mirror of
https://github.com/ZDoom/gzdoom-gles.git
synced 2024-11-10 14:51:46 +00:00
- added the two missing subtitle texts for Strife.
These are identical to the actual logs but it turned out that these texts need to be separate to avoid misbehavior. This also disables the subtitles for the teaser because its log numbers collide with the full game.
This commit is contained in:
parent
9603a09f82
commit
b37acef0c9
2 changed files with 10 additions and 7 deletions
|
@ -441,6 +441,8 @@ void player_t::SetSubtitle(int num)
|
|||
{
|
||||
char lumpname[36];
|
||||
|
||||
if (gameinfo.flags & GI_SHAREWARE) return; // Subtitles are only for the full game.
|
||||
|
||||
// Do we have a subtitle for this log entry's voice file?
|
||||
mysnprintf(lumpname, countof(lumpname), "$TXT_SUB_LOG%d", num);
|
||||
auto text = GStrings.GetLanguageString(lumpname+1, FStringTable::default_table);
|
||||
|
|
|
@ -5999,10 +5999,10 @@ Let no blood be spilt,TXT_ACS_MAP51_24_LETNO,,,,Nechť není prolita žádná kr
|
|||
Let no hand be raised in anger,TXT_ACS_MAP51_25_LETNO,,,,Nechť není žádná ruka hněvem zvednuta.,Lass keine Hand in Wut erhoben sein,,,Que ninguna mano se levante con ira,,,Qu'aucune main de se lève avec colère,,Si cerchi di non alzare le mani per rabbia,분노하여 주먹을 휘두르지 말라,Nie pozwól by ręka została uniesiona w gniewie,Que mão nenhuma seja erguida por raiva,,,И да не поднимется рука во гневе,
|
||||
Who dares disturb our slumber?,TXT_ACS_MAP52_9_WHODA,,,,Kdo se opovažuje narušit náš spánek?,Wer wagt es unseren Schlummer zu stören?,,,¿Quién se atreve a perturbar nuestro sueño?,,,Qui ose troubler notre sommeil?,,Chi osa disturbare il nostro riposo?,감히 우리들의 숙면을 방해하는가?,Kto śmie przeszkadzać nam w drzemce?,Quem ousa perturbar o nosso descanso?,,,Кто осмелился потревожить наш покой?,
|
||||
The way is open,TXT_ACS_MAP52_10_THEWA,,,,Cesta je otevřena.,Der Weg ist offen,,,El camino está abierto,,,Le chemin est ouvert.,,La via è aperta,길이 열렸다,Droga jest otwarta,O caminho está aberto,,,Путь открыт,
|
||||
You have ,TXT_ACS_MAP53_2_YOUHA,,,,Zbývá ti ,Du hast,,,Tienes,,,Vous avez,,hai,지금 ,Masz,Faltam ainda,,,Осталось,
|
||||
switches left,TXT_ACS_MAP53_3_SWITC,,,, spínačů., Schalter übrig,,,interruptores restantes,switches restantes,, boutons à trouver,, interuttori rimanenti,개의 개폐기들이 남았다, pozostałych przełączników, interruptores,,,Переключателей,
|
||||
You have ,TXT_ACS_MAP53_2_YOUHA,,,,Zbývají ti ,Du hast,,,Tienes,,,Vous avez,,hai,지금 ,Masz,Faltam ainda,,,Осталось,
|
||||
switches left,TXT_ACS_MAP53_3_SWITC,,,, spínače., Schalter übrig,,,interruptores restantes,switches restantes,, boutons à trouver,, interuttori rimanenti,개의 개폐기들이 남았다, pozostałych przełączników, interruptores,,,Переключателей,
|
||||
You have only ,TXT_ACS_MAP53_4_YOUHA,,,,Zbývá ti jen ,Du hast nur,,,Tienes solo,,,Vous avez seulement,,Hai solamente,지금 오로지 ,Masz tylko,Falta somente,,,Остался всего,
|
||||
switch left,TXT_ACS_MAP53_5_SWITC,,,, spínačů., Schalter übrig,,,interruptor restante,switch restante,, bouton à trouver,, interruttore rimanente,개의 개폐기가 남았다, przełącznik, interruptor,,,переключатель,
|
||||
switch left,TXT_ACS_MAP53_5_SWITC,,,, spínač., Schalter übrig,,,interruptor restante,switch restante,, bouton à trouver,, interruttore rimanente,개의 개폐기가 남았다, przełącznik, interruptor,,,переключатель,
|
||||
The exit is open,TXT_ACS_MAP53_6_THEEX,,,,Východ je otevřen.,Der Ausgang ist offen,,,La salida está abierta,,,La sortie est ouverte,,L'uscita è aperta,출구가 열렸다,Wyjście jest otwarte,A saída está aberta,,,Выход открыт,
|
||||
The doors won't open from this side,TXT_ACS_MAP54_1_THEDO,,,,Dveře se z této strany neotevřou.,Die Türen werden sich nicht von dieser Seite öffnen,,,Las puertas no abrirán de este lado,,,Les portes ne s'ouvrent pas de ce côté,,Le porte non si aprono da questo lato,이 문들은 이 방향으로는 열리지 않는다,Drzwi nie otworzą się z tej strony,As portas não se abrirão deste lado,,,С этой стороны дверь не открыть,
|
||||
The doors are open...,TXT_ACS_MAP54_4_THEDO,,,,Dveře jsou otevřené…,Die Türen sind offen,,,Las puertas están abiertas...,,,Les portes sont ouvertes...,,Le porte sono aperte...,문이 열렸다...,Drzwi są otwarte...,As portas estão abertas...,,,Путь в цитадель открыт...,
|
||||
|
@ -6022,8 +6022,8 @@ The door is barred from the inside,TXT_ACS_MAP55_9_THEDO,,,,Dveře jsou zatarase
|
|||
You dare plunder the tomb,TXT_ACS_MAP56_0_YOUDA,,,,Ty se opovažuješ rabovat,Wagst du es,,,¿Te atreves a saquear la tumba,,,Vous osez piller la tombe,,Osi saccheggiare la tomba,배짱이 두둑하구나...,Śmiesz plądrować grobowiec,Como ousa saquear a tumba,,,Ты посмел ограбить могилу,
|
||||
of the executioner?,TXT_ACS_MAP56_1_OFTHE,,,,hrobku popravčího?,das Grab des Henkers zu plündern?,,,del ejecutor?,,,du bourreau?,,dell'esecutore?,사형 집행자의 무덤을 도굴하다니.,kata?,do executor?,,,верховного палача?,
|
||||
Prepare to die,TXT_ACS_MAP56_2_PREPA,,,,Připrav se zemřít.,Bereite dich vor zu sterben,,,¡Prepárate para morir!,,,Préparez vous à mourir!,,Preparati a morire,죽어서 회계하라.,Przygotuj się na śmierć,Prepare-se para morrer,,,Готовься к смерти,
|
||||
You have ,TXT_ACS_MAP59_1_YOUHA,,,,Zbývá ti ,Du musst,,,Aún tienes,,,Vous avez,,Hai ancora altri,당신은,Masz,Faltam mais,,,Осталось,
|
||||
more switches to find,TXT_ACS_MAP59_2_MORES,,,, spínačů k nalezení., weitere Schalter finden,,, interruptores más que encontrar, switches más que encontrar,, boutons à trouver,, interruttori da trovare,개의 개폐기들을 더 찾아야 한다, przełączników do znalezienia, interruptores para encontrar,,, переключателей,
|
||||
You have ,TXT_ACS_MAP59_1_YOUHA,,,,Zbývají ti ,Du musst,,,Aún tienes,,,Vous avez,,Hai ancora altri,당신은,Masz,Faltam mais,,,Осталось,
|
||||
more switches to find,TXT_ACS_MAP59_2_MORES,,,, spínače k nalezení., weitere Schalter finden,,, interruptores más que encontrar, switches más que encontrar,, boutons à trouver,, interruttori da trovare,개의 개폐기들을 더 찾아야 한다, przełączników do znalezienia, interruptores para encontrar,,, переключателей,
|
||||
You have only ,TXT_ACS_MAP59_3_YOUHA,,,,Zbývá ti jen ,Du musst nur,,,Tienes solo,,,Vous avez seulement,,Hai solamente,이제 당신은 ,Masz tylko,Falta somente,,,Остался всего,
|
||||
switch left,TXT_ACS_MAP59_4_SWITC,,,, spínač., Schalter finden,,, interruptor restante, switch restante,, bouton a trouver,, interruttore rimanente,개의 개폐기만 찾으면 된다, przełącznik, interruptor,,, переключатель,
|
||||
The way to the tower is open,TXT_ACS_MAP59_5_THEWA,,,,Cesta do věže je otevřena.,Der Weg zum Turm ist offen,,,El camino a la torre está abierto,,,Le chemin vers la tour est ouvert.,,La via alla torre è stata aperta,탑으로 가는 길이 열렸다,Droga do wieży jest otwarta,O caminho para a torre está aberto,,,Путь к башне открыт,
|
||||
|
@ -7041,8 +7041,7 @@ Bye!,TXT_RANDOMGOODBYE_1,,,,Tak ahoj!,Tschüss!,,,¡Adiós!,,,Au revoir!,Szervus
|
|||
See you later!,TXT_RANDOMGOODBYE_3,,,,Uvidíme se později!,Bis später!,,,¡Nos vemos!,,,A plus tard!,Később találkozunk!,Ci vediamo dopo!,다음에 봐요!,,Até logo!,,,До встречи!,
|
||||
,,Strife logs,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
|
||||
"Hello? Command, a com unit has just been activated... Am receiving visuals and sound from... somebody... Hey you, get out of there now... and drop the chalice!",TXT_ILOG1,,,,"Haló? Velení, právě byl aktivován komunikátor... příjimám obraz a zvuk od... někoho... Hej, ty, dostaň se odtaď... a zahoď ten kalich!","Hallo, Kommandozentrale, eine Kommunikationseinheit wurde gerade aktiviert.... Ich empfange Bilder und Ton von... irgend jemandem... Hey, du, verschwinde da sofort... Und schmeiß den Kelch weg!",,,"¿Hola? Comando, una unidad de comunicación acaba de ser activada... Recibo visuales y sonido de... Alguien... Eh tú, sal de ahí ahora mismo... ¡Y tira el cáliz!",,,"Allô? Central, un communicateur à été activé.. Je recois visuel et son de.. quelqu'un.. Hé, vous, sortez de là! Et lâchez le calice!",,,"여보세요? 본부, 통신기가 막 작동되기 시작했다... 지금 어떤... 사람의 모습이 보이는데... 이봐, 거기서 당장 나와... 그리고 성배를 버려!",,"Alô? Comando, um comunicador acabou de ser ativado... Estou recebendo imagens e som de... alguém... Ei você, saia daí agora... e solte o cálice!",,,"Алло? Штаб, передатчик только что включился... Я принимаю звук и картинку от... кого-то... Эй, ты, беги оттуда, сейчас же... и брось чашу!",
|
||||
"Listen, this com unit tells me that you're 100% human. I've been ordered to bring you in, we're talking trust here. Betray me and pay. Oh, and by the way, you can call me Blackbird.",TXT_ILOG2,"Actual dialogue seems to say, ""still 100% human,"" should that be edited?
|
||||
GZ: No. The logs are not a transcription of the dialogue. That's the task of subtitles.",,,"Poslyš, tento komunikátor mi říká, že jsi na sto procent člověkem. Dostala jsem rozkaz tě přivést te k nám, jde o důvěryhodnou záležitost. Zraď mě a zaplatíš. Jo, a mimochodem, můžeš mi říkat Straka.","Hör zu, dieser Kommunikator sagt mit, dass du noch 100% menschlich bist. Mir wurde aufgetragen, dich zu unserer Zentrale zu führen. Wir reden über Vertrauen, wenn du mich verrätst, wirst du bezahlen. Übrigens, du kannst mich Blackbird nennen.",,,"Escucha, esta unidad de comunicación me dice que eres 100% humano. Se me ha ordenado hacerte entrar, hablamos en confianza. Traicióname y paga. Oh, por cierto, puedes llamarme Blackbird.",,,"Ecoute, ce communicateur me dit que tu est 100% humain. On m'a ordonnée de te ramener, c'est une question de confiance. Trahis-moi et tu paieras. Oh, et tu peux m'appeler Blackbird.",,,"잘 들어, 이 통신기에 따르면 넌 100% 인간이야. 너를 믿어도 될 거 같으니 우리 편으로 끌어모으라는 지시를 받았어. 배신했다간 대가를 치를 거야. 아, 그리고, 날 블랙버드라고 불러줘.",,"Ouça, este comunicador me diz que você é 100% humano. Recebi ordens para te trazer até aqui. É melhor você ser de confiança. Se você me trair, você me paga. Ah, a propósito, pode me chamar de Blackbird.",,,"Слушай — судя по этому передатчику, ты на сто процентов человек. Я получила приказ показать тебе дорогу к нам. Как видишь, тебе доверяют, но если предашь меня — пожалеешь. И да, обращайся ко мне «Чёрный дрозд». ",
|
||||
"Listen, this com unit tells me that you're 100% human. I've been ordered to bring you in, we're talking trust here. Betray me and pay. Oh, and by the way, you can call me Blackbird.",TXT_ILOG2,,,,"Poslyš, tento komunikátor mi říká, že jsi na sto procent člověkem. Dostala jsem rozkaz tě přivést te k nám, jde o důvěryhodnou záležitost. Zraď mě a zaplatíš. Jo, a mimochodem, můžeš mi říkat Straka.","Hör zu, dieser Kommunikator sagt mit, dass du noch 100% menschlich bist. Mir wurde aufgetragen, dich zu unserer Zentrale zu führen. Wir reden über Vertrauen, wenn du mich verrätst, wirst du bezahlen. Übrigens, du kannst mich Blackbird nennen.",,,"Escucha, esta unidad de comunicación me dice que eres 100% humano. Se me ha ordenado hacerte entrar, hablamos en confianza. Traicióname y paga. Oh, por cierto, puedes llamarme Blackbird.",,,"Ecoute, ce communicateur me dit que tu est 100% humain. On m'a ordonnée de te ramener, c'est une question de confiance. Trahis-moi et tu paieras. Oh, et tu peux m'appeler Blackbird.",,,"잘 들어, 이 통신기에 따르면 넌 100% 인간이야. 너를 믿어도 될 거 같으니 우리 편으로 끌어모으라는 지시를 받았어. 배신했다간 대가를 치를 거야. 아, 그리고, 날 블랙버드라고 불러줘.",,"Ouça, este comunicador me diz que você é 100% humano. Recebi ordens para te trazer até aqui. É melhor você ser de confiança. Se você me trair, você me paga. Ah, a propósito, pode me chamar de Blackbird.",,,"Слушай — судя по этому передатчику, ты на сто процентов человек. Я получила приказ показать тебе дорогу к нам. Как видишь, тебе доверяют, но если предашь меня — пожалеешь. И да, обращайся ко мне «Чёрный дрозд». ",
|
||||
"Listen, this com-unit tells me that you're 100% human. You might be one of us, and maybe we can try and trust each other. Consider this test, there's a flamethrower in the Governor's mansion. Get it, and I'll lead you to us",TXT_ILOG2,,strifeteaser,,"Poslyš, tento komunikátor mi říká, že jsi na sto procent člověkem. Mohl bys být jedním z nás a možná se můžeme pokusit navzájem si věřit. Ber tohle jako test: V guvernérově sídle je plamenomet. Najdi ho a zavedu tě k nám.","Hör zu, dieser Kommunikator sagt mit, dass du noch 100% menschlich bist. Du magst einer von uns sein und vielleicht können wir einander vertrauen. Betrachte dies als einen Test, da ist ein Flammenwerfer in der Villa des Gouverneurs. Hole ihn und ich führe dich zu uns.",,,"Escucha, esta unidad de comunicación me dice que eres 100% humano. Podrías ser uno de nosotros, y tal vez podamos intentar confiar el uno en el otro. Considera esto una prueba, hay un lanzallamas en la mansión del gobernador. Tómalo, y te llevará a nosotros",,,"Ecoute, ce communicateur me dit que tu est 100% humain. Il se peut que tu est l'un des nôtres, on pourrait se faire confiance. Considère cela comme un test. Il y a un lance-flammes dans le manoir du gouverneur. Récupère le et je te mènerai à nous.",,,"잘 들어, 이 통신기에 따르면 넌 100% 인간이야. 우리들은 너를 적극적으로 믿으니까 너도 같이 이해하고 신뢰했으면 좋겠어. 그러기 위해선 시험을 치러야 하는데, 총독의 건물 안에 화염방사기가 있어. 얻으면 우리들이 있는 곳을 알려줄게. ",,"Ouça, este comunicador me diz que você é 100% humano. Pode ser que você seja um de nós e talvez possamos tentar confiar um no outro. Considere isto um teste, há um lança-chamas na mansão do Governador. Entre lá e eu te guiarei até nós.",,,"Слушай — судя по этому передатчику, ты на сто процентов человек. Ты можешь присоединиться к нам, и мы должны доверять друг другу. Небольшое тебе испытание: в особняке губернатора есть огнемёт. Достань его, и я покажу тебе дорогу к нам.",
|
||||
Head over to the old town hall. Macil had a tunnel built that lets us get in and out without the acolytes' knowledge.,TXT_ILOG3,,,,"Zamiř ke staré radnici. Macil nechal postavit tunel, který nám dovoluje se dostat dovnitř a ven bez vědomí akolytů.","Geh zum alten Rathaus. Macil hat einen Tunnel bauen lassen, durch den wir dort reinkommen, ohne dass die Ministranten das mitbekommen.",,,Dirígete al antiguo ayuntamiento. Macil hizo construir un túnel que nos permite entrar y salir sin que los acólitos lo sepan.,,,Dirige-toi vers l'ancienne mairie. Macil a fait construire un tunnel qui nous permet d'y entrer sans que l'Ordre nous remarque.,,,구 시청으로 향해. 오더가 이곳을 폭격한 후에 마실이 그곳에 아콜라이트들이 모르는 통행로를 만들어놨어.,,Vá até a antiga prefeitura. Macil construiu um túnel que permite que a gente entre e saia sem os acólitos perceberem.,,,"Отправляйся к старой ратуше. Мэйсил построил там туннель, который позволяет нам входить и выходить без ведома служителей.",
|
||||
"Go through the door on your left, then the one on the right. The guard's name is Geoff. Tell him you need gold.",TXT_ILOG4,,,,"Projdi dveřmi nalevo a pak napravo. Hlídač se jmenuje Geoff. Řekni mu, že potřebuješ zlato.","Geh durch die linke Tür, dann durch die rechte. Der Wächter heißt Geoff. Sag ihm du brauchst Gold.",,,"Ve por la puerta a tu izquierda, y luego a tu derecha. El guardia se llama Geoff. Dile que necesitas oro.",,,Passe par la porte à gauche puis celle à droite. Le garde s'appelle Geoff. Dis-lui que tu as besoin d'argent.,,,"네 왼쪽의 문으로 들어간 후, 다시 오른쪽의 문으로 가. 경비의 이름은 제프야. 그에게 골드가 필요하다고 얘기해.",,Vá pela porta à sua esquerda e depois a da direita. O nome do guarda é Geoff. Diga a ele que você precisa de ouro.,,,"Пройди за левую дверь, затем иди направо. Стражника зовут Джефф. Скажи ему, что тебе нужно золото.",
|
||||
|
@ -7220,7 +7219,9 @@ The decay has advanced so that most of the troops we face are more machine than
|
|||
"The piece you touched and recovered is one of five. It wields power drawn from the user's own life force. While you live, you control its power.",TXT_SUB_MAP10_2,,,,"Díl, kterého jsi se dotknul a ponechal si, je jeden z pěti. Mocní se silou, napájenou ze životní energie jejího majitele. Dokud žiješ, ovládáš jeho sílu.","Das Teil, das du berührt und gefunden hast, ist eines von fünf. Es bezieht die Kraft von der Lebensenergie des Benutzers. So lange du lebst, kontrollierst du seine Kraft.",,,"La pieza que has tocado y recuperado es una de cinco. Esgrime poder tomado de la propia fuerza de vida del usuario. Mientras vivas, controlas su poder.",,,"La pièce que vous avez touché et récupéré n'est qu'une parmi cinq. Elle utilise la force vitale de son utilisateur. Tant que vous êtes en vie, vous son pouvoir sous votre contrôle.",,"Il pezzo che hai toccato e recuperato è solo uno di cinque. Utilizza la forza vitale dell'utilizzatore. Finchè sei vivo, hai il potere sotto il tuo controllo.","당신이 건져낸 조각은 다섯 개의 조각 중 하나입니다. 이것은 사용자의 생명력을 빨아들여 위력을 발휘합니다. 당신이 살아있는 동안, 녀석의 힘은 당신의 것입니다.",,"A peça que você tocou e recuperou é uma das cinco peças. Seu poder vem da própria energia de vida de quem a usa. Enquanto você viver, você controla o poder dela.",,,"Тот фрагмент, что ты подобрал и активировал, — один из пяти. Он использует мощь, которую черпает из жизненных сил владельца. Пока ты жив, она подвластна тебе.",
|
||||
"The shock which knocked you out was the Sigil piece tuning itself to you, your pulse and brain waves. You can wield it, but at a cost: it will drain you dry.",TXT_SUB_MAP10_3,,,,"Ránu, která tě uspala, způsobil ten díl Pečeti, ladící sám sebe k tobě, tvému pulzu a mozkovým vlnám. Můžeš jej používat, ale za určitou cenu: Vysaje tě to.","Der Schock, durch den du das Bewusstsein verloren hast, wurde verursacht, als das Sigilteil sich auf dich, deinen Puls und deine Gehirnwellen eingestellt hat. Du kannst es benutzen, aber es wird dich austrocknen.",,,"El choque que te derribó fue la pieza del Emblema sintonizándose contigo, con tu pulso y ondas cerebrales. Puedes empuñarla, pero con un precio: Te dejará seco.",,,"Le choc qui vous a rendu inconscient venait de la pièce du Sigil qui s'est alignée sur votre énergie vitale, votre pouls et vos ondes cérébrales. Vous pouvez l'utiliser, mais au coût de votre vie.",,"Lo schock che ti ha fatto perdere i sensi era un pezzo del Sigillo che si è allineato con la tua energia vitale, il tuo polso e le tue onde cerebrali. Puoi usarlo, ma ad un costo: ti prosciugherà in pieno.","당신을 기절시킨 충격은 시질이 당신의 심박과 뇌파와 반응하면서 비롯되었습니다. 이 무기를 써도 되지만, 조심하세요: 당신을 말려 죽일 수도 있으니까.",,"O choque que te derrubou foi da peça do Sigilo se calibrando a você, com o seu pulso e suas ondas cerebrais. Você pode usá-la, mas tem um custo: ela vai te drenar por completo.",,,"Ты потерял сознание, потому что фрагмент Сигила подстраивался под тебя, под твоё сердцебиение и мозговые ритмы. Теперь ты сможешь им пользоваться, но он будет взымать свою плату, иссушая тебя.",
|
||||
One piece constitutes awesome power. Possession of all five pieces would be devastating and would give the user total control of the planet.,TXT_SUB_MAP10_4,,,,Jen jeden díl obsahuje ohromnou sílu. Vlastnictví všech pěti dílů by bylo devastující a jeho majitel by byl schopen ovládat celou planetu.,"Ein Teil stellt große Macht dar. Der Besitz aller fünf Teile wäre verheerend, und der Nutzer hätte die totale Kontrolle über den Planeten.",,,"Una pieza constituye un poder impresionante, poseer las cinco piezas sería devastador y daría al usuario control total del planeta.",,,Une pièce représente un pouvoir phénoménal. Posséder toutes les cinq serait dévastateur: cela donnerait à l'utilisateur le contrôle total sur la planète.,,Un pezzo costituisce un potere fenomenale. Il possesso di tutti i cinque pezzi sarebbe devastante: darebbe all'utilizzatore il controllo totale sul pianeta.,"하나의 조각으로도 엄청난 위력을 가지게 되고, 다섯 조각 모두를 얻으면 이 세상을 평정할 만큼 강력한 위력을 발휘할 것입니다.",,Uma das peças possui um poder tremendo. Possuir todas as cinco peças seria devastador e daria controle total do planeta ao utilizador.,,,Один фрагмент — уже немалая сила. Пять фрагментов будут опустошающей силой. Их владелец получит полную власть над планетой.,
|
||||
"Listen, this com unit tells me that you're 100% human. I've been ordered to bring you in, we're talking trust here. Betray me and pay. Oh, and by the way, you can call me Blackbird.",TXT_SUB_LOG2,STRIFE1.WAD: MAP02,,,"Poslyš, tento komunikátor mi říká, že jsi na sto procent člověkem. Dostala jsem rozkaz tě přivést te k nám, jde o důvěryhodnou záležitost. Zraď mě a zaplatíš. Jo, a mimochodem, můžeš mi říkat Straka.","Hör zu, dieser Kommunikator sagt mit, dass du noch 100% menschlich bist. Mir wurde aufgetragen, dich zu unserer Zentrale zu führen. Wir reden über Vertrauen, wenn du mich verrätst, wirst du bezahlen. Übrigens, du kannst mich Blackbird nennen.",,,"Escucha, esta unidad de comunicación me dice que eres 100% humano. Se me ha ordenado hacerte entrar, hablamos en confianza. Traicióname y paga. Oh, por cierto, puedes llamarme Blackbird.",,,"Ecoute, ce communicateur me dit que tu est 100% humain. On m'a ordonnée de te ramener, c'est une question de confiance. Trahis-moi et tu paieras. Oh, et tu peux m'appeler Blackbird.",,,"잘 들어, 이 통신기에 따르면 넌 100% 인간이야. 너를 믿어도 될 거 같으니 우리 편으로 끌어모으라는 지시를 받았어. 배신했다간 대가를 치를 거야. 아, 그리고, 날 블랙버드라고 불러줘.",,"Ouça, este comunicador me diz que você é 100% humano. Recebi ordens para te trazer até aqui. É melhor você ser de confiança. Se você me trair, você me paga. Ah, a propósito, pode me chamar de Blackbird.",,,"Слушай — судя по этому передатчику, ты на сто процентов человек. Я получила приказ показать тебе дорогу к нам. Как видишь, тебе доверяют, но если предашь меня — пожалеешь. И да, обращайся ко мне «Чёрный дрозд». ",
|
||||
"Head over to the old town hall. After the Order bombed it, Macil had a tunnel built that lets us get in and out without the acolytes' knowledge.",TXT_SUB_LOG3,STRIFE1.WAD: MAP02,,,"Zamiř ke staré radnici. Když ji Řád vybombardoval, Macil nechal postavit tunel, který nám dovoluje se dostat dovnitř a ven bez vědomí akolytů.","Geh zum alten Rathaus. Macil hat einen Tunnel bauen lassen, durch den wir dort reinkommen, ohne dass die Ministranten das mitbekommen.",,,"Dirígete al antiguo ayuntamiento. Después de que lo bombardeara la Orden, Macil hizo construir un túnel que nos permite entrar y salir sin que los acólitos lo sepan.",,,Dirige-toi vers l'ancienne mairie. Macil a fait construire un tunnel après que L'Ordre l'ait bombardée. Il nous permet d'y entrer sans que l'Ordre nous remarque.,,,구 시청으로 향해. 오더가 이곳을 폭격한 후에 마실이 그곳에 아콜라이트들이 모르는 통행로를 만들어놨어.,,"Vá até à antiga prefeitura. Depois que a Ordem a bombardeou, Macil mandou construir um túnel que nos leva e tira de lá sem os acólitos perceberem.",,,"Отправляйся к старой ратуше. После того, как Орден взорвал её, Мэйсил построил там туннель, который позволяет нам входить и выходить без ведома служителей.",
|
||||
"Go through the door on your left, then the one on the right. The guard's name is Geoff. Tell him you need gold.",TXT_SUB_LOG4,STRIFE1.WAD: MAP02,,,"Projdi dveřmi nalevo a pak napravo. Hlídač se jmenuje Geoff. Řekni mu, že potřebuješ zlato.","Geh durch die linke Tür, dann durch die rechte. Der Wächter heißt Geoff. Sag ihm du brauchst Gold.",,,"Ve por la puerta a tu izquierda, y luego a tu derecha. El guardia se llama Geoff. Dile que necesitas oro.",,,Passe par la porte à gauche puis celle à droite. Le garde s'appelle Geoff. Dis-lui que tu as besoin d'argent.,,,"네 왼쪽의 문으로 들어간 후, 다시 오른쪽의 문으로 가. 경비의 이름은 제프야. 그에게 골드가 필요하다고 얘기해.",,Vá pela porta à sua esquerda e depois a da direita. O nome do guarda é Geoff. Diga a ele que você precisa de ouro.,,,"Пройди за левую дверь, затем иди направо. Стражника зовут Джефф. Скажи ему, что тебе нужно золото.",
|
||||
"Irale is the Front's ""fixer"". He's behind the unmarked door next to the weapons shop.",TXT_SUB_LOG5,STRIFE1.WAD: MAP03,,,Irale je „dealer“ Fronty. Je za neoznačenými dveřmi vedle obchodu se zbraněmi.,Irale ist der „Bastler“ der Front. Er ist hinter der unmarkierten Tür neben dem Waffengeschäft.,,,"Irale es el ""apañador"" del Frente. Está detrás de la puerta sin marcar junto a la tienda de armas.",,,Irale est le receleur du front. Il est derrière la porte non marquée à côté du magasin d'armes.,,,이롤리는 프론트의 수리공이기도 해. 무기상점 근처에 그의 가게로 향하는 문이 있을 거야.,,"Irale é o ""quebra-galho"" da Frente. Ele está atrás da porta desmarcada próxima ao depósito de armas.",,,Ирэйл — «наладчик» Сопротивления. Ты найдёшь его за дверью без вывески возле оружейного магазина.,
|
||||
Remember: kill with stealth instead of force. You won't set off the alarms.,TXT_SUB_LOG6,STRIFE1.WAD: MAP02,,,Pamatuj: Zabíjej potichu. Nespustíš poplach.,Denk daran: Töte lautlos und du wirst den Alarm nicht auslösen.,,,"Recuerda: mata con sigilo, no con fuerza, y no activarás las alarmas.",,,"Souviens-toi: Tue avec discrétion, pas avec force, et tu n'activeras pas les alarmes.",,,기억해: 소음 없이 조용히 죽여. 그럼 경보를 울리지 않을 테니까.,,Lembre-se: mate com cautela ao invés de força. Assim você não ativará os alarmes.,,,"Запомни: убивай бесшумно, не лезь на рожон, и ты не поднимешь тревогу.",
|
||||
"All I know about the governor is that he's playing both sides to the middle. Here's his so-called ""mansion.""",TXT_SUB_LOG7,STRIFE1.WAD: MAP02,,,"O guvernérovi vím jen to, že sympatizuje s oběma stranami. Tady je jeho rádoby „sídlo“.","Vom Gouverneur weiß ich nur, dass er beide Seiten gegeneinander ausspielt. Hier ist seine sogenannte „Villa.“",,,"Todo lo que sé del gobernador es que juega entre ambos bandos. Aquí está su supesta ""mansión"".",,,"Tout ce que je sais au sujet du gouverneur est qu'il est un agent double de chaque côté. Voilà son soi-disant ""manoir"".",,,내가 알기로는 모렐 총독은 두 세력을 가지고 노는 걸 좋아한대. 여기는 그의 '저택'이라는 곳이야.,,"Tudo o que eu sei sobre o governador é que ele está jogando entre dois lados. Aqui fica a sua suposta ""mansão"".",,,"Я знаю о губернаторе только то, что он пытается подыграть обеим сторонам, оставаясь посередине. Вот его так называемый «особняк».",
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in a new issue