mirror of
https://github.com/ZDoom/qzdoom.git
synced 2024-11-25 21:41:30 +00:00
732a44b338
in the gameinfo. - Added Yes/No selections for Y/N messages so that you can answer them entirely with a joystick. - Fixed: Starting the menu at the title screen with a key other than Escape left the top level menu out of the menu stack. - Changed the save menu so that cancelling input of a new save name only deactivates that control and does not completely close the menus. - Fixed "any key" messages to override input to menus hidden beneath them and to work with joysticks. - Removed the input parameter from M_StartMessage and the corresponding messageNeedsInput global, because it was redundant. Any messages that want a Y/N response also supply a callback, and messages that don't care which key you press don't supply a callback. - Changed MKEY_Back so that it cancels out of text entry fields before backing to the previous menu, which it already did for the keyboard. - Changed the menu responder so that key downs always produce results, regardless of whether or not an equivalent key is already down. SVN r1753 (trunk)
1018 lines
39 KiB
Text
1018 lines
39 KiB
Text
/* Italian strings. Contributed, but alas, I forget by who.
|
||
* If whoever wrote these wants credit, send me an e-mail and I'll add your name to this header.
|
||
*/
|
||
|
||
[ita]
|
||
|
||
D_DEVSTR = "Modalita' sviluppo ATTIVA.\n";
|
||
D_CDROM = "Versione del CD-ROM: zdoom.cfg da c:\\zdoomdat\n";
|
||
PRESSKEY = "premi un tasto.";
|
||
PRESSYN = "premi y oppure n.";
|
||
|
||
QUITMSG = "Sei sicuro di volere uscire\nda questo grandioso gioco?";
|
||
TXT_YES = "Si";
|
||
TXT_NO = "No";
|
||
|
||
// QuitDoom1 messages
|
||
QUITMSG1 = "per favore non uscire, ci sono altri\ndemoni da ammazzare!";
|
||
QUITMSG2 = "ammettiamolo - tutto cio' si sta\ntrasformando in un bagno di sangue!";
|
||
QUITMSG3 = "non uscirei se fossi in te.\nil dos e' molto peggio.";
|
||
QUITMSG4 = "stai cercando di dire che il dos\nti piace piu' di me, vero?";
|
||
QUITMSG5 = "non abbandonare ora - c'e' un\ndemone dietro l'angolo!";
|
||
QUITMSG6 = "sai, la prossima volta che verrai qui\nti faro' a pezzi.";
|
||
QUITMSG7 = "continua ed esci. sai che mi frega.";
|
||
|
||
// QuitDOOM II messages
|
||
QUITMSG8 = "vuoi uscire?\nallora hai perso il senno!";
|
||
QUITMSG9 = "non andartene adesso, c'e' un\nportale dimensionale che ti aspetta\nal prompt del dos!";
|
||
QUITMSG10 = "vai fuori di qui e torna\nai tuoi noiosi programmi.";
|
||
QUITMSG11 = "se fossi il tuo capo, ti batterei\na un deathmatch in un minuto!";
|
||
QUITMSG12 = "senti amico, esci adesso\ne perdi il tuo body count!";
|
||
QUITMSG13 = "esci pure. quanto tornerai\nti aspettero' con un bastone.";
|
||
QUITMSG14 = "sei fortunato che non ti picchi\nper aver pensato di andartene.";
|
||
|
||
LOADNET = "non puoi caricare una partita durante un netgame!\n\npremi un tasto.";
|
||
QLOADNET = "non puoi fare un quickload durante un netgame!\n\npremi un tasto.";
|
||
QSAVESPOT = "non hai ancora scelto uno slot per il quicksave!\n\npremi un tasto.";
|
||
SAVEDEAD = "non puoi salvare se non stai giocando!\n\npremi un tasto.";
|
||
QSPROMPT = "sovrascrivere il salvataggio\n\n'%s'?\n\npremi y oppure n.";
|
||
QLPROMPT = "vuoi fare un quickload della partita\n\n'%s'?\n\npremi y oppure n.";
|
||
NEWGAME = "non puoi iniziare una nuova partita\ndurante una partita in rete.\n\npremi un tasto.";
|
||
NIGHTMARE = "sei sicuro? questo livello di difficolta'\ne' dannatamente difficile.\n\npremi y oppure n.";
|
||
SWSTRING = "questa e' la versione shareware di doom.\n\ndevi ordinare la trilogia completa.\n\npremi un tasto.";
|
||
MSGOFF = "messaggi disattivati";
|
||
MSGON = "messaggi attivati";
|
||
NETEND = "non puoi terminare un netgame!\n\npremi un tasto";
|
||
ENDGAME = "sei sicuro di voler terminare la partita?\n\npremi y oppure n.";
|
||
DOSY = "(premi y per uscire)";
|
||
EMPTYSTRING = "slot libero";
|
||
GOTARMOR = "Hai trovato un'armatura.";
|
||
GOTMEGA = "Hai trovato una MegaArmatura!";
|
||
GOTHTHBONUS = "Raccolto un bonus d'energia.";
|
||
GOTARMBONUS = "Raccolto un bonus d'armatura.";
|
||
GOTSTIM = "Raccolto uno stimpack.";
|
||
GOTMEDINEED = "Hai raccolto un medikit di cui avevi PROPRIO bisogno!";
|
||
GOTMEDIKIT = "Raccolto un medikit.";
|
||
GOTSUPER = "Sfera dell'Anima!";
|
||
GOTBLUECARD = "Raccolta una card blu.";
|
||
GOTYELWCARD = "Raccolta una card gialla.";
|
||
GOTREDCARD = "Raccolta una card rossa.";
|
||
GOTBLUESKUL = "Raccolta una chiave-teschio blu.";
|
||
GOTYELWSKUL = "Raccolta una chiave-teschio gialla.";
|
||
GOTREDSKUL = "Raccolta una chiave-teschio rossa.";
|
||
GOTINVUL = "Invulnerabilita'!";
|
||
GOTBERSERK = "Berserk!";
|
||
GOTINVIS = "Invisibilita' parziale";
|
||
GOTSUIT = "Tuta anti-radiazioni";
|
||
GOTMAP = "Mappa Completata.";
|
||
GOTVISOR = "Amplificatore di luce";
|
||
GOTMSPHERE = "MegaSfera!";
|
||
GOTCLIP = "Raccolto un caricatore.";
|
||
GOTCLIPBOX = "Raccolta una scatola di proiettili.";
|
||
GOTROCKET = "Raccolto un razzo.";
|
||
GOTROCKBOX = "Raccolta una cassa di razzi.";
|
||
GOTCELL = "Raccolta una batteria.";
|
||
GOTCELLBOX = "Raccolta una confezione di batterie.";
|
||
GOTSHELLS = "Raccolte 4 cartucce per fucile.";
|
||
GOTSHELLBOX = "Raccolta una scatola di cartucce per fucile.";
|
||
GOTBACKPACK = "Raccolto uno zaino zeppo di munizioni!";
|
||
GOTBFG9000 = "Hai trovato il BFG9000! Eh, si'!";
|
||
GOTCHAINGUN = "Hai trovato un mitragliatore!";
|
||
GOTCHAINSAW = "Una motosega! Trova un po' di carne!";
|
||
GOTLAUNCHER = "Hai trovato un lanciarazzi!";
|
||
GOTPLASMA = "Hai trovato un fucile al plasma!";
|
||
GOTSHOTGUN = "Hai trovato un fucile!";
|
||
GOTSHOTGUN2 = "Hai trovato una doppietta!";
|
||
PD_BLUEO = "Ti serve una chiave blu per attivare questo oggetto";
|
||
PD_REDO = "Ti serve una chiave rossa per attivare questo oggetto";
|
||
PD_YELLOWO = "Ti serve una chiave gialla per attivare questo oggetto";
|
||
PD_BLUEK = "Ti serve una chiave blu per aprire questa porta";
|
||
PD_REDK = "Ti serve una chiave rossa per aprire questa porta";
|
||
PD_YELLOWK = "Ti serve una chiave gialla per aprire questa porta";
|
||
GGSAVED = "gioco salvato";
|
||
HUSTR_MSGU = "[Messaggio non inviato]";
|
||
|
||
// Level names
|
||
HUSTR_E1M1 = "E1M1: Hangar";
|
||
HUSTR_E1M2 = "E1M2: Centrale Nucleare";
|
||
HUSTR_E1M3 = "E1M3: Raffineria delle Tossine";
|
||
HUSTR_E1M4 = "E1M4: Centrale di Comando";
|
||
HUSTR_E1M5 = "E1M5: Laboratorio di Phobos";
|
||
HUSTR_E1M6 = "E1M6: Zona Elaboratori";
|
||
HUSTR_E1M7 = "E1M7: Stazione dei Computer";
|
||
HUSTR_E1M8 = "E1M8: L'anomalia di Phobos";
|
||
HUSTR_E1M9 = "E1M9: Base militare";
|
||
HUSTR_E2M1 = "E2M1: L'anomalia di Deimos";
|
||
HUSTR_E2M2 = "E2M2: Area di contenimento";
|
||
HUSTR_E2M3 = "E2M3: Raffineria";
|
||
HUSTR_E2M4 = "E2M4: Laboratorio di Deimos";
|
||
HUSTR_E2M5 = "E2M5: Centro di Comando";
|
||
HUSTR_E2M6 = "E2M6: Sale dei Dannati";
|
||
HUSTR_E2M7 = "E2M7: Vasche di Riproduzione";
|
||
HUSTR_E2M8 = "E2M8: Torre di Babele";
|
||
HUSTR_E2M9 = "E2M9: Fortezza del Mistero";
|
||
HUSTR_E3M1 = "E3M1: Bastioni dell'Inferno";
|
||
HUSTR_E3M2 = "E3M2: Palude della Disperazione";
|
||
HUSTR_E3M3 = "E3M3: Pandemonio";
|
||
HUSTR_E3M4 = "E3M4: Casa del Dolore";
|
||
HUSTR_E3M5 = "E3M5: Cattedrale Blasfema";
|
||
HUSTR_E3M6 = "E3M6: Monte Erebus";
|
||
HUSTR_E3M7 = "E3M7: Limbo";
|
||
HUSTR_E3M8 = "E3M8: Dite";
|
||
HUSTR_E3M9 = "E3M9: Le Garenne";
|
||
HUSTR_E4M1 = "E4M1: L'inferno sotto";
|
||
HUSTR_E4M2 = "E4M2: Odio Puro";
|
||
HUSTR_E4M3 = "E4M3: Spezza il maligno";
|
||
HUSTR_E4M4 = "E4M4: Male Ingovernabile";
|
||
HUSTR_E4M5 = "E4M5: Essi si pentiranno";
|
||
HUSTR_E4M6 = "E4M6: Contro di te Crudelmente";
|
||
HUSTR_E4M7 = "E4M7: E l'inferno segui'";
|
||
HUSTR_E4M8 = "E4M8: Verso il Crudele";
|
||
HUSTR_E4M9 = "E4M9: Paura";
|
||
|
||
HUSTR_1 = "livello 1: ingresso";
|
||
HUSTR_2 = "livello 2: sotterranei";
|
||
HUSTR_3 = "livello 3: le forche";
|
||
HUSTR_4 = "livello 4: l'epicentro";
|
||
HUSTR_5 = "livello 5: i tunnel dei rifiuti";
|
||
HUSTR_6 = "livello 6: la pressa";
|
||
HUSTR_7 = "livello 7: morte pura";
|
||
HUSTR_8 = "livello 8: trucchi e trappole";
|
||
HUSTR_9 = "livello 9: il pozzo";
|
||
HUSTR_10 = "livello 10: base di rifornimento";
|
||
HUSTR_11 = "livello 11: 'o' della distruzione!";
|
||
HUSTR_12 = "livello 12: la fabbrica";
|
||
HUSTR_13 = "livello 13: periferia";
|
||
HUSTR_14 = "livello 14: gli antri profondi";
|
||
HUSTR_15 = "livello 15: zona industriale";
|
||
HUSTR_16 = "livello 16: sobborghi";
|
||
HUSTR_17 = "livello 17: possedimenti";
|
||
HUSTR_18 = "livello 18: il cortile";
|
||
HUSTR_19 = "livello 19: la cittadella";
|
||
HUSTR_20 = "livello 20: preso!";
|
||
HUSTR_21 = "livello 21: nirvana";
|
||
HUSTR_22 = "livello 22: le catacombe";
|
||
HUSTR_23 = "livello 23: barili del divertimento";
|
||
HUSTR_24 = "livello 24: l'abisso";
|
||
HUSTR_25 = "livello 25: cascate di sangue";
|
||
HUSTR_26 = "livello 26: le miniere abbandonate";
|
||
HUSTR_27 = "livello 27: casa dei mostri";
|
||
HUSTR_28 = "livello 28: il mondo dello spirito";
|
||
HUSTR_29 = "livello 29: la fine imminente";
|
||
HUSTR_30 = "livello 30: icona del peccato";
|
||
HUSTR_31 = "livello 31: wolfenstein";
|
||
HUSTR_32 = "livello 32: grosse";
|
||
|
||
PHUSTR_1 = "livello 1: congo";
|
||
PHUSTR_2 = "livello 2: pozzo delle anime";
|
||
PHUSTR_3 = "livello 3: Aztec";
|
||
PHUSTR_4 = "livello 4: Ingabbiato";
|
||
PHUSTR_5 = "livello 5: Citta' Fantasma";
|
||
PHUSTR_6 = "livello 6: la tana del barone";
|
||
PHUSTR_7 = "livello 7: cortile prigione";
|
||
PHUSTR_8 = "livello 8: reame";
|
||
PHUSTR_9 = "livello 9: mattatoio";
|
||
PHUSTR_10 = "livello 10: assalto";
|
||
PHUSTR_11 = "livello 11: braccato";
|
||
PHUSTR_12 = "livello 12: velocita'";
|
||
PHUSTR_13 = "livello 13: la cripta";
|
||
PHUSTR_14 = "livello 14: genesi";
|
||
PHUSTR_15 = "livello 15: il crepuscolo";
|
||
PHUSTR_16 = "livello 16: la visione";
|
||
PHUSTR_17 = "livello 17: recinto";
|
||
PHUSTR_18 = "livello 18: neurosfera";
|
||
PHUSTR_19 = "livello 19: nme";
|
||
PHUSTR_20 = "livello 20: il dominio della morte";
|
||
PHUSTR_21 = "livello 21: assassino";
|
||
PHUSTR_22 = "livello 22: missione impossibile";
|
||
PHUSTR_23 = "livello 23: tombstone";
|
||
PHUSTR_24 = "livello 24: la frontiera finale";
|
||
PHUSTR_25 = "livello 25: il tempio dell'oscurita'";
|
||
PHUSTR_26 = "livello 26: bunker";
|
||
PHUSTR_27 = "livello 27: anticristo";
|
||
PHUSTR_28 = "livello 28: le fogne";
|
||
PHUSTR_29 = "livello 29: odissea di rumori";
|
||
PHUSTR_30 = "livello 30: il cancello dell'inferno";
|
||
PHUSTR_31 = "livello 31: cybergabbia";
|
||
PHUSTR_32 = "livello 32: dacci dentro";
|
||
|
||
THUSTR_1 = "livello 1: controllo del sistema";
|
||
THUSTR_2 = "livello 2: barbecue umano";
|
||
THUSTR_3 = "livello 3: centrale energetica";
|
||
THUSTR_4 = "livello 4: wormhole";
|
||
THUSTR_5 = "livello 5: ganci";
|
||
THUSTR_6 = "livello 6: stagione aperta";
|
||
THUSTR_7 = "livello 7: prigione";
|
||
THUSTR_8 = "livello 8: metallo";
|
||
THUSTR_9 = "livello 9: fortezza";
|
||
THUSTR_10 = "livello 10: redenzione";
|
||
THUSTR_11 = "livello 11: impianto di stoccaggio";
|
||
THUSTR_12 = "livello 12: cratere";
|
||
THUSTR_13 = "livello 13: raffineria delle tossine";
|
||
THUSTR_14 = "livello 14: acciaieria";
|
||
THUSTR_15 = "livello 15: zona morta";
|
||
THUSTR_16 = "livello 16: le profondita'";
|
||
THUSTR_17 = "livello 17: area di elaborazione";
|
||
THUSTR_18 = "livello 18: fabbrica";
|
||
THUSTR_19 = "livello 19: consegna/respawn";
|
||
THUSTR_20 = "livello 20: Centrale di elaborazione";
|
||
THUSTR_21 = "livello 21: centro amministrativo";
|
||
THUSTR_22 = "livello 22: habitat";
|
||
THUSTR_23 = "livello 23: progetto minerario lunare";
|
||
THUSTR_24 = "livello 24: caccia";
|
||
THUSTR_25 = "livello 25: antro del barone";
|
||
THUSTR_26 = "livello 26: ballistyx";
|
||
THUSTR_27 = "livello 27: monte del dolore";
|
||
THUSTR_28 = "livello 28: la grata";
|
||
THUSTR_29 = "livello 29: fiume stige";
|
||
THUSTR_30 = "livello 30: ultima chiamata";
|
||
THUSTR_31 = "livello 31: faraone";
|
||
THUSTR_32 = "livello 32: caraibi";
|
||
|
||
HUSTR_TALKTOSELF1 = "Pensi fra te e te";
|
||
HUSTR_TALKTOSELF2 = "Chi c'e' li'?";
|
||
HUSTR_TALKTOSELF3 = "Ti spaventi da solo";
|
||
HUSTR_TALKTOSELF4 = "Inizi a delirare";
|
||
HUSTR_TALKTOSELF5 = "Sei andato...";
|
||
HUSTR_MESSAGESENT = "[Messaggio Inviato]";
|
||
|
||
AMSTR_FOLLOWON = "Mappa scorribile disattivata";
|
||
AMSTR_FOLLOWOFF = "Mappa scorribile attivata";
|
||
AMSTR_GRIDON = "Griglia Attivata";
|
||
AMSTR_GRIDOFF = "Griglia Disattivata";
|
||
AMSTR_MARKEDSPOT = "Posizione segnata";
|
||
AMSTR_MARKSCLEARED = "Cancellati tutti i segni";
|
||
STSTR_MUS = "Musica cambiata";
|
||
STSTR_NOMUS = "SELEZIONE IMPOSSIBILE";
|
||
STSTR_DQDON = "Invincibilita' attivata";
|
||
STSTR_DQDOFF = "Invincibilita' disattivata";
|
||
STSTR_KFAADDED = "Equipaggiamento Completato";
|
||
STSTR_FAADDED = "Equipaggiamento Completato (senza chiavi)";
|
||
STSTR_NCON = "No Clipping Attivato";
|
||
STSTR_NCOFF = "No Clipping Disattivato";
|
||
STSTR_BEHOLD = "inVuln, BerSerk, Invisib, Tuta anti-Rad, MAppa, o Amplif-Luce";
|
||
STSTR_BEHOLDX = "Power-up concesso/tolto";
|
||
STSTR_CHOPPERS = "Ora vai e segali tutti!";
|
||
STSTR_CLEV = "Cambio di livello...\n";
|
||
|
||
E1TEXT =
|
||
"Una volta che hai eliminato i cattivi e\n"
|
||
"liberato la base lunare dovresti aver\n"
|
||
"vinto, vero? Vero? Dove sono la tua\n"
|
||
"ricca ricompensa e il biglietto per\n"
|
||
"casa? Cosa diavolo e' questo? Non\n"
|
||
"avrebbe dovuto finire cosi'!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Puzza come carne marcia, ma pare\n"
|
||
"essere la dispersa base di Deimos.\n"
|
||
"Pare proprio che tu sia approdato\n"
|
||
"sulle Coste dell'Inferno.\n"
|
||
"L'unica uscita ci passa in mezzo.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Per continuare l'esperienza di DOOM\n"
|
||
"gioca 'The Shores of Hell' e il suo\n"
|
||
"incredibile seguito, 'Inferno'!\n";
|
||
E2TEXT =
|
||
"Ce l'hai fatta! Il malvagio cyber-\n"
|
||
"demonio che governava la dispersa\n"
|
||
"base di Deimos e' stato ucciso e tu\n"
|
||
"sei trionfante! Ma... dove ti trovi?\n"
|
||
"Sali fino all'orlo della luna e\n"
|
||
"guardi giu' scoprendo l'orribile\n"
|
||
"verita'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Deimos fluttua sopra l'Inferno stesso!\n"
|
||
"Non hai mai sentito di nessuno fuggito\n"
|
||
"dall'Inferno, ma quei bastardi si\n"
|
||
"pentiranno di aver anche solo\n"
|
||
"sentito parlare di te!\n"
|
||
"Velocemente scendi verso la superficie\n"
|
||
"dell'Inferno.\n"
|
||
"\n"
|
||
"E' ora del capitolo finale di\n"
|
||
"DOOM! - 'Inferno'.";
|
||
E3TEXT =
|
||
"Il terribile demone-ragno che aveva\n"
|
||
"progettato l'invasione delle basi\n"
|
||
"lunari e causato cosi' tanta morte ha\n"
|
||
"sempre avuto i minuti contati.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Una porta nascosta si apre ed entri.\n"
|
||
"Sei stato troppo forte perche' l'Inferno\n"
|
||
"ti fermasse ed ora l'Inferno gioca pulito\n"
|
||
"per una volta, perche' emergi dalla porta\n"
|
||
"per vedere i campi verdi della Terra!\n"
|
||
"Finalmente a casa.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ti chiedi cosa sia successo sulla\n"
|
||
"Terra mentre combattevi il male.\n"
|
||
"E' un bene che nessuna creatura dell'\n"
|
||
"Inferno sia passata per quella porta\n"
|
||
"con te...";
|
||
E4TEXT =
|
||
"Il demone ragno doveva aver mandato\n"
|
||
"avanti le sue legioni infernali prima\n"
|
||
"del tuo confronto finale con quella\n"
|
||
"terribile bestia. Ma ti sei fatto avanti\n"
|
||
"e hai portato dannazione eterna e\n"
|
||
"sofferenza all'orda come un vero eroe\n"
|
||
"farebbe di fronte a qualcosa di cosi'\n"
|
||
"crudele.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Inoltre, qualcuno doveva pagare per\n"
|
||
"quello che era successo a Daisy, la\n"
|
||
"tua coniglietta domestica.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ma ora vedi diffondersi davanti a te\n"
|
||
"ulteriori dolori e massacri mentre\n"
|
||
"una popolazione di demoni si sparge\n"
|
||
"furiosa per le nostre citta'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"prossima fermata, l'Inferno in terra!";
|
||
C1TEXT =
|
||
"SEI ENTRATO PROFONDAMENTE NEL SPAZIOPORTO\n"
|
||
"INFESTATO. MA QUALCOSA NON VA. I\n"
|
||
"MOSTRI HANNO PORTATO LA LORO REALTA'\n"
|
||
"CON SE' E LA TECNOLOGIA DELLO SPAZIOPORTO\n"
|
||
"E' SOVVERTITA DALLA LORO PRESENZA.\n"
|
||
"\n"
|
||
"PIU' AVANTI VEDI UN AVAMPOSTO DELL'INFERNO,\n"
|
||
"UNA ZONA FORTIFICATA. SE RIESCI A PASSARLA,\n"
|
||
"POTRAI PENETRARE NEL CUORE INFESTATO DELLA\n"
|
||
"STAZIONE SPAZIALE E TROVARE L'INTERRUTTORE\n"
|
||
"DI CONTROLLO CHE TIENE LA POPOLAZIONE \n"
|
||
"DELLA TERRA IN OSTAGGIO.";
|
||
C2TEXT =
|
||
"HAI VINTO! LA TUA VITTORIA HA PERMESSO\n"
|
||
"AL GENERE UMANO DI EVACUARE LA TERRA E\n"
|
||
"DI FUGGIRE DALL'INCUBO. ORA SEI IL SOLO\n"
|
||
"UMANO RIMASTO SULLA FACCIA DEL PIANETA.\n"
|
||
"MUTAZIONI CANNIBALI, ALIENI CARNIVORI E\n"
|
||
"SPIRITI MALVAGI SONO I TUOI SOLI VICINI.\n"
|
||
"TI SIEDI E ASPETTI LA MORTE, FELICE DI\n"
|
||
"AVER SALVATO LA TUA SPECIE.\n"
|
||
"\n"
|
||
"PROPRIO ALLORA, IL CONTROLLO DELLA TERRA\n"
|
||
"RIMANDA UN MESSAGGIO DALLO SPAZIO: \"I\n"
|
||
"SENSORI HANNO LOCALIZZATO LA FONTE \n"
|
||
"DELL'INVASIONE ALIENA. SE ANDRAI LI'\n"
|
||
"POTRAI FORSE BLOCCARE IL LORO\n"
|
||
"INGRESSO. LA BASE ALIENA E' NEL CUORE\n"
|
||
"DELLA TUA CITTA' NATALE, NON LONTANO\n"
|
||
"DALLO SPAZIOPORTO.\"\n"
|
||
"LENTAMENTE E DOLOROSAMENTE TI ALZI\n"
|
||
"E RITORNI ALLA BATTAGLIA.";
|
||
C3TEXT =
|
||
"SEI NEL CUORE INFESTATO DELLA CITTA',\n"
|
||
"CIRCONDATO DAI CORPI DEI TUOI NEMICI.\n"
|
||
"NON VEDI IL MODO DI DISTRUGGERE L'INGRESSO\n"
|
||
"DELLE CREATURE DA QUESTO LATO, COSI'\n"
|
||
"STRINGI I DENTI E TI CI BUTTI ATTRAVERSO.\n"
|
||
"\n"
|
||
"CI DEVE ESSERE UN MODO PER CHIUDERELO DALL'\n"
|
||
"ALTRO LATO. QUELLO CHE TI CHIEDI E' SE\n"
|
||
"DOVRAI ATTRAVERSARE L'INFERNO PER TROVARLO?";
|
||
C4TEXT =
|
||
"L'ORRENDO VISO DEL DEMONE PIU' GROSSO\n"
|
||
"CHE TU ABBIA MAI VISTO SI SFASCIA DAVANTI\n"
|
||
"A TE, DOPO CHE HAI SPARATO I TUOI RAZZI\n"
|
||
"NEL SUO CERVELLO ESPOSTO. IL MOSTRO SI\n"
|
||
"CONTORCE E MUORE, LE SUE MEMBRA CHE SI\n"
|
||
"AGITANO DEVASTANO MIGLIA INDICIBILI\n"
|
||
"DELLA SUPERFICIE DELL'INFERNO.\n"
|
||
"\n"
|
||
"CE L'HAI FATTA. L'INVASIONE E' FINITA.\n"
|
||
"LA TERRA E' SALVA. L'INFERNO UNA ROVINA.\n"
|
||
"TI CHIEDI DOVE ANDRANNO I MALVAGI QUANDO\n"
|
||
"MORIRANNO, ORA. ASCIUGANDOTI IL SUDORE\n"
|
||
"DALLA FRONTE INIZI LA LUNGA STRADA PER\n"
|
||
"CASA.\n"
|
||
"RICOSTRUIRE LA TERRA DOVREBBE ESSERE\n"
|
||
"MOLTO PIU' DIVERTENTE DI QUANTO NON\n"
|
||
"LO SIA STATO DISTRUGGERLA\n";
|
||
C5TEXT =
|
||
"CONGRATULAZIONI, HAI TROVATO IL LIVELLO\n"
|
||
"SEGRETO! SEMBRA ESSERE STATO EDIFICATO\n"
|
||
"DA UMANI PIU' CHE DA DEMONI. TI CHIEDI\n"
|
||
"CHI SIANO GLI ABITANTI DI QUESTO ANGOLO\n"
|
||
"DELL'INFERNO.";
|
||
C6TEXT =
|
||
"CONGRATULAZIONI, HAI TROVATO IL\n"
|
||
"LIVELLO SUPER SEGRETO! E' MEGLIO\n"
|
||
"CHE TU LO PERCORRA DI CORSA!\n";
|
||
P1TEXT =
|
||
"Esulti sulla carcassa fumante del\n"
|
||
"Guardiano. con la sua morte hai estratto\n"
|
||
"l'Acceleratore dagli schifosi artigli\n"
|
||
"dell'inferno. Ti rilassi e guardi attorno.\n"
|
||
"Dannazione! Ci dovrebbe essere almeno un\n"
|
||
"prototipo funzionante, ma non riesci a\n"
|
||
"vederlo. I demoni devono averlo preso.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Devi trovare il prototipo o tutti i tuoi\n"
|
||
"sforzi saranno stati vani. Continua a\n"
|
||
"muoverti, continua a combattere, continua\n"
|
||
"a uccidere. E continua a restare vivo.";
|
||
P2TEXT =
|
||
"Neanche il letale labirinto degli Arch-Vile\n"
|
||
"ti ha fermato e sei arrivato al prototipo\n"
|
||
"dell'acceleratore che viene disattivato\n"
|
||
"efficientemente e permanentemente.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sei bravo in questo genere di cose.";
|
||
P3TEXT =
|
||
"Ti sei aperto la via nel cuore del nido\n"
|
||
"dei demoni. E' ora di una missione\n"
|
||
"Cerca e Distruggi con obiettivo il\n"
|
||
"Guardiano del cancello le cui malvage\n"
|
||
"creature si riversano sulla Terra. Si',\n"
|
||
"e' malvagio, ma tu sai chi e' peggio!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sorridendo malignamente controlli il tuo\n"
|
||
"equipaggiamento e ti prepari a dare al\n"
|
||
"bastardo un piccolo inferno di tua fattura!";
|
||
P4TEXT =
|
||
"Il viso del Guardiano e' sparso dappertutto\n"
|
||
"Mentre il suo corpo sbrindellato collassa\n"
|
||
"un cancello invertito si forma e risucchia\n"
|
||
"i resti dell'ultimo acceleratore\n"
|
||
"prototipo, per non parlare dei pochi demoni\n"
|
||
"rimanenti. Sei soddisfatto. L'Inferno\n"
|
||
"e' tornato a perseguitare i dannati invece\n"
|
||
"dei vivi. Ricordati di dire ai tuoi nipoti\n"
|
||
"di mettere un lanciarazzi nella tua\n"
|
||
"bara. Se andrai all'inferno quando\n"
|
||
"morirai, ne avrai bisogno per fare un\n"
|
||
"repulisti finale...";
|
||
P5TEXT =
|
||
"Hai trovato il secondo livello piu' tosto\n"
|
||
"che abbiamo. Spero che tu abbia salvato uno\n"
|
||
"o due livelli fa. Se no, preparati a morire\n"
|
||
"in continuazione. Solo per marine veterani.";
|
||
P6TEXT =
|
||
"Scommetto che ti chiedevi quale fosse il\n"
|
||
"livello piu' duro che avessimo per te.\n"
|
||
"Adesso lo sai.\n"
|
||
"Nessuno ne esce vivo.";
|
||
T1TEXT =
|
||
"Ti sei aperto la via fuori dai laboratori\n"
|
||
"sperimentali infestati. Sembra che la UAC\n"
|
||
"abbia fatto il passo pi<70> lungo della gamba\n"
|
||
"di nuovo. Con questi continui turnover,\n"
|
||
"deve essere dura per la UAC comprare delle\n"
|
||
"polizze di assicurazione sulla vita degli\n"
|
||
"impiegati di questi tempi...\n"
|
||
"\n"
|
||
"Piu' avanti si trova il complesso militare,\n"
|
||
"ora infestato da orrori malati, ansiosi di\n"
|
||
"mettere i loro denti su di te. Con un po'\n"
|
||
"di fortuna nel complesso potrebbero ancora\n"
|
||
"esserci delle armi in giro.";
|
||
T2TEXT =
|
||
"Senti lo sferragliare di grossi macchinari\n"
|
||
"piu' avanti. Ti auguri che non stiano\n"
|
||
"producendo nuovi demoni, ma sei pronto per\n"
|
||
"farne fuori un intero branco se fosse\n"
|
||
"necessario.\n"
|
||
"Staranno progettando un'orgia di sangue,\n"
|
||
"ma ti senti forte come duecento pazzi\n"
|
||
"assiepati in un unico maniaco omicida.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Non intendi farti battere facilmente.";
|
||
T3TEXT =
|
||
"Il panorama visibile sembra dannatamente\n"
|
||
"familiare. Ha pure un puzzo familiare, da\n"
|
||
"escrementi fritti. Non ti piaceva questo\n"
|
||
"posto prima e non pensi di fartelo piace-\n"
|
||
"re proprio adesso. Piu' ci pensi e piu'\n"
|
||
"diventi nervoso.\n"
|
||
"Soppesando l'arma, un sorriso maligno\n"
|
||
"si fa strada sul tuo volto.\n"
|
||
"E' ora di prendere un po' di nomi.";
|
||
T4TEXT =
|
||
"Improvvisamente tutto si fa silenzioso, da\n"
|
||
"un orizzonte all'altro. L'agonizzante eco\n"
|
||
"dell'inferno svanisce, il cielo da incubo\n"
|
||
"diventa blu, le pile dei cadaveri dei\n"
|
||
"mostri iniziano a evaporare con il maligno\n"
|
||
"fetore che riempiva l'aria. Diamine, forse\n"
|
||
"ce l'hai fatta. Hai davvero vinto?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Qualcosa tuona distante.\n"
|
||
"Una luce bluastra inizia a brillare dentro\n"
|
||
"il cranio in rovina dello sputa-demoni.";
|
||
T5TEXT =
|
||
"E ora? Tutto sembra differente. Tipo\n"
|
||
"dimora del faraone Tutankamon. Be',\n"
|
||
"qualunque cosa ci sia qui non sara' peggio\n"
|
||
"del solito, o no? O forse sarebbe meglio\n"
|
||
"non disturbare le divinita' dormienti...";
|
||
T6TEXT =
|
||
"Tempo di una vacanza. Hai percorso le\n"
|
||
"profondita' dell'inferno e sei pronto\n"
|
||
"per una pausa. Dici a te stesso che\n"
|
||
"forse qualcun altro puo' rompere la testa\n"
|
||
"ai demoni la prossima volta. Laggiu' c'e'\n"
|
||
"una cittadina tranquilla, con dell'acqua\n"
|
||
"che scorre pacifica, edifici pittoreschi\n"
|
||
"e probabilmente nessun demone.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Mentre scendi dal trasporto senti il\n"
|
||
"tonfo del piede ferrato di un Cyberdemonio.";
|
||
|
||
// Cast list (must appear in this order)
|
||
CC_ZOMBIE = "ZOMBIE MARINE";
|
||
CC_SHOTGUN = "ZOMBIE SERGENTE";
|
||
CC_HEAVY = "ZOMBIE COMMANDO";
|
||
CC_IMP = "IMP";
|
||
CC_DEMON = "DEMONE";
|
||
CC_LOST = "ANIMA PERDUTA";
|
||
CC_CACO = "CACODEMONE";
|
||
CC_HELL = "CAVALIERE INFERNALE";
|
||
CC_BARON = "BARONE INFERNALE";
|
||
CC_ARACH = "ARACHNOTRON";
|
||
CC_PAIN = "DOLORE ELEMENTALE";
|
||
CC_REVEN = "REVENANT";
|
||
CC_MANCU = "MANCUBO";
|
||
CC_ARCH = "ARCH-VILE";
|
||
CC_SPIDER = "IL CERVELLO RAGNO";
|
||
CC_CYBER = "IL CYBERDEMONIO";
|
||
CC_HERO = "IL NOSTRO EROE";
|
||
|
||
// New strings from BOOM
|
||
PD_BLUEC = "Ti serve una tessera blu per aprire questa porta";
|
||
PD_REDC = "Ti serve una tessera rossa per aprire questa porta";
|
||
PD_YELLOWC = "Ti serve una tessera gialla per aprire questa porta";
|
||
PD_BLUES = "Ti serve una chiave-teschio blu per aprire questa porta";
|
||
PD_REDS = "Ti serve una chiave-teschio rossa per aprire questa porta";
|
||
PD_YELLOWS = "Ti serve una chiave-teschio gialla per aprire questa porta";
|
||
PD_ANY = "Una chiave qualunque aprira' questa porta";
|
||
PD_ALL3 = "Ti servono tutte e tre le chiavi per aprire questa porta";
|
||
PD_ALL6 = "Ti servono tutte e sei le chiavi per aprire questa porta";
|
||
|
||
PD_ALL3O = "Ti servono tutte e tre le chiavi per attivare questo oggetto ";
|
||
PD_ALL6O = "Ti servono tutte e tre le chiavi per attivare questo oggetto ";
|
||
PD_BLUECO = "ti serve una tessera blu per attivare questo oggetto ";
|
||
PD_REDCO = "ti serve una tessera rossa per attivare questo oggetto ";
|
||
PD_YELLOWCO = "ti serve una tessera gialla per attivare questo oggetto ";
|
||
PD_BLUESO = "ti serve una chiave-teschio blu per attivare questo oggetto ";
|
||
PD_REDSO = "ti serve una chiave-teschio rossa per attivare questo oggetto ";
|
||
PD_YELLOWSO = "ti serve una chiave-teschio gialla per attivare questo oggetto ";
|
||
|
||
|
||
// Gameflow messages
|
||
TXT_FRAGLIMIT = "Fraglimit raggiunto.";
|
||
TXT_TIMELIMIT = "Timelimit raggiunto.";
|
||
|
||
// Spree messages
|
||
SPREEKILLSELF = "%o stava bene finche' %g non si e' ucciso!";
|
||
SPREEOVER = "La sequela di frag di %o e' stata terminata da %k";
|
||
SPREE5 = "%k e' preda di un momento omicida!";
|
||
SPREE10 = "%k sta facendo un massacro!";
|
||
SPREE15 = "%k sta dominando tutti!";
|
||
SPREE20 = "%k e' inarrestabile!";
|
||
SPREE25 = "%k e' un dio!";
|
||
|
||
// Mulitkill messages
|
||
MULTI2 = "Frag doppio!";
|
||
MULTI3 = "Frag multiplo!";
|
||
MULTI4 = "Frag ultra!";
|
||
MULTI5 = "Frag DA PAURA!";
|
||
|
||
// Obituary strings
|
||
// First the self-kills, then the other-kills
|
||
OB_SUICIDE = "%o si e' suicidato.";
|
||
OB_FALLING = "%o e' caduto troppo in basso.";
|
||
OB_CRUSH = "%o e' stato schiacciato.";
|
||
OB_EXIT = "%o ha provato a uscire.";
|
||
OB_WATER = "%o non sapeva nuotare.";
|
||
OB_SLIME = "%o e' mutato.";
|
||
OB_LAVA = "%o si e' sciolto.";
|
||
OB_BARREL = "%o e' esploso.";
|
||
OB_SPLASH = "%o si e' trovato nel posto sbagliato.";
|
||
OB_R_SPLASH = "%o avrebbe dovuto allontanarsi.";
|
||
OB_ROCKET = "%o avrebbe dovuto allontanarsi.";
|
||
OB_KILLEDSELF = "%o ha ucciso se stesso.";
|
||
|
||
OB_STEALTHBABY = "%o pensava che %g avesse visto un arachnotron.";
|
||
OB_STEALTHVILE = "%o pensava che %g avesse visto un Arch-Vile.";
|
||
OB_STEALTHBARON = "%o pensava che %g avesse visto un Barone Infernale.";
|
||
OB_STEALTHCACO = "%o pensava che %g avesse visto un cacodemone.";
|
||
OB_STEALTHCHAINGUY = "%o pensava che %g avesse visto uno zombie commando.";
|
||
OB_STEALTHDEMON = "%o pensava che %g avesse visto un demone.";
|
||
OB_STEALTHKNIGHT = "%o pensava che %g avesse visto un Cavaliere Infernale.";
|
||
OB_STEALTHIMP = "%o pensava che %g avesse visto un imp.";
|
||
OB_STEALTHFATSO = "%o pensava che %g avesse visto un mancubo.";
|
||
OB_STEALTHUNDEAD = "%o pensava che %g avesse visto un revenant.";
|
||
OB_STEALTHSHOTGUY = "%o pensava che %g avesse visto un sergente.";
|
||
OB_STEALTHZOMBIE = "%o pensava che %g avesse visto uno zombie.";
|
||
OB_UNDEADHIT = "%o e' stato massacrato da un revenant.";
|
||
OB_IMPHIT = "%o e' stato squarciato da un imp.";
|
||
OB_CACOHIT = "%o si e' avvicinato troppo a un cacodemone.";
|
||
OB_DEMONHIT = "%o e' stato sbranato da un demone.";
|
||
OB_SPECTREHIT = "%o e' stato divorato da uno spettro.";
|
||
OB_BARONHIT = "%o e' stato scoperchiato da un Barone dell'Inferno.";
|
||
OB_KNIGHTHIT = "%o e' stato sbudellato da un Cavaliere dell'Inferno.";
|
||
OB_ZOMBIE = "%o e' stato ucciso da uno zombie.";
|
||
OB_SHOTGUY = "%o e' sato impallinato da un sergente.";
|
||
OB_VILE = "%o e' stato incenerito da un arch-vile.";
|
||
OB_UNDEAD = "%o non ha potuto evitare il missile di un revenant.";
|
||
OB_FATSO = "%o e' stato disintegrato da un mancubo.";
|
||
OB_CHAINGUY = "%o e' stato perforato da uno zombie commando.";
|
||
OB_SKULL = "%o e' stato spaventato a morte da un'Anima Perduta.";
|
||
OB_IMP = "%o e' stato bruciato da un imp.";
|
||
OB_CACO = "%o e' stato abbattuto da un cacodemone.";
|
||
OB_BARON = "%o e' stato scorticato da un Barone Infernale.";
|
||
OB_KNIGHT = "%o e' stato squartato da un Cavaliere Infernale.";
|
||
OB_SPIDER = "%o e' stato soggiogato dal Cervello Ragno.";
|
||
OB_BABY = "%o ha permesso che un arachnotron l'uccidesse.";
|
||
OB_CYBORG = "%o e' stato spiaccicato da un Cyberdemonio.";
|
||
OB_WOLFSS = "%o ha incontrato un Nazista.";
|
||
|
||
OB_CHICKEN = "%o e' stato beccato a morte.";
|
||
OB_BEAST = "%o e' stato carbonizzato da una bestia.";
|
||
OB_CLINK = "%o e' stato squarciato da un lapillo.";
|
||
OB_DSPARIL1 = "%o e' stato bruciato dal serpente di D'Sparil.";
|
||
OB_DSPARIL1HIT = "%o e' stato masticato dal serpente di D'Sparil.";
|
||
OB_DSPARIL2 = "%o non era all'altezza di D'Sparil.";
|
||
OB_DSPARIL2HIT = "%o e' stato abbattuto da D'Sparil.";
|
||
OB_HERETICIMP = "%o e' stato terrorizzato da un imp.";
|
||
OB_HERETICIMPHIT = "%o e' stato eliminato da un imp.";
|
||
OB_IRONLICH = "%o e' stato devastato da un ironlich.";
|
||
OB_IRONLICHHIT = "%o e' andato troppo vicino a un ironlich.";
|
||
OB_BONEKNIGHT = "%o e' stato accettato da un cavaliere.";
|
||
OB_BONEKNIGHTHIT = "%o e' stato ucciso da un cavaliere.";
|
||
OB_MUMMY = "%o e' stato schiacciato da una mummia.";
|
||
OB_MUMMYLEADER = "%o e' stato stroncato da una mummia.";
|
||
OB_SNAKE = "%o e' stato stritolato da un serpente.";
|
||
OB_WIZARD = "%o e' stato maledetto da un mago.";
|
||
OB_WIZARDHIT = "%o e' stato toccato da un mago.";
|
||
|
||
OB_MPFIST = "%o si e' schiantato contro il pugno di %k.";
|
||
OB_MPCHAINSAW = "%o e' stato falciato dalla motosega di %k.";
|
||
OB_MPPISTOL = "%o e' stato sforacchiato dalla pistola di %k'.";
|
||
OB_MPSHOTGUN = "%o si e' trovato davanti il fucile di %k.";
|
||
OB_MPSSHOTGUN = "%o e' stato smembrato dalla doppietta di %k.";
|
||
OB_MPCHAINGUN = "%o e' stato falciato dal mitragliatore di %k.";
|
||
OB_MPROCKET = "%o ha cavalcato il razzo di %k.";
|
||
OB_MPR_SPLASH = "%o aveva quasi schivato il razzo di %k.";
|
||
OB_MPPLASMARIFLE = "%o e' stato fuso dal fucile al plasma di %k.";
|
||
OB_MPBFG_BOOM = "%o e' stato sminuzzato dal BFG di %k.";
|
||
OB_MPBFG_SPLASH = "%o non poteva nascondersi dal BFG di %k.";
|
||
OB_MPTELEFRAG = "%o e' stato telefraggato da %k.";
|
||
OB_RAILGUN = "%o e' stato bucherellato dal railgun di %k.";
|
||
|
||
// Same as OB_MPTELEFRAG, but shown when a monster telefrags you
|
||
OB_MONTELEFRAG = "%o si e' fatto telefraggare.";
|
||
|
||
OB_DEFAULT = "%o e' morto.";
|
||
OB_FRIENDLY1 = "%k falcia via un compagno.";
|
||
OB_FRIENDLY2 = "%k controlla gli occhiali di %p.";
|
||
OB_FRIENDLY3 = "%k regala un frag all'altro team.";
|
||
OB_FRIENDLY4 = "%k perde un altro amico.";
|
||
|
||
SAVEGAMENAME = "zdoomsv";
|
||
STARTUP1 = "";
|
||
STARTUP2 = "";
|
||
STARTUP3 = "";
|
||
STARTUP4 = "";
|
||
STARTUP5 = "";
|
||
|
||
// Heretic strings
|
||
HE1TEXT =
|
||
"con la distruzione degli iron lich\n"
|
||
"e dei loro servi, gli ultimi non-\n"
|
||
"morti vengono rimossi da questo\n"
|
||
"piano dell'esistenza.\n\n"
|
||
"quelle creature dovevano venire da\n"
|
||
"qualche parte, pensi, e hai il\n"
|
||
"sospetto che l'ardente portale\n"
|
||
"delle fauci dell'inferno si apra\n"
|
||
"sul loro posto di provenienza.\n\n"
|
||
"per assicurarti che altri non-morti\n"
|
||
"(o altro di peggio) non vi passino\n"
|
||
"attraverso, devi sigillare la porta\n"
|
||
"dell'inferno dall'altro lato.\n"
|
||
"certo, questo significa che rischi\n"
|
||
"rimanere bloccato in un posto poco\n"
|
||
"amichevole, ma chi ha detto che\n"
|
||
"essere un eretico fosse facile!";
|
||
HE2TEXT =
|
||
"nemmeno i possenti maulotaur erano\n"
|
||
"alla tua altezza e mentre le loro\n"
|
||
"carcasse fumanti cadono al suolo\n"
|
||
"provi una feroce soddisfazione\n"
|
||
"nell'averli distrutti.\n\n"
|
||
"i portali cui facevano la guardia\n"
|
||
"si sono aperti rivelando quella che\n"
|
||
"speri sia la via di casa. ma mentre\n"
|
||
"la attraversi, odi risa di scherno\n"
|
||
"echeggiare nelle tue orecchie.\n\n"
|
||
"una qualche altra forza controllava\n"
|
||
"i maulotaur? che possano esserci\n"
|
||
"altri piu' spaventosi esseri oltre\n"
|
||
"questo portale? il baluginio di una\n"
|
||
"volta cristallina la' dove dovrebbe\n"
|
||
"esserci il cielo non e' certo un\n"
|
||
"buon segno...";
|
||
HE3TEXT =
|
||
"la morte di d'sparil ha spezzato i\n"
|
||
"magici legami che tenevano le sue\n"
|
||
"creature in questa dimensione, e i\n"
|
||
"loro lamenti di morte coprono le\n"
|
||
"sue urla di agonia.\n\n"
|
||
"il tuo voto di vendetta e' sciolto,\n"
|
||
"ed entri nel portale che conduce al\n"
|
||
"tuo mondo pochi secondi prima che\n"
|
||
"la cupola vada in mille pezzi.\n\n"
|
||
"ma se il potere di d'sparil e'\n"
|
||
"infranto per sempre, perche' non ti\n"
|
||
"senti al sicuro? e' a causa del suo\n"
|
||
"ultimo urlo prima di morire, quello\n"
|
||
"che suonava come una maledizione? o\n"
|
||
"un'invocazione? non puoi esserne\n"
|
||
"certo, poteva essere solo un urlo.\n\n"
|
||
"ma allora, cosa ne e' degli altri\n"
|
||
"serpent rider?";
|
||
HE4TEXT =
|
||
"pensavi di tornare nel tuo mondo\n"
|
||
"dopo la morte di d'sparil, ma il\n"
|
||
"il suo ultimo atto ti ha esiliato\n"
|
||
"in questo posto. sei quindi entrato\n"
|
||
"nei resti infranti delle terre\n"
|
||
"conquistate da d'sparil. Ne hai poi\n"
|
||
"abbattuto gli ultimi guardiani,\n"
|
||
"ma ora ti trovi davanti ai cancelli\n"
|
||
"della fortezza di d'sparil. finora\n"
|
||
"non avevi avuto dubbi sulla tua\n"
|
||
"abilita' nel fronteggiare di tutto,\n"
|
||
"ma oltre questo portale si trova\n"
|
||
"il cuore del male che ha invaso\n"
|
||
"il tuo mondo. d'sparil sara' anche\n"
|
||
"morto, ma il pozzo dove e' apparso\n"
|
||
"esiste ancora. devi entrare in quel\n"
|
||
"pozzo nella speranza di trovare\n"
|
||
"un'uscita. e da qualche parte,\n"
|
||
"negli oscuri angoli del dominio\n"
|
||
"di d'sparil le sue guardie del\n"
|
||
"corpo aspettano il tuo arrivo...";
|
||
HE5TEXT =
|
||
"mentre l'ultimo maulotaur muggisce\n"
|
||
"agonizzante, comprendi che non eri\n"
|
||
"mai stato cosi' vicino alla tua\n"
|
||
"distruzione. nemmeno la lotta con\n"
|
||
"d'sparil e i suoi discepoli fu\n"
|
||
"cosi' disperata. triste, guardi i\n"
|
||
"cancelli che ti si aprono innanzi,\n"
|
||
"chiedendoti se portino a casa o se\n"
|
||
"conducano a un altro inimmaginabile\n"
|
||
"orrore. ti chiedi se avrai la forza\n"
|
||
"di andare avanti, se niente tranne\n"
|
||
"dolore e morte ti attendano, ma che\n"
|
||
"altro puoi fare se la forza di\n"
|
||
"combattere se ne va? puoi sforzarti\n"
|
||
"di continuare, nonostante la\n"
|
||
"disperazione?\n"
|
||
"ne hai il coraggio? decidi infine\n"
|
||
"che non e' da te arrendersi senza\n"
|
||
"combattere. ad occhi aperti\n"
|
||
"vai incontro al tuo destino.";
|
||
|
||
// EPISODE 1 - LA CITTA' DEI DANNATI
|
||
HHUSTR_E1M1 = "IL MOLO";
|
||
HHUSTR_E1M2 = "I SOTTERRANEI";
|
||
HHUSTR_E1M3 = "L'INGRESSO";
|
||
HHUSTR_E1M4 = "LA TORRE DI GUARDIA";
|
||
HHUSTR_E1M5 = "LA CITTADELLA";
|
||
HHUSTR_E1M6 = "LA CATTEDRALE";
|
||
HHUSTR_E1M7 = "LE CRIPTE";
|
||
HHUSTR_E1M8 = "LA BOCCA DELL'INFERNO";
|
||
HHUSTR_E1M9 = "IL CIMITERO";
|
||
|
||
// EPISODE 2 - LA BOCCA DELL'INFERNO
|
||
HHUSTR_E2M1 = "IL CRATERE";
|
||
HHUSTR_E2M2 = "I POZZI DELLA LAVA";
|
||
HHUSTR_E2M3 = "IL FIUME DI FUOCO";
|
||
HHUSTR_E2M4 = "LA GROTTA DEL GHIACCIO";
|
||
HHUSTR_E2M5 = "LE CATACOMBE";
|
||
HHUSTR_E2M6 = "IL LABIRINTO";
|
||
HHUSTR_E2M7 = "LA GRANDE SALA";
|
||
HHUSTR_E2M8 = "I PORTALI DEL CAOS";
|
||
HHUSTR_E2M9 = "IL GHIACCIAIO";
|
||
|
||
// EPISODE 3 - LA CUPOLA DI D'SPARIL
|
||
HHUSTR_E3M1 = "IL MAGAZZINO";
|
||
HHUSTR_E3M2 = "IL POZZO NERO";
|
||
HHUSTR_E3M3 = "LA CONFLUENZA";
|
||
HHUSTR_E3M4 = "LA FORTEZZA AZZURRA";
|
||
HHUSTR_E3M5 = "L'ANTRO DEGLI OPHIDIAN";
|
||
HHUSTR_E3M6 = "LE SALE DELLA PAURA";
|
||
HHUSTR_E3M7 = "L'ABISSO";
|
||
HHUSTR_E3M8 = "LA DIMORA DI D'SPARIL";
|
||
HHUSTR_E3M9 = "L'ACQUEDOTTO";
|
||
|
||
// EPISODE 4: L'OSSARIO
|
||
HHUSTR_E4M1 = "CATAFALCO";
|
||
HHUSTR_E4M2 = "BLOCCO DI CASE";
|
||
HHUSTR_E4M3 = "AMBULATORIO";
|
||
HHUSTR_E4M4 = "SEPOLCRO";
|
||
HHUSTR_E4M5 = "GRANDE SCALA";
|
||
HHUSTR_E4M6 = "SALE DELL'APOSTATA";
|
||
HHUSTR_E4M7 = "TORRIONI DELLA PERDIZIONE";
|
||
HHUSTR_E4M8 = "PONTE DISTRUTTO";
|
||
HHUSTR_E4M9 = "MAUSOLEO";
|
||
|
||
// EPISODE 5: I POSSEDIMENTI STAGNANTI
|
||
HHUSTR_E5M1 = "COLLINE OCRA";
|
||
HHUSTR_E5M2 = "RAPIDE";
|
||
HHUSTR_E5M3 = "BANCHINA";
|
||
HHUSTR_E5M4 = "CORTILE";
|
||
HHUSTR_E5M5 = "HYDRATYR";
|
||
HHUSTR_E5M6 = "COLONNATO";
|
||
HHUSTR_E5M7 = "FETIDO CASTELLO";
|
||
HHUSTR_E5M8 = "CAMPO DEL GIUDIZIO";
|
||
HHUSTR_E5M9 = "GROVIGLIO DI D'SPARIL";
|
||
|
||
// Keys
|
||
|
||
TXT_GOTBLUEKEY = "CHIAVE BLU";
|
||
TXT_GOTYELLOWKEY = "CHIAVE GIALLA";
|
||
TXT_GOTGREENKEY = "CHIAVE VERDE";
|
||
|
||
// Artifacts
|
||
|
||
TXT_ARTIHEALTH = "AMPOLLA DI QUARZO";
|
||
TXT_ARTIFLY = "ALI DELLA RABBIA";
|
||
TXT_ARTIINVULNERABILITY = "ANELLO DELL'INVINCIBILITA'";
|
||
TXT_ARTITOMEOFPOWER = "LIBRO DEL POTERE";
|
||
TXT_ARTIINVISIBILITY = "SFERA DELL'OMBRA";
|
||
TXT_ARTIEGG = "UOVO DELLA METAMORFOSI";
|
||
TXT_ARTISUPERHEALTH = "URNA MISTICA";
|
||
TXT_ARTITORCH = "TORCIA";
|
||
TXT_ARTIFIREBOMB = "BOMBA A TEMPO DEGLI ANTICHI";
|
||
TXT_ARTITELEPORT = "STRUMENTO DEL CAOS";
|
||
|
||
// Items
|
||
|
||
TXT_ITEMHEALTH = "FIALA DI CRISTALLO";
|
||
TXT_ITEMBAGOFHOLDING = "BORSA PORTAOGGETTI";
|
||
TXT_ITEMSHIELD1 = "SCUDO D'ARGENTO";
|
||
TXT_ITEMSHIELD2 = "SCUDO INCANTATO";
|
||
TXT_ITEMSUPERMAP = "MAPPA";
|
||
|
||
// Ammo
|
||
|
||
TXT_AMMOGOLDWAND1 = "BACCHETTA DI CRISTALLO";
|
||
TXT_AMMOGOLDWAND2 = "GEOIDE DI CRISTALLO";
|
||
TXT_AMMOMACE1 = "SFERE PER MAZZA";
|
||
TXT_AMMOMACE2 = "PILA DI SFERE PER MAZZA";
|
||
TXT_AMMOCROSSBOW1 = "FRECCIE ETEREE";
|
||
TXT_AMMOCROSSBOW2 = "FARETRA DI FRECCIE ETEREE";
|
||
TXT_AMMOBLASTER1 = "GLOBO ARTIGLIATO";
|
||
TXT_AMMOBLASTER2 = "GLOBO DI ENERGIA";
|
||
TXT_AMMOSKULLROD1 = "RUNE INFERIORI";
|
||
TXT_AMMOSKULLROD2 = "RUNE SUPERIORI";
|
||
TXT_AMMOPHOENIXROD1 = "GLOBO DI FUOCO";
|
||
TXT_AMMOPHOENIXROD2 = "GLOBO INFERNALE";
|
||
|
||
// Weapons
|
||
|
||
TXT_WPNMACE = "MAZZA DI FUOCO";
|
||
TXT_WPNCROSSBOW = "BALESTRA ETEREA";
|
||
TXT_WPNBLASTER = "ARTIGLIO DEL DRAGO";
|
||
TXT_WPNSKULLROD = "BASTONE INFERNALE";
|
||
TXT_WPNPHOENIXROD = "SFERA DELLA FENICE";
|
||
TXT_WPNGAUNTLETS = "GUANTI DEL NEGROMANTE";
|
||
|
||
TXT_NEEDBLUEKEY = "TI SERVE UNA CHIAVE BLU PER APRIRE QUESTA PORTA";
|
||
TXT_NEEDGREENKEY = "TI SERVE UNA CHIAVE VERDE PER APRIRE QUESTA PORTA";
|
||
TXT_NEEDYELLOWKEY = "TI SERVE UNA CHIAVE GIALLA PER APRIRE QUESTA PORTA";
|
||
|
||
TXT_CHEATHEALTH = "ENERGIA COMPLETA";
|
||
TXT_CHEATKEYS = "TUTTE LE CHIAVI";
|
||
TXT_CHEATSOUNDON = "DEBUG DEL SUONO ATTIVATO";
|
||
TXT_CHEATSOUNDOFF = "DEBUG DEL SUONO DISATTIVATO";
|
||
TXT_CHEATIDDQD = "CERCHI DI BARARE, EH? ALLORA MUORI!";
|
||
TXT_CHEATIDKFA = "BARO - NON MERITI ARMI!";
|
||
TXT_CHEATTICKERON = "TICKER ATTIVATO";
|
||
TXT_CHEATTICKEROFF = "TICKER DISATTIVATO";
|
||
TXT_CHEATARTIFACTS3 = "CONCESSO";
|
||
|
||
RAVENQUITMSG = "SEI SICURO DI VOLER ABBANDONARE?";
|
||
|
||
// Hexen strings
|
||
|
||
// Mana
|
||
|
||
TXT_MANA_1 = "MANA BLU";
|
||
TXT_MANA_2 = "MANA VERDE";
|
||
TXT_MANA_BOTH = "MANA MISTO";
|
||
|
||
// Keys
|
||
|
||
TXT_KEY_STEEL = "CHIAVE D'ACCIAIO";
|
||
TXT_KEY_CAVE = "CHIAVE DELLA CAVERNA";
|
||
TXT_KEY_AXE = "CHIAVE DELL'ASCIA";
|
||
TXT_KEY_FIRE = "CHIAVE DEL FUOCO";
|
||
TXT_KEY_EMERALD = "CHIAVE DI SMERALDO";
|
||
TXT_KEY_DUNGEON = "CHIAVE DEL DUNGEON";
|
||
TXT_KEY_SILVER = "CHIAVE D'ARGENTO";
|
||
TXT_KEY_RUSTED = "CHIAVE ARRUGGINITA";
|
||
TXT_KEY_HORN = "CHIAVE DEL CORNO";
|
||
TXT_KEY_SWAMP = "CHIAVE DELLA PALUDE";
|
||
TXT_KEY_CASTLE = "CHIAVE DEL CASTELLO";
|
||
|
||
// Artifacts
|
||
|
||
TXT_ARTIINVULNERABILITY2 = "ICONA DEL DIFENSORE";
|
||
TXT_ARTISUMMON = "SERVITORE OSCURO";
|
||
TXT_ARTIEGG2 = "MAIALIZZATORE";
|
||
TXT_ARTIPOISONBAG = "FIASCHETTA";
|
||
TXT_ARTITELEPORTOTHER = "ARTIFATTO DELL'ESILIO";
|
||
TXT_ARTISPEED = "STIVALI DELLA VELOCITA'";
|
||
TXT_ARTIBOOSTMANA = "CRATERE DELLA FORZA";
|
||
TXT_ARTIBOOSTARMOR = "BRACCIALI IN PELLE DI DRAGO";
|
||
TXT_ARTIBLASTRADIUS = "DISCO DELLA REPULSIONE";
|
||
TXT_ARTIHEALINGRADIUS = "CONFINE MISTICO";
|
||
|
||
// Puzzle artifacts
|
||
|
||
TXT_ARTIPUZZSKULL = "TESCHIO DI YORICK";
|
||
TXT_ARTIPUZZGEMBIG = "CUORE DI D'SPARIL";
|
||
TXT_ARTIPUZZGEMRED = "PIANETA DI RUBINO";
|
||
TXT_ARTIPUZZGEMGREEN1 = "PIANETA DI SMERALDO";
|
||
TXT_ARTIPUZZGEMGREEN2 = "PIANETA DI SMERALDO";
|
||
TXT_ARTIPUZZGEMBLUE1 = "PIANETA DI ZAFFIRO";
|
||
TXT_ARTIPUZZGEMBLUE2 = "PIANETA DI ZAFFIRO";
|
||
TXT_ARTIPUZZBOOK1 = "DAEMON CODEX";
|
||
TXT_ARTIPUZZBOOK2 = "LIBER OSCURA";
|
||
TXT_ARTIPUZZSKULL2 = "MASCHERA DELLA FIAMMA";
|
||
TXT_ARTIPUZZFWEAPON = "SIGILLO DEL BRANDO";
|
||
TXT_ARTIPUZZCWEAPON = "RELIQUIA SACRA";
|
||
TXT_ARTIPUZZMWEAPON = "SUGELLO DEL MAGUS";
|
||
TXT_ARTIPUZZGEAR = "INGRANAGGIO D'OROLOGIO";
|
||
TXT_USEPUZZLEFAILED = "NON PUOI USARE QUESTO OGGETTO QUI";
|
||
|
||
// Items
|
||
|
||
TXT_ARMOR1 = "MAGLIA METALLICA";
|
||
TXT_ARMOR2 = "SCUDO DEL FALCO";
|
||
TXT_ARMOR3 = "ELMO DI PLATINO";
|
||
TXT_ARMOR4 = "AMULETO DI PROTEZIONE";
|
||
|
||
// Weapons
|
||
|
||
TXT_WEAPON_F2 = "ASCIA DI TIMONE";
|
||
TXT_WEAPON_F3 = "MARTELLO DELLA RETRIBUZIONE";
|
||
TXT_WEAPON_F4 = "QUIETUS ASSEMBLATO";
|
||
TXT_WEAPON_C2 = "BASTONE DEL SERPENTE";
|
||
TXT_WEAPON_C3 = "TEMPESTA DI FUOCO";
|
||
TXT_WEAPON_C4 = "VERGA DELLA FURIA ASSEMBLATA";
|
||
TXT_WEAPON_M2 = "FRANTUMI GELATI";
|
||
TXT_WEAPON_M3 = "ARCO DELLA MORTE";
|
||
TXT_WEAPON_M4 = "FLAGELLO DI SANGUE ASSEMBLATO";
|
||
TXT_QUIETUS_PIECE = "PARTE DEL QUIETUS";
|
||
TXT_WRAITHVERGE_PIECE = "PARTE DELLA VERGA DELLA FURIA";
|
||
TXT_BLOODSCOURGE_PIECE = "PARTE DEL FLAGELLO DI SANGUE";
|
||
|
||
|
||
// Bloodbath announcer
|
||
|
||
BBA_BONED = "%k ha dissossato %o come un pesce";
|
||
BBA_CASTRA = "%k ha castrato %o";
|
||
BBA_CREAMED = "%k ha cremato %o";
|
||
BBA_DECIMAT = "%k ha decimato %o";
|
||
BBA_DESTRO = "%k ha distrutto %o";
|
||
BBA_DICED = "%k ha tagliato a cubetti %o";
|
||
BBA_DISEMBO = "%k ha smembrato %o";
|
||
BBA_FLATTE = "%k ha schiacciato %o";
|
||
BBA_JUSTICE = "%k da' a %o Giustizia Anale";
|
||
BBA_MADNESS = "%k da' FoLlIa AnAle a %o";
|
||
BBA_KILLED = "%k ha ucciso %o";
|
||
BBA_MINCMEAT = "%k ha triturato %o";
|
||
BBA_MASSACR = "%k ha massacrato %o";
|
||
BBA_MUTILA = "%k ha mutilato %o";
|
||
BBA_REAMED = "%k ha squartato %o";
|
||
BBA_RIPPED = "%k ha aperto a %o un altro orifizio";
|
||
BBA_SLAUGHT = "%k ha macellato %o";
|
||
BBA_SMASHED = "%k ha colpito %o";
|
||
BBA_SODOMIZ = "%k ha sodomizzato %o";
|
||
BBA_SPLATT = "%k ha spiaccicato %o";
|
||
BBA_SQUASH = "%k ha schiacciato %o";
|
||
BBA_THROTTL = "%k ha strozzato %o";
|
||
BBA_WASTED = "%k ha distrutto %o";
|
||
BBA_BODYBAG = "%k ha mandato %o all'obitorio";
|
||
BBA_HELL = "%k ha spedito all'Inferno %o";
|
||
BBA_TOAST = "%k ha arrostito %o";
|
||
BBA_SNUFF = "%k ha spento %o";
|
||
BBA_HOSED = "%k l'ha fatta sopra %o";
|
||
BBA_SPRAYED = "%k ha vaporizzato %o";
|
||
BBA_DOGMEAT = "%k ha fatto polpette di %o";
|
||
BBA_BEATEN = "%k ha battuto %o come un cane";
|
||
|
||
BBA_EXCREMENT = "%o e' un escremento";
|
||
BBA_HAMBURGER = "%o e' un hamburger";
|
||
BBA_SCROTUM = "%o ha subito la separazione dello scroto";
|
||
BBA_POPULATION = "%o si e' offerto per il controllo della popolazione";
|
||
BBA_SUICIDE = "%o si e' suicidato";
|
||
BBA_DARWIN = "%o ha ricevuto il Darwin Award";
|