mirror of
https://github.com/ZDoom/gzdoom-gles.git
synced 2024-12-21 01:41:01 +00:00
1528 lines
59 KiB
Text
1528 lines
59 KiB
Text
//=====================================
|
|
//French strings updated by DoomKn1ght.
|
|
//=====================================
|
|
|
|
[fr]
|
|
|
|
D_DEVSTR = "MODE DEVELOPPEMENT ON.\n";
|
|
D_CDROM = "VERSION CD-ROM: DEFAULT.CFG DANS C:\\DOOMDATA\n";
|
|
|
|
//
|
|
// M_Menu.C
|
|
//
|
|
PRESSKEY = "APPUYEZ SUR UNE TOUCHE.";
|
|
PRESSYN = "APPUYEZ SUR Y OU N";
|
|
QUITMSG = "VOUS VOULEZ VRAIMENT\nQUITTER CE SUPER JEU?";
|
|
TXT_YES = "Oui";
|
|
TXT_NO = "Non";
|
|
|
|
// QuitDoom1 messages
|
|
QUITMSG1 = "ne partez pas,Il ya encore\ndes démons a griller!";
|
|
QUITMSG2 = "fichons le camp ,ça dégenere\nen bain de sang!";
|
|
QUITMSG3 = "Je ne quitterai pas si j'etait vous.\nos est bien pire.";
|
|
QUITMSG4 = "Vous essayez de dire que vous aimez dos\nmieux que moi ,pas vrai?";
|
|
QUITMSG5 = "Ne partez pas encore-il y a \nun demon dans le coin!";
|
|
QUITMSG6 = "vous savez ,la prochaine que vous venez ici\nje vous grille.";
|
|
QUITMSG7 = "allez y partez. regardez si j'y fais attention.";
|
|
|
|
// QuitDOOM II messages
|
|
QUITMSG8 = "vous voulez vraiment quitter?\nalors,vous avez perdus un huitieme!";
|
|
QUITMSG9 = "ne partez pas maintenent,il y a un \nportail interdimensionnel attendant\na l'ecran os";
|
|
QUITMSG10 = "tirez vous de la et retournez\na vos programmes ennuyeux.";
|
|
QUITMSG11 = "si j'etait votre patron,je vous\n tuerais dans la minute!";
|
|
QUITMSG12 = "regardez l'ami. vous partez maintenant\net vous perdez votre nombre de tues!";
|
|
QUITMSG13 = "allez partez. quand vous reviendrez\n,je vous attendrai avec une batte.";
|
|
QUITMSG14 = "vous etes chanceux je vous gifle pas\nparce que vous pensez partir.";
|
|
|
|
// Quit Strife messages
|
|
QUITMSG15 = "ou allez vous?!\nque va devenir la rebellion?";
|
|
QUITMSG16 = "carnage interruptus...\ntout un programme!";
|
|
QUITMSG17 = "mais vous etes l'espoir\n-- mon unique chance!!";
|
|
QUITMSG18 = "personne ne peut marcher sur un oiseau noir.";
|
|
QUITMSG19 = "je vous pensais different...";
|
|
QUITMSG20 = "d'accord! tuez et allez vous en!";
|
|
QUITMSG21 = "vous pouvez quitter...\nmais vous ne pouvez pas vous cacher...";
|
|
QUITMSG22 = "whaaa, quel est le probleme?\nvotre mere a dit a table?";
|
|
|
|
// Quit Chex messages
|
|
QUITMSG23 = "N'abbandonnez pas maintenant...do\nVoulez vous toujours quitter?";
|
|
QUITMSG24 = "S'il vous plait ne quitter pas, nous\nnescessitons votre aide!"; //7 times as likely to show
|
|
|
|
LOADNET = "VOUS NE POUVEZ PAS CHARGER\nUN JEU EN RESEAU!\n\nAPPUYEZ SUR UNE TOUCHE.";
|
|
QLOADNET = "CHARGEMENT RAPIDE INTERDIT EN RESEAU!\n\nAPPUYEZ SUR UNE TOUCHE.";
|
|
QSAVESPOT = "VOUS N'AVEZ PAS CHOISI UN EMPLACEMENT!\n\nAPPUYEZ SUR UNE TOUCHE.";
|
|
SAVEDEAD = "VOUS NE POUVEZ PAS SAUVER SI VOUS NE JOUEZ"
|
|
"PAS!\n\nAPPUYEZ SUR UNE TOUCHE.";
|
|
QSPROMPT = "SAUVEGARDE RAPIDE DANS LE FICHIER \n\n'%s'?\n\nAPPUYEZ SUR Y OU N";
|
|
QLPROMPT = "VOULEZ-VOUS CHARGER LA SAUVEGARDE"
|
|
"\n\n'%s'?\n\nAPPUYEZ SUR Y OU N";
|
|
NEWGAME = "VOUS NE POUVEZ PAS LANCER\n"
|
|
"UN NOUVEAU JEU SUR RESEAU.\n\nAPPUYEZ SUR UNE TOUCHE.";
|
|
NIGHTMARE = "VOUS CONFIRMEZ? CE NIVEAU EST\n"
|
|
"VRAIMENT IMPITOYABLE!\nAPPUYEZ SUR Y OU N";
|
|
SWSTRING = "CECI EST UNE VERSION SHAREWARE DE DOOM.\n\n"
|
|
"VOUS DEVRIEZ COMMANDER LA TRILOGIE COMPLETE.\n\nAPPUYEZ SUR UNE TOUCHE.";
|
|
MSGOFF = "MESSAGES OFF";
|
|
MSGON = "MESSAGES ON";
|
|
NETEND = "VOUS NE POUVEZ PAS METTRE FIN A UN JEU SUR "
|
|
"RESEAU!\n\nAPPUYEZ SUR UNE TOUCHE.";
|
|
ENDGAME = "VOUS VOULEZ VRAIMENT METTRE FIN AU JEU?\n\nAPPUYEZ SUR Y OU N";
|
|
|
|
DOSY = "(APPUYEZ SUR Y POUR REVENIR AU OS.)";
|
|
|
|
EMPTYSTRING = "EMPLACEMENT VIDE";
|
|
|
|
//
|
|
// P_inter.C
|
|
//
|
|
GOTARMOR = "ARMURE RECUPEREE.";
|
|
GOTMEGA = "MEGA-ARMURE RECUPEREE!";
|
|
GOTHTHBONUS = "BONUS DE SANTE RECUPERE.";
|
|
GOTARMBONUS = "BONUS D'ARMURE RECUPERE.";
|
|
GOTSTIM = "STIMPACK RECUPERE.";
|
|
GOTMEDINEED = "MEDIKIT RECUPERE. VOUS EN AVEZ VRAIMENT BESOIN!";
|
|
GOTMEDIKIT = "MEDIKIT RECUPERE.";
|
|
GOTSUPER = "SUPERCHARGE!";
|
|
|
|
GOTBLUECARD = "CARTE MAGNETIQUE BLEUE RECUPEREE.";
|
|
GOTYELWCARD = "CARTE MAGNETIQUE JAUNE RECUPEREE.";
|
|
GOTREDCARD = "CARTE MAGNETIQUE ROUGE RECUPEREE.";
|
|
GOTBLUESKUL = "CLEF CRANE BLEUE RECUPEREE.";
|
|
GOTYELWSKUL = "CLEF CRANE JAUNE RECUPEREE.";
|
|
GOTREDSKUL = "CLEF CRANE ROUGE RECUPEREE.";
|
|
|
|
GOTINVUL = "INVULNERABILITE!";
|
|
GOTBERSERK = "BERSERK!";
|
|
GOTINVIS = "INVISIBILITE PARTIELLE ";
|
|
GOTSUIT = "COMBINAISON ANTI-RADIATIONS ";
|
|
GOTMAP = "CARTE INFORMATIQUE ";
|
|
GOTVISOR = "VISEUR A AMPLIFICATION DE LUMIERE ";
|
|
GOTMSPHERE = "MEGASPHERE!";
|
|
|
|
GOTCLIP = "CHARGEUR RECUPERE.";
|
|
GOTCLIPBOX = "BOITE DE BALLES RECUPEREE.";
|
|
GOTROCKET = "ROQUETTE RECUPEREE.";
|
|
GOTROCKBOX = "CAISSE DE ROQUETTES RECUPEREE.";
|
|
GOTCELL = "CELLULE D'ENERGIE RECUPEREE.";
|
|
GOTCELLBOX = "PACK DE CELLULES D'ENERGIE RECUPERE.";
|
|
GOTSHELLS = "4 CARTOUCHES RECUPEREES.";
|
|
GOTSHELLBOX = "BOITE DE CARTOUCHES RECUPEREE.";
|
|
GOTBACKPACK = "SAC PLEIN DE MUNITIONS RECUPERE!";
|
|
|
|
GOTBFG9000 = "VOUS AVEZ UN BFG9000! OH, OUI!";
|
|
GOTCHAINGUN = "VOUS AVEZ LA MITRAILLEUSE!";
|
|
GOTCHAINSAW = "UNE TRONCONNEUSE!";
|
|
GOTLAUNCHER = "VOUS AVEZ UN LANCE-ROQUETTES!";
|
|
GOTPLASMA = "VOUS AVEZ UN FUSIL A PLASMA!";
|
|
GOTSHOTGUN = "VOUS AVEZ UN FUSIL!";
|
|
GOTSHOTGUN2 = "VOUS AVEZ UN SUPER FUSIL!";
|
|
|
|
//
|
|
// P_Doors.C
|
|
//
|
|
PD_BLUEO = "IL VOUS FAUT UNE CLEF BLEUE";
|
|
PD_REDO = "IL VOUS FAUT UNE CLEF ROUGE";
|
|
PD_YELLOWO = "IL VOUS FAUT UNE CLEF JAUNE";
|
|
PD_BLUEK = "IL VOUS FAUT UNE CLEF BLEUE";
|
|
PD_REDK = "IL VOUS FAUT UNE CLEF ROUGE";
|
|
PD_YELLOWK = "IL VOUS FAUT UNE CLEF JAUNE";
|
|
|
|
//
|
|
// G_game.C
|
|
//
|
|
GGSAVED = "JEU SAUVEGARDE.";
|
|
|
|
//
|
|
// HU_stuff.C
|
|
//
|
|
HUSTR_MSGU = "[MESSAGE NON ENVOYE]";
|
|
|
|
HUSTR_E1M1 = "E1M1: HANGAR";
|
|
HUSTR_E1M2 = "E1M2: USINE NUCLEAIRE ";
|
|
HUSTR_E1M3 = "E1M3: RAFFINERIE DE TOXINES ";
|
|
HUSTR_E1M4 = "E1M4: CENTRE DE CONTROLE ";
|
|
HUSTR_E1M5 = "E1M5: LABORATOIRE PHOBOS ";
|
|
HUSTR_E1M6 = "E1M6: TRAITEMENT CENTRAL ";
|
|
HUSTR_E1M7 = "E1M7: CENTRE INFORMATIQUE ";
|
|
HUSTR_E1M8 = "E1M8: ANOMALIE PHOBOS ";
|
|
HUSTR_E1M9 = "E1M9: BASE MILITAIRE ";
|
|
|
|
HUSTR_E2M1 = "E2M1: ANOMALIE DEIMOS ";
|
|
HUSTR_E2M2 = "E2M2: ZONE DE CONFINEMENT ";
|
|
HUSTR_E2M3 = "E2M3: RAFFINERIE";
|
|
HUSTR_E2M4 = "E2M4: LABORATOIRE DEIMOS ";
|
|
HUSTR_E2M5 = "E2M5: CENTRE DE CONTROLE ";
|
|
HUSTR_E2M6 = "E2M6: HALLS DES DAMNES ";
|
|
HUSTR_E2M7 = "E2M7: CUVES DE REPRODUCTION ";
|
|
HUSTR_E2M8 = "E2M8: TOUR DE BABEL ";
|
|
HUSTR_E2M9 = "E2M9: FORTERESSE DU MYSTERE ";
|
|
|
|
HUSTR_E3M1 = "E3M1: DONJON DE L'ENFER ";
|
|
HUSTR_E3M2 = "E3M2: BOURBIER DU DESESPOIR ";
|
|
HUSTR_E3M3 = "E3M3: PANDEMONIUM";
|
|
HUSTR_E3M4 = "E3M4: MAISON DE LA DOULEUR ";
|
|
HUSTR_E3M5 = "E3M5: CATHEDRALE PROFANE ";
|
|
HUSTR_E3M6 = "E3M6: MONT EREBUS";
|
|
HUSTR_E3M7 = "E3M7: LIMBES";
|
|
HUSTR_E3M8 = "E3M8: DIS";
|
|
HUSTR_E3M9 = "E3M9: CLAPIERS";
|
|
|
|
HUSTR_E4M1 = "E4M1: L'ENFER EN CONTREBAS";
|
|
HUSTR_E4M2 = "E4M2: UNE HAINE PARFAITE";
|
|
HUSTR_E4M3 = "E4M3: COUPER LE MAL";
|
|
HUSTR_E4M4 = "E4M4: LE MAL INDISCIPLINE ";
|
|
HUSTR_E4M5 = "E4M5: ILS S'EN REPENTIRONT";
|
|
HUSTR_E4M6 = "E4M6: CONTRE TOI AVEC MECHANCETE";
|
|
HUSTR_E4M7 = "E4M7: ET L'ENFER SUIVI";
|
|
HUSTR_E4M8 = "E4M8: UNTO LE CRUEL";
|
|
HUSTR_E4M9 = "E4M9: PEUR";
|
|
|
|
HUSTR_1 = "NIVEAU 1: ENTREE ";
|
|
HUSTR_2 = "NIVEAU 2: HALLS SOUTERRAINS ";
|
|
HUSTR_3 = "NIVEAU 3: LE FEU NOURRI ";
|
|
HUSTR_4 = "NIVEAU 4: LE FOYER ";
|
|
HUSTR_5 = "NIVEAU 5: LES EGOUTS ";
|
|
HUSTR_6 = "NIVEAU 6: LE BROYEUR ";
|
|
HUSTR_7 = "NIVEAU 7: L'HERBE DE LA MORT";
|
|
HUSTR_8 = "NIVEAU 8: RUSES ET PIEGES ";
|
|
HUSTR_9 = "NIVEAU 9: LE PUITS ";
|
|
HUSTR_10 = "NIVEAU 10: BASE DE RAVITAILLEMENT ";
|
|
HUSTR_11 = "NIVEAU 11: LE CERCLE DE LA MORT!";
|
|
|
|
HUSTR_12 = "NIVEAU 12: L'USINE ";
|
|
HUSTR_13 = "NIVEAU 13: LE CENTRE VILLE";
|
|
HUSTR_14 = "NIVEAU 14: LES ANTRES PROFONDES ";
|
|
HUSTR_15 = "NIVEAU 15: LA ZONE INDUSTRIELLE ";
|
|
HUSTR_16 = "NIVEAU 16: LA BANLIEUE";
|
|
HUSTR_17 = "NIVEAU 17: LES IMMEUBLES";
|
|
HUSTR_18 = "NIVEAU 18: LA COUR ";
|
|
HUSTR_19 = "NIVEAU 19: LA CITADELLE ";
|
|
HUSTR_20 = "NIVEAU 20: JE T'AI EU!";
|
|
|
|
HUSTR_21 = "NIVEAU 21: LE NIRVANA";
|
|
HUSTR_22 = "NIVEAU 22: LES CATACOMBES ";
|
|
HUSTR_23 = "NIVEAU 23: LA GRANDE FETE ";
|
|
HUSTR_24 = "NIVEAU 24: LE GOUFFRE ";
|
|
HUSTR_25 = "NIVEAU 25: LES CHUTES DE SANG";
|
|
HUSTR_26 = "NIVEAU 26: LES MINES ABANDONNEES ";
|
|
HUSTR_27 = "NIVEAU 27: CHEZ LES MONSTRES ";
|
|
HUSTR_28 = "NIVEAU 28: LE MONDE DE L'ESPRIT ";
|
|
HUSTR_29 = "NIVEAU 29: LA LIMITE ";
|
|
HUSTR_30 = "NIVEAU 30: L'ICONE DU PECHE ";
|
|
|
|
HUSTR_31 = "NIVEAU 31: WOLFENSTEIN";
|
|
HUSTR_32 = "NIVEAU 32: LE MASSACRE";
|
|
|
|
PHUSTR_1 = "level 1: congo";
|
|
PHUSTR_2 = "level 2: la source des ames";
|
|
PHUSTR_3 = "level 3: aztec";
|
|
PHUSTR_4 = "level 4: mis en cage";
|
|
PHUSTR_5 = "level 5: la ville fantome";
|
|
PHUSTR_6 = "level 6: le repair des barons";
|
|
PHUSTR_7 = "level 7: caughtyard";
|
|
PHUSTR_8 = "level 8: le royaume";
|
|
PHUSTR_9 = "level 9: abattoire";
|
|
PHUSTR_10 = "level 10: l'assault";
|
|
PHUSTR_11 = "level 11: traque";
|
|
PHUSTR_12 = "level 12: vitesse";
|
|
PHUSTR_13 = "level 13: la crypte";
|
|
PHUSTR_14 = "level 14: la genese";
|
|
PHUSTR_15 = "level 15: le crepuscule";
|
|
PHUSTR_16 = "level 16: le presage";
|
|
PHUSTR_17 = "level 17: l'enceinte";
|
|
PHUSTR_18 = "level 18: la neurosphere";
|
|
PHUSTR_19 = "level 19: nme";
|
|
PHUSTR_20 = "level 20: le domaine de la mort";
|
|
PHUSTR_21 = "level 21: le pourfendeur";
|
|
PHUSTR_22 = "level 22: mission impossible";
|
|
PHUSTR_23 = "level 23: la pierre tombale";
|
|
PHUSTR_24 = "level 24: la frontiere finale";
|
|
PHUSTR_25 = "level 25: le temple des tenebres";
|
|
PHUSTR_26 = "level 26: bunker";
|
|
PHUSTR_27 = "level 27: ante-christ";
|
|
PHUSTR_28 = "level 28: l'egout";
|
|
PHUSTR_29 = "level 29: l'odyssee des bruits";
|
|
PHUSTR_30 = "level 30: la porte de l'enfer";
|
|
PHUSTR_31 = "level 31: l'antre des demons-cybernetiques";
|
|
PHUSTR_32 = "level 32: On y va!";
|
|
|
|
THUSTR_1 = "level 1: le systeme de controle";
|
|
THUSTR_2 = "level 2: le barbecue humain";
|
|
THUSTR_3 = "level 3: le controle de l'energie";
|
|
THUSTR_4 = "level 4: les trous de vers";
|
|
THUSTR_5 = "level 5: la boucle";
|
|
THUSTR_6 = "level 6: la saison d'ouverture";
|
|
THUSTR_7 = "level 7: la prison";
|
|
THUSTR_8 = "level 8: metal";
|
|
THUSTR_9 = "level 9: le fief";
|
|
THUSTR_10 = "level 10: redemption";
|
|
THUSTR_11 = "level 11: le complexe de stockage";
|
|
THUSTR_12 = "level 12: le cratere";
|
|
THUSTR_13 = "level 13: l'usine de traitement des dechets nucleaires";
|
|
THUSTR_14 = "level 14: l'acierie";
|
|
THUSTR_15 = "level 15: la zone morte";
|
|
THUSTR_16 = "level 16: les echelons les plus bas";
|
|
THUSTR_17 = "level 17: la zone de traitement";
|
|
THUSTR_18 = "level 18: le moulin";
|
|
THUSTR_19 = "level 19: acheminement/production";
|
|
THUSTR_20 = "level 20: traitement central";
|
|
THUSTR_21 = "level 21: le centre administratif";
|
|
THUSTR_22 = "level 22: l'habitat";
|
|
THUSTR_23 = "level 23: le projet de mine lunaire";
|
|
THUSTR_24 = "level 24: la carrière";
|
|
THUSTR_25 = "level 25: l'antre des barons";
|
|
THUSTR_26 = "level 26: ballistyx";
|
|
THUSTR_27 = "level 27: le mont souffrance";
|
|
THUSTR_28 = "level 28: que diable?";
|
|
THUSTR_29 = "level 29: le fleuve styx";
|
|
THUSTR_30 = "level 30: le dernier appel";
|
|
THUSTR_31 = "level 31: pharaon";
|
|
THUSTR_32 = "level 32: les caraibbes";
|
|
|
|
HUSTR_TALKTOSELF1 = "VOUS PARLEZ TOUT SEUL ";
|
|
HUSTR_TALKTOSELF2 = "QUI EST LA?";
|
|
HUSTR_TALKTOSELF3 = "VOUS VOUS FAITES PEUR ";
|
|
HUSTR_TALKTOSELF4 = "VOUS COMMENCEZ A DELIRER ";
|
|
HUSTR_TALKTOSELF5 = "VOUS ETES LARGUE...";
|
|
|
|
HUSTR_MESSAGESENT = "[MESSAGE ENVOYE]";
|
|
|
|
//
|
|
// AM_map.C
|
|
//
|
|
|
|
AMSTR_FOLLOWON = "MODE POURSUITE ON";
|
|
AMSTR_FOLLOWOFF = "MODE POURSUITE OFF";
|
|
|
|
AMSTR_GRIDON = "GRILLE ON";
|
|
AMSTR_GRIDOFF = "GRILLE OFF";
|
|
|
|
AMSTR_MARKEDSPOT = "REPERE MARQUE ";
|
|
AMSTR_MARKSCLEARED = "REPERES EFFACES ";
|
|
|
|
//
|
|
// ST_stuff.C
|
|
//
|
|
|
|
STSTR_MUS = "CHANGEMENT DE MUSIQUE ";
|
|
STSTR_NOMUS = "IMPOSSIBLE SELECTION";
|
|
STSTR_DQDON = "INVULNERABILITE ON ";
|
|
STSTR_DQDOFF = "INVULNERABILITE OFF";
|
|
|
|
STSTR_KFAADDED = "ARMEMENT MAXIMUM! ";
|
|
STSTR_FAADDED = "ARMES (SAUF CLEFS) AJOUTEES";
|
|
|
|
STSTR_NCON = "BARRIERES ON";
|
|
STSTR_NCOFF = "BARRIERES OFF";
|
|
|
|
STSTR_BEHOLDX = "AMELIORATION ACTIVEE";
|
|
|
|
STSTR_CLEV = "CHANGEMENT DE NIVEAU...";
|
|
|
|
//
|
|
// F_Finale.C
|
|
//
|
|
E1TEXT =
|
|
"APRES AVOIR VAINCU LES GROS MECHANTS\n"
|
|
"ET NETTOYE LA BASE LUNAIRE, VOUS AVEZ\n"
|
|
"GAGNE, NON? PAS VRAI? OU EST DONC VOTRE\n"
|
|
" RECOMPENSE ET VOTRE BILLET DE\n"
|
|
"RETOUR? QU'EST-QUE CA VEUT DIRE? CE"
|
|
"N'EST PAS LA FIN ESPEREE!\n"
|
|
"\n"
|
|
"CA SENT LA VIANDE PUTREFIEE, MAIS\n"
|
|
"ON DIRAIT LA BASE DEIMOS. VOUS ETES\n"
|
|
"APPAREMMENT BLOQUE AUX PORTES DE L'ENFER.\n"
|
|
"LA SEULE ISSUE EST DE L'AUTRE COTE.\n"
|
|
"\n"
|
|
"POUR VIVRE LA SUITE DE DOOM, JOUEZ\n"
|
|
"A 'AUX PORTES DE L'ENFER' ET A\n"
|
|
"L'EPISODE SUIVANT, 'INFERNO'!\n";
|
|
|
|
E2TEXT =
|
|
"VOUS AVEZ REUSSI. L'INFAME DEMON\n"
|
|
"QUI CONTROLAIT LA BASE LUNAIRE DE\n"
|
|
"DEIMOS EST MORT, ET VOUS AVEZ\n"
|
|
"TRIOMPHE! MAIS... OU ETES-VOUS?\n"
|
|
"VOUS GRIMPEZ JUSQU'AU BORD DE LA\n"
|
|
"LUNE ET VOUS DECOUVREZ L'ATROCE\n"
|
|
"VERITE.\n"
|
|
"\n"
|
|
"DEIMOS EST AU-DESSUS DE L'ENFER!\n"
|
|
"VOUS SAVEZ QUE PERSONNE NE S'EN\n"
|
|
"EST JAMAIS ECHAPPE, MAIS CES FUMIERS\n"
|
|
"VONT REGRETTER DE VOUS AVOIR CONNU!\n"
|
|
"VOUS REDESCENDEZ RAPIDEMENT VERS\n"
|
|
"LA SURFACE DE L'ENFER.\n"
|
|
"\n"
|
|
"VOICI MAINTENANT LE CHAPITRE FINAL DE\n"
|
|
"DOOM! -- L'ENFER.";
|
|
|
|
E3TEXT =
|
|
"LE DEMON ARACHNEEN ET REPUGNANT\n"
|
|
"QUI A DIRIGE L'INVASION DES BASES\n"
|
|
"LUNAIRES ET SEME LA MORT VIENT DE SE\n"
|
|
"FAIRE PULVERISER UNE FOIS POUR TOUTES.\n"
|
|
"\n"
|
|
"UNE PORTE SECRETE S'OUVRE. VOUS ENTREZ.\n"
|
|
"VOUS AVEZ PROUVE QUE VOUS POUVIEZ\n"
|
|
"RESISTER AUX HORREURS DE L'ENFER.\n"
|
|
"IL SAIT ETRE BEAU JOUEUR, ET LORSQUE\n"
|
|
"VOUS SORTEZ, VOUS REVOYEZ LES VERTES\n"
|
|
"PRAIRIES DE LA TERRE, VOTRE PLANETE.\n"
|
|
"\n"
|
|
"VOUS VOUS DEMANDEZ CE QUI S'EST PASSE\n"
|
|
"SUR TERRE PENDANT QUE VOUS AVEZ\n"
|
|
"COMBATTU LE DEMON. HEUREUSEMENT,\n"
|
|
"AUCUN GERME DU MAL N'A FRANCHI\n"
|
|
"CETTE PORTE AVEC VOUS...";
|
|
|
|
E4TEXT =
|
|
"l'araignee cerveau doit avoir envoye\n"
|
|
"ses legions de creatures de l' enfer \n"
|
|
"avant votre confrontation finale avec\n"
|
|
"cette terrible bete de l'enfer.\n"
|
|
"Mais vous avancez et mettez de suite\n"
|
|
"la damnation eternelle et souffrances\n"
|
|
"a la meute comme un hero le fairait\n"
|
|
"face de quelque chose de si malefique.\n"
|
|
"D'ailleurs,quelqu'un va devoir payer \n"
|
|
"pour ce qui est arrive a margherite, \n"
|
|
"votre lapin domestique.\n"
|
|
"\n"
|
|
"mais maintenant, vous voyez devant vous \n"
|
|
"encore plus de nouvelles souffrances \n"
|
|
"potencielles et de chairs broyees\n"
|
|
"comme une horde de demons devunus \n"
|
|
"vindicatifs parmi nos villes.\n\n"
|
|
"prochain arret,l'enfer sur terre!";
|
|
|
|
// after level 6, put this:
|
|
|
|
C1TEXT =
|
|
"VOUS ETES AU PLUS PROFOND DE L'ASTROPORT\n"
|
|
"INFESTE DE MONSTRES, MAIS QUELQUE CHOSE\n"
|
|
"NE VA PAS. ILS ONT APPORTE LEUR PROPRE\n"
|
|
"REALITE, ET LA TECHNOLOGIE DE L'ASTROPORT\n"
|
|
"EST AFFECTEE PAR LEUR PRESENCE.\n"
|
|
"\n"
|
|
"DEVANT VOUS, VOUS VOYEZ UN POSTE AVANCE\n"
|
|
"DE L'ENFER, UNE ZONE FORTIFIEE. SI VOUS\n"
|
|
"POUVEZ PASSER, VOUS POURREZ PENETRER AU\n"
|
|
"COEUR DE LA BASE HANTEE ET TROUVER \n"
|
|
"L'INTERRUPTEUR DE CONTROLE QUI GARDE LA \n"
|
|
"POPULATION DE LA TERRE EN OTAGE.";
|
|
|
|
// After level 11, put this:
|
|
|
|
C2TEXT =
|
|
"VOUS AVEZ GAGNE! VOTRE VICTOIRE A PERMIS\n"
|
|
"A L'HUMANITE D'EVACUER LA TERRE ET \n"
|
|
"D'ECHAPPER AU CAUCHEMAR. VOUS ETES \n"
|
|
"MAINTENANT LE DERNIER HUMAIN A LA SURFACE \n"
|
|
"DE LA PLANETE. VOUS ETES ENTOURE DE \n"
|
|
"MUTANTS CANNIBALES, D'EXTRATERRESTRES \n"
|
|
"CARNIVORES ET D'ESPRITS DU MAL. VOUS \n"
|
|
"ATTENDEZ CALMEMENT LA MORT, HEUREUX \n"
|
|
"D'AVOIR PU SAUVER VOTRE RACE.\n"
|
|
"MAIS UN MESSAGE VOUS PARVIENT SOUDAIN\n"
|
|
"DE L'ESPACE: NOS CAPTEURS ONT LOCALISE\n"
|
|
"LA SOURCE DE L'INVASION EXTRATERRESTRE.\n"
|
|
"SI VOUS Y ALLEZ, VOUS POURREZ PEUT-ETRE\n"
|
|
"LES ARRETER. LEUR BASE EST SITUEE AU COEUR\n"
|
|
"DE VOTRE VILLE NATALE, PRES DE L'ASTROPORT.\n"
|
|
"VOUS VOUS RELEVEZ LENTEMENT ET PENIBLEMENT\n"
|
|
"ET VOUS REPARTEZ POUR LE FRONT.";
|
|
|
|
// After level 20, put this:
|
|
|
|
C3TEXT =
|
|
"VOUS ETES AU COEUR DE LA CITE CORROMPUE,\n"
|
|
"ENTOURE PAR LES CADAVRES DE VOS ENNEMIS.\n"
|
|
"VOUS NE VOYEZ PAS COMMENT DETRUIRE LA PORTE\n"
|
|
"DES CREATURES DE CE COTE. VOUS SERREZ\n"
|
|
"LES DENTS ET PLONGEZ DANS L'OUVERTURE.\n"
|
|
"\n"
|
|
"IL DOIT Y AVOIR UN MOYEN DE LA FERMER\n"
|
|
"DE L'AUTRE COTE. VOUS ACCEPTEZ DE\n"
|
|
"TRAVERSER L'ENFER POUR LE FAIRE?";
|
|
|
|
// After level 29, put this:
|
|
|
|
C4TEXT =
|
|
"LE VISAGE HORRIBLE D'UN DEMON D'UNE\n"
|
|
"TAILLE INCROYABLE S'EFFONDRE DEVANT\n"
|
|
"VOUS LORSQUE VOUS TIREZ UNE SALVE DE\n"
|
|
"ROQUETTES DANS SON CERVEAU. LE MONSTRE\n"
|
|
"SE RATATINE, SES MEMBRES DECHIQUETES\n"
|
|
"SE REPANDANT SUR DES CENTAINES DE\n"
|
|
"KILOMETRES A LA SURFACE DE L'ENFER.\n"
|
|
"\n"
|
|
"VOUS AVEZ REUSSI. L'INVASION N'AURA.\n"
|
|
"PAS LIEU. LA TERRE EST SAUVEE. L'ENFER\n"
|
|
"EST ANEANTI. EN VOUS DEMANDANT OU IRONT\n"
|
|
"MAINTENANT LES DAMNES, VOUS ESSUYEZ\n"
|
|
"VOTRE FRONT COUVERT DE SUEUR ET REPARTEZ\n"
|
|
"VERS LA TERRE. SA RECONSTRUCTION SERA\n"
|
|
"BEAUCOUP PLUS DROLE QUE SA DESTRUCTION.\n";
|
|
|
|
// Before level 31, put this:
|
|
|
|
C5TEXT =
|
|
"FELICITATIONS! VOUS AVEZ TROUVE LE\n"
|
|
"NIVEAU SECRET! IL SEMBLE AVOIR ETE\n"
|
|
"CONSTRUIT PAR LES HUMAINS. VOUS VOUS\n"
|
|
"DEMANDEZ QUELS PEUVENT ETRE LES\n"
|
|
"HABITANTS DE CE COIN PERDU DE L'ENFER.";
|
|
|
|
// Before level 32, put this:
|
|
|
|
C6TEXT =
|
|
"FELICITATIONS! VOUS AVEZ DECOUVERT\n"
|
|
"LE NIVEAU SUPER SECRET! VOUS FERIEZ\n"
|
|
"MIEUX DE FONCER DANS CELUI-LA!\n";
|
|
|
|
P1TEXT =
|
|
"Vous jubilez sur la carcass brulante \n"
|
|
"du Guardien. Avec sa mort, vous avez \n"
|
|
"arrache l'accelerateur des griffes \n"
|
|
"fetides de l'enfer. Vous vous reposez \n"
|
|
"et regardez aux alentours de l'endroit. \n"
|
|
"Mince! Il etait suppose qu'il y ait\n"
|
|
"au mois un prototype fonctionnant, \n"
|
|
"mais vous ne le voyez pas. les demons \n"
|
|
"l'on surement pris. \n\n"
|
|
"Vous devez trouver le prototype ,ou \n"
|
|
"tous vos combats auront ete vains. \n"
|
|
"continez a avancer, vous battre, tuer. \n"
|
|
"Oh oui ,a vivre ,aussi.";
|
|
P2TEXT =
|
|
"Meme le labyrinthe mortifere des \n"
|
|
"archi-infames ne vous arreta pas,\n"
|
|
"et vous arrivez au prototype \n"
|
|
"d'accelerateur qui est proche \n"
|
|
"desactive efficacement et pour toujours.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Vous etes doue pour ces choses la.";
|
|
P3TEXT =
|
|
"Vous vous etes fraye votre chemin a \n"
|
|
"travers le coeur d'une ruche de \n"
|
|
"diables. Il est temps pour une mission\n"
|
|
"de recherche et destruction visant le \n"
|
|
"guardien de la porte ,avec sa \n"
|
|
"progeniture repugnante descendant en \n"
|
|
"cascade sur terre. Oui ,il est cruel. \n"
|
|
"Mais vous savez qui est pire!\n\n"
|
|
"Sourriant malefiquement, vous verifiez \n"
|
|
"l'equipement et vous vous preparez a\n"
|
|
"faire voir a ce fumier un petit enfer\n"
|
|
"fait de votre propre main!";
|
|
P4TEXT =
|
|
"La face malefique du gardien de la porte \n"
|
|
"est eparpillee aux alentours. Comme son \n"
|
|
"corps en lambeaux vacille ,un portail \n"
|
|
"inverse se forme et aspire les eclat du \n"
|
|
"dernier prototype d'accelerateur, sans \n"
|
|
"parler des quelques demons restants.\n"
|
|
"Vous avez termine. L'enfer a fini de\n"
|
|
"liberer des mort-vivants au lieu de \n"
|
|
"gens bien vivants.\n"
|
|
"Souvenez vous de dire a vos enfants de\n"
|
|
"mettre un lance-roquette dans votre\n"
|
|
"cercueil. Si vous allez en enfer,\n"
|
|
"quand vous serez mort, vous en aurez \n"
|
|
"besoin ,pour un nettoyage definitif...";
|
|
P5TEXT =
|
|
"Vous avez trouver notre second niveau\n"
|
|
"le plus difficile que nous avons.\n"
|
|
"J'espere que vous avez sauvegarde\n"
|
|
"au deux precendants.\n"
|
|
"Sinon, soyez prets a mourrir souvent.\n"
|
|
"Pour maitre marine seulement.";
|
|
P6TEXT =
|
|
"peut etre, vous demandiez vous quel\n"
|
|
"ETAIT le niveau le plus dure, que nous\n"
|
|
"avions prepare pour vous? Maintenant,\n"
|
|
"vous savez. Nul n'en sortira vivant.\n";
|
|
|
|
T1TEXT =
|
|
"Vous vous etes fraye un chemin vers la\n"
|
|
"sortie des labos experimentaux infestes.\n"
|
|
"Il semble que l'UAC les a encore vides. \n"
|
|
"Avec leur chiffres d'affaires eleve,\n"
|
|
"ca doit etre dur pour la pauvre vieille\n"
|
|
"UAC d' acheter des societes \n"
|
|
"d'assurance vie ,de nos jours...\n"
|
|
"\n"
|
|
"Vous avez devant vous le complexe \n"
|
|
"militaire ,cela grouille d'horreurs \n"
|
|
"morbides pres a vous enfoncer leur dents.\n"
|
|
"Avec un peu de chance ,le complexe a \n"
|
|
"encore quelques munitions de guerre,\n"
|
|
"reposant autour.";
|
|
T2TEXT =
|
|
"Vous entendez le grincement d'une grosse\n"
|
|
"machinerie devant.Vous esperez surement\n"
|
|
"qu'ils ne sont pas en train de fabriquer\n"
|
|
"de nouvelles creatures de l'enfer,\n"
|
|
"mais vous etes pret a balayer tout\n"
|
|
"un troupeau si vous le deviez.\n"
|
|
"Ils pourraient etre en train de preparer\n"
|
|
"un festin de sang ,mais vous vous sentez\n"
|
|
"pareil a deux milliers de fous dans le \n"
|
|
"corps d'un seul et meme tueur\n"
|
|
"\n"
|
|
"Vous ne pensez pas tomber si facilement.";
|
|
T3TEXT =
|
|
"La vue s'ouvrant devant vous semble \n"
|
|
"sacrement ,diablement ,familiere.\n"
|
|
"Les odeurs familieres, trop -- comme\n"
|
|
"des excrements frits. Vous n'aimiez \n"
|
|
"pas cet endroit avant, et vous etes \n"
|
|
"terriblement sur de ne pas envisager\n"
|
|
"l'aimer maintenant.\n"
|
|
"Plus vous pensiez a cette idee ,\n"
|
|
"plus vous sombriez dans la folie.\n"
|
|
"Saisissant votre arme ,un sourrire\n"
|
|
"malefique apparait sur votre visage.\n"
|
|
"Il est temps de prendre quelques noms.";
|
|
T4TEXT =
|
|
"Tout a coup, tout est silencieux ,\n"
|
|
"d'un horizon a l'autre.\n"
|
|
"L'echo agonisant de l'enfer s'estompe,\n"
|
|
"le ciel cauchemardeque tourne au bleu,\n"
|
|
"les tas de cadavres de monstres \n"
|
|
"commencent a s'evaporer avec une puanteur\n"
|
|
"nauseabonde qui remplissait l'air.\n"
|
|
"Doux jesus ,peut etre l'avez vous fait.\n"
|
|
"Avez vous reellement gagne?\n\n"
|
|
"quelque chose gronde au loin.\n"
|
|
"une lumiere bleue a commence a luire\n"
|
|
"dans le crane defonce du demon\n"
|
|
"cracheur.";
|
|
T5TEXT =
|
|
"Maintenant quoi? Cela semble \n"
|
|
"completement different.\n"
|
|
"Une Sorte de lottissement du\n"
|
|
"roi Tut.\n"
|
|
"Bon, rien ne peut-etre pire\n"
|
|
"que d'habitude. N'est-ce pas?\n"
|
|
"Ou peut etre est ce mieux\n"
|
|
"de laisser dormir les dieux,\n"
|
|
"la ou ils reposent\n"
|
|
T6TEXT =
|
|
"Vous avez besoin de vacances.\n"
|
|
"Vous avez eclates les entrailles\n"
|
|
"de l'enfer et pour sur vous etes \n"
|
|
"pres pour une pause.\n"
|
|
"Vous marmonner a vous meme:\n"
|
|
"peut-etre quelqu'un pourrait botter\n"
|
|
"le cul de l'enfer a votre place,\n"
|
|
"la prochaine fois.\n"
|
|
"Une ville tranquille reside devant, \n"
|
|
"avec le flot paisible de l'eau,\n"
|
|
"les batiments pittoresques, et\n"
|
|
"probablement plus de creatures\n"
|
|
"de l'enfer.\n"
|
|
"Quand vous descendez au dehors du \n"
|
|
"transport, vous entendez le bruit \n"
|
|
"du sabot d'acier d'un \n"
|
|
"demon-cybernetique.";
|
|
|
|
|
|
//
|
|
// Character cast strings F_FINALE.C
|
|
//
|
|
CC_ZOMBIE = "ZOMBIE";
|
|
CC_SHOTGUN = "TYPE AU FUSIL";
|
|
CC_HEAVY = "MEC SUPER-ARME";
|
|
CC_IMP = "DIABLOTIN";
|
|
CC_DEMON = "DEMON";
|
|
CC_LOST = "AME PERDUE";
|
|
CC_CACO = "CACODEMON";
|
|
CC_HELL = "CHEVALIER DE L'ENFER";
|
|
CC_BARON = "BARON DE L'ENFER";
|
|
CC_ARACH = "ARACHNOTRON";
|
|
CC_PAIN = "ELEMENTAIRE DE LA DOULEUR";
|
|
CC_REVEN = "REVENANT";
|
|
CC_MANCU = "MANCUBUS";
|
|
CC_ARCH = "ARCHI-INFAME";
|
|
CC_SPIDER = "L'ARAIGNEE CERVEAU";
|
|
CC_CYBER = "LE CYBERDEMON";
|
|
CC_HERO = "NOTRE HEROS";
|
|
|
|
// New strings from BOOM
|
|
PD_BLUEC = "Vous avez besoin d une carte bleu pour ouvrir cette porte";
|
|
PD_REDC = "Vous avez besoin d une carte rouge pour ouvrir cette porte";
|
|
PD_YELLOWC = "Vous avez besoin d une carte jaune pour ouvrir cette porte";
|
|
PD_BLUES = "Vous avez besoin d un crane bleu pour ouvrir cette porte";
|
|
PD_REDS = "Vous avez besoin d un crane rouge pour ouvrir cette porte";
|
|
PD_YELLOWS = "Vous avez besoin d un crane jaune pour ouvrir cette porte";
|
|
PD_ANY = "toute cle ouvrira cette porte";
|
|
PD_ANYOBJ = "toute cle activera cet objet";
|
|
PD_ALL3 = "Vous avez besoin des trois cle pour ouvrir cette porte";
|
|
PD_ALL3O = "Vous avez besoin des trois cle pour activer cet objet";
|
|
PD_ALL6 = "Vous avez besoin des six clef pour ouvrir cette porte";
|
|
PD_ALL6O = "Vous avez besoin des six clef pour activer cet objet";
|
|
PD_ALLKEYS = "Vous avez besoin de toutes les clef";
|
|
|
|
// Gameflow messages
|
|
TXT_FRAGLIMIT = "limite de frag atteinte.";
|
|
TXT_TIMELIMIT = "limite de temps atteinte.";
|
|
|
|
// Spree messages
|
|
SPREEKILLSELF = "%o etait en folie meurtriere avant que %g ne (le/la) frag!";
|
|
SPREEOVER = "La folie meurtrière %o a ete termine par %k";
|
|
SPREE5 = "%k est dans une folie meurtrière!";
|
|
SPREE10 = "%k se dechaine!";
|
|
SPREE15 = "%k domine!";
|
|
SPREE20 = "%k est inarretable!";
|
|
SPREE25 = "%k est comme un dieu!";
|
|
|
|
// Mulitkill messages
|
|
MULTI2 = "Double meurtre!";
|
|
MULTI3 = "Multi meurtre!";
|
|
MULTI4 = "Ultra meurtre!";
|
|
MULTI5 = "Meurtre monstre!";
|
|
|
|
// Obituary strings
|
|
// First the self-kills, then the other-kills
|
|
OB_SUICIDE = "%o se suicide.";
|
|
OB_FALLING = "%o est tombe trop bas.";
|
|
OB_CRUSH = "%o a ete ecrase.";
|
|
OB_EXIT = "%o a essaye de quitter.";
|
|
OB_WATER = "%o ne peut pas nager.";
|
|
OB_SLIME = "%o a mute.";
|
|
OB_LAVA = "%o a brule.";
|
|
OB_BARREL = "%o a fait boom.";
|
|
OB_SPLASH = "%o est reste au mauvais endroit.";
|
|
OB_R_SPLASH = "%o aurait du guarder ses distances.";
|
|
OB_ROCKET = "%o aurait du guarder ses distances.";
|
|
OB_KILLEDSELF = "%o se tua (lui/elle)meme.";
|
|
|
|
OB_STEALTHBABY = "%o cru voir un arachnotron.";
|
|
OB_STEALTHVILE = "%o cru voir un archi-infame.";
|
|
OB_STEALTHBARON = "%o cru voir un baron de l'enfer.";
|
|
OB_STEALTHCACO = "%o cru voir un cacodemon.";
|
|
OB_STEALTHCHAINGUY = "%o cru voir un mitrailleur.";
|
|
OB_STEALTHDEMON = "%o cru voir un demon.";
|
|
OB_STEALTHKNIGHT = "%o cru voir un chevalier de l'enfer.";
|
|
OB_STEALTHIMP = "%o cru voir un lutin.";
|
|
OB_STEALTHFATSO = "%o cru voir un mancubus.";
|
|
OB_STEALTHUNDEAD = "%o cru voir un revenant.";
|
|
OB_STEALTHSHOTGUY = "%o cru voir un type au fusil.";
|
|
OB_STEALTHZOMBIE = "%o cru voir un zombie.";
|
|
OB_UNDEADHIT = "%o a ete cogne par un revenant.";
|
|
OB_IMPHIT = "%o a ete lacere par un imp.";
|
|
OB_CACOHIT = "%o s'est approche trop pres d'un cacodemon.";
|
|
OB_DEMONHIT = "%o a ete mordu par un demon.";
|
|
OB_SPECTREHIT = "%o a ete mange par un spectre.";
|
|
OB_BARONHIT = "%o a ete dechire par un baron de l'enfer.";
|
|
OB_KNIGHTHIT = "%o a ete etrippe par un un chevalier de l'enfer.";
|
|
OB_ZOMBIE = "%o a ete tue par un zombie.";
|
|
OB_SHOTGUY = "%o a ete tire par un type au fusil.";
|
|
OB_VILE = "%o a ete incinere par un archi-infame.";
|
|
OB_UNDEAD = "%o n'aurais pas pu esquive cette boule de feu de revenant.";
|
|
OB_FATSO = "%o s'est fait aplatir par un mancubus.";
|
|
OB_CHAINGUY = "%o a ete perfore par un mitrailleur.";
|
|
OB_SKULL = "%o a ete hante par une ame perdue.";
|
|
OB_IMP = "%o brule par un lutin.";
|
|
OB_CACO = "%o a ete terrasse par un Cacodemon.";
|
|
OB_BARON = "%o a ete meurtri par un Baron de l'Enfer.";
|
|
OB_KNIGHT = "%o a ete assassine par un Chevalier de l'Enfer.";
|
|
OB_SPIDER = "%o est reste en admiration devant le demon arachneen.";
|
|
OB_BABY = "%o a laisse un arachnotron l'avoir.";
|
|
OB_CYBORG = "%o a ete reduie a une eclaboussure par un demon-cybernetique.";
|
|
OB_WOLFSS = "%o a rencontre un Nazi.";
|
|
|
|
OB_CHICKEN = "%o a ete picore a mort.";
|
|
OB_BEAST = "%o a ete carbonise par un dragon-garou.";
|
|
OB_CLINK = "%o a ete entaille par un sabregriffe.";
|
|
OB_DSPARIL1 = "%o a ete ebouillante par un serpent de D'Sparil.";
|
|
OB_DSPARIL1HIT = "%o a ete mache par un serpent de D'Sparil.";
|
|
OB_DSPARIL2 = "%o etait trop faible pour D'Sparil.";
|
|
OB_DSPARIL2HIT = "%o a ete gifle par D'Sparil.";
|
|
OB_HERETICIMP = "%o a ete effraye par une gargouille.";
|
|
OB_HERETICIMPHIT = "%o a ete mis en pieces par une gargouille.";
|
|
OB_IRONLICH = "%o a ete devaste par une sangsue de fer.";
|
|
OB_IRONLICHHIT = "%o a fait ami-ami avec sangsue de fer.";
|
|
OB_BONEKNIGHT = "%o s'est fait hache par un guerrier mort-vivant.";
|
|
OB_BONEKNIGHTHIT = "%o s'est fait pourfendre par un guerrier mort-vivant.";
|
|
OB_MUMMY = "%o a ete aplati par un golem.";
|
|
OB_MUMMYLEADER = "%o a ete hurle a mort par un nitrogolem.";
|
|
OB_SNAKE = "%o s est fait entrechoque par un ophidien.";
|
|
OB_WIZARD = "%o a ete maudit par un sorcier.";
|
|
OB_WIZARDHIT = "%o a ete palpe par un sorcier.";
|
|
|
|
OB_FIREDEMON = "%o a goute au feu d'un Afrit.";
|
|
OB_DEMON1 = "%o a ete brule par un Serpent.";
|
|
OB_DEMON2 = "%o a ete empoisonne par un Serpent.";
|
|
OB_ETTIN = "%o a ete reduit en puree par un Ettin.";
|
|
OB_CENTAUR = "%o a ete coupe par un Centaure.";
|
|
OB_SLAUGHTAURHIT = "%o a ete coupe par un Massacrotaure.";
|
|
OB_SLAUGHTAUR = "%o a ete terrasse par une boule de feu de Massacrotaure.";
|
|
OB_BISHOP = "%o a succombe face au pouvoir obscure d'un eveque.";
|
|
OB_ICEGUY = "%o a ete gele par un Wendigo.";
|
|
OB_SERPENTHIT = "%o a ete mutile par un Chasseur.";
|
|
OB_SERPENT = "%o a ete brule par un Chasseur.";
|
|
OB_WRAITH = "%o a ete carbonise par un Reiver.";
|
|
OB_WRAITHHIT = "%o a eu sa vie ravit par un Reiver.";
|
|
OB_DRAGON = "%o a ete incinere par une vouivre de la mort.";
|
|
OB_KORAX = "%o a ete balaye de l'echiquier par Korax.";
|
|
OB_FBOSS = "%o a ete pourfendu par Zedek.";
|
|
OB_MBOSS = "%o n'aurait pu absorber la mana de Menelkir.";
|
|
OB_CBOSS = "%o a ete baptise par Traductus.";
|
|
OB_HERESIARCH = "%o a eu ses os roulles par un Heresiarche.";
|
|
|
|
OB_ACOLYTE = "%o a ete tire avec zele par un Acolyte.";
|
|
OB_MACIL = "%o n'aurait jamais du se rebelle contre Macil.";
|
|
OB_REBEL = "%o a ete abbatu par un Rebel.";
|
|
OB_BEGGAR = "%o a ete battu a mort par un pauvre.";
|
|
OB_PEASANT = "%o n'aurait jamais du chercher la bagarre a un civil.";
|
|
OB_ALIENSPECTRE = "%o a ete terrasse par le Spectre.";
|
|
OB_ENTITY = "%o a senti le courroux du dieu unique.";
|
|
OB_LOREMASTER = "%o n'a pu echapper a l'emprise du Maitre des Traditions.";
|
|
OB_PROGRAMMER = "%o a ete efface par le Programmer.";
|
|
OB_STFBISHOP = "%o a ete descendu par l'Eveque.";
|
|
OB_SENTINEL = "%o a ete abbatu par une Sentinelle.";
|
|
OB_CRUSADER = "%o a ete balaye par un croise.";
|
|
OB_INQUISITOR = "%o a ete condamne par un Inquisiteur.";
|
|
OB_STALKER = "%o a ete embette par un chasseur.";
|
|
OB_TURRET = "%o a declenche les defenses automatiques.";
|
|
OB_TEMPLARHIT = "%o a ete griffe par un Templier.";
|
|
OB_TEMPLAR = "%o a ete vaporise par un Templier.";
|
|
OB_REAVERHIT = "%o a ete fendu par un Reaver.";
|
|
OB_REAVER = "%o a ete descendu par un Reaver.";
|
|
|
|
OB_MPFIST = "%o a bouffe le poing de %k.";
|
|
OB_MPCHAINSAW = "%o a ete tondu par la tronconneuse de %k.";
|
|
OB_MPPISTOL = "%o a ete chatouille par le pistolet a eau de %k.";
|
|
OB_MPSHOTGUN = "%o a bouffe le baton a feu de %k.";
|
|
OB_MPSSHOTGUN = "%o s est fait gicle par le super fusil de %k.";
|
|
OB_MPCHAINGUN = "%o a ete fauche par la mitrailleuse de %k.";
|
|
OB_MPROCKET = "%o a chevauche la fusee de %k.";
|
|
OB_MPR_SPLASH = "%o a presque esquive la fusee de %k.";
|
|
OB_MPPLASMARIFLE = "%o a ete bruler par le fusil a plasma de %k.";
|
|
OB_MPBFG_BOOM = "%o a ete eclate en morceaux par le BFG de %k.";
|
|
OB_MPBFG_SPLASH = "%o n a pas pu se protege du BFG de %k.";
|
|
OB_MPTELEFRAG = "%o a ete telefrague par %k.";
|
|
OB_RAILGUN = "%o a ete enraille par %k.";
|
|
|
|
// Same as OB_MPTELEFRAG, but shown when a monster telefrags you
|
|
OB_MONTELEFRAG = "%o a ete telefrague.";
|
|
|
|
OB_DEFAULT = "%o est mort.";
|
|
OB_FRIENDLY1 = "%k a terrasser un de ses equipies.";
|
|
OB_FRIENDLY2 = "%k verifie ses lunetttes.";
|
|
OB_FRIENDLY3 = "%k a obtenu un frag pour l'autre equipe.";
|
|
OB_FRIENDLY4 = "%k a perdu un autre ami.";
|
|
|
|
SAVEGAMENAME = "zdoomsv";
|
|
STARTUP1 = "";
|
|
STARTUP2 = "";
|
|
STARTUP3 = "";
|
|
STARTUP4 = "";
|
|
STARTUP5 = "";
|
|
|
|
// Heretic strings
|
|
HE1TEXT =
|
|
"avec la destruction des sangsues\n"
|
|
"de fer et leur seides, les derniers\n"
|
|
"des mort-vivants furent nettoye de\n"
|
|
"cette face de l'existence.\n\n"
|
|
"ces creatures durent venir de \n"
|
|
"quelquepart, bien que,vous eutes le\n"
|
|
"soupcon sournois que l ardent\n"
|
|
"portail de l'enfer put conduire\n"
|
|
"dans leur dimension.\n\n"
|
|
"pour etre sur que beaucoup de\n"
|
|
"mort-vivants ou pire ne viennent\n"
|
|
"par son biais, vous dutes scelle le\n"
|
|
"portail de l enfer de l'autre cote.\n"
|
|
"bien sur cela veut dire que vous\n"
|
|
"eutes pu rester coince dans un monde\n"
|
|
"tres hostile, mais personne n'a\n"
|
|
"jamais dis qu'etre un heretic eut\n"
|
|
"ete facile!";
|
|
HE2TEXT =
|
|
"les puissants massotaures eurent \n"
|
|
"prouve ne pas vous correspondre,\n"
|
|
"et leurs cadavres vaporeux glissant sur\n"
|
|
"le sol, vous sentites l effroyable\n"
|
|
"satisfaction qu ils furent\n"
|
|
"detruit.\n\n"
|
|
"les passerelles qu'ils garderent\n"
|
|
"furent ouvertes, revelant ce que vous\n"
|
|
"esperates etre le chemin du retour.\n"
|
|
"mais au fur et a mesure que vous \n"
|
|
"avancates ,un rire moqueur sonna a\n"
|
|
"vos oreilles.\n\n"
|
|
"etait ce quelqu'autre force controlant\n"
|
|
"les massotaures? eusse t'elles pu etre\n"
|
|
"plus atroces les creatures dans\n"
|
|
"cette porte? le balayage d'un dome\n"
|
|
"de crystal\n"
|
|
"depasse ou le ciel aurait du etre\n"
|
|
"ce ne fut pas de bon augure....";
|
|
HE3TEXT =
|
|
"la mort de d'sparil a liberes\n"
|
|
"les liens magiques liant\n"
|
|
"les creatures de cette face,\n"
|
|
"leurs cri en mourrant surpasserent\n"
|
|
"ses propres cris d agonie.\n\n"
|
|
"votre serment de vengeance rempli,\n"
|
|
"vous entrate dans le portail pour\n"
|
|
"votre monde, moments insignifiants\n"
|
|
"avant que la coupole ne volasse en \neclats.\n"
|
|
"mais si le pouvoir de d'sparil\n"
|
|
"fut rompu a jamais, pourquoi ne pas\n"
|
|
"ne pas vous sentir en securite?\n"
|
|
"fut ce son dernier cri\n"
|
|
"celui qui resonna comme une\n"
|
|
"malediction? une invoquation? vous\n"
|
|
"ne putes en etre sur vraiment, mais\n"
|
|
"il s'eut put n'etre qu un cri.\n\n"
|
|
"puis de nouveau, que devenirent\n"
|
|
"les autres serpents coureurs?";
|
|
HE4TEXT =
|
|
"vous crutes pouvoir retourner dans\n"
|
|
"votre monde apres que d'sparil\n"
|
|
"trepassa , mais son acte\n"
|
|
"final fut de vous bannir dans sa\n"
|
|
"propre dimension. ici vous entrates\n"
|
|
" dans des restes effondres de terres\n"
|
|
"conquisent par d'sparil. vous eutes\n"
|
|
"le dernier gardien de ces terres,\n"
|
|
"mais a ce moment vous vous tenites\n"
|
|
"devant le bastion de d'sparil."
|
|
"jusqua ce moment vous n'eutes \n"
|
|
"aucun doute sur votre capacite\n"
|
|
"d affronter tout ce que vous pouviez\n"
|
|
"rencontrer,mais derriere ce portail\n"
|
|
"git le coeur profond du mal\n"
|
|
"qui envahit votre monde. d'sparil\n"
|
|
"eut pu etre mort,mais le puit ou\n"
|
|
"il fut ne demeura. maintenant vous\n"
|
|
"dutes entrer dans ce puit dans l'espoir\n"
|
|
"de trouver une sortie.et quelque part,\n"
|
|
"dans la plus sombre partie du\n"
|
|
"royaume de d'sparil,\n"
|
|
"sa garde personnelle attendit votre\n"
|
|
"arrivee ...";
|
|
HE5TEXT =
|
|
"des que le massotaure final eu mugit\n"
|
|
"son agonie mortelle, vous realisates que\n"
|
|
"vous n'eutes jamais ete aussi proche de\n"
|
|
"votre propre destruction.meme le \n"
|
|
"combat contre d'sparil et ses\n"
|
|
"disciples n'eut ete a ce point \n"
|
|
"desespere. souriant, quand vous \n"
|
|
"regardates fixement le portail s'ouvrir \n"
|
|
"devant vous ,vous demandant s'il menait \n"
|
|
"chez vous,ou si il ouvrait sur une\n"
|
|
"innimaginable horreur. vous vous \n"
|
|
"demandates si vous eutes la force d'y aller,\n"
|
|
"si rien d'autre que souffrance\n"
|
|
"et mort vous eurent attendu.\n"
|
|
"mais que putes vous faire d'autre, si\n"
|
|
"la volonte de vous battre s'eut enfuie?\n"
|
|
"putes vous,vous meme vous forcer a \n"
|
|
"continuer face a un tel desespoir? \n"
|
|
"eutes vous le courage? vous trouvates,\n"
|
|
"a la fin ,ce ne fut pas dans votre nature\n"
|
|
"de vous rendre sans un combat. les yeux\n"
|
|
"larges ,vous partates rencontrer votre\n"
|
|
"destinee.";
|
|
|
|
// EPISODE 1 - LA CITE DES DAMNES
|
|
HHUSTR_E1M1 = "LES DOCKS";
|
|
HHUSTR_E1M2 = "LE DONGEON";
|
|
HHUSTR_E1M3 = "LA MAISON DU GARDIEN";
|
|
HHUSTR_E1M4 = "LA TOUR DE GUARDE";
|
|
HHUSTR_E1M5 = "LA CITADEL";
|
|
HHUSTR_E1M6 = "LA CATHEDRAL";
|
|
HHUSTR_E1M7 = "LA CRYPTE";
|
|
HHUSTR_E1M8 = "LA BOUCHE DE L ENFER";
|
|
HHUSTR_E1M9 = "LE CIMETIERE";
|
|
|
|
// EPISODE 2 - LA BOUCHE DE L ENFER
|
|
HHUSTR_E2M1 = "LE CRATERE";
|
|
HHUSTR_E2M2 = "LES PUITS DE LAVE";
|
|
HHUSTR_E2M3 = "LA RIVIERE DE FEU";
|
|
HHUSTR_E2M4 = "LA GROTTE DE GLACE";
|
|
HHUSTR_E2M5 = "LES CATACOMBES";
|
|
HHUSTR_E2M6 = "LE LABYRINTHE";
|
|
HHUSTR_E2M7 = "LA GRANDE PIECE";
|
|
HHUSTR_E2M8 = "LE PORTAIL DU CHAOS";
|
|
HHUSTR_E2M9 = "LE GLACIER";
|
|
|
|
// EPISODE 3 - LA COUPOLE DE D'SPARIL
|
|
HHUSTR_E3M1 = "L' ENTREPOT";
|
|
HHUSTR_E3M2 = "LA FOSSE D AISANCES";
|
|
HHUSTR_E3M3 = "LA CONFLUENCE";
|
|
HHUSTR_E3M4 = "LA FORTRESSE D'AZUR";
|
|
HHUSTR_E3M5 = "LE REPAIRE DES OPHIDIENS";
|
|
HHUSTR_E3M6 = "LES COULOIRS DE LA PEUR";
|
|
HHUSTR_E3M7 = "LE GOUFFRE";
|
|
HHUSTR_E3M8 = "LE DONJON DE D'SPARIL";
|
|
HHUSTR_E3M9 = "L AQUIFER";
|
|
|
|
// EPISODE 4: L'OSSUAIRE
|
|
HHUSTR_E4M1 = "LE CATAFALQUE";
|
|
HHUSTR_E4M2 = "LE FORTIN";
|
|
HHUSTR_E4M3 = "LE DEAMBULATOIRE";
|
|
HHUSTR_E4M4 = "LE SEPULCHRE";
|
|
HHUSTR_E4M5 = "LE GRAND ESCALIER";
|
|
HHUSTR_E4M6 = "LE COULOIR DE L APOSTAT";
|
|
HHUSTR_E4M7 = "LES RAMPARTS DE LA PERDITION";
|
|
HHUSTR_E4M8 = "LE PONT EFFONDRE";
|
|
HHUSTR_E4M9 = "LE MAUSOLE";
|
|
|
|
// EPISODE 5: LE DOMAINE STAGNANT
|
|
HHUSTR_E5M1 = "LES FALAISES OCHRE ";
|
|
HHUSTR_E5M2 = "LES RAPIDES";
|
|
HHUSTR_E5M3 = "LE QUAI";
|
|
HHUSTR_E5M4 = "LA COUR";
|
|
HHUSTR_E5M5 = "L HYDRATYR";
|
|
HHUSTR_E5M6 = "LA COLONNADE";
|
|
HHUSTR_E5M7 = "LE PRESBYTERE FETIDE";
|
|
HHUSTR_E5M8 = "LE CHAMPS DU JUGEMENT";
|
|
HHUSTR_E5M9 = "L ECHEVAUX DE D'SPARIL";
|
|
|
|
// Keys
|
|
|
|
TXT_GOTBLUEKEY = "CLE BLEUE";
|
|
TXT_GOTYELLOWKEY = "CLE JAUNE";
|
|
TXT_GOTGREENKEY = "CLE ROUGE";
|
|
|
|
// Artifacts
|
|
|
|
TXT_ARTIHEALTH = "FLACON DE QUARTZ";
|
|
TXT_ARTIFLY = "LES AILES DU COURROUX";
|
|
TXT_ARTIINVULNERABILITY = "L'ANNEAU D'INVINCIBILITE";
|
|
TXT_ARTITOMEOFPOWER = "TOME DU POUVOIR";
|
|
TXT_ARTIINVISIBILITY = "SPHERE D'OMBRE";
|
|
TXT_ARTIEGG = "OVULE DE METAMORPHOSE";
|
|
TXT_ARTISUPERHEALTH = "URNE MYSTIQUE";
|
|
TXT_ARTITORCH = "LA TORCHE";
|
|
TXT_ARTIFIREBOMB = "BOMBE A RETARDEMENT DES ANCIENTS";
|
|
TXT_ARTITELEPORT = "L'USTENSIL DU CHAOS";
|
|
|
|
// Items
|
|
|
|
TXT_ITEMHEALTH = "FIOLE DE CRYSTAL";
|
|
TXT_ITEMBAGOFHOLDING = "SAC DE PRISES";
|
|
TXT_ITEMSHIELD1 = "BOUCLIER D'ARGENT";
|
|
TXT_ITEMSHIELD2 = "BOUCLIER ENCHANTE";
|
|
TXT_ITEMSUPERMAP = "CARTE ROULEAU DEPLIANTE";
|
|
|
|
// Ammo
|
|
|
|
TXT_AMMOGOLDWAND1 = "SCEPTRE DE CRYSTAL";
|
|
TXT_AMMOGOLDWAND2 = "GEODE DE CRYSTAL";
|
|
TXT_AMMOMACE1 = "SPHERES DE MASSE";
|
|
TXT_AMMOMACE2 = "PILE DE SPHERES DE MASSE";
|
|
TXT_AMMOCROSSBOW1 = "FLECHES ETHEREES";
|
|
TXT_AMMOCROSSBOW2 = "CARQUOIS DE FLECHES ETHEREES";
|
|
TXT_AMMOBLASTER1 = "L'ORBE DE GRIFFE";
|
|
TXT_AMMOBLASTER2 = "L'ORBE D'ENERGIE";
|
|
TXT_AMMOSKULLROD1 = "RUNES MINEURES";
|
|
TXT_AMMOSKULLROD2 = "RUNES SUPERIEURES";
|
|
TXT_AMMOPHOENIXROD1 = "L'ORBE DE FLAMES";
|
|
TXT_AMMOPHOENIXROD2 = "L'ORBE DE L'ENFER";
|
|
|
|
// Weapons
|
|
|
|
TXT_WPNMACE = "MASSE DE FEU";
|
|
TXT_WPNCROSSBOW = "ARBALETE ETHEREE";
|
|
TXT_WPNBLASTER = "GRIFFE DU DRAGON";
|
|
TXT_WPNSKULLROD = "LE BATON DE L'ENFER";
|
|
TXT_WPNPHOENIXROD = "LE BATON DU PHOENIX";
|
|
TXT_WPNGAUNTLETS = "LES GANTELETS DU NECROMANCIER";
|
|
|
|
TXT_NEEDBLUEKEY = "CETTE PORTE NESCESSITE UNE CLE BLEU POUR S'OUVRIR";
|
|
TXT_NEEDGREENKEY = "CETTE PORTE NESCESSITE UNE CLE VERTE POUR S'OUVRIR";
|
|
TXT_NEEDYELLOWKEY = "CETTE PORTE NESCESSITE UNE CLE JAUNE POUR S'OUVRIR";
|
|
|
|
TXT_CHEATPOWERON = "ENERGIE ACTIVEE";
|
|
TXT_CHEATPOWEROFF = "ENERGIE DESACTIVEE";
|
|
TXT_CHEATHEALTH = "PLEINE SANTE";
|
|
TXT_CHEATKEYS = "TOUTES LES CLES";
|
|
TXT_CHEATSOUNDON = "DEBOGUAGE DU SON ACTIVE";
|
|
TXT_CHEATSOUNDOFF = "DEBOGUAGE DU SON DESACTIVE";
|
|
TXT_CHEATIDDQD = "TU ESSAIE DE TRICHER, HEIN? MAINTENANT TU CREVE!";
|
|
TXT_CHEATIDKFA = "TRICHEUR - TU NE MERITE PAS D'ARMES";
|
|
TXT_CHEATTICKERON = "HORLOGE ALUMMEE";
|
|
TXT_CHEATTICKEROFF = "HORLOGE ETEINTE";
|
|
TXT_CHEATARTIFACTS3 = "VOUS L'AVEZ";
|
|
|
|
RAVENQUITMSG = "ETES VOUS SUR DE VOULOIR QUITTER?";
|
|
|
|
// Hexen strings
|
|
|
|
// Mana
|
|
|
|
TXT_MANA_1 = "MANA BLEUE";
|
|
TXT_MANA_2 = "MANA VERTE";
|
|
TXT_MANA_BOTH = "MANA COMBINEE";
|
|
|
|
// Keys
|
|
|
|
TXT_KEY_STEEL = "CLE D'ACIER";
|
|
TXT_KEY_CAVE = "CLE DE LA CAVE";
|
|
TXT_KEY_AXE = "CLE DE LA HACHE";
|
|
TXT_KEY_FIRE = "CLE DU FEU";
|
|
TXT_KEY_EMERALD = "CLE D'EMERAUDE";
|
|
TXT_KEY_DUNGEON = "CLE DU DONGEON";
|
|
TXT_KEY_SILVER = "CLE D'ARGENT";
|
|
TXT_KEY_RUSTED = "CLE ROUILLEE";
|
|
TXT_KEY_HORN = "CLE CORNE";
|
|
TXT_KEY_SWAMP = "CLE DES MARECAGES";
|
|
TXT_KEY_CASTLE = "CLE DU CHATEAU";
|
|
|
|
TXT_NEED_KEY_STEEL = "Vous avez besoin de la CLE D'ACIER";
|
|
TXT_NEED_KEY_CAVE = "Vous avez besoin de la CLE DE LA CAVE";
|
|
TXT_NEED_KEY_AXE = "Vous avez besoin de la CLE DE LA HACHE";
|
|
TXT_NEED_KEY_FIRE = "Vous avez besoin de la CLE DU FEU";
|
|
TXT_NEED_KEY_EMERALD = "Vous avez besoin de la CLE D'EMERAUDE";
|
|
TXT_NEED_KEY_DUNGEON = "Vous avez besoin de la CLE DU DONGEON";
|
|
TXT_NEED_KEY_SILVER = "Vous avez besoin de la CLE D'ARGENT";
|
|
TXT_NEED_KEY_RUSTED = "Vous avez besoin de la CLE ROUILLEE";
|
|
TXT_NEED_KEY_HORN = "Vous avez besoin de la CLE ROUILLEE";
|
|
TXT_NEED_KEY_SWAMP = "Vous avez besoin de la CLE DES MARECAGES";
|
|
TXT_NEED_KEY_CASTLE = "Vous avez besoin de la CLE DU CHATEAU";
|
|
|
|
// Artifacts
|
|
|
|
TXT_ARTIINVULNERABILITY2 = "L'ICONE DU DEFENSEUR";
|
|
TXT_ARTISUMMON = "SERVANT OBSCURE";
|
|
TXT_ARTIEGG2 = "PORCIFICATEUR";
|
|
TXT_ARTIPOISONBAG = "FLECHETTE";
|
|
TXT_ARTITELEPORTOTHER = "L'USTENSIL DE BANISSEMENT";
|
|
TXT_ARTISPEED = "BOTTES DE VITESSE";
|
|
TXT_ARTIBOOSTMANA = "CRATERE DE LA PUISSANCE";
|
|
TXT_ARTIBOOSTARMOR = "BRACELETS EN PEAU DE DRAGON";
|
|
TXT_ARTIBLASTRADIUS = "DISQUE DE REPULSION";
|
|
TXT_ARTIHEALINGRADIUS = "CADRE D' ENCHANTEMENT MYSTIQUE";
|
|
|
|
// Puzzle artifacts
|
|
|
|
TXT_ARTIPUZZSKULL = "CRANE DE YORICK";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMBIG = "COEUR DE D'SPARIL";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMRED = "PLANETE DE RUBI";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMGREEN1 = "PLANETE D'EMERAUDE";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMGREEN2 = "PLANETE D'EMERAUDE";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMBLUE1 = "PLANETE DE SAPPHIRE";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEMBLUE2 = "PLANETE DE SAPPHIRE";
|
|
TXT_ARTIPUZZBOOK1 = "CODEX DES DEMON";
|
|
TXT_ARTIPUZZBOOK2 = "LIVRE OBSCURE";
|
|
TXT_ARTIPUZZSKULL2 = "MASQUE DE FLAMES";
|
|
TXT_ARTIPUZZFWEAPON = "LE SCEAU DE GLAIVE";
|
|
TXT_ARTIPUZZCWEAPON = "LA SAINTE RELIQUE";
|
|
TXT_ARTIPUZZMWEAPON = "SIGIL DU MAGE";
|
|
TXT_ARTIPUZZGEAR = "ROUAGE D'HORLOGE";
|
|
TXT_USEPUZZLEFAILED = "VOUS NE POUVEZ PAS UTILISE CECI ICI";
|
|
|
|
// Items
|
|
|
|
TXT_ARMOR1 = "ARMURE DE MAILLES";
|
|
TXT_ARMOR2 = "BOUCLIER DU FAUCON";
|
|
TXT_ARMOR3 = "CASQUE DE PLATINE";
|
|
TXT_ARMOR4 = "AMULET DE L'ELOIGNEMENT";
|
|
|
|
// Weapons
|
|
|
|
TXT_WEAPON_F2 = "HACHE DE TIMON";
|
|
TXT_WEAPON_F3 = "MARTEAU DE LA VENGEANCE";
|
|
TXT_WEAPON_F4 = "QUIETUS ASSEMBLE";
|
|
TXT_WEAPON_C2 = "SCEPTRE DU SERPENT";
|
|
TXT_WEAPON_C3 = "TEMPETE DE FEU";
|
|
TXT_WEAPON_C4 = "BATON DU COURROUX ASSEMBLE";
|
|
TXT_WEAPON_M2 = "BRISURES GELEE";
|
|
TXT_WEAPON_M3 = "ARC DE LA MORT";
|
|
TXT_WEAPON_M4 = "FLEAUT SANGLANT ASSEMBLE";
|
|
TXT_WEAPONPIECE = "Une piece d'arme! C'est votre jour de chance!";
|
|
TXT_QUIETUS_PIECE = "SEGMENT DU QUIETUS";
|
|
TXT_WRAITHVERGE_PIECE = "SEGMENT DU BATON DU COURROUX";
|
|
TXT_BLOODSCOURGE_PIECE = "SEGMENT DU FLEAUT SANGLANT";
|
|
|
|
// Strife locks
|
|
|
|
TXT_NEEDKEY = "Vous n'avez pas la cle.";
|
|
TXT_NEED_PASSCARD = "Vous avez besoin de la carte passe.";
|
|
TXT_NEED_PASSCARD_DOOR = "Vous avez besoin de la cle carte passe pour ouvrir cette porte.";
|
|
TXT_NEED_IDCARD = "Vous avez besoin d'une carte ID.";
|
|
TXT_NEED_PRISONKEY = "Vous n'avez pas la cle de la prison.";
|
|
TXT_NEED_HANDPRINT = "Votre main ne s'imprime pas sur le dossier.";
|
|
TXT_NEED_GOLDKEY = "Vous avez besoin d'une clé d'or.";
|
|
TXT_NEED_IDBADGE = "Vous avez besoin d'un badge ID.";
|
|
TXT_NEED_IDBADGE_DOOR = "Vous avez besoin d'un badge ID pour ouvrir cette porte.";
|
|
TXT_NEED_SILVERKEY = "Vous avez besoin de la cle d'argent.";
|
|
TXT_NEED_BRASSKEY = "Vous avez besoin de la cle de laiton.";
|
|
TXT_NEED_REDCRYSTAL = "Vous avez besoin du crystal rouge.";
|
|
TXT_NEED_BLUECRYSTAL = "Vous avez besoin du crystal bleu.";
|
|
|
|
// Strife Quest messages
|
|
|
|
TXT_QUEST_14 = "Vous avez explose le crystal";
|
|
TXT_QUEST_16 = "Vous avez explose les portes";
|
|
TXT_QUEST_27 = "Vous avez explose l'ordinateur";
|
|
|
|
TXT_KILLED_BISHOP = "Vous avez tue l'eveque!";
|
|
TXT_KILLED_ORACLE = "Vous avez tue l'oracle!";
|
|
TXT_KILLED_MACIL = "Vous avez tue Macil!";
|
|
TXT_KILLED_LOREMASTER = "Vous avez tue le Maitre des tradition!";
|
|
|
|
// Strife pickup messages
|
|
|
|
TXT_METALARMOR = "Vous avez pris l'armure de metal.";
|
|
TXT_LEATHERARMOR = "Vous avez pris l'armure de cuir.";
|
|
TXT_MEDPATCH = "Vous avez pris le bandeau medical.";
|
|
TXT_MEDICALKIT = "Vous avez pris la trousse medical.";
|
|
TXT_SURGERYKIT = "Vous avez pris la trousse de chirurgie.";
|
|
TXT_STRIFEMAP = "Vous avez pris la carte";
|
|
TXT_BELDINSRING = "Vous avez pris l'anneau.";
|
|
TXT_OFFERINGCHALICE = "Vous avez pris le Calice d'obole.";
|
|
TXT_EAR = "Vous avez pris l'oreille.";
|
|
TXT_BROKENCOUPLING = "Vous avez pris la connexion coupee d'energie.";
|
|
TXT_SHADOWARMOR = "Vous avez pris l'armure d'ombre.";
|
|
TXT_ENVSUIT = "Vous avez pris la combinaison Environmentale.";
|
|
TXT_GUARDUNIFORM = "Vous avez pris l'Uniforme du guarde.";
|
|
TXT_OFFICERSUNIFORM = "Vous avez pris l'Uniforme de l' officier.";
|
|
TXT_FTHROWERPARTS = "Vous avez pris les pieces du lance-flames.";
|
|
TXT_REPORT = "Vous avez pris le compte-rendu.";
|
|
TXT_INFO = "Vous avez pris l'info.";
|
|
TXT_TARGETER = "Vous avez pris le cibleur.";
|
|
TXT_COMMUNICATOR = "Vous avez pris le Communicateur";
|
|
TXT_COIN = "Vous avez pris la piece.";
|
|
TXT_XGOLD = "Vous avez pris l'or de %d.";
|
|
TXT_BEACON = "Vous avez pris la balise de Teletransporteur.";
|
|
TXT_DEGNINORE = "Vous avez pris le minerai de Degnin.";
|
|
TXT_SCANNER = "Vous avez pris l'analyseur.";
|
|
TXT_NEEDMAP = "L' analyseur ne marchera pas sans une carte!\n";
|
|
TXT_PRISONPASS = "Vous avez pris le pass de la prison.";
|
|
|
|
TXT_STRIFECROSSBOW = "Vous avez pris l'arbalete";
|
|
TXT_ASSAULTGUN = "Vous avez pris le fusil d'assaut";
|
|
TXT_MMLAUNCHER = "Vous avez pris le mini lance-missile";
|
|
TXT_FLAMER = "Vous avez pris le lance-flames";
|
|
TXT_MAULER = "Vous avez pris le molesteur";
|
|
TXT_GLAUNCHER = "Vous avez pris le lance-grenade";
|
|
TXT_SIGIL = "Vous avez pris le SIGIL.";
|
|
|
|
|
|
TXT_BASEKEY = "Vous avez pris la cle Base.";
|
|
TXT_GOVSKEY = "Vous avez pris la cle Govs.";
|
|
TXT_PASSCARD = "Vous avez pris la carte-pass.";
|
|
TXT_IDBADGE = "Vous avez pris le Badge ID.";
|
|
TXT_PRISONKEY = "Vous avez pris la cle de la Prison.";
|
|
TXT_SEVEREDHAND = "Vous avez pris la main coupee.";
|
|
TXT_POWER1KEY = "Vous avez pris la cle Power1 .";
|
|
TXT_POWER2KEY = "Vous avez pris la cle Power2.";
|
|
TXT_POWER3KEY = "Vous avez pris la cle Power3.";
|
|
TXT_GOLDKEY = "Vous avez pris la cle d'or.";
|
|
TXT_IDCARD = "Vous avez pris la Carte ID .";
|
|
TXT_SILVERKEY = "Vous avez pris la cle d'argent.";
|
|
TXT_ORACLEKEY = "Vous avez pris la cle Oracle.";
|
|
TXT_MILITARYID = "Vous avez pris l'ID Militaire.";
|
|
TXT_ORDERKEY = "Vous avez pris la cle de l'Ordre.";
|
|
TXT_WAREHOUSEKEY = "Vous avez pris la cle de l'entrepot.";
|
|
TXT_BRASSKEY = "Vous avez pris la cle de bronze.";
|
|
TXT_REDCRYSTAL = "Vous avez pris la cle crystal rouge.";
|
|
TXT_BLUECRYSTAL = "Vous avez pris la cle crystal bleu.";
|
|
TXT_CHAPELKEY = "Vous avez pris la cle de la chapel.";
|
|
TXT_CATACOMBKEY = "Vous avez pris la cle des Catacombes.";
|
|
TXT_SECURITYKEY = "Vous avez pris la cle de la Securite.";
|
|
TXT_COREKEY = "Vous avez pris la cle Core.";
|
|
TXT_MAULERKEY = "Vous avez pris la cle du broyeur.";
|
|
TXT_FACTORYKEY = "Vous avez pris la cle de l'usine.";
|
|
TXT_MINEKEY = "Vous avez pris la cle de la mine.";
|
|
TXT_NEWKEY5 = "Vous avez pris la nouvelle cle 5.";
|
|
TXT_ORACLEPASS = "Vous avez pris le passe de l'Oracle.";
|
|
|
|
TXT_HEGRENADES = "Vous avez pris les HE-Grenades.";
|
|
TXT_PHGRENADES = "Vous avez pris les Phoshorus-Grenades.";
|
|
TXT_CLIPOFBULLETS = "Vous avez pris les chargeurs de balles.";
|
|
TXT_BOXOFBULLETS = "Vous avez pris la boite de balles.";
|
|
TXT_MINIMISSILES = "Vous avez pris les mini missiles.";
|
|
TXT_CRATEOFMISSILES = "Vous avez pris la caisse de missiles.";
|
|
TXT_ENERGYPOD = "Vous avez pris la gousse d'energie.";
|
|
TXT_ENERGYPACK = "Vous avez pris le paquet d'energie.";
|
|
TXT_POISONBOLTS = "Vous avez pris le carreau empoisone.";
|
|
TXT_ELECTRICBOLTS = "Vous avez pris le carreau electrique.";
|
|
TXT_AMMOSATCHEL = "Vous avez pris le sachet de munitions";
|
|
|
|
// Random dialogs
|
|
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_01 = "S'il vous plait ne me blessez pas.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_02 = "Si vous cherchez a me blesse, Je n' en merite pas l'effort.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_03 = "Je ne sais rien.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_04 = "Allez vous en ou j'appel les guardes!";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_05 = "Je voudrais quelque fois que ces rebelles apprennent quelle est leur place et stoppent ce non-sens.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_06 = "Laisse moi seul, OK?";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_07 = "Je ne suis pas sur , mais quelque fois je pense connaitre certains des acolytes.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_08 = "L' ordre maintient tout bien verrouille aux alentours.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_09 = "Ce n'est pas possible que ce ne sois juste q'une force de securite.";
|
|
TXT_RANDOM_PEASANT_10 = "J'ai entendu que l' ordre etait tres nerveux a cause des action du front aux alentours.";
|
|
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_01 = "Ce n'est pas possible l'ordre se dressera contre nous.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_02 = "Nous sommes presque pret a frappe. Les plans de Macil echouront.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_03 = "Nous sommes tous derriere vous, ne vous inquiete pas.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_04 = "Ne vous approche pas trop de ces robots. Ils vous brulerons pour un rien!";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_05 = "Le jour de gloire arrivera bientot, et ceux qui s'opposeront a nous seront ecrases!";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_06 = "Ne vous reposez pas. Du travail nous attend encore.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_07 = "Macil dis que tu es le nouvel espoir. Garde ca a l'esprit.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_08 = "Une fois que nous auront fait chuter ces charlatans, Nous seront capable de rebatir le monde tel qu'il devrait etre.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_09 = "Souvient toi tu ne te bas pas seulement pour toi meme, mais pour tous le monde ici et dehors.";
|
|
TXT_RANDOM_REBEL_10 = "Aussi longtemps qu'un de nous est debout, nous vaincront.";
|
|
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_01 = "Bouge de la, paysan!";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_02 = "Suis la vrai foie , seulement la tu commencera a comprendre.";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_03 = "C'est seulement a travers la mort que quelqu'un peut renaitre.";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_04 = "Je ne suis pas interesse par tes betises inutiles.";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_05 = "si j'avais voulu te parler je te l'aurais dis.";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_06 = "Va ennuyer quelqu'un d'autre!";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_07 = "Bouge!";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_08 = "Si l'alarme s'eteind, reste en dehors de notre chemin!";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_09 = "L'ordre nettoira le monde et le conduira dans une nouvelle ere.";
|
|
TXT_RANDOM_AGUARD_10 = "Un probleme? Je pense que non.";
|
|
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_01 = "L'aumone pour les pauvres?";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_02 = "Qui regarde tu, surfacer?";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_03 = "Aurai tu de la nourriture en trop sur toi, n'aurais tu pas?";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_04 = "Vous les gens de la surface vous ne comprendrez jamais.";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_05 = "Ha, les guarde ne nous trouve pas, ces idiot ne savent meme pas que l'ont existent.";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_06 = "Un jour a part les membres de l'ordre sera force de nous rejoidre.";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_07 = "Reste immobile maintenant, mais tu sais que cela sera un jour pour toi aussi.";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_08 = "Ils n'y pas plus ennuyant qu'un surfacer et son comportement!";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_09 = "L'ordre n'en aura pas pour longtemps de votre front.";
|
|
TXT_RANDOM_BEGGAR_10 = "Prend guarde a toi, surfacer. Nous connaisont nos ennemis!";
|
|
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_01 = "Nous sommes les mains du destin. Apprendre notre colere est de trouve l'oubli!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_02 = "L'ordre nettoira le monde des faibles et corrompus!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_03 = "Obei aux ordres du maitre!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_04 = "longue vies aux frere de l'ordre!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_05 = "La liberte est l'illusion qui aveugle les faible d'esprit.";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_06 = "le pouvoir est le chemin de la gloire. Suivre l'ordre c'est suivre ce chemin!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_07 = "Prend ta place parmi les justes, rejoins nous!";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_08 = "L'ordre protege les siens.";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_09 = "Les Acolytes? Ils ont deja a voir la pleine gloire de l'ordre.";
|
|
TXT_RANDOM_PGUARD_10 = "Si il y a une once de gloire dans ce corps pathetique, Tu entrera dans les armes de l'ordre.";
|
|
|
|
TXT_RANDOMGOODBYE_1 = "Au revoir!";
|
|
TXT_RANDOMGOODBYE_2 = "Merci, au revoir!";
|
|
TXT_RANDOMGOODBYE_3 = "A plus tard!";
|
|
|
|
// Menu
|
|
MNU_NEWGAME = "NOUVEAU JEU";
|
|
MNU_OPTIONS = "OPTIONS";
|
|
MNU_GAMEFILES = "FICHIERS DE JEU";
|
|
MNU_INFO = "INFO";
|
|
MNU_QUITGAME = "QUITTER LE JEU";
|
|
|
|
MNU_FIGHTER = "COMBATTANT";
|
|
MNU_CLERIC = "CLERC";
|
|
MNU_MAGE = "MAGICIEN";
|
|
MNU_RANDOM = "AU HAZARD";
|
|
|
|
MNU_LOADGAME = "CHARGEMENT";
|
|
MNU_SAVEGAME = "SAUVEGARDE";
|
|
|
|
MNU_COTD = "LA CITE DES DAMNES";
|
|
MNU_HELLSMAW = "LA BOUCHE DE L'ENFER";
|
|
MNU_DOME = "LE DOME DE D'SPARIL";
|
|
MNU_OSSUARY = "L'OSSUAIRE";
|
|
MNU_DEMESNE = "LE DOMAINE STAGNANT";
|
|
|
|
MNU_WETNURSE = "VOUS AVEZ BESOIN D'UNE NOURRICE";
|
|
MNU_YELLOWBELLIES = "UN TROUILLARD-TU-EST";
|
|
MNU_BRINGEST = "AMMENEZ LES MOI!";
|
|
MNU_SMITE = "TU EST UN MAITRE-MEUTRIER";
|
|
MNU_BLACKPLAGUE = "LA PESTE NOIRE ME POSSEDE";
|
|
|
|
MNU_NOPICTURE = "Pas d'image";
|
|
MNU_DIFFVERSION = "Version\nDifferente";
|
|
MNU_NOFILES = "Pas de fichier";
|
|
|
|
MNU_CHOOSECLASS = "CHOISISSEZ UNE CLASS:";
|
|
MNU_CHOOSESKILL = "CHOISISSEZ UN NIVEAU DE DIFICULTE:";
|
|
|
|
MNU_SQUIRE = "ECUYER";
|
|
MNU_KNIGHT = "CHEVALIER";
|
|
MNU_WARRIOR = "GUERRIER";
|
|
MNU_BERSERKER = "FOU-FURIEUX";
|
|
MNU_TITAN = "TITAN";
|
|
|
|
MNU_ALTARBOY = "ENFANT DE CHOEUR";
|
|
MNU_ACOLYTE = "ACOLYTE";
|
|
MNU_PRIEST = "PRETRE";
|
|
MNU_CARDINAL = "CARDINALE";
|
|
MNU_POPE = "PAPE";
|
|
|
|
MNU_APPRENTICE = "APPRENTI";
|
|
MNU_ENCHANTER = "ENCHANTEUR";
|
|
MNU_SORCERER = "SORCIER";
|
|
MNU_WARLOCK = "BRISEUR DE SERMENT";
|
|
MNU_ARCHMAGE = "ARCHIMAGICIEN";
|
|
|
|
MNU_PLAYERSETUP = "REGLAGE DU JOUEUR";
|
|
|
|
MNU_DELETESG = "Voulez vous vraiment effacer cette sauvegarde?\n";
|
|
|
|
$ifgame(heretic) SWSTRING = "SEULEMENT DISPONIBLE DANS LA VERSION ENREGISTREE";
|
|
|
|
// Bloodbath announcer
|
|
|
|
BBA_BONED = "%k desossa %o comme un poisson";
|
|
BBA_CASTRA = "%k castra %o";
|
|
BBA_CREAMED = "%k a battu a plate couture %o";
|
|
BBA_DECIMAT = "%k a decime %o";
|
|
BBA_DESTRO = "%k a detruit %o";
|
|
BBA_DICED = "%k a coupe en des %o";
|
|
BBA_DISEMBO = "%k a etripe %o";
|
|
BBA_FLATTE = "%k a aplatit %o";
|
|
BBA_JUSTICE = "%k a rendu une justice anal a %o";
|
|
BBA_MADNESS = "%k a fait une folie ANAL a %o";
|
|
BBA_KILLED = "%k a tue %o";
|
|
BBA_MINCMEAT = "%k a fait de la viande hachee de %o";
|
|
BBA_MASSACR = "%k a massacre %o";
|
|
BBA_MUTILA = "%k a mutile %o";
|
|
BBA_REAMED = "%k a decoupe en fines lamelles %o";
|
|
BBA_RIPPED = "%k a ouvert un nouvel orifice a %o";
|
|
BBA_SLAUGHT = "%k a massacre %o";
|
|
BBA_SMASHED = "%k a enfonce %o";
|
|
BBA_SODOMIZ = "%k y a sodomise n %o";
|
|
BBA_SPLATT = "%k a eclabousse les morceaux de %o";
|
|
BBA_SQUASH = "%k a ecrabouille %o";
|
|
BBA_THROTTL = "%k a etouffe %o";
|
|
BBA_WASTED = "%k a decharne %o";
|
|
BBA_BODYBAG = "%k a placer %o dans son linceul";
|
|
BBA_HELL = "%k a envoye en enfer %o";
|
|
BBA_TOAST = "%k a grille %o";
|
|
BBA_SNUFF = "%k a creve %o";
|
|
BBA_HOSED = "%k a arose %o";
|
|
BBA_SPRAYED = "%k a pulverise %o";
|
|
BBA_DOGMEAT = "%k a fait de la patee pour chien %o";
|
|
BBA_BEATEN = "%k a battu %o";
|
|
|
|
BBA_EXCREMENT = "%o est un excrement";
|
|
BBA_HAMBURGER = "%o est un hamburger";
|
|
BBA_SCROTUM = "%o a souffert d'une separation du scrotum";
|
|
BBA_POPULATION = "%o s'est propose pour un controle de la population";
|
|
BBA_SUICIDE = "%o s'est suicide";
|
|
BBA_DARWIN = "%o a recu la medaille Darwin";
|
|
|
|
|
|
// Chex Quest Strings
|
|
CHUSTR_E1M1 = "E1M1: La piste d'atterissage";
|
|
CHUSTR_E1M2 = "E1M2: Le centre de stockage";
|
|
CHUSTR_E1M3 = "E1M3: Les labos experimentaux";
|
|
CHUSTR_E1M4 = "E1M4: L'Arboretum";
|
|
CHUSTR_E1M5 = "E1M5: Les cavernes de Bazoik";
|
|
|
|
CE1TEXT =
|
|
"Mission accomplie.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Etes vous pret pour la prochaine mission?\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pressez le bouton echap pour continuer...";
|
|
|
|
CE2TEXT = "Vous l'avez fait!";
|
|
CE3TEXT = "Merveilleux travail!";
|
|
CE4TEXT = "Fantastique!";
|
|
//These replaced Doom2 messages
|
|
CE5TEXT = "Trop fort!";
|
|
CE6TEXT = "Dans la bonne voie!";
|
|
CE7TEXT = "merci pour l'aide!";
|
|
CE8TEXT = "Genial!\n";
|
|
CE9TEXT = "Fabuleux!";
|
|
//The next for plutonia
|
|
CE10TEXT = "joliment travaille!";
|
|
CE11TEXT = "Joli travail!";
|
|
CE12TEXT = "Bien joue!";
|
|
CE13TEXT = "mangez du Chex(R)!";
|
|
CE14TEXT = "Etes vous pres?";
|
|
CE15TEXT = "Etiez vous pres";
|
|
//TNT
|
|
CE16TEXT = "Il y en plus a venir...";
|
|
CE17TEXT = "Continuez le bon travail!";
|
|
CE18TEXT = "Soyez prets!";
|
|
CE19TEXT = "Soyez fiers.";
|
|
CE20TEXT = "Wow!";
|
|
CE21TEXT = "Genial.";
|
|
|
|
CC_FLEMOIDUSCOMMONUS = "FLEMOIDUS COMMONUS";
|
|
CC_FLEMOIDUSBIPEDICUS = "FLEMOIDUS BIPEDICUS";
|
|
CC_FLEMOIDUSBIPEDICUSWITHARMOR = "FLEMOIDUS BIPEDICUS AVEC ARMURE";
|
|
CC_THEFLEMBRANE = "LA FLEMBRANE";
|
|
|
|
CLOADNET = "vous ne pouvez pas charger lors d'une quete reseau!\n\npressez un bouton.";
|
|
$ifgame(chex) QSPROMPT = "sauvergarde rapide par dessus la denome quete\n\n'%s'?\n\npressez y or n.";
|
|
$ifgame(chex) QLOADNET = "vous ne pouvez pas charger rapidement lors d'une quete reseau!!\n\npressez un bouton.";
|
|
$ifgame(chex) QLPROMPT = "voulez charger rapidement la denome quete\n\n'%s'?\n\npressez y or n.";
|
|
CNEWGAME = "vous ne pouvez pas commencer une nouvelle quete\nlors d'une quete reseau.\n\pressez un bouton.";
|
|
|
|
CNIGHTMARE = "Atention, ca va etre dur.\nVoulez vous continuer?\n\npressez y or n.";
|
|
|
|
CSWSTRING = "Ceci est la quete de Chex(R). a la recherche de\n\nfutures niveau at www.chexquest.com.\n\npressez un bouton.";
|
|
|
|
$ifgame(chex) NETEND = "vous ne pouvez pas interompre une quete internet!\n\npressez un bouton.";
|
|
$ifgame(chex) ENDGAME = "etes vous sure de vouloir interompre la quete?\n\npressez y or n.";
|
|
|
|
GOTCHEXARMOR = "Vous avez pris l'armure Chex(R).";
|
|
GOTSUPERCHEXARMOR = "Vous avez pris la super armure Chex(R)!";
|
|
GOTWATER = "Vous avez pris un verre d'eau.";
|
|
GOTREPELLENT = "Vous avez pris de la chaux repulsive.";
|
|
GOTBREAKFAST = "Petit-dejeuner supercharge!";
|
|
GOTCBLUEKEY = "Vous avez pris une cle bleue.";
|
|
GOTCYELLOWKEY = "Vous avez pris une cle jaune.";
|
|
GOTCREDKEY = "Vous avez pris une cle rouge.";
|
|
GOTFRUIT = "Vous avez pris un bol de fruits.";
|
|
GOTVEGETABLESNEED = "Les legumes sont VRAIMENT bon pour vous!";
|
|
GOTVEGETABLES = "Vous avez pris un bol de legumes.";
|
|
GOTSLIMESUIT = "Combinaison pare-geleevisqueuse";
|
|
GOTCHEXMAP = "Vous avez trouve une carte de la zone electronique";
|
|
|
|
GOTZORCHRECHARGE = "Vous avez pris une mini recharge zorch.";
|
|
GOTMINIZORCHPACK = "Vous avez pris un mini paquet zorch.";
|
|
GOTPROPULSORPACK = "Vous avez pris un paquet propulseur zorch.";
|
|
GOTPHASINGZORCHERRECHARGE = "Vous avez pris une recharge zorcheur phasant";
|
|
GOTPHASINGZORCHERPACK = "Vous avez pris un paquet zorcheur phasant.";
|
|
GOTLARGEZORCHERRECHARGE = "Vous avez pris une grande recharge zorcheur.";
|
|
GOTLARGEZORCHERPACK = "Vous avez pris un grand paquet zorcheur.";
|
|
GOTZORCHPACK = "Vous avez pris un zorchpak!";
|
|
|
|
GOTLAZDEVICE = "Vous avez pris l'ustensil LAZ! woot!";
|
|
GOTRAPIDZORCHER = "Vous avez pris le Zorcheur Rapide!";
|
|
GOTSUPERBOOTSPORK = "Vous avez pris le Super Bootspork!";
|
|
GOTZORCHPROPULSOR = "Vous avez pris le Propulseur Zorch!";
|
|
GOTPHASINGZORCHER = "Vous avez pris le Zorcheur phasant!";
|
|
GOTSUPERLARGEZORCHER = "Vous avez pris le mega Zorcheur!";
|
|
|
|
$ifgame(chex) STSTR_DQDON = "Mode invincible ALLUME";
|
|
$ifgame(chex) STSTR_DQDOFF = "Mode invincible ETEINT";
|
|
$ifgame(chex) STSTR_FAADDED = "Zorch Ajoute";
|
|
$ifgame(chex) STSTR_KFAADDED = "Super Zorch Ajoute";
|
|
$ifgame(chex) STSTR_CHOPPERS = "... Mangez du Chex(R)!";
|
|
|
|
OB_COMMONUS = "%o a ete gelifie par un flemoid.";
|
|
OB_BIPEDICUS = "%o a ete gelifie par un bipedicus.";
|
|
OB_BIPEDICUS2 = "%o a ete gelifie par un bipedicus en armure.";
|
|
OB_CYCLOPTIS = "%o a ete gelifie par un cycloptis.";
|
|
OB_FLEMBRANE = "%o a ete defait par la Flembrane.";
|
|
|
|
OB_MPSPOON = "%o a ete nourri a la petite cuilliere par %k.";
|
|
OB_MPBOOTSPORK = "%o a ete melange minutieusement par le bootspork de %k.";
|
|
OB_MPZORCH = "%o a ete zorche par %k.";
|
|
OB_MPMEGAZORCH = "%o a ete frappe par le mega zorcheur de %k.";
|
|
OB_MPRAPIDZORCH = "%o a ete zorche rapidement par %k.";
|
|
OB_MPPROPULSOR = "%o a ete zorche par le propulseur de %k.";
|
|
OB_MPP_SPLASH = "%o a ete frape par le propulseur de %k.";
|
|
OB_MPPHASEZORCH = "%o a ete phase zorche par %k.";
|
|
OB_MPLAZ_BOOM = "%o est tombe en proie a l'ustensil LAZ %k.";
|
|
OB_MPLAZ_SPLASH = "%o a ete lazze par %k.";
|