mechanika | Opzioni Gameplay | ゲームプレイ オプション | 게임 설정 | Gameplay-opties | Opcje Rozgrywki | Opções de jogabilidade | Геймплей | Гејмплеј | |||||||
50 | Automap Options | OPTMNU_AUTOMAP | Nastavení automapy | Automapeinstellungen | Aŭtomapagordoj | Opciones del Automapa | Automaattikartan asetukset | Options de la Carte | Térkép beállítások | Opzioni Automappa | オートマップ オプション | 오토맵 설정 | Automap-opties | Opcje Mapy | Opções de automapa | Автокарта | Аутомапа | |||||||
51 | HUD Options | OPTMNU_HUD | Nastavení HUD | HUD Einstellungen | Agordoj de HUD | Opciones del HUD | Tilanäytön asetukset | Options de l'ATH | HUD beállítások | Opzioni HUD | HUD オプション | HUD 설정 | HUD opties | Opcje Paska HUD | Opções de HUD | HUD | HUD | |||||||
52 | Miscellaneous Options | OPTMNU_MISCELLANEOUS | Ostatní nastavení | Verschiedene Einstellungen | Ekstraĵagordoj | Opciones Misceláneas | Sekalaiset asetukset | Options Annexes | Általános beállítások | Opzioni miste | その他のオプション | 그 외 설정 | Diverse opties | Różne Opcje | Outras opções | Дополнительно | Разно | |||||||
53 | Sound Options | OPTMNU_SOUND | Nastavení zvuku | Soundeinstellungen | Sonagordoj | Opciones de Sonido | Ääniasetukset | Options du Son | Hang beállítások | Opzioni Suono | サウンド オプション | 음향 설정 | Geluidsopties | Opcje Dźwięku | Opções de som | Звук | Звук | |||||||
54 | Display Options | OPTMNU_DISPLAY | Nastavení grafiky | Anzeigeeinstellungen | Ekranagordoj | Opciones de Visualización | Näyttöasetukset | Options de l'Affichage | Megjelenítés beállítások | Opzioni Display | ディスプレイ オプション | 디스플레이 설정 | Weergaveopties | Opcje Wyświetlania | Opções de vídeo | Экран | Приказ | |||||||
55 | Set video mode | OPTMNU_VIDEO | Nastavit režim displeje | Videomodus | Agordi videoreĝimon | Modos de Vídeo | Aseta videotila | Choisir Mode D'Affichage | Felbontás | Settaggio modalità video | ビデオ 調整 | 화면 설정 | Videomodus instellen | Ustaw tryb wideo | Definir modo de vídeo | Видеорежим | Видео мод | |||||||
56 | Reset to defaults | OPTMNU_DEFAULTS | Obnovit původní | Auf Vorgaben zurücksetzen | Reŝanĝi al defaŭltoj | Valores por Defecto | Palauta oletusasetukset | Réinitialiser les paramètres | Alapértelmezett beállítások használata | Reimposta ai valori di default | 初期設定に戻す | 초기화 | Terugzetten naar standaardinstellingen | Resetuj do domyślnych | Redefinir para configurações padrão | Сбросить все настройки | Врати подразумевано | |||||||
57 | Reset to last saved | OPTMNU_RESETTOSAVED | Obnovit naposledy uložené | Auf gespeicherte Werte zurücksetzen | Reŝanĝi al lasta konservo | Últimos Valores Guardados | Palauta viimeksi tallennettu tila | Recharger dernière config. | Legutóbbi mentett beállítások használata | Reimposta ai valori salvati l'ultima volta | 最後に保存した設定に戻す | 이전 설정으로 초기화 | Reset naar laatste opgeslagen | Resetuj do ostatnio zapisanych | Redefinir para última configuração salva | Redefinir para última configuração gravada | Вернуть предыдущие настройки | Врати задње сачувано | ||||||
58 | Go to console | OPTMNU_CONSOLE | Jít do konzole | Öffne Konsole | Iri al konzolo | Ir a la consola | Mene konsoliin | Ouvrir la console | Konzol megnyitása | Vai alla console | コンソールを開く | 콘솔로 이동 | Ga naar de console | Przejdź do konsoli | Abrir console | Abrir consola | Открыть консоль | Отвори конзолу | ||||||
59 | Controls submenu | |||||||||||||||||||||||
60 | Customize Controls | CNTRLMNU_TITLE | Nastavení ovládání | Steuerung einstellen | Agordi Regilojn | Personalizar Controles | Ohjausasetukset | Modifier contrôles | Irányítás testreszabása | Personalizza i controlli | キー配置変更 | 조작 사용자 지정 | Instellen van de controle | Ustaw Klawisze | Configurar Controles | Configurar Controlos | Настройки управления | Подешавања контрола | ||||||
61 | ENTER to change, BACKSPACE to clear | CNTRLMNU_SWITCHTEXT1 | ENTER pro změnu, BACKSPACE pro smazání | ENTER: Editieren BACKSPACE: Löschen | ENTER klavo por ŝanĝi, BACKSPACE klavo por viŝi | ENTER para cambiar, BACKSPACE para limpiar | Aseta ENTERILLÄ, tyhjennä ASKELPALAUTTIMELLA | ENTREE pour changer, RET. ARRIERE pour effacer. | ENTER a változtatáshoz, BACKSPACE a törléshez | INVIO per modificare, BACKSPACE per ripulire | Enter で決定、BackSpaceで無効化 | 바꿀려면 ENTER키, 지울려면 BACKSPACE키를 누르시오 | ENTER om te veranderen, BACKSPACE om te wissen. | ENTER by zmienić, BACKSPACE by wyczyścić | ENTER para alterar, BACKSPACE para limpar | ENTER — изменить, BACKSPACE — очистить | ENTER за промену, BACKSPACE за чишћење | |||||||
62 | Press new key for control, ESC to cancel | CNTRLMNU_SWITCHTEXT2 | Zmáčkni novou klávesu pro nastavení, ESC pro storno | Drücke eine Taste oder ESC um abzubrechen | Premi novan klavon por reakiri regilon, ESC por nuligi | Presiona una tecla para el control, ESC para cancelar | Valitse näppäin toiminnolle, ESC peruuttaa | Appuyez sur la nouvelle touche pour l'assigner, Appuyez sur ECHAP pour annuler. | Nyomj meg egy gombot, ESC a törléshez | Premi un nuovo tasto per il controllo, ESC per cancellare | 登録したいキーを押すか, Escでキャンセル | 명령을 얽으려면 아무 키를, 취소는 ESC키를 누르시오 | Druk op de nieuwe toets voor controle, ESC om te annuleren. | Wciśnij nowy przycisk by zmienić klawisz, ESC by anulować | Aperte a nova tecla para o comando, ESC para cancelar | Carrega a nova tecla para o comando, ESC para cancelar | Нажмите клавишу управления, ESC для отмены | Притисните ново тастер за одређивање контроле, ESC за отказивање | ||||||
63 | Controls | CNTRLMNU_CONTROLS | Ovládání | Steuerung | Regiloj | Controles | Ohjaimet | Contrôles | Irányítás | Controlli | 操作系統 | 조작 | Bedieningselementen | Klawisze | Comandos | Controlos | Управление | Контроле | ||||||
64 | Fire | CNTRLMNU_ATTACK | Střelba | Feuer | Pafi | Fuego | Tuli | Tirer | Tűz | Fuoco | 撃つ | 공격 | Vuur | Strzał | Atirar | Атака | Нападни | |||||||
65 | Secondary Fire | CNTRLMNU_ALTATTACK | Sekundární střelba | Alternativfeuer | Duaranga Pafi | Fuego secundario | Vaihtoehtoistuli | Tir Secondaire | Másodlagos tüzelés | Fuoco secondario | セカンダリ | 보조 공격 | Secundaire vuur | Strzał Alternatywny | Tiro Secundário | Вторичная атака | Секундарни напад | |||||||
66 | Alternative Weapon | CNTRLMNU_ALTWEAPON | Alternative Waffe | |||||||||||||||||||||
67 | Use / Open | CNTRLMNU_USE | Použít / otevřít | Benutzen / Öffnen | Uzi / Malfermi | Usar / Abrir | Käytä / Avaa | Utiliser/Ouvrir | Használ / Ajtónyitás | Usa / Apri | 開く / スイッチ等使用 | 사용/열기 | Gebruik / Openen | Użyj / Otwórz | Usar / Abrir | Использовать/открыть | Користи / Отвори | |||||||
68 | Move forward | CNTRLMNU_FORWARD | Pohyb vpřed | Vorwärts bewegen | Movi anatŭe | Avanzar | Liiku eteenpäin | Avancer | Előre mozgás | Movimento in Avanti | 前進 | 앞으로 이동 | Voorwaarts bewegen | Idź do przodu | Mover para frente | Движение вперёд | Крећи се напред | |||||||
69 | Move backward | CNTRLMNU_BACK | Pohyb vzad | Rückwarts bewegen | Movi malantaŭe | Retroceder | Liiku taaksepäin | Reculer | Hátra mozgás | Movimento in Indietro | 後退 | 뒤로 이동 | Achteruit bewegen | Idź do tyłu | Mover para trás | Движение назад | Крећи се уназад | |||||||
70 | Strafe left | CNTRLMNU_MOVELEFT | Pohyb doleva | Nach links bewegen | Flankmovi maldekstre | Moverse a la izquierda | Astu sivuun vasemmalle | Aller à Gauche | Balra oldalazás | Movimento laterale a sinistra | 左移動 | 왼쪽으로 이동 | Verplaats naar links | Unik w lewo | Mover para a esquerda | Движение влево | Крећи се лево | |||||||
71 | Strafe right | CNTRLMNU_MOVERIGHT | Pohyb doprava | Nach rechts bewegen | Flankmovi dekstre | Moverse a la derecha | Astu sivuun oikealle | Aller à Droite | Jobbra oldalazás | Movimento laterale a destra | 右移動 | 오른쪽으로 이동 | Verplaats naar rechts | Unik w prawo | Mover para a direita | Движение вправо | Крећи се десно | |||||||
72 | Turn left | CNTRLMNU_TURNLEFT | Otočení vlevo | Nach links drehen | Turni maldekstre | Girar a la izquierda | Käänny vasemmalle | Tourner à Gauche | Balra fordul | Gira a sinistra | 左を向く | 왼쪽으로 회전 | Draai naar links | Obróć się w lewo | Girar para a esquerda | Поворот налево | Окрени се лево | |||||||
73 | Turn right | CNTRLMNU_TURNRIGHT | Otočení vpravo | Nach rechts drehen | Turni dekstre | Girar a la derecha | Käänny oikealle | Tourner à Droite | Jobbra fordul | Gira a destra | 右を向く | 오른쪽으로 회전 | Draai naar rechts | Obróć się w prawo | Girar para a direita | Поворот направо | Окрени се десно | |||||||
74 | Quick Turn | CNTRLMNU_TURN180 | Rychlé otočení | Schnelle Drehung | Rapida turno | Giro rápido | Pikakäännös | Faire un 180 | Megfordulás | Rotazione rapida | 背後を向く | 빠른 회전 | Snelle draai | Nagły Obrót | Giro rápido | Быстрый разворот | Брзи окрет | |||||||
75 | Jump | CNTRLMNU_JUMP | Skok | Springen | Salti | Saltar | Hyppää | Sauter | Ugrás | Salta | ジャンプ | 점프 | Springen | Skok | Pular | Saltar | Прыжок | Скок | ||||||
76 | Crouch | CNTRLMNU_CROUCH | Kleknutí | Ducken | Kaŭri | Agacharse | Kyyristy | S'accroupir (tenir) | Guggolás | Abbassati | 屈む | 숙이기 | Hurken | Kucnięcie | Agachar | Приседание | Чучни | |||||||
77 | Crouch Toggle | CNTRLMNU_TOGGLECROUCH | Zap. / Vyp. kleknutí | Ducken an/aus | Kaŭrbaskulo | Alternar agachado | Kyyristymisen vaihtokytkin | S'accroupir (alterner) | Guggolási kapcsoló | Toggle abbassamento | 屈む切替 | 숙이기 토글 | Hurken Toggle | Włącz / Wyłącz kucnięcie | Agachar (Liga/Desliga) | Сесть/встать | Чучни (без држања) | |||||||
78 | Mouse look | CNTRLMNU_MOUSELOOK | Pohled myší | Maus-Blick | Musilregardo | Vista con ratón | Hiirikatselu | Vue à la souris | Egérrel való nézelődés | Modalità vista col mouse | マウス視点上下化 | 마우스 룩 | Muis-look | Rozglądanie się myszką | Vista com o mouse | Vista com o rato | Обзор мышью | Гледај мишем | ||||||
79 | Look up | CNTRLMNU_LOOKUP | Pohled vzhůru | Nach oben schauen | Rigardi supre | Mirar arriba | Katso ylös | Regarder en haut | Felfele nézés | Guarda sopra | 視点を上げる | 위로 보기 | Kijk omhoog | Patrz w górę | Olhar para cima | Смотреть вверх | Гледај горе | |||||||
80 | Look down | CNTRLMNU_LOOKDOWN | Pohled dolů | Nach unten schauen | Rigardi malsupre | Mirar abajo | Katso alas | Regarder en bas | Lefele nézés | Guarda sotto | 視点を下げる | 아래로 보기 | Kijk naar beneden | Patrz w dół | Olhar para baixo | Смотреть вниз | Гледај доле | |||||||
81 | Center view | CNTRLMNU_CENTERVIEW | Centre view | Vystředit pohled | Ansicht zentrieren | Centra vidon | Centrar vista | Keskitä katse | Recentrer Vue | Nézet középreigazítása | Sguardo centrato | 視点を戻す | 중앙 시점으로 보기 | Middenaanzicht | Wyśrodkuj widok | Olhar para o centro | Отцентрировать взгляд | Централизирај поглед | ||||||
82 | Run | CNTRLMNU_RUN | Běh | Rennen | Kuri | Correr | Juokse | Courir (tenir) | Futás | Corri | 駆け足 | 달리기 | Rennen | Bieg | Correr | Бег | Трчи | |||||||
83 | Toggle Run | CNTRLMNU_TOGGLERUN | Zap. / Vyp. běh | Rennen an/aus | Baskulkuri | Alternar Correr | Juoksun vaihtokytkin | Courir (alterner) | Futás kapcsoló | Toggle corsa | 常時駆け足切替 | 달리기 토글 | Rennen aan/uit | Włącz / Wyłącz bieg | Correr (Liga/Desliga) | Бежать/идти | Трчи (без држања) | |||||||
84 | Strafe | CNTRLMNU_STRAFE | Pohyb vlevo/vpravo | Seitwärts | Flankmovi | Desplazamiento | Astu sivuttain | Pas de côté | Spostamento laterale | 横移動化 | 양옆으로 이동 | Zijdelings bewegen | Uniki | Deslocamento lateral | Движение боком | Кретање у страну | ||||||||
85 | Show Scoreboard | CNTRLMNU_SCOREBOARD | Zobrazit tabulku skóre | Punktetafel anzeigen | Montri poentartabulon | Mostrar Marcador | Näytä pistetaulu | Afficher Scores (tenir) | Eredményjelző megjelenítése | Mostra la tabella punteggio | スコアボード表示 | 점수창 표시 | Scorebord tonen | Pokaż tablicę wyników | Mostrar pontuação | Таблица очков | Табела | |||||||
86 | Action | CNTRLMNU_ACTION | Akce | Aktion | Ago | Acción | Toiminta | Akció | Azione | アクション | 동작 | Actie | Akcja | Ação | Основное | Радња | ||||||||
87 | Customize Action Controls | CNTRLMNU_ACTION_TITLE | Nastavit ovládání akcí | Aktions-Steuerung einstellen | Agordi Agajn Regilojn | Controles de Acción | Toimintaohjausasetukset | Changer Contrôles Action | Akció beállítások testreszabása | Personalizza i controlli di azione | アクション操作設定 | 사용자 지정 동작 컨트롤 | Aanpassen van de actiecontroles | Ustaw Klawisze Akcji | Configurar Comandos de Ação | Configurar Controlos de Ação | Основные клавиши управления | Контроле радње | ||||||
88 | Chat | CNTRLMNU_CHAT | Chat | Chat | Babilo | Chat | Keskustelu | Chat | Chat | Chat | チャット | 채팅 | Chat | Czat | Chat | Conversar | Чат | Ћаскање | ||||||
89 | Say | CNTRLMNU_SAY | Říct | Reden | Diro | Hablar | Sano | Parler | Üzenet | Parla | 発言 | 채팅하기 | Zeg | Powiedz | Fala | Falar | Сообщение | Пиши | ||||||
90 | Customize Chat Controls | CNTRLMNU_CHAT_TITLE | Nastavit ovládání chatu | Chat-Steuerung einstellen | Agordi Babiladajn Regilojn | Controles de Chat | Keskusteluohjausasetukset | Changer Contrôles Chat | Chat beállítások testreszabása | Personalizza i controlli della chat | チャット操作設定 | 사용자 지정 채팅 컨트롤 | Chat-controles aanpassen aan uw wensen | Ustaw Klawisze Czatu | Configurar Comandos de Chat | Configurar Controlos de Chat | Клавиши управления чатом | Контроле ћаскања | ||||||
91 | Customize Weapon Controls | CNTRLMNU_WEAPONS_TITLE | Nastavit ovládání zbraní | Waffen-Steuerung einstellen | Agordi Armilojn Regilojn | Controles de Armas | Aseohjausasetukset | Changer Contrôles Armes | Fegyver beállítások testreszabása | Personalizza i controlli delle armi | 武器操作設定 | 사용자 지정 무기 컨트롤 | Wapencontroles aanpassen aan uw eigen wensen | Ustaw Klawisze Broni | Configurar Comandos de Arma | Configurar Controlos de Armas | Клавиши управления оружием | Контроле оружја | ||||||
92 | Customize Inventory Controls | CNTRLMNU_INVENTORY_TITLE | Nastavit ovládání inventáře | Inventar-Steuerung einstellen | Agordi Inventarajn Regilojn | Controles de Inventario | Varusteohjausasetukset | Changer Contrôles Inventaires | Eszköztár beállítások testreszabása | Personalizza i controlli dell'inventario | インベントリ操作設定 | 사용자 지정 인벤토리 컨트롤 | Inventariscontroles aanpassen aan uw wensen | Ustaw Klawisze Ekwipunku | Configurar Comandos de Inventário | Configurar Controlos de Inventário | Клавиши управления инвентарём | Контроле складишта | ||||||
93 | Customize Other Controls | CNTRLMNU_OTHER_TITLE | Nastavit ostatní ovládání | Sonstige Steuerung einstellen | Agordi Ekstrajn Regilojn | Otros Controles | Muut ohjausasetukset | Changer Autres Contrôles | Egyéb irányítás testreszabása | Personalizza altri controlli | その他の操作設定 | 사용자 지정 그 외 컨트롤 | Andere bedieningselementen aanpassen | Ustaw Inne Klawisze | Configurar Outros Comandos | Configurar Outros Controlos | Прочие клавиши | Друге контроле | ||||||
94 | Weapons | CNTRLMNU_WEAPONS | Zbraně | Waffen | Armiloj | Armas | Aseet | Armes | Fegyverek | Armi | 武器 | 무기 | Wapens | Bronie | Armas | Оружие | Оружје | |||||||
95 | Next weapon | CNTRLMNU_NEXTWEAPON | Další zbraň | Nächste Waffe | Proksima armilo | Arma siguiente | Seuraava ase | Arme Suivante | Következő fegyver | Arma successiva | 次の武器 | 다음 무기 | Volgende wapen | Następna broń | Próxima arma | Следующее оружие | Следеће оружје | |||||||
96 | Previous weapon | CNTRLMNU_PREVIOUSWEAPON | Předchozí zbraň | Vorherige Waffe | Antaŭa armilo | Arma anterior | Edellinen ase | Arme Précédente | Előző fegyver | Arma precedente | 前の武器 | 이전 무기 | Vorige wapen | Poprzednia broń | Arma anterior | Предыдущее оружие | Претходно оружје | |||||||
97 | Weapon 1 | CNTRLMNU_SLOT1 | Todo - make game specific | Slot zbraně 1 | Waffe 1 | Armingo 1 | Ranura de Arma 1 | Aselokero 1 | Emplacement D'Arme 1 | 1. Fegyver | Slot arma 1 | 武器スロット 1 | 무기 슬롯 1 | Wapenslot 1 | Broń 1 | Arma 1 | Оружие 1 | Оружје 1 | ||||||
98 | Weapon 2 | CNTRLMNU_SLOT2 | only show appropriate slots per game | Slot zbraně 2 | Waffe 2 | Armingo 2 | Ranura de Arma 2 | Aselokero 2 | Emplacement D'Arme 2 | 2. Fegyver | Slot arma 2 | 武器スロット 2 | 무기 슬롯 2 | Wapenslot 2 | Broń 2 | Arma 2 | Оружие 2 | Оружје 2 | ||||||
99 | Weapon 3 | CNTRLMNU_SLOT3 | Slot zbraně 3 | Waffe 3 | Armingo 3 | Ranura de Arma 3 | Aselokero 3 | Emplacement D'Arme 3 | 3. Fegyver | Slot arma 3 | 武器スロット 3 | 무기 슬롯 3 | Wapenslot 3 | Broń 3 | Arma 3 | Оружие 3 | Оружје 3 | |||||||
100 | Weapon 4 | CNTRLMNU_SLOT4 | Slot zbraně 4 | Waffe 4 | Armingo 4 | Ranura de Arma 4 | Aselokero 4 | Emplacement D'Arme 4 | 4. Fegyver | Slot arma 4 | 武器スロット 4 | 무기 슬롯 4 | Wapenslot 4 | Broń 4 | Arma 4 | Оружие 4 | Оружје 4 | |||||||
101 | Weapon 5 | CNTRLMNU_SLOT5 | Slot zbraně 5 | Waffe 5 | Armingo 5 | Ranura de Arma 5 | Aselokero 5 | Emplacement D'Arme 5 | 5. Fegyver | Slot arma 5 | 武器スロット 5 | 무기 슬롯 5 | Wapenslot 5 | Broń 5 | Arma 5 | Оружие 5 | Оружје 5 | |||||||
102 | Weapon 6 | CNTRLMNU_SLOT6 | Slot zbraně 6 | Waffe 6 | Armingo 6 | Ranura de Arma 6 | Aselokero 6 | Emplacement D'Arme 6 | 6. Fegyver | Slot arma 6 | 武器スロット 6 | 무기 슬롯 6 | Wapenslot 6 | Broń 6 | Arma 6 | Оружие 6 | Оружје 6 | |||||||
103 | Weapon 7 | CNTRLMNU_SLOT7 | Slot zbraně 7 | Waffe 7 | Armingo 7 | Ranura de Arma 7 | Aselokero 7 | Emplacement D'Arme 7 | 7. Fegyver | Slot arma 7 | 武器スロット 7 | 무기 슬롯 7 | Wapenslot 7 | Broń 7 | Arma 7 | Оружие 7 | Оружје 7 | |||||||
104 | Weapon 8 | CNTRLMNU_SLOT8 | Slot zbraně 8 | Waffe 8 | Armingo 8 | Ranura de Arma 8 | Aselokero 8 | Emplacement D'Arme 8 | 8. Fegyver | Slot arma 8 | 武器スロット 8 | 무기 슬롯 8 | Wapenslot 8 | Broń 8 | Arma 8 | Оружие 8 | Оружје 8 | |||||||
105 | Weapon 9 | CNTRLMNU_SLOT9 | Slot zbraně 9 | Waffe 9 | Armingo 9 | Ranura de Arma 9 | Aselokero 9 | Emplacement D'Arme 9 | 9. Fegyver | Slot arma 9 | 武器スロット 9 | 무기 슬롯 9 | Wapenslot 9 | Broń 9 | Arma 9 | Оружие 9 | Оружје 9 | |||||||
106 | Weapon 10 | CNTRLMNU_SLOT0 | Slot zbraně 10 | Waffe 10 | Armingo 0 | Ranura de Arma 0 | Aselokero 0 | Emplacement D'Arme 0 | 0. Fegyver | Slot arma 0 | 武器スロット 0 | 무기 슬롯 0 | Wapenslot 0 | Broń 10 | Arma 0 | Оружие 0 | Оружје 0 | |||||||
107 | Inventory | CNTRLMNU_INVENTORY | Inventář | Inventar | Inventaro | Inventario | Varusteet | Inventaire | Eszköztár beállítások testreszabása | Inventario | 所持品 | 인벤토리 | Inventaris | Ekwipunek | Inventário | Инвентарь | Инвентар | |||||||
108 | Activate item | CNTRLMNU_USEITEM | Aktivovat předmět | Gegenstand aktivieren | Aktivigi aĵon | Activar objeto | Aktivoi varuste | Activer objet | Eszköz használata | Attiva oggetto | アイテムを使用 | 선택한 아이템 사용 | Item activeren | Użyj przedmiot | Ativar item | Использовать предмет | Активирај предмет | |||||||
109 | Activate all items | CNTRLMNU_USEALLITEMS | Aktivovat všechny předměty | Alle Gegenstände aktivieren | Aktivigi ĉiuj aĵojn | Activar todos los objetos | Aktivoi kaikki varusteet | Activer tous les objets | Minden eszköz használata | Attiva tutti gli oggetti | 全てのアイテムを使用 | 모든 아이템 사용 | Activeer alle items | Użyj wszystkie przedmioty | Ativar todos os itens | Использовать все предметы | Активирај све предмете | |||||||
110 | Next item | CNTRLMNU_NEXTITEM | Další předmět | Nächster Gegenstand | Proksima aĵo | Objeto siguiente | Seuraava varuste | Objet suivant | Következő eszköz | Oggetto successivo | 次のアイテム | 다음 아이템 | Volgende item | Następny przedmiot | Próximo item | Следующий предмет | Следећи предмет | |||||||
111 | Previous item | CNTRLMNU_PREVIOUSITEM | Předchozí předmět | Vorheriger Gegenstand | Antaŭa aĵo | Objeto anterior | Edellinen varuste | Objet précédent | Előző eszköz | Oggetto precedente | 前のアイテム | 이전 아이템 | Vorige item | Poprzedni przedmiot | Item anterior | Предыдущий предмет | Претходни предмет | |||||||
112 | Holster Weapon | CNTRLMNU_HOLSTER | Waffe wegstecken | |||||||||||||||||||||
113 | Quick Kick | CNTRLMNU_QUICKKICK | Schneller Tritt | |||||||||||||||||||||
114 | Pee | CNTRLMNU_PEE | Pinkeln | |||||||||||||||||||||
115 | Proximity Bomb | CNTRLMNU_PROXIMITYBOMBS | ||||||||||||||||||||||
116 | Remote Bomb | CNTRLMNU_REMOTEBOMBS | ||||||||||||||||||||||
117 | Smoke Bomb | CNTRLMNU_SMOKEBOMB | Rauchbombe | |||||||||||||||||||||
118 | Gas Bomb | CNTRLMNU_GASBOMB | Gasgranate | |||||||||||||||||||||
119 | Flash Bomb | CNTRLMNU_FLASHBOMB | Blendgranate | |||||||||||||||||||||
120 | Caltrops | CNTRLMNU_CALTROPS | Krähenfüße | |||||||||||||||||||||
121 | Holo Duke | CNTRLMNU_HOLODUKE | ||||||||||||||||||||||
122 | Jetpack | CNTRLMNU_JETPACK | ||||||||||||||||||||||
123 | Night Vision | CNTRLMNU_NIGHTVISION | Nachtsichtgerät | |||||||||||||||||||||
124 | Medkit | CNTRLMNU_MEDKIT | ||||||||||||||||||||||
125 | Steroids | CNTRLMNU_STEROIDS | Steroide | |||||||||||||||||||||
126 | Holo Soldier | CNTRLMNU_HOLOSOLDIER | Holosoldat | |||||||||||||||||||||
127 | Huey | CNTRLMNU_HUEY | ||||||||||||||||||||||
128 | Bier | CNTRLMNU_BEER | Bier | |||||||||||||||||||||
129 | Cow Pie | CNTRLMNU_COWPIE | not translatable | |||||||||||||||||||||
130 | Yeehaa | CNTRLMNU_YEEHAA | not translatable | |||||||||||||||||||||
131 | Whiskey | CNTRLMNU_WHISKEY | Whisky | |||||||||||||||||||||
132 | Moonshine | CNTRLMNU_MOONSHINE | Schwarzgebrannter | |||||||||||||||||||||
133 | Crystal Ball | CNTRLMNU_CRYSTALBALL | Kristallkugel | |||||||||||||||||||||
134 | Jump Boots | CNTRLMNU_JUMPBOOTS | Sprungstiefel | |||||||||||||||||||||
135 | Beast Vision | CNTRLMNU_BEASTVISION | ||||||||||||||||||||||
136 | Tank Mode | CNTRLMNU_TANKMODE | Panzermodus | |||||||||||||||||||||
137 | Smokes | CNTRLMNU_SMOKES | What precisely is this? | |||||||||||||||||||||
138 | Fire Mission | CNTRLMNU_FIRE_MISSION | ||||||||||||||||||||||
139 | Reload | CNTRLMNU_RELOAD | Waffe laden | |||||||||||||||||||||
140 | Radar | CNTRLMNU_RADAR | ||||||||||||||||||||||
141 | Other | CNTRLMNU_OTHER | Ostatní | Andere | Alia | Otros | Muu | Autres | Más | Altro | その他 | 그 외 조작 | Andere | Inne | Outro | Прочее | Остало |