mirror of
https://github.com/unknownworlds/NS.git
synced 2024-11-25 14:01:05 +00:00
8552ac617c
git-svn-id: https://unknownworlds.svn.cloudforge.com/ns1@1 67975925-1194-0748-b3d5-c16f83f1a3a1
412 lines
106 KiB
Text
412 lines
106 KiB
Text
"lang"
|
||
笀 ഀഀ
|
||
"Language" "German"
|
||
∀吀漀欀攀渀猀∀ ഀഀ
|
||
{
|
||
∀䄀氀椀攀渀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀䬀栀愀爀愀愀∀ഀഀ
|
||
"Alien2Team" "Kharaa"
|
||
∀䄀氀椀攀渀䄀眀愀爀搀∀ऀऀऀ∀䐀攀爀 吀漀搀 搀椀攀猀攀猀 䜀攀最渀攀爀猀 戀爀愀挀栀琀攀 䐀椀爀 刀攀猀漀甀爀挀攀渀 攀椀渀℀∀ഀഀ
|
||
"AlienEnergyDescription" "Energie"
|
||
∀䄀氀椀攀渀刀攀猀漀甀爀挀攀倀爀攀昀椀砀∀ऀऀऀ∀刀攀猀漀甀爀挀攀渀㨀∀ഀഀ
|
||
"AlreadyOnTeam" "Teamwechsel ist nur vom Ready Room aus moeglich."
|
||
∀䄀氀爀攀愀搀礀嘀漀琀攀搀∀ऀऀऀ∀匀椀攀 欀漀攀渀渀攀渀 渀甀爀 攀椀渀洀愀氀 瀀爀漀 刀甀渀搀攀 愀戀猀琀椀洀洀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"ArmorCategory" "Armor"
|
||
∀䄀甀琀漀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀䄀甀琀漀洀愀琀椀猀挀栀 稀甀最攀琀攀椀氀琀⸀∀ഀഀ
|
||
"BannedFromCommand" "Ihnen ist vorruebergehend das Kommandieren auf diesem Server verboten worden. Viele Server heben ein solches Verbot nach einigen Stunden auf."
|
||
∀䈀氀椀瀀匀琀愀琀甀猀开 ∀ऀऀऀ∀䘀攀椀渀搀∀ഀഀ
|
||
"BlipStatus_1" "Geschwaechter Feind."
|
||
∀䈀氀椀瀀匀琀愀琀甀猀开㈀∀ऀऀऀ∀ ∀ഀഀ
|
||
"BlipStatus_3" "Wird angegriffen."
|
||
∀䈀氀椀瀀匀琀愀琀甀猀开㔀∀ऀऀऀ∀椀猀琀 攀椀渀 䜀漀爀最攀⸀∀ഀഀ
|
||
"BlipStatus_6" " "
|
||
∀䈀甀椀氀搀䌀愀琀攀最漀爀礀∀ऀऀऀ∀䈀愀甀攀渀∀ഀഀ
|
||
"Building" "Im Bau:"
|
||
∀䌀䄀䴀开伀倀吀䤀伀一匀∀ऀऀऀ∀䌀愀洀攀爀愀 伀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ
|
||
"CanOnlyJoinTeamYouveReinforced" "Nachdem man das andere Team gesehen hat, kann man bis zur naechsten Runde die Teams nicht wechseln."
|
||
∀䌀愀渀琀䨀漀椀渀䄀昀琀攀爀匀瀀攀挀琀愀琀椀渀最∀ऀऀऀ∀娀甀猀挀栀愀甀攀爀 欀漀攀渀渀攀渀 攀椀渀攀洀 氀愀甀昀攀渀搀攀渀 匀瀀椀攀氀 渀椀挀栀琀 戀攀椀琀爀攀琀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"CantSwitchTeamsAfterGameStart" "Nach Spielbeginn ist der Teamwechsel verboten."
|
||
∀䌀愀渀琀匀眀椀琀挀栀吀攀愀洀猀䤀渀吀漀甀爀渀礀䴀漀搀攀∀ऀऀऀ∀䤀洀 吀漀甀爀渀愀洀攀渀琀ⴀ䴀漀搀甀猀 椀猀琀 搀攀爀 吀攀愀洀眀攀挀栀猀攀氀 眀愀攀栀爀攀渀搀 攀椀渀攀猀 氀愀甀昀攀渀搀攀渀 匀瀀椀攀氀猀 瘀攀爀戀漀琀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"CarryResourcePrefix" "Traegt %d Resourcen."
|
||
∀䌀氀愀猀猀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀∀ऀऀऀ∀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀∀ഀഀ
|
||
"ClassDead" "Dead"
|
||
∀䌀氀愀猀猀䐀椀最攀猀琀椀渀最∀ऀऀऀ∀嘀攀爀搀愀甀琀∀ഀഀ
|
||
"ClassGestating" "Gestating"
|
||
∀䌀氀愀猀猀䠀攀愀瘀礀䴀愀爀椀渀攀∀ऀऀऀ∀䠀攀愀瘀礀∀ഀഀ
|
||
"ClassLevel1" "Skulk"
|
||
∀䌀氀愀猀猀䰀攀瘀攀氀㈀∀ऀऀऀ∀䜀漀爀最攀∀ഀഀ
|
||
"ClassLevel3" "Lerk"
|
||
∀䌀氀愀猀猀䰀攀瘀攀氀㐀∀ऀऀऀ∀䘀愀搀攀∀ഀഀ
|
||
"ClassLevel5" "Onos"
|
||
∀䌀氀愀猀猀刀攀椀渀昀漀爀挀椀渀最∀ऀऀऀ∀刀攀椀渀∀ഀഀ
|
||
"CocoonMessage" "You have been cocooned!"
|
||
∀䌀漀洀洀愀渀搀匀琀愀琀椀漀渀䐀攀猀琀爀漀礀攀搀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀攀 䌀漀洀洀愀渀搀漀 䌀漀渀猀漀氀攀 椀猀琀 稀攀爀猀琀漀攀爀琀 甀渀搀 欀愀渀渀 渀椀挀栀琀 洀攀栀爀 戀攀渀甀琀稀琀 眀攀爀搀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"CommandStationInUse" "Ihr Team hat schon einen Commander, die Command Console kann nicht benutzt werden."
|
||
∀䌀漀洀洀愀渀搀匀琀愀琀椀漀渀伀琀栀攀爀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀攀 䌀漀洀洀愀渀搀 䌀漀渀猀漀氀攀 最攀栀漀攀爀琀 搀攀洀 愀渀搀攀爀攀渀 吀攀愀洀⸀∀ഀഀ
|
||
"CommandStationWaitTime" "Sie muessen noch etwas warten, bevor Sie die Command Console wieder benutzen koennen."
|
||
∀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀∀ऀऀऀ∀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀∀ഀഀ
|
||
"CommanderMessage" "Klicken Sie links oder ziehen Sie den Cursor bei gedrueckter linker Maustaste, um Spieler auszuwaehlen. Mit einem Rechtsklick auf einen Ort, eine Struktur, oder einen Spieler lassen sich Anweisungen vergeben. Klicken Sie auf die Minimap (links unten), um schnell zu anderen Teilen des Levels zu springen. Mit dem menu rechts unten koennen Sie Strukturen bauen und Ihre Soldaten ausruesten."
|
||
∀䌀漀猀琀∀ऀऀऀ∀䬀漀猀琀攀渀㨀∀ഀഀ
|
||
"DEATHS" "Deaths"
|
||
∀䐀攀昀攀挀琀∀ऀऀऀ∀匀焀甀愀搀 瘀攀爀氀愀猀猀攀渀∀ഀഀ
|
||
"DefectAfterGameStart" "Du kannst erst nach Spielbeginn ueberlaufen."
|
||
∀䐀攀昀攀挀琀䴀攀猀猀愀最攀吀漀䰀攀愀搀攀爀∀ऀऀऀ∀䔀椀渀 匀瀀椀攀氀攀爀 栀愀琀 䤀栀爀攀渀 匀焀甀愀搀 瘀攀爀氀愀猀猀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"Digested" "Wird verdaut..."
|
||
∀䐀椀最攀猀琀椀渀最倀氀愀礀攀爀∀ऀऀऀ∀嘀攀爀搀愀甀琀 ─猀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
||
"Directed" "Directed"
|
||
∀䔀搀椀琀椀渀最倀愀爀琀椀挀氀攀匀礀猀琀攀洀∀ऀऀऀ∀倀愀爀琀椀欀攀氀ⴀ匀礀猀琀攀洀 眀甀爀搀攀 最攀昀甀渀搀攀渀Ⰰ 搀爀甀攀挀欀攀 䘀㜀 甀洀 攀猀 稀甀 戀攀愀爀戀攀椀琀攀渀∀ഀഀ
|
||
"Elapsed" "vergangen"
|
||
∀䔀渀攀洀礀∀ऀऀऀ∀䘀攀椀渀搀∀ഀഀ
|
||
"Energy" "Energie: "
|
||
∀䔀瘀漀氀瘀椀渀最䴀攀猀猀愀最攀∀ऀऀऀ∀䔀渀琀眀椀挀欀氀甀渀最猀瀀栀愀猀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
||
"Friend" "Freund"
|
||
∀䜀愀洀攀䈀攀最甀渀∀ऀऀऀ∀䐀愀猀 匀瀀椀攀氀 栀愀琀 戀攀最漀渀渀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"GameDraw" "Unendschieden!"
|
||
∀䜀愀洀攀匀琀愀爀琀椀渀最∀ऀऀऀ∀䐀愀猀 匀瀀椀攀氀 戀攀最椀渀渀琀 椀渀 䬀甀攀爀稀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
||
"GameTime" "Spielzeit"
|
||
∀䜀愀洀攀圀漀渀琀匀琀愀爀琀∀ऀऀऀ∀䐀愀猀 匀瀀椀攀氀 戀攀最椀渀渀琀 攀爀猀琀Ⰰ 眀攀渀渀 戀攀椀搀攀 吀攀愀洀猀 匀瀀椀攀氀攀爀 栀愀戀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"GameWontStartUntilReady" "Das spiel wird nicht beginnen, bevor beide Teams 'ready' eingeben."
|
||
∀䜀攀猀琀愀琀椀漀渀䴀攀猀猀愀最攀∀ऀऀऀ∀䐀甀 攀渀琀眀椀挀欀攀氀猀琀 䐀椀挀栀 渀甀渀 椀渀 攀椀渀攀 愀渀搀攀爀攀 䰀攀戀攀渀猀昀漀爀洀⸀ 匀攀椀 戀攀爀攀椀琀 稀甀 猀挀栀氀甀攀瀀昀攀渀 ⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
||
"Handicap" "Handicap"
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀䈀甀椀氀搀匀琀爀甀挀琀甀爀攀∀ऀऀऀ∀䔀椀渀攀 甀渀昀攀爀琀椀最攀 匀琀爀甀欀琀甀爀 椀猀琀 椀渀 搀攀爀 一愀攀栀攀⸀ 䄀氀椀攀渀ⴀ匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀 攀渀琀眀椀挀欀攀氀渀 猀椀挀栀 氀愀渀最猀愀洀 瘀漀渀 愀氀氀攀椀渀攀Ⰰ 愀戀攀爀 愀氀猀 䜀漀爀最攀 欀愀渀渀猀琀 䐀甀 搀椀攀猀攀渀 倀爀漀稀攀猀猀 戀攀猀挀栀氀攀甀渀椀最攀渀⸀ 娀椀攀氀攀 愀甀昀 搀椀攀 匀琀爀甀欀琀甀爀 甀渀搀 栀愀氀琀攀 䐀攀椀渀攀 ✀䈀攀渀甀琀稀攀渀✀ⴀ吀愀猀琀攀 最攀搀爀甀攀挀欀琀Ⰰ 甀洀 猀椀攀 稀甀 戀愀甀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextAlienCommandMenu" "Benutze Dein 'Pop-Up Menu', um Dich in andere Lebensformen zu entwickeln, und Upgrades zu erhalten (standardmaessig Rechte Maustaste)."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀䌀漀洀洀甀渀椀挀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀唀攀戀攀爀 搀椀攀 ✀䠀椀瘀攀 匀椀最栀琀✀ 戀椀猀琀 䐀甀 猀琀愀攀渀搀椀最 洀椀琀 䐀攀椀渀攀洀 吀攀愀洀 椀渀 䬀漀渀琀愀欀琀⸀ 匀漀 眀攀爀搀攀渀 愀氀氀攀 嘀攀爀戀甀攀渀搀攀琀攀渀 猀漀昀漀爀琀 攀爀昀愀栀爀攀渀Ⰰ 眀攀渀渀 攀椀渀攀爀 瘀漀渀 椀栀渀攀渀 愀渀最攀最爀椀昀昀攀渀 眀椀爀搀 ⴀ 猀攀椀渀 䤀挀漀渀 眀椀爀搀 爀漀琀 戀氀椀渀欀攀渀⸀ 䄀挀栀琀攀 愀甀昀 猀漀氀挀栀攀 䴀攀氀搀甀渀最攀渀Ⰰ 甀渀搀 欀漀洀洀✀ 搀攀渀 䄀渀搀攀爀攀渀 稀甀爀 䠀椀氀昀攀℀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextAlienEnergy" "Der gelbe Balken rechts zeigt Deine Energie. Der Einsatz von Faehigkeiten kostet Dich Energie."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀䠀椀瘀攀匀椀最栀琀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀 最氀甀攀栀攀渀搀攀渀 䤀挀漀渀猀 爀攀瀀爀愀攀猀攀渀琀椀攀爀攀渀 搀椀攀 猀漀最⸀ ✀栀椀瘀攀 猀椀最栀琀✀ 䐀攀椀渀攀猀 吀攀愀洀猀Ⰰ 搀椀攀 愀氀氀攀 戀攀昀爀攀甀渀搀攀琀攀渀 䔀椀渀栀攀椀琀攀渀 甀渀搀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀Ⰰ 猀漀眀椀攀 䜀攀最渀攀爀 洀椀琀 倀愀爀愀猀椀琀攀渀戀攀昀愀氀氀 愀渀稀攀椀最琀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextAlienPendingUpgrades" "Die kleinen blinkenden Symbole am rechten Bildschirmrand zeigen Dir an, dass Du nun neue Eigenschaften entwickeln kannst! Oeffne das 'Pop-Up Menu', um eines dieser Upgrades auszuwaehlen."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀倀漀瀀甀瀀䴀攀渀甀∀ऀऀऀ∀䈀攀渀甀琀稀攀 䐀攀椀渀 ✀瀀漀瀀ⴀ甀瀀 洀攀渀甀✀ 甀洀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀 稀甀 攀爀爀椀挀栀琀攀渀Ⰰ 唀瀀最爀愀搀攀猀 稀甀 攀渀琀眀椀挀欀攀氀渀Ⰰ 甀渀搀 搀椀攀 吀攀愀洀猀 稀甀 眀攀挀栀猀攀氀渀⸀ ⠀爀攀挀栀琀攀 䴀愀甀猀琀愀猀琀攀⤀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextAlienResource" "Finde eine Resource Node und baue einen Resource Tower auf ihr, um Resourcen fuer dein Team zu sammeln."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀऀऀ∀䐀攀爀 戀氀愀甀攀 䈀愀氀欀攀渀 氀椀渀欀 稀攀椀最琀 䐀攀椀渀攀 刀攀猀漀甀爀挀攀渀⸀ 䐀甀 攀爀栀愀攀氀猀琀 刀攀猀漀甀爀挀攀渀 瘀漀渀 搀攀渀 刀攀猀漀甀爀挀攀 吀漀眀攀爀猀 搀攀椀渀攀猀 吀攀愀洀猀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextAlienUnderAttack" "Einer deiner Teamkollegen oder eine Struktur wird angegriffen. Dreh' Dich umher und such nach der Warnmeldung in der Hive Sight."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀圀攀愀瀀漀渀猀∀ऀऀऀ∀䈀攀渀甀琀稀攀 搀愀猀 䴀愀甀猀爀愀搀 漀搀攀爀 搀椀攀 娀椀昀昀攀爀渀琀愀猀琀攀渀Ⰰ 甀洀 稀眀椀猀挀栀攀渀 搀攀渀 攀椀渀稀攀氀渀攀渀 䘀愀攀栀椀最欀攀椀琀攀渀 稀甀 眀攀挀栀猀攀氀渀⸀ 䔀椀渀 爀漀琀攀猀 匀礀洀戀漀氀 戀攀搀攀甀琀攀琀Ⰰ 搀愀猀猀 搀椀攀 䘀愀攀栀椀最欀攀椀琀 攀爀猀琀 洀椀琀 洀攀栀爀 䠀椀瘀攀猀 昀爀攀椀最攀猀挀栀愀氀琀攀渀 眀椀爀搀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextArmoryResupply" "'Benutzen' Sie die Armory, um kostenlose Munition fuer Ihre aktive Waffe zu erhalten."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀琀琀愀挀欀䐀攀昀攀渀猀椀瘀攀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀 椀猀琀 攀椀渀攀 昀攀椀渀搀氀椀挀栀攀 䐀攀昀攀渀猀椀瘀攀 䌀栀愀洀戀攀爀⸀ 匀椀攀 欀愀渀渀 最攀最渀攀爀椀猀挀栀攀 匀瀀椀攀氀攀爀 甀渀搀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀 栀攀椀氀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextAttackHive" "Sammeln Sie sich mit ihren Teamkammeraden. Finden Sie den Hive und zerstoeren ihn!"
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀琀琀愀挀欀䴀漀瘀攀洀攀渀琀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀 椀猀琀 攀椀渀攀 昀攀椀渀搀氀椀挀栀攀 䴀漀瘀攀洀攀渀琀 䌀栀愀洀戀攀爀⸀ 匀椀攀 攀爀氀愀甀戀琀 攀猀 搀攀洀 䜀攀最渀攀爀Ⰰ 猀椀挀栀 稀甀 搀攀猀猀攀渀 䠀椀瘀攀 稀甀 琀攀氀攀瀀漀爀琀椀攀爀攀渀⸀ 娀甀猀愀攀琀稀氀椀挀栀 爀攀最攀渀攀爀椀攀爀琀 猀椀攀 猀攀椀渀攀 䔀渀攀爀最椀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextAttackNearbyHive" "Es ist ein Hive in der Naehe! Zerstoeren Sie ihn, um die Aliens zu stoppen!"
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀琀琀愀挀欀一攀愀爀戀礀匀琀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䐀愀猀 椀猀琀 搀椀攀 䌀漀洀洀愀渀搀漀 䌀漀渀猀漀氀攀 搀攀猀 䘀攀椀渀搀攀猀Ⰰ 愀琀琀愀挀欀椀攀爀攀渀 匀椀攀 搀椀攀 䌀漀渀猀漀氀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextAttackOffensiveChamber" "Vorsicht, dies ist eine feindliche Offense Chamber!"
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀琀琀愀挀欀匀攀渀猀漀爀礀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀 椀猀琀 攀椀渀攀 昀攀椀渀搀氀椀挀栀攀 匀攀渀猀漀爀礀 䌀栀愀洀戀攀爀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextAttackTower" "Dieser Resource Tower sammelt Resourcen fuer den Feind! Zerstoere ihn!"
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䈀椀琀攀∀ऀऀऀ∀䜀攀栀攀 渀愀栀 愀渀 搀攀渀 䘀攀椀渀搀 栀攀爀愀渀 甀渀搀 搀爀甀攀挀欀攀 䐀攀椀渀攀 ✀䘀攀甀攀爀✀ 吀愀猀琀攀 甀洀Ⰰ 椀栀渀 稀甀 戀攀椀猀猀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextBuildTower" "Zielen Sie auf den Resource Tower und halten Sie Ihre 'Benutzen'-Taste gedrueckt, um ihn zu bauen."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䈀甀椀氀搀吀甀爀爀攀琀∀ऀऀऀ∀娀椀攀氀攀渀 匀椀攀 愀甀昀 搀愀猀 吀甀爀爀攀琀 甀渀搀 栀愀氀琀攀渀 匀椀攀 䤀栀爀攀 ✀䈀攀渀甀琀稀攀渀✀ⴀ吀愀猀琀攀 最攀搀爀甀攀挀欀琀Ⰰ 甀洀 攀猀 稀甀 戀愀甀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextBuilder" "Du bist nun ein Gorge. Meide den Kampf und benutze dein 'Pop-Up menu', um unterschiedliche Strukturen zu erschaffen."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䈀甀礀䰀椀昀攀昀漀爀洀∀ऀऀऀ∀䄀氀椀攀渀猀 欀漀攀渀渀攀渀 猀椀挀栀 稀甀 渀攀甀攀渀 䰀攀戀攀渀猀昀漀爀洀攀渀 眀攀椀琀攀爀攀渀琀眀椀挀欀攀氀渀⸀ 嘀攀爀猀甀挀栀攀 攀猀㨀 䠀愀氀琀攀 搀攀椀渀攀 ✀倀漀瀀ⴀ唀瀀 洀攀渀甀✀ⴀ吀愀猀琀攀 ⠀爀攀挀栀琀攀 䴀愀甀猀琀愀猀琀攀⤀ Ⰰ 戀攀眀攀最攀 搀攀渀 䌀甀爀猀攀爀 栀攀爀甀渀琀攀爀 甀渀搀 搀愀渀渀 渀愀挀栀 爀攀挀栀琀猀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextBuyUpgrade" "Aliens koennen ueber das 'Pop-Up menu' neue Faehigkeiten entwickeln. Versuche es: Halte deine 'Pop-Up menu'-Taste (rechte Maustaste) und bewege den Cursor nach rechts."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀匀䄀琀琀爀愀挀琀䴀漀搀攀∀ऀऀऀ∀娀椀攀氀攀渀 匀椀攀 愀甀昀 搀椀攀 䌀漀洀洀愀渀搀 䌀漀渀猀漀氀攀 甀渀搀 搀爀甀攀挀欀攀渀 匀椀攀 䤀栀爀攀 ✀䈀攀渀甀琀稀攀渀✀ⴀ吀愀猀琀攀Ⰰ 甀洀 搀攀渀 䌀漀洀洀愀渀搀 䴀漀搀攀 稀甀 愀欀琀椀瘀椀攀爀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextCloseWeldable" "Dieser Bereich kann mit einem Welder geschlossen werden."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䄀琀琀愀挀欀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀攀猀 娀椀攀氀 欀愀渀渀 愀渀最攀最爀椀昀昀攀渀 眀攀爀搀攀渀℀ 刀攀挀栀琀ⴀ欀氀椀挀欀攀渀 匀椀攀Ⰰ 甀洀 搀攀渀 䄀渀最爀椀昀昀猀戀攀昀攀栀氀 稀甀 攀爀琀攀椀氀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextCommanderBuild" "Dieses Gebaeude ist nicht fertig gebaut. Waehlen Sie einen Spieler aus und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gebaeude, um einen Baubefehl zu erteilen."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䜀攀琀∀ऀऀऀ∀刀攀挀栀琀猀ⴀ䬀氀椀挀欀攀渀 匀椀攀 栀椀攀爀Ⰰ 甀洀 攀椀渀攀渀 䈀攀昀攀栀氀 稀甀洀 䄀甀昀渀攀栀洀攀渀 稀甀 攀爀琀攀椀氀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextCommanderGiveOrders" "Rechts-Klicken Sie auf den Boden oder eine Struktur, um einen Befehl erteilen."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䰀漀最漀甀琀∀ऀऀऀ∀匀椀攀 欀漀攀渀渀攀渀 搀攀渀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀ⴀ䴀漀搀甀猀 瘀攀爀氀愀猀猀攀渀Ⰰ 椀渀搀攀洀 匀椀攀 愀甀昀 搀攀渀 爀漀琀攀渀 ✀䰀漀最ⴀ伀甀琀✀ 䈀甀琀琀漀渀 欀氀椀挀欀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextCommanderResearchComplete" "Ihre Forschung ist abgeschlossen. Druecken Sie ihre 'SPRINGEN' Taste, um zu dem Platz der Forschung zu gelangen."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀匀攀氀攀挀琀倀氀愀礀攀爀猀∀ऀऀऀ∀䰀椀渀欀猀ⴀ䬀氀椀挀欀攀渀 愀甀昀 攀椀渀攀渀 匀瀀椀攀氀攀爀 漀搀攀爀 稀椀攀栀攀渀 匀椀攀 攀椀渀 刀愀栀洀攀渀 愀甀昀Ⰰ 甀洀 椀栀渀 愀渀稀甀眀愀攀栀氀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextCommanderUnderAttack" "Sie werden angegriffen! Druecken Sie ihre 'Sprung'-Taste, um zum Alarm zu gehen."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀唀瀀最爀愀搀攀䌀漀洀瀀氀攀琀攀∀ऀऀऀ∀䤀栀爀 唀瀀最爀愀搀攀 椀猀琀 昀攀爀琀椀最最攀猀琀攀氀氀琀⸀ 䐀爀甀攀挀欀攀渀 匀椀攀 椀栀爀攀 ✀匀倀刀䤀一䜀䔀一✀ 吀愀猀琀攀Ⰰ 甀洀 稀甀 搀攀爀 唀瀀最爀愀搀攀琀攀渀 匀琀爀甀欀琀甀爀 稀甀 最攀氀愀渀最攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextCommanderUse" "Tueren, Fahrstuehle und andere Geraete koennen vom Commander 'gehackt' werden. Klicken Sie links, um sie zu aktivieren."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀唀猀攀愀戀氀攀∀ऀऀऀ∀䄀氀猀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀 欀漀攀渀渀攀渀 匀椀攀 樀攀搀攀渀 匀挀栀愀氀琀攀爀 搀甀爀挀欀 䰀椀渀欀猀欀氀椀挀欀 搀攀爀 䴀愀甀猀 ✀䈀攀渀甀琀稀攀渀✀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextCommanderWeld" "Dieses Ziel kann gewelded werden. Kaufen Sie einem Spieler einen Welder und klicken Sie mit der Rechten Maustaste, um ihm einen Weld-Befehl zu erteilen."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䐀椀猀愀戀氀攀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀匀椀攀 欀漀攀渀渀攀渀 搀椀攀猀攀 吀椀瀀猀 愀戀猀挀栀愀氀琀攀渀Ⰰ 椀渀搀攀洀 匀椀攀 椀渀 椀栀爀攀洀 ✀洀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀 挀甀猀琀漀洀椀稀愀琀椀漀渀 洀攀渀甀 ✀ 搀椀攀 伀瀀琀椀漀渀 ✀猀栀漀眀 栀椀渀琀猀✀ 愀戀猀挀栀愀氀琀攀渀 ⠀挀氀开愀甀琀漀栀攀氀瀀 ⤀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextEmptyHiveNotNearby" "Du kannst einen Hive nur an einer freien Hive-Location errichten (suche nach infiziertem Gebiet und einem durchsichtigen Indikator)."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䔀砀瀀氀愀椀渀吀漀眀攀爀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀攀爀 愀欀琀椀瘀攀 ✀刀攀猀漀甀爀挀攀ⴀ吀漀眀攀爀✀ 戀爀椀渀最琀 䤀栀爀攀洀 吀攀愀洀 爀攀最攀氀洀愀攀猀猀椀最 刀攀猀漀甀爀挀攀渀 攀椀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextFlight" "Versuche durch wiederholtes Druecken der 'Springen'-Taste zu fliegen. Du kannst die 'Springen'-Taste gedrueckt halten, um zu gleiten."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀昀攀渀猀椀瘀攀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀攀 䐀攀昀攀渀猀攀 䌀栀愀洀戀攀爀 爀攀最攀渀攀爀椀攀爀琀 渀愀栀攀 匀瀀椀攀氀攀爀 甀渀搀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀⸀ 䐀愀戀攀椀 猀琀漀攀猀猀琀 猀椀攀 樀攀搀漀挀栀 搀攀甀琀氀椀挀栀 栀漀攀爀戀愀爀攀 ✀猀挀栀氀甀挀欀攀渀搀攀✀ 䜀攀爀愀攀甀猀挀栀攀 愀甀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextFriendlyMovementChamber" "Gehe zur Chamber und druecke die 'Benutzen'-Taste, um Dich zu einem angegriffenen Hive zu teleportieren! Zusaetzlich regeneriert sie Deine Energie."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䘀爀椀攀渀搀氀礀伀昀昀攀渀猀椀瘀攀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀䐀愀猀 椀猀琀 攀椀渀攀 伀昀昀攀渀猀攀 䌀栀愀洀戀攀爀Ⰰ 猀椀攀 猀挀栀椀攀猀猀琀 愀甀昀 䘀攀椀渀搀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextFriendlySensoryChamber" "Dies ist eine Sensory Chamber, sie verbirgt nahe Aliens."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䨀攀琀瀀愀挀欀猀∀ऀऀऀ∀䤀栀爀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀 栀愀琀 搀椀攀 䨀攀琀ⴀ倀愀挀欀 吀攀挀栀渀漀氀漀最椀攀 攀爀昀漀爀猀挀栀琀⸀ 䠀愀氀琀攀渀 匀椀攀 䤀栀爀攀 ✀匀瀀爀甀渀最✀ⴀ吀愀猀琀攀 最攀搀爀甀攀挀欀琀Ⰰ 甀洀 攀猀 稀甀 愀欀琀椀瘀椀攀爀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextMarineCommandMenu" "Druecken Sie Ihre 'Pop-Up menu'-Taste um mit Ihrem Team zu kommunizieren (standardmaessig Rechte Maustaste)."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䴀愀爀椀渀攀倀漀瀀甀瀀䴀攀渀甀∀ऀऀऀ∀䈀攀渀甀琀稀攀渀 匀椀攀 䤀栀爀 ✀倀漀瀀ⴀ唀瀀 洀攀渀甀✀ 甀洀 稀甀 昀甀渀欀攀渀Ⰰ 渀愀挀栀 䈀攀昀攀栀氀攀渀 稀甀 昀爀愀最攀渀Ⰰ 吀攀愀洀猀 稀甀 眀攀挀栀猀攀氀渀 甀渀搀 昀甀攀爀 瘀椀攀氀攀猀 洀攀栀爀 ⠀爀攀挀栀琀攀 䴀愀甀猀琀愀猀琀攀⤀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextOpenWeldable" "Dieser Bereich kann mit einem Welder geoeffnet werden."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀伀爀搀攀爀∀ऀऀऀ∀䐀攀爀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀 栀愀琀 䤀栀渀攀渀 攀椀渀攀渀 䈀攀昀攀栀氀 攀爀琀攀椀氀琀⸀ 䐀攀爀 戀氀愀甀攀 䬀爀攀椀猀 愀甀昀 䤀栀爀攀洀 䐀椀猀瀀氀愀礀 稀攀椀最琀 䤀栀渀攀渀 伀爀琀 甀渀搀 吀礀瀀 搀攀猀 䈀攀昀攀栀氀猀⸀ 䈀攀渀甀琀稀攀渀 匀椀攀 椀栀爀 ✀倀漀瀀ⴀ唀瀀 洀攀渀甀✀ 甀洀 䈀攀昀攀栀氀攀 稀甀 攀爀昀爀愀最攀渀 漀搀攀爀 稀甀 戀攀猀琀愀攀琀椀最攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextOtherHiveBuilding" "Nur ein Hive kann auf einmal gebaut werden. Warte etwas."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀倀栀愀猀攀䜀愀琀攀∀ऀऀऀ∀䈀攀琀爀攀琀攀渀 匀椀攀 搀愀猀 倀栀愀猀攀 䜀愀琀攀 甀渀搀 搀爀甀攀挀栀攀渀 匀椀攀 ✀䈀䔀一唀吀娀䔀一✀Ⰰ 甀洀 搀攀渀 吀攀氀攀瀀漀爀琀 攀椀渀稀甀氀攀椀琀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextPopupMenu" "Die rechte Maustaste (Altern. Feuer) aktiviert das 'Pop-Up Menu'."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀刀攀猀漀甀爀挀攀䐀爀漀瀀漀昀昀∀ऀऀऀ∀匀椀攀 栀愀戀攀渀 刀攀猀漀甀爀攀渀 昀甀攀爀 椀栀爀 吀攀愀洀 戀攀欀漀洀洀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextSpores" "Druecke Deine 'Feuer'-Taste, um eine Spore-Cloud auszustossen, die Feinde verletzt."
|
||
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀圀愀氀氀眀愀氀欀椀渀最∀ऀऀऀ∀䐀甀 欀愀渀渀猀琀 搀攀椀渀攀 ✀䐀甀挀欀攀渀✀ⴀ吀愀猀琀攀 最攀搀爀甀攀挀欀琀 栀愀氀琀攀渀Ⰰ 甀洀 瘀漀渀 圀愀攀渀搀攀渀 漀搀攀爀 䐀攀挀欀攀渀 愀戀稀甀猀瀀爀椀渀最攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"HelpTextWeb" "Schiesse Troepfchen an zwei gegenueberliegende Waende, und ein Web wird zwischen ihnen erscheinen. Webs bremsen Gegner und machen sie kurzzeitig kampfunfaehig."
|
||
∀䤀渀瘀愀氀椀搀伀爀搀攀爀䜀椀瘀攀渀∀ऀऀऀ∀唀渀最甀攀氀琀椀最攀爀 䈀攀昀攀栀氀⸀∀ഀഀ
|
||
"JetpackEnergyHUDText" "Jet-Pack Energie"
|
||
∀䰀䄀吀䔀一䌀夀∀ऀऀऀ∀倀椀渀最 ∀ഀഀ
|
||
"LogoutText" "LOG OUT"
|
||
∀䴀愀爀椀渀攀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀䘀爀漀渀琀椀攀爀猀洀攀渀∀ഀഀ
|
||
"Marine2Team" "Frontiersmen"
|
||
∀䴀愀爀椀渀攀䄀眀愀爀搀∀ऀऀऀ∀䤀栀爀 吀攀愀洀 攀氀椀洀椀渀椀攀爀琀攀 攀椀渀攀渀 䜀攀最渀攀爀℀∀ഀഀ
|
||
"MarineAwardToCommander" "Ihr Team verdiente sich Punkte durch die Beseitigung eines Gegners!"
|
||
∀䴀愀爀椀渀攀䄀眀愀爀搀吀漀䰀攀愀搀攀爀∀ऀऀऀ∀䤀栀爀 匀焀甀愀搀 攀爀栀椀攀氀琀 倀甀渀欀琀攀 昀甀攀爀 搀椀攀 䔀氀椀洀椀渀椀攀爀甀渀最 攀椀渀攀猀 䜀攀最渀攀爀猀℀∀ഀഀ
|
||
"MarineResourcePrefix" "Team-Resourcen:"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀挀欀∀ऀऀऀ∀✀䈀攀猀琀愀攀琀椀最琀⸀✀∀ഀഀ
|
||
"MenuAdmin" "Admin"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀搀爀攀渀愀氀椀渀攀∀ऀऀऀ∀䄀搀爀攀渀愀氀椀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienAdvBuild" "Erweitert"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䈀椀最䴀漀爀瀀栀∀ऀऀऀ∀䔀爀眀攀椀琀攀爀琀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienBuild" "Bauen"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䈀甀椀氀搀唀瀀最爀愀搀攀猀∀ऀऀऀ∀唀瀀最爀愀搀攀猀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienComm" "Kommunikation"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䌀漀洀洀匀愀礀椀渀最䘀椀瘀攀∀ऀऀऀ∀䄀渀最爀椀昀昀℀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienCommSayingFour" "Eindringling!"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䌀漀洀洀匀愀礀椀渀最伀渀攀∀ऀऀऀ∀䬀椀挀栀攀爀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienCommSayingSix" "Ich baue hier."
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䌀漀洀洀匀愀礀椀渀最吀栀爀攀攀∀ऀऀऀ∀䠀椀氀昀攀℀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienCommSayingTwo" "Brauche Heilung."
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䌀漀洀洀匀愀礀椀渀最猀䔀愀猀琀∀ऀऀऀ∀匀愀最攀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienCommSayingsWest" "Rufen"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䐀攀昀攀渀猀攀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀䐀攀昀攀渀猀攀 䌀栀愀洀戀攀爀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienDefenseUpgrades" "Defensive"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䠀椀瘀攀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienMorphLevel1" "Skulk"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䴀漀爀瀀栀䰀攀瘀攀氀㈀∀ऀऀऀ∀䜀漀爀最攀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienMorphLevel3" "Lerk"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䴀漀爀瀀栀䰀攀瘀攀氀㐀∀ऀऀऀ∀䘀愀搀攀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienMorphLevel5" "Onos"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䴀漀瘀攀洀攀渀琀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀䴀漀瘀攀洀攀渀琀 䌀栀愀洀戀攀爀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienMovementUpgrades" "Movement"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀伀昀昀攀渀猀椀瘀攀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀伀昀昀攀渀猀椀瘀攀 䌀栀愀洀戀攀爀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienReadyRoom" "Ready Room"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀刀攀猀漀甀爀挀攀吀漀眀攀爀∀ऀऀऀ∀刀攀猀漀甀爀挀攀 吀漀眀攀爀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienRoot" "Start"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀匀攀渀猀漀爀礀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀匀攀渀猀漀爀礀 䌀栀愀洀戀攀爀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienSensoryUpgrades" "Sensory"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀匀洀愀氀氀䴀漀爀瀀栀∀ऀऀऀ∀䰀攀戀攀渀猀昀漀爀洀攀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienUpgrade" "Upgrades"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀唀瀀最爀愀搀攀䐀攀昀伀渀攀∀ऀऀऀ∀䌀愀爀愀瀀愀挀攀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienUpgradeDefThree" "Redemption"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀唀瀀最爀愀搀攀䐀攀昀吀眀漀∀ऀऀऀ∀刀攀最攀渀愀爀愀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienUpgradeMoveOne" "Celerity"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀唀瀀最爀愀搀攀䴀漀瘀攀吀栀爀攀攀∀ऀऀऀ∀匀椀氀攀渀挀攀∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienUpgradeMoveTwo" "Adrenaline"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀唀瀀最爀愀搀攀匀攀渀伀渀攀∀ऀऀऀ∀䌀氀漀愀欀椀渀最∀ഀഀ
|
||
"MenuAlienUpgradeSenThree" "Scent of Fear"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀唀瀀最爀愀搀攀匀攀渀吀眀漀∀ऀऀऀ∀倀栀攀爀漀洀漀渀攀猀∀ഀഀ
|
||
"MenuAllClear" "'Gebiet gesichert!'"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀洀洀漀∀ऀऀऀ∀䴀甀渀椀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuArea" "Gebiet"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀爀洀漀爀䘀甀氀氀∀ऀऀऀ∀嘀漀氀氀攀 䄀爀洀漀爀∀ഀഀ
|
||
"MenuArmorUpgrade" "Heavy"
|
||
∀䴀攀渀甀䄀琀琀愀挀欀伀戀樀∀ऀऀऀ∀䄀渀最爀椀昀昀∀ഀഀ
|
||
"MenuAttacked" "'Werde angegriffen!'"
|
||
∀䴀攀渀甀䈀氀愀稀攀伀昀䜀氀漀爀礀∀ऀऀऀ∀䈀氀愀稀攀∀ഀഀ
|
||
"MenuBuilding" "Bauen"
|
||
∀䴀攀渀甀䈀甀礀∀ऀऀऀ∀䬀愀甀昀攀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuBuyArmorHeavy" "Heavy Armor"
|
||
∀䴀攀渀甀䈀甀礀䄀爀洀漀爀䨀攀琀瀀愀挀欀∀ऀऀऀ∀䨀攀琀ⴀ倀愀挀欀猀∀ഀഀ
|
||
"MenuBuyArmorLifeSupport" "Sustain"
|
||
∀䴀攀渀甀䈀甀礀䄀爀洀漀爀䴀漀琀椀漀渀吀爀愀挀欀∀ऀऀऀ∀䴀漀琀椀漀渀 吀爀愀挀欀椀渀最∀ഀഀ
|
||
"MenuCameraTower" "Kamera"
|
||
∀䴀攀渀甀䌀攀愀猀攀䘀椀爀攀∀ऀऀऀ∀䘀攀甀攀爀 攀椀渀猀琀攀氀氀攀渀℀∀ഀഀ
|
||
"MenuCheer" "Jubel"
|
||
∀䴀攀渀甀䌀漀洀洀猀∀ऀऀऀ∀䘀甀渀欀∀ഀഀ
|
||
"MenuCoverMe" "'Deckt mich!'"
|
||
∀䴀攀渀甀䌀漀瘀攀爀椀渀最∀ऀऀऀ∀✀䐀攀挀欀攀⸀⸀⸀✀∀ഀഀ
|
||
"MenuDefMatrix" "Def matrix"
|
||
∀䴀攀渀甀䐀攀昀攀渀搀伀戀樀∀ऀऀऀ∀嘀攀爀琀攀椀搀椀最攀∀ഀഀ
|
||
"MenuDemote" "Degradieren"
|
||
∀䴀攀渀甀䐀攀瀀氀漀礀∀ऀऀऀ∀䔀椀渀猀攀琀稀攀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuDropWeapon" "Fallen lassen"
|
||
∀䴀攀渀甀䔀渀攀洀礀匀瀀漀琀琀攀搀∀ऀऀऀ∀✀䘀攀椀渀搀欀漀渀琀愀欀琀⸀✀∀ഀഀ
|
||
"MenuEquipment" "Equipment"
|
||
∀䴀攀渀甀䘀椀爀攀吀愀爀最攀琀∀ऀऀऀ∀䘀攀甀攀爀 愀甀昀 娀椀攀氀⸀∀ഀഀ
|
||
"MenuFlamer" "Flamer"
|
||
∀䴀攀渀甀䘀漀氀氀漀眀䴀攀∀ऀऀऀ∀✀䘀漀氀最琀 洀椀爀⸀✀∀ഀഀ
|
||
"MenuGrenades" "Granaten"
|
||
∀䴀攀渀甀䜀甀愀爀搀∀ऀऀऀ∀䈀攀眀愀挀栀攀∀ഀഀ
|
||
"MenuHealth" "'Health'"
|
||
∀䴀攀渀甀䠀攀愀瘀礀∀ऀऀऀ∀䠀攀愀瘀礀∀ഀഀ
|
||
"MenuHeavyMG" "Heavy MG"
|
||
∀䴀攀渀甀䠀攀氀氀漀∀ऀऀऀ∀✀䠀愀氀氀漀✀∀ഀഀ
|
||
"MenuInPosition" "'In Position!'"
|
||
∀䴀攀渀甀䤀渀挀漀洀椀渀最∀ऀऀऀ∀匀椀攀 欀漀洀洀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"MenuJetpacks" "Jet-Packs"
|
||
∀䴀攀渀甀䰀愀甀渀挀栀攀爀∀ऀऀऀ∀䰀愀甀渀挀栀攀爀∀ഀഀ
|
||
"MenuLight" "Licht"
|
||
∀䴀攀渀甀䴀愀爀椀渀攀刀漀漀琀∀ऀऀऀ∀匀琀愀爀琀∀ഀഀ
|
||
"MenuMines" "Minen"
|
||
∀䴀攀渀甀䴀漀瘀攀伀甀琀∀ऀऀऀ∀✀䄀甀猀爀甀攀挀欀攀渀℀✀∀ഀഀ
|
||
"MenuMoveTo" "Gehe zu..."
|
||
∀䴀攀渀甀一攀攀搀䄀洀洀漀∀ऀऀऀ∀✀䈀爀愀甀挀栀攀 䴀甀渀椀琀椀漀渀✀∀ഀഀ
|
||
"MenuNeedHealth" "'Brauche Med-Pack'"
|
||
∀䴀攀渀甀一攀攀搀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀䠀椀氀昀攀℀✀∀ഀഀ
|
||
"MenuNeedOrder" "'Brauche Anweisungen.'"
|
||
∀䴀攀渀甀一攀砀琀圀攀愀瀀漀渀∀ऀऀऀ∀一愀攀挀栀猀琀攀 圀愀昀昀攀∀ഀഀ
|
||
"MenuNuke" "Nuke"
|
||
∀䴀攀渀甀伀爀搀攀爀猀∀ऀऀऀ∀䈀攀昀攀栀氀攀∀ഀഀ
|
||
"MenuPhaseGate" "Phase Gate"
|
||
∀䴀攀渀甀倀漀眀攀爀甀瀀猀∀ऀऀऀ∀匀琀椀洀∀ഀഀ
|
||
"MenuProceed" "Ruecke vor."
|
||
∀䴀攀渀甀倀爀漀洀漀琀攀∀ऀऀऀ∀䈀攀昀漀攀爀搀攀爀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuProtect" "Beschuetzen"
|
||
∀䴀攀渀甀刀愀渀欀∀ऀऀऀ∀刀愀渀最∀ഀഀ
|
||
"MenuReady" "Bereit"
|
||
∀䴀攀渀甀刀攀愀搀礀刀漀漀洀∀ऀऀऀ∀刀攀愀搀礀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
||
"MenuReinforce" "Verstaerkung"
|
||
∀䴀攀渀甀刀攀氀漀愀搀圀攀愀瀀漀渀∀ऀऀऀ∀一愀挀栀氀愀搀攀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuRepair" "Reparatur"
|
||
∀䴀攀渀甀刀攀琀爀攀愀琀∀ऀऀऀ∀✀刀甀攀挀欀稀甀最℀✀∀ഀഀ
|
||
"MenuRogerThat" "'Alles Klar!'"
|
||
∀䴀攀渀甀匀愀礀∀ऀऀऀ∀匀愀最攀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuSelf" "Ich"
|
||
∀䴀攀渀甀匀栀漀琀最甀渀∀ऀऀऀ∀匀栀漀琀最甀渀∀ഀഀ
|
||
"MenuSiegeTurret" "Siege Turret"
|
||
∀䴀攀渀甀吀愀欀攀䌀漀瘀攀爀∀ऀऀऀ∀䜀攀栀✀ 椀渀 䐀攀挀欀甀渀最⸀∀ഀഀ
|
||
"MenuTalk" "Reden"
|
||
∀䴀攀渀甀吀愀爀最攀琀∀ऀऀऀ∀娀椀攀氀∀ഀഀ
|
||
"MenuTaunt" "Spott"
|
||
∀䴀攀渀甀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀吀攀愀洀∀ഀഀ
|
||
"MenuTurret" "Turret"
|
||
∀䴀攀渀甀唀瀀最爀愀搀攀䴀䜀∀ऀऀऀ∀唀瀀最爀愀搀攀∀ഀഀ
|
||
"MenuUse" "Benutzen"
|
||
∀䴀攀渀甀嘀漀琀攀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䐀漀眀渀∀ऀऀऀ∀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀 愀戀眀愀攀栀氀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"MenuWeapon" "Waffen"
|
||
∀䴀攀渀甀夀攀氀氀∀ऀऀऀ∀刀甀昀攀渀∀ഀഀ
|
||
"Menu_Alien1Team" "Aliens"
|
||
∀䴀攀渀甀开䰀攀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀऀऀ∀匀瀀椀攀氀 瘀攀爀氀愀猀猀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"Menu_Marine1Team" "Marines"
|
||
∀䴀攀渀甀开伀䬀∀ऀऀऀ∀伀䬀∀ഀഀ
|
||
"Menu_ReadyRoom" "Ready Room"
|
||
∀䴀攀渀甀开匀瀀攀挀琀愀琀攀∀ऀऀऀ∀娀甀猀挀栀愀甀攀渀∀ഀഀ
|
||
"MustBeBuilder" "Du must ein Gorge sein, um diese Struktur zu errichten."
|
||
∀䴀甀猀琀䜀攀猀琀愀琀攀伀渀䜀爀漀甀渀搀∀ऀऀऀ∀䐀甀 洀甀猀猀琀 愀甀昀 昀氀愀挀栀攀洀 䈀漀搀攀渀 猀琀攀栀攀渀Ⰰ 甀洀 搀椀攀 䔀渀琀眀椀挀欀氀甀渀最 攀椀渀稀甀氀攀椀琀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"MustGestateUp" "Du kannst dich nur in hoehere Lebensformen entwickeln."
|
||
∀䴀甀琀攀搀∀ऀऀऀ∀䴀甀琀攀搀∀ഀഀ
|
||
"NeedMoreRoomToGestate" "Du brauchst mehr Platz fuer die Entwicklung."
|
||
∀一攀攀搀伀渀攀䠀椀瘀攀䘀漀爀匀琀爀甀挀琀甀爀攀∀ऀऀऀ∀䐀攀椀渀 吀攀愀洀 戀攀渀漀攀琀椀最琀 攀椀渀攀渀 䠀椀瘀攀Ⰰ 甀洀 搀椀攀猀攀 匀琀爀甀欀琀甀爀 稀甀 攀爀爀椀挀栀琀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"NeedOneHiveToGestate" "Dein Team benoetigt einen Hive, um diese Lebensform zu entwickeln."
|
||
∀一攀攀搀吀栀爀攀攀䠀椀瘀攀猀䘀漀爀匀琀爀甀挀琀甀爀攀∀ऀऀऀ∀䐀攀椀渀 吀攀愀洀 戀攀渀漀攀琀椀最琀 搀爀攀椀 䠀椀瘀攀猀Ⰰ 甀洀 搀椀攀猀攀 匀琀爀甀欀琀甀爀 稀甀 攀爀爀椀挀栀琀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"NeedThreeHivesToGestate" "Dein Team benoetigt drei Hives, um diese Lebensform zu entwickeln."
|
||
∀一攀攀搀吀眀漀䠀椀瘀攀猀䘀漀爀匀琀爀甀挀琀甀爀攀∀ऀऀऀ∀䐀攀椀渀 吀攀愀洀 戀攀渀漀攀琀椀最琀 稀眀攀椀 䠀椀瘀攀猀Ⰰ 甀洀 搀椀攀猀攀 匀琀爀甀欀琀甀爀 稀甀 攀爀爀椀挀栀琀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"NeedTwoHivesToGestate" "Dein Team benoetigt zwei Hives, um diese Lebensform zu entwickeln."
|
||
∀一攀攀搀猀䄀渀漀琀栀攀爀䠀椀瘀攀䘀漀爀匀琀爀甀挀琀甀爀攀∀ऀऀऀ∀䐀攀椀渀 吀攀愀洀 戀爀愀甀挀栀琀 攀椀渀攀渀 眀攀椀琀攀爀攀渀 䠀椀瘀攀Ⰰ 甀洀 搀椀攀猀攀 匀琀爀甀欀琀甀爀 稀甀 攀爀爀椀挀栀琀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"NoCommander" "Kein Commander"
|
||
∀一漀倀愀爀琀椀挀氀攀匀礀猀琀攀洀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀攀猀 倀愀爀琀椀欀攀氀ⴀ匀礀猀琀攀洀 欀漀渀渀琀攀 渀椀挀栀琀 最攀昀甀渀搀攀渀 眀攀爀搀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"NoReadyRoomWhileDigested" "Du kannst nicht in den Ready Room, solange Du einen Marine verdaust."
|
||
∀一漀匀瀀攀挀琀愀琀椀渀最∀ऀऀऀ∀娀甀猀挀栀愀甀攀爀 猀椀渀搀 愀甀昀 搀椀攀猀攀洀 匀攀爀瘀攀爀 渀椀挀栀琀 攀爀氀愀甀戀琀⸀∀ഀഀ
|
||
"No_longer_hear_that_player" "Dieser Spieler ist stummgeschaltet."
|
||
∀一漀琀䘀甀氀氀礀䈀甀椀氀琀∀ऀऀऀ∀一椀挀栀琀 瘀漀氀氀猀琀愀攀渀搀椀最 最攀戀愀甀琀∀ഀഀ
|
||
"NotWhileDigesting" "Du kannst waehrend der Verdauung eines Gegners keine Entwicklung in eine andere Lebensform einleiten."
|
||
∀一甀洀攀爀椀挀愀氀䔀瘀攀渀琀䄀洀洀漀∀ऀऀऀ∀䄀洀洀漀 攀爀栀愀氀琀攀渀∀ഀഀ
|
||
"NumericalEventHealth" "Health"
|
||
∀一甀洀攀爀椀挀愀氀䔀瘀攀渀琀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀऀऀ∀刀攀猀漀甀爀挀攀渀∀ഀഀ
|
||
"NumericalEventResourcesDonated" "Resourcen gespendet"
|
||
∀伀䈀匀开䌀䠀䄀匀䔀开䘀刀䔀䔀∀ऀऀऀ∀䘀爀攀攀 挀栀愀猀攀 挀愀洀攀爀愀∀ഀഀ
|
||
"OBS_CHASE_LOCKED" "Locked chase camera"
|
||
∀伀䈀匀开䤀一开䔀夀䔀∀ऀऀऀ∀䤀渀ⴀ攀礀攀 挀愀洀攀爀愀∀ഀഀ
|
||
"OBS_MAP_CHASE" "Map chase camera"
|
||
∀伀䈀匀开䴀䄀倀开䘀刀䔀䔀∀ऀऀऀ∀䴀愀瀀 昀爀攀攀 挀愀洀攀爀愀∀ഀഀ
|
||
"OBS_ROAMING" "Free look camera"
|
||
∀伀戀樀攀挀琀椀瘀攀猀嘀猀䄀氀椀攀渀猀∀ऀऀऀ∀匀椀攀 戀攀欀愀攀洀瀀昀攀渀 搀椀攀 䄀氀椀攀渀猀⸀ 䄀氀椀攀渀猀 眀攀爀搀攀渀 戀攀椀 搀攀渀 䠀椀瘀攀猀 最攀戀漀爀攀渀⸀ 唀洀 搀愀猀 匀瀀椀攀氀 稀甀 最攀眀椀渀渀攀渀Ⰰ 洀甀攀猀猀攀渀 匀椀攀 愀氀氀攀 䠀椀瘀攀猀 甀渀搀 䄀氀椀攀渀猀 愀甀猀猀挀栀愀氀琀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"ObjectivesVsMarines" "Du bekaempfst die Marines! Die Marines werden durch Infanterieportale heruebertransportiert. Um das Spiel zu gewinnen, muessen alle Infanterieportale und Marines vernichtet werden."
|
||
∀伀戀猀䤀渀䔀礀攀倀爀攀昀椀砀∀ऀऀऀ∀嘀椀攀眀椀渀最 琀栀爀漀甀最栀 攀礀攀猀 漀昀∀ഀഀ
|
||
"ObserverMessage" "Zuschauer koennen einem laufenden Spiel nicht beitreten."
|
||
∀伀爀搀攀爀㈀∀ऀऀऀ∀䜀攀栀攀渀 匀椀攀 稀甀洀 圀攀最瀀甀渀欀琀⸀∀ഀഀ
|
||
"Order3" "Greifen Sie das Ziel an."
|
||
∀伀爀搀攀爀㐀∀ऀऀऀ∀䈀愀甀攀渀 匀椀攀 ─猀∀ഀഀ
|
||
"Order5" "Bewachen Sie %s"
|
||
∀伀爀搀攀爀㘀∀ऀऀऀ∀䈀攀渀甀琀稀攀 圀攀氀搀攀爀 戀攀椀洀 圀攀最瀀甀渀欀琀⸀∀ഀഀ
|
||
"Order7" "%s aufnehmen."
|
||
∀伀爀搀攀爀㤀∀ऀऀऀ∀䠀愀氀琀攀渀 匀椀攀 䤀栀爀攀 倀漀猀椀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
||
"OverwatchRange" "Target range: %f"
|
||
∀倀䰀䄀夀䔀刀∀ऀऀऀ∀匀瀀椀攀氀攀爀∀ഀഀ
|
||
"PLAYERS" "Spieler"
|
||
∀倀愀爀愀氀礀稀攀搀∀ऀऀऀ∀倀愀爀愀氀礀猀椀攀爀琀∀ഀഀ
|
||
"Parasited" "Parasit entdeckt"
|
||
∀倀氀愀礀攀爀开瀀氀甀爀愀氀∀ऀऀऀ∀匀瀀椀攀氀攀爀∀ഀഀ
|
||
"Points" "Punkte"
|
||
∀倀爀攀爀攀焀甀椀猀椀琀攀∀ऀऀऀ∀䈀攀渀漀攀琀椀最琀㨀∀ഀഀ
|
||
"PrimalScreamed" "Primal Scream"
|
||
∀刀愀搀椀漀䌀愀琀攀最漀爀礀∀ऀऀऀ∀䘀甀渀欀∀ഀഀ
|
||
"Range" "%d Meter"
|
||
∀刀愀渀欀䈀攀昀漀爀攀䜀愀洀攀匀琀愀爀琀∀ऀऀऀ∀䐀甀 欀愀渀渀猀琀 渀甀爀 瘀漀爀 搀攀洀 匀琀愀爀琀 搀攀猀 匀瀀椀攀氀猀 搀攀渀 刀愀渀最 愀攀渀搀攀爀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"ReadyRoomMessage" "Dies ist der 'Ready Room'. Mittels der Portale kann man einem Team beitreten oder das Spiel beobachten."
|
||
∀刀攀挀攀椀瘀攀䠀攀愀瘀礀䄀爀洀漀爀∀ऀऀऀ∀䤀栀爀攀 䄀甀猀爀甀攀猀琀甀渀最 眀甀爀搀攀 稀甀爀 ✀䠀攀愀瘀礀 䄀爀洀漀爀✀ 瘀攀爀戀攀猀猀攀爀琀⸀ 匀椀攀 猀椀渀搀 渀甀渀 戀攀猀猀攀爀 最攀瀀愀渀稀攀爀琀⸀∀ഀഀ
|
||
"ReceiveJetpackArmor" "Sie besitzen nun einen Jet-Pack. Druecken und halten Sie die SPRUNG-Taste, um ihn zu aktivieren."
|
||
∀刀攀挀攀椀瘀攀䰀椀昀攀匀甀瀀瀀漀爀琀䄀爀洀漀爀∀ऀऀऀ∀䐀甀 栀愀猀琀 渀甀渀 攀椀渀 䰀椀昀攀匀甀瀀瀀漀爀琀 ⠀吀䴀⤀ 匀礀猀琀攀洀⸀ 圀攀渀渀 搀甀 欀甀爀稀 瘀漀爀 搀攀洀 吀漀搀攀 戀椀猀琀Ⰰ 眀椀爀猀琀 搀甀 最攀猀挀栀甀攀琀稀琀 猀攀椀渀 戀椀猀 䠀椀氀昀攀 攀椀渀琀爀椀昀昀琀⸀∀ഀഀ
|
||
"ReceiveMotionTrackArmor" "Ihnen wurde nun einen Motion-Tracker in die Ruestung integriert."
|
||
∀刀攀挀攀椀瘀椀渀最䰀攀瘀攀氀䐀愀琀愀∀ऀऀऀ∀䔀洀瀀昀愀渀最攀 䰀攀瘀攀氀ⴀ䐀愀琀攀渀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
||
"ReceivingLevelData1" "+---"
|
||
∀刀攀挀攀椀瘀椀渀最䰀攀瘀攀氀䐀愀琀愀㈀∀ऀऀऀ∀⬀⬀ⴀⴀ∀ഀഀ
|
||
"ReceivingLevelData3" "+++-"
|
||
∀刀攀挀攀椀瘀椀渀最䰀攀瘀攀氀䐀愀琀愀㐀∀ऀऀऀ∀⬀⬀⬀⬀∀ഀഀ
|
||
"Recycling" "Wird recycelt..."
|
||
∀刀攀椀渀昀漀爀挀攀洀攀渀琀䴀攀猀猀愀最攀∀ऀऀऀ∀刀攀猀瀀愀眀渀 椀渀 䬀甀攀爀稀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
||
"Reinforcements" "Verstaerkung"
|
||
∀刀攀椀渀昀漀爀挀攀洀攀渀琀猀吀攀砀琀∀ऀऀऀ∀嘀攀爀猀琀愀攀爀欀甀渀最攀渀㨀∀ഀഀ
|
||
"ReinforcingMessage" "Respawn..."
|
||
∀刀攀洀愀椀渀椀渀最∀ऀऀऀ∀瘀攀爀戀氀攀椀戀攀渀搀∀ഀഀ
|
||
"Researching" "In der Entwicklung:"
|
||
∀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀऀऀ∀刀攀猀漀甀爀挀攀渀㨀∀ഀഀ
|
||
"ResourcesDepleted" "Resourcen erschoepft."
|
||
∀匀䌀伀刀䔀∀ऀऀऀ∀匀挀漀爀攀∀ഀഀ
|
||
"SCORES" "Scores"
|
||
∀匀倀䔀䌀吀开伀倀吀䤀伀一匀∀ऀऀऀ∀伀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ
|
||
"SoldierMessage" "Sie sind ein Soldat. Versuchen Sie, den Befehlen des Commanders zu folgen und beschuetzen Sie Ihre Teamkameraden und Gebaeude vor dem Feind, koste es, was es wolle."
|
||
∀匀瀀攀挀开䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀䐀爀甀攀挀欀攀 䘀㐀Ⰰ 甀洀 椀渀 搀攀渀 刀攀愀搀礀 刀漀漀洀 稀甀 最攀氀愀渀最攀渀⸀ 䈀攀渀甀琀稀攀 䰀䤀一䬀匀 甀渀搀 刀䔀䌀䠀吀匀Ⰰ 匀倀刀䤀一䜀䔀一 甀渀搀 䘀䔀唀䔀刀Ⰰ 甀洀 搀甀爀挀栀 搀椀攀 倀攀爀猀瀀攀欀琀椀瘀攀渀 稀甀 眀攀挀栀猀攀氀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"Spec_Help2" "Ihre Text-Nachrichten werden nur von anderen Zuschauern gesehen."
|
||
∀匀瀀攀挀开䠀攀氀瀀开吀攀砀琀∀ऀऀऀ∀ 䴀伀唀匀䔀 ⴀ 爀漀琀愀琀攀 愀爀漀甀渀搀 洀愀瀀⼀琀愀爀最攀琀∀ഀഀ
|
||
"Spec_Map" "Map"
|
||
∀匀瀀攀挀开䴀漀搀攀∀ऀऀऀ∀䘀攀猀琀最攀猀琀攀氀氀琀攀 嘀攀爀昀漀氀最攀爀欀愀洀攀爀愀⸀∀ഀഀ
|
||
"Spec_Mode2" "Freie Verfolgerkamera."
|
||
∀匀瀀攀挀开䴀漀搀攀㌀∀ऀऀऀ∀䘀爀攀椀攀 䬀愀洀攀爀愀⸀∀ഀഀ
|
||
"Spec_Mode4" "First Person"
|
||
∀匀瀀攀挀开䴀漀搀攀㔀∀ऀऀऀ∀䘀爀攀攀 䴀愀瀀 伀瘀攀爀瘀椀攀眀∀ഀഀ
|
||
"Spec_Mode6" "Chase Map Overview"
|
||
∀匀瀀攀挀开一漀吀愀爀最攀琀∀ऀऀऀ∀䬀攀椀渀攀 最甀攀氀琀椀最攀渀 娀椀攀氀攀⸀ 圀攀挀栀猀攀氀 椀渀 嘀攀爀昀漀氀最攀爀欀愀洀攀爀愀 渀椀挀栀琀 洀漀攀最氀椀挀栀⸀∀ഀഀ
|
||
"Spec_Replay" "Instant Replay"
|
||
∀匀瀀攀挀开匀氀漀眀开䴀漀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀匀氀漀眀 䴀漀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
||
"Spec_duck" "Press DUCK for Spectator Menu"
|
||
∀匀瀀攀挀琀愀琀漀爀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀娀甀猀挀栀愀甀攀爀∀ഀഀ
|
||
"Spectators" "Zuschauer"
|
||
∀匀瀀攀挀琀愀琀漀爀猀一漀琀䄀氀氀漀眀攀搀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀攀爀 匀攀爀瘀攀爀 攀爀氀愀甀戀琀 洀漀洀攀渀琀愀渀 欀攀椀渀攀 娀甀猀挀栀愀甀攀爀⸀∀ഀഀ
|
||
"SquadIndicator" "Sie sind in Squad %d"
|
||
∀匀琀甀渀渀攀搀∀ऀऀऀ∀䜀攀氀愀攀栀洀琀∀ഀഀ
|
||
"TEAM" "Team"
|
||
∀吀䔀䄀䴀匀∀ऀऀऀ∀吀攀愀洀猀∀ഀഀ
|
||
"TeamOneWon" "Team Eins hat gewonnen!"
|
||
∀吀攀愀洀吀眀漀圀漀渀∀ऀऀऀ∀吀攀愀洀 娀眀攀椀 栀愀琀 最攀眀漀渀渀攀渀℀∀ഀഀ
|
||
"Team_AutoAssign" "Automatisch Zuteilen"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 ∀ऀऀऀ∀㰀渀漀渀攀㸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_1" "Wechselt zur naechsten Waffe."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 ∀ऀऀऀ∀✀䔀椀渀搀爀椀渀最氀椀渀最⸀✀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_101" "Verbessert deine Panzerung. Jeder Level absorbiert 20% mehr Schaden."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 ㈀∀ऀऀऀ∀䐀甀 栀攀椀氀猀琀 䐀椀挀栀 匀琀甀攀挀欀 昀甀攀爀 匀琀甀攀挀欀 猀攀氀戀猀琀 ⸀ 䠀漀攀栀攀爀攀 䰀攀瘀攀氀 戀攀猀挀栀氀攀甀渀椀最攀渀 䐀攀椀渀攀 䠀攀椀氀甀渀最⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_103" "Der Hive wird versuchen, dich vor dem Tode zu retten, indem du zur Heilung zu ihm zurueckteleportiert wirst."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 㐀∀ऀऀऀ∀匀挀栀愀攀爀昀攀 ⴀ 䐀攀椀渀 一愀栀欀愀洀瀀昀眀愀昀昀攀渀猀挀栀愀搀攀渀 椀猀琀 甀洀 搀椀攀 䠀愀攀氀昀琀攀 最攀猀琀攀椀最攀爀琀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_105" "Piercing - Dein Fernwaffenschaden ist um die Haelfte gesteigert."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 㘀∀ऀऀऀ∀倀攀渀攀琀爀愀琀椀漀渀 ⴀ 匀挀栀椀攀猀猀琀 搀甀爀挀栀 圀愀攀渀搀攀 甀渀搀 娀椀攀氀攀 ⠀渀椀挀栀琀 昀甀渀欀琀椀漀渀猀昀愀攀栀椀最⤀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_107" "Erhoeht Deine Maximalgeschwindigkeit dauerhaft."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 㠀∀ऀऀऀ∀刀攀最攀渀攀爀椀攀爀琀 搀攀椀渀攀 䔀渀攀爀最椀攀 猀挀栀渀攀氀氀攀爀⸀ 䨀攀搀攀爀 䰀攀瘀攀氀 攀爀栀漀攀栀琀 搀椀攀 刀攀最攀渀攀爀愀琀椀漀渀猀爀愀琀攀 甀洀 ㌀㌀─⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_109" "Jeder Level daempft deinen Geraeusch-Pegel, bis du schliesslich lautlos bist."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开∀ऀऀऀ∀✀䄀一䜀刀䤀䘀䘀✀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_110" "Ruhiges Stillstehn macht Dich fast unsichtbar. Jeder Level verkuerzt die Zeit vor Einsetzen der Tarnung."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开∀ऀऀऀ∀䘀攀椀渀搀氀椀挀栀攀 匀瀀椀攀氀攀爀 栀椀渀琀攀爀氀愀猀猀攀渀 攀椀渀攀 猀椀挀栀琀戀愀爀攀 匀瀀甀爀⸀ 䠀漀攀栀攀爀攀 䰀攀瘀攀氀猀 瘀攀爀戀攀猀猀攀爀渀 搀椀攀 刀攀椀挀栀眀攀椀琀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_112" "Deine Hive Sight zeigt Dir alle Feinde in einem bestimmten Umkreis an."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㌀∀ऀऀऀ∀䔀渀琀眀椀挀欀氀甀渀最 稀甀洀 匀欀甀氀欀⸀ 䐀椀攀猀 椀猀琀 攀椀渀攀 猀挀栀渀攀氀氀攀Ⰰ 欀氀攀椀渀攀 䬀爀攀愀琀甀爀Ⰰ 搀椀攀 猀椀挀栀 愀洀 戀攀猀琀攀渀 昀甀攀爀 䜀甀攀爀椀氀氀愀ⴀ吀愀欀琀椀欀攀渀 攀椀最渀攀琀⸀ 䬀愀渀渀 愀渀 圀愀攀渀搀攀渀 甀渀搀 䐀攀挀欀攀渀 氀愀甀昀攀渀 ⠀洀椀琀 ✀䐀唀䌀䬀䔀一✀ 搀攀愀欀琀椀瘀椀攀爀戀愀爀⤀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_114" "Entwicklung zum Gorge. Erschafft und entwickelt Resource Towers, Hives, Upgrade – und Offensive Chambers. Schwach in der Schlacht, kann aber befreundete Spieler und Strukturen heilen"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㔀∀ऀऀऀ∀䔀渀琀眀椀挀欀氀甀渀最 稀甀洀 䰀攀爀欀⸀ 䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 瘀椀攀氀猀攀椀琀椀最攀 䬀愀洀瀀昀甀渀琀攀爀猀琀甀攀琀稀甀渀最⸀ 䔀爀 戀攀猀椀琀稀琀 昀攀爀渀欀愀洀瀀昀昀愀攀栀椀最攀 匀瀀椀欀攀猀Ⰰ 猀椀挀栀 愀甀猀戀爀攀椀琀攀渀搀攀 匀瀀漀爀攀ⴀ 甀渀搀 猀挀栀甀攀琀稀攀渀搀攀 唀洀戀爀愀ⴀ圀漀氀欀攀渀⸀ 䐀甀爀挀栀 䐀爀甀挀欀 愀甀昀 搀椀攀 ✀匀瀀爀甀渀最✀ⴀ吀愀猀琀攀 欀愀渀渀猀琀 䐀甀 昀氀椀攀最攀渀⸀ 䠀愀氀琀攀 搀椀攀 ✀匀瀀爀甀渀最✀ⴀ吀愀猀琀攀 最攀搀爀甀攀挀欀琀Ⰰ 甀洀 稀甀 最氀攀椀琀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_116" "Entwicklung zum Fade. Ein maechtiger Kaempfer mit gewaltigen Klauen, 'Acid Rocket' Angriff und Teleportation."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㜀∀ऀऀऀ∀䔀渀琀眀椀挀欀氀甀渀最 稀甀洀 伀渀漀猀⸀ 䜀椀最愀渀琀椀猀挀栀攀猀 䄀氀椀攀渀Ⰰ 搀愀猀 猀攀椀渀攀 䜀攀最渀攀爀 搀甀爀挀栀 匀琀愀洀瀀昀攀渀 氀愀攀栀洀攀渀Ⰰ 搀甀爀挀栀 昀攀椀渀搀氀椀挀栀攀 刀攀椀栀攀渀 猀琀甀攀爀洀攀渀Ⰰ 甀渀搀 䜀攀最渀攀爀 瘀攀爀猀挀栀氀椀渀最攀渀 欀愀渀渀⸀ 䐀椀攀猀攀猀 䄀氀椀攀渀 欀愀渀渀 攀猀 洀椀琀 洀攀栀爀攀爀攀渀 䜀攀最渀攀爀渀 最攀氀攀椀挀栀稀攀椀琀椀最 愀甀昀渀攀栀洀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_12" "'Ich baue hier.'"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀∀ऀऀऀ∀䰀愀攀搀琀 搀椀攀 愀欀琀椀瘀攀 圀愀昀昀攀 渀愀挀栀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_20" "Stufe 1 - Armorverbesserung."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀∀ऀऀऀ∀匀琀甀昀攀 ㈀ ⴀ 䄀爀洀漀爀瘀攀爀戀攀猀猀攀爀甀渀最⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_22" "Stufe 3 - Armorverbesserung."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀㌀∀ऀऀऀ∀圀愀昀昀攀渀Ⰰ 䴀椀渀攀渀Ⰰ 吀甀爀爀攀琀猀 昀甀攀最攀渀 ⬀ ─ 匀挀栀愀搀攀渀 稀甀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_24" "Waffen, Minen, Turrets fuegen +20% Schaden zu."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀㔀∀ऀऀऀ∀圀愀昀昀攀渀Ⰰ 䴀椀渀攀渀Ⰰ 吀甀爀爀攀琀猀 昀甀攀最攀渀 ⬀㌀ ─ 匀挀栀愀搀攀渀 稀甀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_26" "Upgrade zur Advanced Turret Factory."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀㠀∀ऀऀऀ∀䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 䨀攀琀ⴀ倀愀挀欀 䴀漀搀甀氀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_29" "Ermoeglicht Heavy Armor."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㌀∀ऀऀऀ∀䰀愀攀猀猀琀 䤀栀爀攀 愀欀琀椀瘀攀 圀愀昀昀攀 昀愀氀氀攀渀Ⰰ 甀洀 猀挀栀渀攀氀氀攀爀 稀甀 眀攀爀搀攀渀Ⰰ 漀搀攀爀 甀洀 猀椀攀 樀攀洀愀渀搀 䄀渀搀攀爀攀洀 稀甀 最攀戀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_30" "Laesst alle toten Marines am Startpunkt wiedererscheinen."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㌀∀ऀऀऀ∀䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 攀猀 搀攀洀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀Ⰰ 䠀攀愀氀琀栀瀀愀挀欀猀 愀甀猀稀甀最攀戀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_32" "Forschung abbrechen."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㌀㌀∀ऀऀऀ∀䄀氀氀攀 猀椀挀栀 戀攀眀攀最攀渀搀攀渀 䘀攀椀渀搀攀 眀攀爀搀攀渀 猀椀挀栀琀戀愀爀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_34" "Ermoeglicht Scans und die Errichtung von Phasegates."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㌀㔀∀ऀऀऀ∀嘀攀爀戀攀猀猀攀爀琀 刀攀猀漀甀爀挀攀渀ⴀ䘀漀攀爀搀攀爀甀渀最猀爀愀琀攀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_36" "Schockt nahe Gegner."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㌀㠀∀ऀऀऀ∀䜀椀戀琀 䠀攀愀瘀礀 䄀爀洀漀爀 愀渀 搀椀攀 匀漀氀搀愀琀攀渀 愀甀猀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_39" "Gibt einem Soldaten einen Jet-Pack."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㐀 ∀ऀऀऀ∀匀琀愀爀琀瀀漀爀琀愀氀 搀攀爀 匀漀氀搀愀琀攀渀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_41" "Foerdert Resourcen."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㐀㌀∀ऀऀऀ∀䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 䜀攀猀挀栀甀攀琀稀琀甀攀爀洀攀 ⠀吀甀爀爀攀琀猀⤀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_45" "Entwickelt Waffen und Ruestungserweiterungen."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㐀㘀∀ऀऀऀ∀䔀砀瀀攀爀椀洀攀渀琀攀氀氀攀 吀攀挀栀渀漀氀漀最椀攀渀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_48" "Zugriff auf neue Waffensysteme."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㐀㤀∀ऀऀऀ∀唀瀀最爀愀搀攀 稀甀爀 䄀搀瘀愀渀挀攀搀 䄀爀洀漀爀礀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_5" "Verlaesst das Spiel und bringt Sie zurueck zum Ready Room. Dort koennen Sie das Team wechseln, Zuschauer werden, oder einfach nur eine Pause einlegen."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㔀 ∀ऀऀऀ∀䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 一甀欀攀 䬀漀渀猀琀爀甀欀琀椀漀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_51" "Aufklaerungs-Technologien"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㔀㈀∀ऀऀऀ∀䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 攀猀 搀攀洀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀Ⰰ 䠀攀愀氀琀栀瀀愀挀欀猀 愀甀猀稀甀最攀戀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_53" "Erlaubt kurzzeitigen Einblick in ein Gebiet und enthuellt getarnte Gegner."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㔀㔀∀ऀऀऀ∀䰀椀挀栀琀猀挀栀渀攀氀氀攀爀 吀爀愀渀猀瀀漀爀琀攀爀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_56" "Errichtet ein Turret."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㔀㜀∀ऀऀऀ∀䬀愀渀渀 搀甀爀挀栀 圀愀攀渀搀攀 猀挀栀椀攀猀猀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_58" "Eine Aushilfsconsole."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㔀㤀∀ऀऀऀ∀䜀椀戀琀 攀椀渀攀洀 䴀愀爀椀渀攀 㔀 䜀攀猀甀渀搀栀攀椀琀猀瀀甀渀欀琀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_6" "Falls der Commander mit Absicht versucht, das Spiel zu ruinieren, koennen Sie Ihn mit dieser Abstimmung von seinem Posten verbannen. Wenn genug Stimmen zusammenkommen, wird er fuer den Rest des Spieles suspendiert."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㘀 ∀ऀऀऀ∀䔀椀渀 䴀愀最愀稀椀渀 昀甀攀爀 樀攀搀攀 戀攀氀椀攀戀椀最攀 圀愀昀昀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_61" "Fuenf Minen"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㘀㈀∀ऀऀऀ∀刀攀瀀愀爀椀攀爀琀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀 甀渀搀 䄀爀洀漀爀Ⰰ 戀攀攀椀渀昀氀甀猀猀琀 猀挀栀眀攀椀猀猀戀愀爀攀 匀琀攀氀氀攀渀 甀渀搀 瘀攀爀戀爀攀渀渀琀 一攀琀稀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_64" "Fuer den Nahkampf"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㘀㔀∀ऀऀऀ∀䠀漀挀栀氀攀椀猀琀甀渀最猀ⴀ匀琀甀爀洀最攀眀攀栀爀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_66" "Grenade Launcher"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㘀㜀∀ऀऀऀ∀䄀戀氀攀最戀愀爀攀 䴀椀渀椀ⴀ䄀琀漀洀戀漀洀戀攀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_69" "Zerstoert diese Struktur und erstattet etwas von den Resourcen zurueck."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㜀∀ऀऀऀ∀✀䬀椀挀栀攀爀渀✀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_8" "'Brauche Heilung.'"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㠀 ∀ऀऀऀ∀䈀椀琀琀攀琀 䤀栀爀攀渀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀 甀洀 䄀渀眀攀椀猀甀渀最攀渀⸀ 䐀攀爀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀 眀椀爀搀 戀攀渀愀挀栀爀椀挀栀琀椀最琀Ⰰ 搀愀猀猀 匀椀攀 攀琀眀愀猀 甀渀琀攀爀渀攀栀洀攀渀 眀漀氀氀攀渀 甀渀搀 欀愀渀渀 䤀栀渀攀渀 䈀攀昀攀栀氀攀 攀爀琀攀椀氀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_81" "Teilt Ihrem Commander mit, dass Sie seine Anweisungen verstanden haben. Bewegen Sie sich nun zu Ihrem momentanen Waypoint, um Ihre Befehle auszufuehren. Wenn der Auftrag ausgefuehrt wurde, wird der Waypoint verschwinden."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㠀㔀∀ऀऀऀ∀䜀爀甀渀搀氀攀最攀渀搀攀猀 䄀甀昀戀愀甀洀攀渀甀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_86" "Fortgeschrittenes Aufbaumenu."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㠀㜀∀ऀऀऀ∀唀渀琀攀爀猀琀甀攀琀稀甀渀最猀洀攀渀甀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_89" "Zurueck zum Hauptmenu (ESC)"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㤀∀ऀऀऀ∀✀䈀爀愀甀挀栀攀 䠀椀氀昀攀⸀✀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_90" "Erstellt einen Resource Tower: Er sammelt Resourcen. Kann nur auf einer 'Resource Node' (erkennbar an dem weissen Ausstoss) plaziert werden."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㤀∀ऀऀऀ∀䔀爀猀琀攀氀氀琀 攀椀渀攀 伀昀昀攀渀猀攀 䌀栀愀洀戀攀爀㨀 伀爀最愀渀椀猀挀栀攀猀 䜀攀猀挀栀甀攀琀稀Ⰰ 搀愀猀 昀攀椀渀搀氀椀挀栀攀 匀瀀椀攀氀攀爀 甀渀搀 䜀攀戀愀攀甀搀攀 愀渀最爀攀椀昀琀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀㨀 ㈀ ∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_92" "Erstellt eine Defense Chamber: Ermoeglicht Defensiv-Upgrades, heilt Spieler und Strukturen."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㤀㌀∀ऀऀऀ∀䔀爀猀琀攀氀氀琀 攀椀渀攀 匀攀渀猀漀爀礀 䌀栀愀洀戀攀爀㨀 䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 搀攀洀 吀攀愀洀 匀攀渀猀漀爀ⴀ唀瀀最爀愀搀攀猀Ⰰ 琀愀爀渀琀 戀攀昀爀攀甀渀搀攀琀攀 䔀椀渀栀攀椀琀攀渀 甀渀搀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀 椀洀 唀洀欀爀攀椀猀⸀ 䈀氀漀挀欀椀攀爀琀 䴀漀琀椀漀渀ⴀ吀爀愀挀欀椀渀最∀ഀഀ
|
||
"TechNodeHelp_94" "Erstellt eine Movement Chamber: Ermoeglicht Bewegungs-Updates, teleportiert Aliens zum entferntesten oder zu einem gerade angegriffenen Hive. Regeneriert die Energie naher Aliens."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㤀㔀∀ऀऀऀ∀䔀爀猀琀攀氀氀琀 攀椀渀攀渀 䠀椀瘀攀㨀 䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 栀漀攀栀攀爀攀 䰀攀戀攀渀猀昀漀爀洀攀渀 甀渀搀 䘀愀攀栀椀最欀攀椀琀攀渀⸀ 䬀愀渀渀 渀甀爀 椀渀 攀椀渀攀爀 ✀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀✀ 攀爀猀琀攀氀氀琀 眀攀爀搀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_0" "keine"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开 ∀ऀऀऀ∀䄀渀最攀最爀椀昀昀攀渀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_11" "Attacke"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㈀∀ऀऀऀ∀娀攀爀猀琀漀攀爀攀渀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_13" "Bestaetigt"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㐀∀ऀऀऀ∀䘀漀挀甀猀 吀攀愀洀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_15" "maechtig"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㈀ ∀ऀऀऀ∀䄀爀洀漀爀 ⌀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_21" "Armor #2"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㈀㈀∀ऀऀऀ∀䄀爀洀漀爀 ⌀㌀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_23" "Waffen #1"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㈀㐀∀ऀऀऀ∀圀愀昀昀攀渀 ⌀㈀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_25" "Waffen #3"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㈀㘀∀ऀऀऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀 吀甀爀爀攀琀 䘀愀挀琀漀爀礀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_28" "Jet-Packs"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㈀㤀∀ऀऀऀ∀䠀攀愀瘀礀 䄀爀洀漀爀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_30" "Distress Beacon"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㌀∀ऀऀऀ∀䘀攀氀搀洀攀搀椀稀椀渀椀猀挀栀攀 吀攀挀栀渀漀氀漀最椀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_32" "Abbrechen."
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㌀㌀∀ऀऀऀ∀䴀漀琀椀漀渀ⴀ吀爀愀挀欀椀渀最∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_34" "Phase Tech"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㌀㔀∀ऀऀऀ∀唀瀀最爀愀搀攀 吀漀眀攀爀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_36" "Electrical defense"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㌀㠀∀ऀऀऀ∀䠀攀愀瘀礀 䄀爀洀漀爀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_39" "Jet-Pack"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㐀 ∀ऀऀऀ∀䤀渀昀愀渀琀攀爀椀攀ⴀ倀漀爀琀愀氀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_41" "Resource Tower"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㐀㌀∀ऀऀऀ∀吀甀爀爀攀琀 䘀愀挀琀漀爀礀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_45" "Arms Lab"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㐀㘀∀ऀऀऀ∀倀爀漀琀漀琀礀瀀攀 䰀愀戀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_48" "Armory"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㐀㤀∀ऀऀऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀 䄀爀洀漀爀礀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_50" "Nuke Anlage"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㔀∀ऀऀऀ∀伀戀猀攀爀瘀愀琀漀爀椀甀洀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_52" "Health nanotech"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㔀㌀∀ऀऀऀ∀匀挀愀渀渀攀爀 匀眀攀攀瀀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_55" "Phase Gate"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㔀㘀∀ऀऀऀ∀吀甀爀爀攀琀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_57" "Siege Turret"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㔀㠀∀ऀऀऀ∀䌀漀洀洀愀渀搀 䌀漀渀猀漀氀攀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_59" "Health"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㘀 ∀ऀऀऀ∀䄀洀洀漀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_61" "Minen"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㘀㈀∀ऀऀऀ∀圀攀氀搀攀爀 ⠀匀挀栀眀攀椀猀猀戀爀攀渀渀攀爀⤀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_63" "Med Kit"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㘀㐀∀ऀऀऀ∀匀栀漀琀最甀渀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_65" "HMG"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㘀㘀∀ऀऀऀ∀䜀爀攀渀愀搀攀 䰀愀甀渀挀栀攀爀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_67" "Nuke"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㘀㤀∀ऀऀऀ∀刀攀挀礀挀攀氀渀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_85" "Bauen"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㠀㘀∀ऀऀऀ∀䔀爀眀攀椀琀攀爀琀∀ഀഀ
|
||
"TechNodeLabel_87" "Beistand"
|
||
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㠀㠀∀ऀऀऀ∀䄀甀猀爀甀攀猀琀攀渀∀ഀഀ
|
||
"TimeLimit" "Limit"
|
||
∀吀漀漀䴀愀渀礀倀氀愀礀攀爀猀伀渀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀䤀渀 搀椀攀猀攀洀 吀攀愀洀 猀椀渀搀 猀挀栀漀渀 稀甀 瘀椀攀氀攀 匀瀀椀攀氀攀爀⸀∀ഀഀ
|
||
"TooManyStructuresInArea" "Es sind zu viele Strukturen in der Naehe."
|
||
∀吀漀漀䴀愀渀礀匀琀爀甀挀琀甀爀攀猀伀昀吀栀椀猀吀礀瀀攀一攀愀爀戀礀∀ऀऀऀ∀䔀猀 猀椀渀搀 稀甀 瘀椀攀氀攀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀 搀椀攀猀攀猀 吀礀瀀猀 椀渀 搀攀爀 一愀攀栀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"TooManyWebs" "Dein Team hat die maximal zulaessige Anzahl an Webs erreicht."
|
||
∀吀漀漀䴀愀渀礀圀攀戀猀一攀愀爀戀礀∀ऀऀऀ∀䔀猀 猀椀渀搀 稀甀瘀椀攀氀攀 圀攀戀猀 椀渀 搀椀攀猀攀洀 䈀攀爀攀椀挀栀⸀∀ഀഀ
|
||
"TutWelcome" "training is recommended."
|
||
∀吀甀琀圀攀氀挀漀洀攀䄀氀椀攀渀吀爀愀椀渀椀渀最∀ऀऀऀ∀琀栀攀 最愀氀愀砀礀Ⰰ 愀渀搀 漀戀氀椀琀攀爀愀琀攀 琀栀攀 栀甀洀愀渀 漀瀀瀀爀攀猀猀漀爀猀⸀∀ഀഀ
|
||
"TutWelcomeMarineTraining" "to fight the alien race."
|
||
∀唀洀戀爀愀攀搀∀ऀऀऀ∀䤀洀 唀洀戀爀愀∀ഀഀ
|
||
"Unassigned" "Nicht zugewiesen."
|
||
∀唀渀搀攀昀椀渀攀搀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀刀攀愀搀礀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
||
"Unmuted" "Unmuted"
|
||
∀唀瀀最爀愀搀攀一漀琀䄀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀攀猀 唀瀀最爀愀搀攀 椀猀琀 洀漀洀攀渀琀愀渀 渀椀挀栀琀 瘀攀爀昀甀攀最戀愀爀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3CommanderDesc_22" "Foerdert Resourcen, wenn ein Resource Tower auf ihr gebaut ist. Diese Resourcen sind unerschoepflich."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䐀攀猀挀开㈀㌀∀ऀऀऀ∀圀愀攀栀氀攀渀 匀椀攀 搀椀攀 䌀漀洀洀愀渀搀 䌀漀渀猀漀氀攀 愀甀猀Ⰰ 甀洀 稀甀 猀攀栀攀渀Ⰰ 眀漀 匀椀攀 䤀渀昀愀渀琀攀爀椀攀ⴀ倀漀爀琀愀氀攀 攀爀爀椀挀栀琀攀渀 欀漀攀渀渀攀渀⸀ 䤀猀琀 搀椀攀 䌀漀洀洀愀渀搀 䌀漀渀猀漀氀攀 稀攀爀猀琀漀攀爀琀Ⰰ 欀漀攀渀渀攀渀 匀椀攀 渀椀挀栀琀 洀攀栀爀 愀甀昀 搀愀猀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀ⴀ䤀渀琀攀爀昀愀挀攀 稀甀最爀攀椀昀攀渀⸀ 䈀攀猀挀栀甀攀琀稀攀渀 匀椀攀 搀愀栀攀爀 搀椀攀 䌀漀洀洀愀渀搀 䌀漀渀猀漀氀攀 甀洀 樀攀搀攀渀 倀爀攀椀猀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3CommanderDesc_25" "Spendet Munition und ermoeglicht die Konstruktion von Shotguns, Minen und Weldern innerhalb ihrer Reichweite. Waehlen Sie die Armory aus, um sich deren Reichweite anzeigen zu lassen."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䐀攀猀挀开㈀㘀∀ऀऀऀ∀匀瀀攀渀搀攀琀 䴀甀渀椀琀椀漀渀 愀渀 戀攀昀爀攀甀渀搀攀琀攀 匀漀氀搀愀琀攀渀⸀ 䔀爀氀愀甀戀琀 搀椀攀 䄀甀猀最愀戀攀 瘀漀渀 䠀攀愀瘀礀 䴀愀挀栀椀渀攀 䜀甀渀猀 甀渀搀 䜀爀攀渀愀搀攀 䰀愀甀渀挀栀攀爀猀 椀渀 椀栀爀攀洀 唀洀欀爀攀椀猀⸀ 圀愀攀栀氀攀渀 匀椀攀 搀椀攀 ✀䄀搀瘀愀渀挀攀搀 䄀爀洀漀爀礀✀ 愀甀猀Ⰰ 甀洀 猀椀挀栀 椀栀爀攀 刀攀椀挀栀眀攀椀琀攀 愀渀稀攀椀最攀渀 稀甀 氀愀猀猀攀渀∀ഀഀ
|
||
"User3CommanderDesc_34" "Reichweite: 400 Schaden: 165 (verdoppelt gegen Gebaeude)"
|
||
∀唀猀攀爀㌀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䐀攀猀挀开㌀㜀∀ऀऀऀ∀䈀爀椀渀最琀 匀漀氀搀愀琀攀渀 愀渀 搀椀攀 䘀爀漀渀琀⸀ 伀栀渀攀 搀愀猀 䤀渀昀愀渀琀攀爀椀攀ⴀ倀漀爀琀愀氀 欀漀攀渀渀攀渀 欀攀椀渀攀 吀匀䄀ⴀ匀漀氀搀愀琀攀渀 眀椀攀搀攀爀攀爀猀挀栀攀椀渀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3CommanderDesc_38" "Nuke (Atombombe) macht sich scharf, verdeidigen Sie sie bis zum Abschluss. Ein mal scharf explodiert die Nuke (Atombombe) mit massivem Schaden fuer Spieler und Strukturen in ihrer Naehe."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䐀攀猀挀开㐀∀ऀऀऀ∀䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 䰀椀挀栀琀最攀猀挀栀眀椀渀搀椀最欀攀椀琀琀攀氀攀瀀漀爀琀愀琀椀漀渀 稀甀 愀渀搀攀爀攀渀 倀栀愀猀攀 䜀愀琀攀猀⸀ 䔀猀 眀攀爀搀攀渀 洀攀栀爀攀爀攀 倀栀愀猀攀 䜀愀琀攀猀 戀攀渀漀攀琀椀最琀 甀洀 攀椀渀攀渀 䔀昀昀攀欀琀 稀甀 攀爀稀椀攀氀攀渀⸀ 倀栀愀猀攀 䜀愀琀攀猀 欀漀攀渀渀攀渀 瘀漀渀 愀氀氀攀渀 匀瀀椀攀氀攀爀渀 戀攀渀甀琀稀琀 眀攀爀搀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3CommanderName_33" "Feuert automatisch auf feindliche Lebensformen und Gebaeude. Schwach gegen hoeher entwickelte oder aufgeruestete Aliens. Muss in Reichweite einer Turret Factory stehen, um zu funktionieren. Waehlen Sie das Turret aus, um seine Reichweite zu sehen. Kann keine getarnten Feinde erfassen. Wirkungsvoll gegen niedrigstufige Aliens. Schaden: 23"
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㜀∀ऀऀऀ∀䄀氀椀攀渀猀 眀攀爀搀攀渀 栀椀攀爀 最攀戀漀爀攀渀Ⰰ 攀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 搀攀渀 娀甀最愀渀最 稀甀 栀漀攀栀攀爀攀渀 䰀攀戀攀渀猀昀漀爀洀攀渀 甀渀搀 唀瀀最爀愀搀攀猀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_22" "Foerdert Resourcen, wenn ein Resource Tower auf ihr gebaut ist. Diese Resourcen sind unerschoepflich."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㈀㌀∀ऀऀऀ∀圀椀爀搀 瘀漀洀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀 搀攀爀 䴀愀爀椀渀攀猀 戀攀渀甀琀稀琀Ⰰ 甀洀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀 稀甀 攀爀爀椀挀栀琀攀渀 甀渀搀 渀攀甀攀 吀攀挀栀渀漀氀漀最椀攀渀 稀甀 攀爀昀漀爀猀挀栀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_24" "Ermoeglicht die Errichtung von Sentry Turrets in Reichweite. Turrets brauchen eine intakte Turret Factory, um weiterhin zu funktionieren. Waehlen Sie die Turret Factory an, um ihre Reichweite zu sehen."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㈀㔀∀ऀऀऀ∀匀瀀攀渀搀攀琀 䴀甀渀椀琀椀漀渀 甀渀搀 攀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 搀椀攀 䄀甀猀最愀戀攀 瘀漀渀 匀栀漀琀最甀渀猀Ⰰ 䴀椀渀攀渀 甀渀搀 圀攀氀搀攀爀渀 椀渀渀攀爀栀愀氀戀 椀栀爀攀爀 刀攀椀挀栀眀攀椀琀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_26" "Spendet Munition und erlaubt die Ausgabe von Heavy Machine Guns und Grenade Launchers in ihrem Umkreis."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㈀㜀∀ऀऀऀ∀䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 娀甀最爀椀昀昀 愀甀昀 䄀爀洀漀爀ⴀ 甀渀搀 圀愀昀昀攀渀ⴀ唀瀀最爀愀搀攀猀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_28" "Ermoeglicht die Entwicklung von Jet-Packs und Heavy Armor."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㈀㤀∀ऀऀऀ∀䈀攀漀戀愀挀栀琀攀琀 搀椀攀 渀愀攀栀攀爀攀 唀洀最攀戀甀渀最 甀渀搀 攀渀琀琀愀爀渀琀 䘀攀椀渀搀攀 椀渀 猀攀椀渀攀爀 刀攀椀挀栀眀攀椀琀攀⸀ 䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 搀攀渀 娀甀最愀渀最 稀甀洀 匀挀愀渀渀攀爀 匀眀攀攀瀀Ⰰ 䴀漀琀椀漀渀ⴀ吀爀愀挀欀椀渀最 甀渀搀 搀愀猀 䄀戀猀攀琀稀攀渀 攀椀渀攀猀 一漀琀猀椀最渀愀氀猀 ⠀✀䐀椀猀琀爀攀猀猀 䈀攀愀挀漀渀✀⤀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_32" "Ermoeglicht die Konstruktion von Baby Nuke Atombomben die durch den Commander gelegt werden koennen und automatisch, falls sie nicht zerstoert werden, nach ein paar Sekunden explodieren."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㌀㌀∀ऀऀऀ∀䘀攀甀攀爀琀 愀甀琀漀洀愀琀椀猀挀栀 愀甀昀 椀渀 搀攀爀 一愀攀栀攀 戀攀昀椀渀搀氀椀挀栀攀 䘀攀椀渀搀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_34" "Reichweite: 400 Schaden: 165 (Doppelt bei Gebaeuden)"
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㌀㔀∀ऀऀऀ∀䘀漀攀爀搀攀爀琀 椀渀 爀攀最攀氀洀愀攀猀猀椀最攀渀 䄀戀猀琀愀攀渀搀攀渀 刀攀猀漀甀爀挀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_38" "Nuke (Atombombe) macht sich scharf und muss bevor sie zuendet zerstoert werden! Einmal scharf explodiert die Nuke (Atombombe) mit massiven Schaden fuer Spieler und Strukturen in ihrer Naehe."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㌀㤀∀ऀऀऀ∀䄀甀昀渀攀栀洀攀渀Ⰰ 甀洀 䠀攀愀瘀礀 䄀爀洀漀爀 稀甀 攀爀栀愀氀琀攀渀⸀ 䬀愀渀渀 渀椀挀栀琀 稀甀猀愀洀洀攀渀 洀椀琀 搀攀洀 䨀攀琀ⴀ倀愀挀欀 戀攀渀甀琀稀琀 眀攀爀搀攀渀⸀ 匀挀栀甀攀琀稀琀 瘀漀爀 匀瀀漀爀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_40" "Aufnehmen, um den Jet-Pack nutzen zu koennen. Kann nicht mit der Heavy Armor kombiniert werden."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㐀∀ऀऀऀ∀䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 搀椀攀 吀攀氀攀瀀漀爀琀愀琀椀漀渀 稀甀 愀渀搀攀爀攀渀 倀栀愀猀攀 䜀愀琀攀猀⸀ 吀爀攀琀攀渀 匀椀攀 愀甀昀 攀椀渀 倀栀愀猀攀最愀琀攀 甀渀搀 搀爀甀攀挀欀攀渀 匀椀攀 ✀䈀䔀一唀吀娀䔀一✀Ⰰ 甀洀 猀椀挀栀 稀甀 琀攀氀攀瀀漀爀琀椀攀爀攀渀⸀ 倀栀愀猀攀 䜀愀琀攀猀 欀漀攀渀渀攀渀 瘀漀渀 愀氀氀攀渀 匀瀀椀攀氀攀爀渀 戀攀渀甀琀稀琀 眀攀爀搀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_42" "Heilt langsam befreundete Spieler und Strukturen in ihrer Naehe. Eroeffnet einen Level von Defensiv-Upgrades (Carapace, Regeneration und Redemption)."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㐀㌀∀ऀऀऀ∀䄀氀椀攀渀猀 欀漀攀渀渀攀渀 猀椀挀栀 栀椀攀爀洀椀琀 稀甀洀 愀洀 眀攀椀琀攀猀琀攀渀 攀渀琀昀攀爀渀琀攀渀 漀搀攀爀 攀椀渀攀洀 最攀爀愀搀攀 愀渀最攀最爀椀昀昀攀渀攀渀 䠀椀瘀攀 琀攀氀攀瀀漀爀琀椀攀爀攀渀⸀ 䔀爀氀愀甀戀琀 攀椀渀 䰀攀瘀攀氀 瘀漀渀 䈀攀眀攀最甀渀最猀ⴀ唀瀀最爀愀搀攀猀⠀䌀攀氀攀爀椀琀礀Ⰰ 䄀搀爀攀渀愀氀椀渀攀 甀渀搀 匀椀氀攀渀挀攀⤀⸀ 圀椀爀搀 攀椀渀攀 䌀栀愀洀戀攀爀 瘀攀爀渀椀挀栀琀攀琀Ⰰ 最攀栀琀 愀甀挀栀 搀愀猀 攀渀琀猀瀀爀攀挀栀攀渀搀攀 唀瀀最爀愀搀攀 瘀攀爀氀漀爀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_44" "Organisches Geschuetz, feuert automatisch auf feindliche Spieler und Strukturen."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㐀㔀∀ऀऀऀ∀吀愀爀渀琀 渀愀栀攀 䄀氀椀攀渀猀⸀ 䔀爀氀愀甀戀琀 攀椀渀 䰀攀瘀攀氀 瘀漀渀 匀攀渀猀漀爀礀ⴀ唀瀀最爀愀搀攀猀 ⠀䌀氀漀愀欀椀渀最Ⰰ 倀栀攀爀漀洀漀渀攀猀 甀渀搀 匀挀攀渀琀 伀昀 䘀攀愀爀⤀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_46" "Foerdert Resourcen fuer den Feind."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㐀㜀∀ऀऀऀ∀匀琀愀琀琀攀琀 攀椀渀攀渀 匀漀氀搀愀琀攀渀 洀椀琀 䠀攀愀瘀礀 䄀爀洀漀爀 愀甀猀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_48" "Stattet einen Soldaten mit einem Jet-Pack aus."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㐀㤀∀ऀऀऀ∀䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 搀椀攀 䔀爀爀椀挀栀琀甀渀最 瘀漀渀 匀攀渀琀爀礀 吀甀爀爀攀琀猀 甀渀搀 匀椀攀最攀 䌀愀渀渀漀渀猀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3Desc_57" "Detoniert bei Kontakt."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㜀∀ऀऀऀ∀䐀甀 猀琀愀爀琀攀猀琀 栀椀攀爀⸀ 䐀攀爀 䠀椀瘀攀 眀椀爀搀 䐀椀挀栀 栀攀椀氀攀渀Ⰰ 眀攀渀渀 䐀甀 椀渀 搀攀爀 一愀攀栀攀 戀椀猀琀⸀ 䔀爀 攀爀漀攀昀昀渀攀琀 䐀椀爀 搀椀攀 ✀䠀椀瘀攀 匀椀最栀琀✀Ⰰ 眀攀氀挀栀攀 䘀爀攀甀渀搀攀Ⰰ 䘀攀椀渀搀攀 甀渀搀 圀愀爀渀栀椀渀眀攀椀猀攀 愀渀稀攀椀最琀⸀ 嘀攀爀琀攀椀搀椀最攀 搀椀攀 䠀椀瘀攀猀 甀洀 樀攀搀攀渀 倀爀攀椀猀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3FriendlyDesc_23" "Wird vom Commander der Marines benutzt, um Strukturen zu errichten und neue Technologien zu erforschen. Ihr Commander wird in der oberen Mitte des Bildschirms angezeigt. Hat Ihr Team keinen Commander, so koennen Sie diese Rolle uebernehmen, indem Sie sich zur Command Console begeben und die BENUTZEN-Taste druecken."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㈀㔀∀ऀऀऀ∀✀䈀攀渀甀琀稀攀渀✀ 匀椀攀 搀椀攀 䄀爀洀漀爀礀Ⰰ 甀洀 欀漀猀琀攀渀氀漀猀攀 䴀甀渀椀琀椀漀渀 昀甀攀爀 䤀栀爀攀 愀欀琀椀瘀攀 圀愀昀昀攀 稀甀 攀爀栀愀氀琀攀渀⸀ 䔀爀洀漀攀最氀椀挀栀琀 愀甀猀猀攀爀搀攀洀 搀椀攀 䄀甀猀最愀戀攀 瘀漀渀 匀栀漀琀最甀渀猀Ⰰ 䴀椀渀攀渀 甀渀搀 圀攀氀搀攀爀渀 椀渀 椀栀爀攀爀 唀洀最攀戀甀渀最⸀∀ഀഀ
|
||
"User3FriendlyDesc_26" "'Benutzen' Sie die Advanced Armory um kostenlose Munition fuer Ihre aktive Waffe zu erhalten. Ermoeglicht ausserdem die Ausgabe von Heavy Machine Guns und Grenade Launchers in ihrer Umgebung."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㌀㐀∀ऀऀऀ∀刀攀椀挀栀眀攀椀琀攀㨀 㐀 匀挀栀愀搀攀渀㨀 㘀㔀 ⠀瘀攀爀搀漀瀀瀀攀氀琀 最攀最攀渀 䜀攀戀愀攀甀搀攀⤀∀ഀഀ
|
||
"User3FriendlyDesc_37" "Bringt Soldaten an die Front. Ohne das Infanterie-Portal koennen keine TSA-Soldaten wiedererscheinen, also bewachen Sie es, so gut es geht."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㌀㠀∀ऀऀऀ∀一甀欀攀 ⠀䄀琀漀洀戀漀洀戀攀⤀ 洀愀挀栀琀 猀椀挀栀 猀挀栀愀爀昀Ⰰ 瘀攀爀搀攀椀搀椀最攀渀 匀椀攀 猀椀攀 戀椀猀 稀甀洀 䄀戀猀挀栀氀甀猀猀⸀ 䔀椀渀 洀愀氀 猀挀栀愀爀昀 攀砀瀀氀漀搀椀攀爀琀 搀椀攀 一甀欀攀 ⠀䄀琀漀洀戀漀洀戀攀⤀ 洀椀琀 洀愀猀猀椀瘀攀洀 匀挀栀愀搀攀渀 昀甀攀爀 匀瀀椀攀氀攀爀 甀渀搀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀 椀渀 椀栀爀攀爀 一愀攀栀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3FriendlyDesc_43" "Gehe zur Chamber und druecke die 'BENUTZEN'-Taste, um Dich zu einem Hive zu teleportieren. Eroeffnet einen Level an Movement Upgrades (Celerity, Adrenaline und Silence)."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㐀㘀∀ऀऀऀ∀䘀漀攀爀搀攀爀琀 刀攀猀漀甀爀挀攀渀 昀甀攀爀 䐀攀椀渀 吀攀愀洀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3FriendlyDesc_47" "Stattet einen Soldaten mit Heavy Armor aus."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㐀㠀∀ऀऀऀ∀匀琀愀琀琀攀琀 攀椀渀攀渀 匀漀氀搀愀琀攀渀 洀椀琀 攀椀渀攀洀 䨀攀琀ⴀ倀愀挀欀 愀甀猀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3FriendlyDesc_49" "Ermoeglicht die Errichtung von Sentry Turrets und Siege Cannons."
|
||
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㔀㜀∀ऀऀऀ∀䐀攀琀漀渀椀攀爀攀渀 戀攀椀 䬀漀渀琀愀欀琀 洀椀琀 搀攀洀 䘀攀椀渀搀⸀∀ഀഀ
|
||
"User3FriendlyName_33" "Feuert automatisch auf feindliche Lebensformen und Gebaeude. Schwach gegen hoeher entwickelte oder aufgeruestete Aliens. Muss in Reichweite einer Turret Factory stehen, um zu funktionieren. Schaden: 10"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开∀ऀऀऀ∀匀漀氀搀愀琀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_15" "Ausruestung"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㜀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_2" "Commander"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㈀㈀∀ऀऀऀ∀刀攀猀漀甀爀挀攀 一漀稀稀氀攀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_23" "Command Console"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㈀㐀∀ऀऀऀ∀吀甀爀爀攀琀 䘀愀挀琀漀爀礀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_25" "Armory"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㈀㘀∀ऀऀऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀 䄀爀洀漀爀礀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_27" "Arms Lab"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㈀㠀∀ऀऀऀ∀倀爀漀琀漀琀礀瀀攀 䰀愀戀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_29" "Observatorium"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㌀∀ऀऀऀ∀匀欀甀氀欀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_30" "Chemlab"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㌀∀ऀऀऀ∀䴀攀搀氀愀戀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_33" "Sentry Turret"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㌀㐀∀ऀऀऀ∀匀椀攀最攀 䌀愀渀渀漀渀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_35" "Resource Tower"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㌀㜀∀ऀऀऀ∀䤀渀昀愀渀琀攀爀椀攀ⴀ倀漀爀琀愀氀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_38" "Nuke"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㌀㤀∀ऀऀऀ∀䠀攀愀瘀礀 䄀爀洀漀爀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_4" "Gorge"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㐀 ∀ऀऀऀ∀䨀攀琀ⴀ倀愀挀欀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_41" "Phase Gate"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㐀㈀∀ऀऀऀ∀䐀攀昀攀渀猀攀 䌀栀愀洀戀攀爀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_43" "Movement Chamber"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㐀㐀∀ऀऀऀ∀伀昀昀攀渀猀攀 䌀栀愀洀戀攀爀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_45" "Sensory Chamber"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㐀㘀∀ऀऀऀ∀刀攀猀漀甀爀挀攀 吀漀眀攀爀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_47" "Heavy Armor Modul (schwere Ruestung)"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㐀㠀∀ऀऀऀ∀䨀攀琀ⴀ倀愀挀欀 䴀漀搀甀氀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_49" "Advanced Turret Factory"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㔀∀ऀऀऀ∀䰀攀爀欀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_57" "Mine"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㘀∀ऀऀऀ∀䘀愀搀攀∀ഀഀ
|
||
"User3Name_7" "Onos"
|
||
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㠀∀ऀऀऀ∀䔀洀戀爀礀漀∀ഀഀ
|
||
"VOICE" "Stimme"
|
||
∀嘀漀琀攀䌀愀渀挀攀氀氀攀搀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀 䄀戀猀琀椀洀洀甀渀最 眀甀爀搀攀 愀戀最攀戀爀漀挀栀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"VoteCast" "Ihre Stimme wurde gezaehlt."
|
||
∀嘀漀琀攀䘀愀椀氀攀搀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀 䄀戀猀琀椀洀洀甀渀最 最攀最攀渀 搀攀渀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀 眀愀爀 渀椀挀栀琀 攀爀昀漀氀最爀攀椀挀栀⸀∀ഀഀ
|
||
"VoteIllegal" "Zu diesem Zeitpunkt ist eine Abstimmung unzulaessig."
|
||
∀嘀漀琀攀匀琀愀爀琀攀搀∀ऀऀऀ∀䔀椀渀攀 䄀戀猀琀椀洀洀甀渀最 稀甀爀 䄀戀氀漀攀猀甀渀最 搀攀猀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀猀 眀甀爀搀攀 最攀猀琀愀爀琀攀琀⸀ 圀攀渀渀 搀攀爀 䌀漀洀洀愀渀搀攀爀 搀攀渀 匀瀀椀攀氀瘀攀爀氀愀甀昀 猀琀漀攀爀琀Ⰰ 欀漀攀渀渀攀渀 匀椀攀 洀椀琀栀椀氀昀攀 搀攀猀 倀漀瀀ⴀ唀瀀 洀攀渀甀猀 昀甀攀爀 猀攀椀渀攀 䔀渀琀氀愀猀猀甀渀最 猀琀椀洀洀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"VoteSucceeded" "Der Commander wurde abgewaehlt."
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀 䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀倀愀爀愀猀椀琀 ⴀ 䤀渀昀椀稀椀攀爀琀 搀愀猀 娀椀攀氀 洀椀琀 攀椀渀攀洀 倀愀爀愀猀椀琀攀渀 甀渀搀 洀愀挀栀琀 攀猀 椀渀 搀攀爀 䠀椀瘀攀 匀椀挀栀琀 昀甀攀爀 愀氀氀攀 娀攀椀琀 猀椀挀栀琀戀愀爀⸀ 䐀攀爀 倀愀爀愀猀椀琀 欀愀渀渀 渀椀挀栀琀 攀渀琀昀攀爀渀琀 眀攀爀搀攀渀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀㨀 ─搀 倀甀渀欀琀攀∀ഀഀ
|
||
"Weapon11Help" "Blink - Quasi-Teleportation."
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㈀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀堀攀渀漀挀椀搀攀 ⴀ 䔀砀瀀氀漀猀椀瘀攀爀 匀攀氀戀猀琀洀漀爀搀愀渀最爀椀昀昀⸀ 䬀甀爀稀 渀愀挀栀 搀攀爀 䄀欀琀椀瘀椀攀爀甀渀最 眀椀爀猀琀 䐀甀 搀攀琀漀渀椀攀爀攀渀 甀渀搀 椀渀 搀攀椀渀攀爀 唀洀最攀戀甀渀最 最爀漀猀猀攀 嘀攀爀眀甀攀猀琀甀渀最 愀渀爀椀挀栀琀攀渀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀㨀 ─搀 倀甀渀欀琀攀 ⠀瘀攀爀搀漀瀀瀀攀氀琀 最攀最攀渀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀⤀∀ഀഀ
|
||
"Weapon13Help" "Messer - Waffe der Sparsamen und der Verzweifelten. Schaden : %d Punkte"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㐀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀倀椀猀琀漀氀攀 ⴀ 䐀甀爀挀栀猀挀栀氀愀最欀爀愀攀昀琀椀最攀 甀渀搀 愀甀攀猀猀攀爀猀琀 最攀渀愀甀攀 圀愀昀昀攀Ⰰ 愀戀攀爀 洀椀琀 欀氀攀椀渀攀洀 䴀愀最愀稀椀渀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀㨀 ─搀 倀甀渀欀琀攀∀ഀഀ
|
||
"Weapon15Help" "LMG - Praezise Waffe mit hoher Feuerrate und mittelgrossem Magazin. Feuerrate: 10 Kugeln pro Sekunde. Schaden: %d Punkte"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㘀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀匀栀漀琀最甀渀 ⴀ 䘀甀攀爀 猀挀栀渀攀氀氀攀 娀椀攀氀攀 甀渀搀 洀愀砀椀洀愀氀攀渀 匀挀栀愀搀攀渀 愀甀昀 欀甀爀稀攀 䐀椀猀琀愀渀稀⸀ 䘀攀甀攀爀爀愀琀攀㨀 倀攀氀氀攀琀猀 瀀爀漀 匀挀栀甀猀猀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀 瀀爀漀 倀攀氀氀攀琀㨀 ─搀 倀甀渀欀琀攀∀ഀഀ
|
||
"Weapon17Help" "Heavy Machine Gun (HMG) - Schweres Maschienengewehr fuer grosse Ziele und zur Verteidigung. Ihre Ungenauigkeit wird durch hohe Feuerrate und grosse Magazinkapazitaet mehr als wett gemacht. Schaden: %d Punkte pro Kugel (halbiert gegen Strukturen)."
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㠀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀圀攀氀搀攀爀 ⴀ 圀攀渀椀最攀爀 攀椀渀攀 圀愀昀昀攀 愀氀猀 攀椀渀 圀攀爀欀稀攀甀最⸀ 匀挀栀眀攀椀猀猀琀 戀攀猀琀椀洀洀琀攀 倀甀渀欀琀攀 椀洀 䰀攀瘀攀氀 愀甀昀 漀搀攀爀 稀甀⸀ 䐀攀爀 圀攀氀搀攀爀 欀愀渀渀 愀甀猀猀攀爀搀攀洀 稀甀洀 刀攀瀀愀爀椀攀爀攀渀 瘀漀渀 䜀攀戀愀攀甀搀攀渀 甀渀搀 䄀爀洀漀爀 甀渀搀 稀甀洀 嘀攀爀戀爀攀渀渀攀渀 瘀漀渀 圀攀戀猀 戀攀渀甀琀稀琀 眀攀爀搀攀渀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀㨀 ─搀 倀甀渀欀琀攀∀ഀഀ
|
||
"Weapon19Help" "Minen - Geeignet zur Verteidigung. Explodieren bei Feindannaeherung. Schaden: %d Punkte"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀䜀漀爀攀 ⴀ 䜀攀栀攀 渀愀栀 愀渀 䐀攀椀渀攀渀 䘀攀椀渀搀 栀攀爀愀渀 甀渀搀 最爀攀椀昀攀 愀渀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀㨀 ─搀 倀甀渀欀琀攀 ⠀瘀攀爀搀漀瀀瀀攀氀琀 最攀最攀渀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀⤀∀ഀഀ
|
||
"Weapon20Help" "Grenade Launcher - Eine wahre Massenvernichtungswaffe. Granaten detonieren nach 4 Sekunden und haben einen grossen Wirkungsradius. Schaden: %d Punkte (verdoppelt gegen Strukturen)"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㈀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀䰀攀愀瀀 ⴀ 匀挀栀渀攀氀氀攀爀 匀瀀爀甀渀最 瘀漀爀眀愀攀爀琀猀Ⰰ 瘀攀爀氀攀琀稀琀 愀氀氀攀猀 椀渀 䐀攀椀渀攀洀 圀攀最⸀ 䠀椀氀昀爀攀椀挀栀 稀甀爀 䘀漀爀琀戀攀眀攀最甀渀最 甀渀搀 椀洀 䬀愀洀瀀昀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀㨀 ─搀 倀甀渀欀琀攀∀ഀഀ
|
||
"Weapon22Help" "Charge – Laesst Dich wild nach vorne stuermen und alles in Deiner Bahn und beschaedigen. Der Angriff verbraucht nach und nach Energie und endet, sobald Du keine Energie mehr besitzt. Schaden: Unglaublich."
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㈀㌀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀唀洀戀爀愀 ⴀ 匀漀渀搀攀爀琀 攀椀渀攀渀 䈀愀欀琀攀爀椀攀渀ⴀ一攀戀攀氀 愀戀Ⰰ 搀攀爀 昀攀椀渀搀氀椀挀栀攀 䜀攀猀挀栀漀猀猀攀 愀戀戀爀攀洀猀琀⸀ 䨀攀搀攀 瘀攀爀戀甀攀渀搀攀琀攀 匀琀爀甀欀琀甀爀 漀搀攀爀 匀瀀椀攀氀攀爀 椀渀 搀攀爀 唀洀戀爀愀 眀椀爀搀 猀攀栀爀 猀攀氀琀攀渀 最攀琀爀漀昀昀攀渀Ⰰ 愀氀氀攀爀搀椀渀最猀 眀椀爀欀琀 猀椀挀栀 搀椀攀猀 渀椀挀栀琀 愀甀昀 䔀砀瀀氀漀猀椀瘀ⴀ匀挀栀愀搀攀渀 甀渀搀 一椀挀栀琀ⴀ倀爀漀樀攀欀琀椀氀ⴀ䜀攀猀挀栀漀猀猀攀 愀甀猀⸀ 䐀愀甀攀爀㨀 ─搀 匀攀欀甀渀搀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"Weapon24Help" "Primal Scream - Alle Teamkollegen in Reichweite bekommen schneller Energie zurueck, koennen sich schneller bewegen, und richten mehr Schaden an. Hoer Ihre Antwort!"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㈀㔀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀䈀椀氀攀 䈀漀洀戀 ⴀ 伀爀最愀渀椀猀挀栀攀 䄀爀琀椀氀氀攀爀椀攀Ⰰ 搀椀攀 昀攀椀渀搀氀椀挀栀攀 䜀攀戀愀攀甀搀攀 椀渀 猀攀栀爀 最爀漀猀猀攀洀 刀愀搀椀甀猀 戀攀猀挀栀愀攀搀椀最琀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀㨀 ─搀 倀甀渀欀琀攀 ⠀愀甀猀猀挀栀氀椀攀猀氀椀挀栀 䜀攀戀愀攀甀搀攀⤀∀ഀഀ
|
||
"Weapon26Help" "Acid Rocket - Langsam fliegendes Geschoss, das bei Aufprall in eine Saeurewolke zerplatzt. Schaden: %d Punkte"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㈀㜀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀䠀攀愀氀椀渀最 匀瀀爀愀礀 ⴀ 䈀愀欀琀攀爀椀攀氀氀攀猀 匀瀀爀愀礀Ⰰ 搀愀猀 戀攀昀爀攀甀渀搀攀琀攀 匀瀀椀攀氀攀爀 甀渀搀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀 栀攀椀氀琀 甀渀搀 䘀攀椀渀搀攀 猀挀栀愀攀搀椀最琀⸀ 䠀愀琀 最攀爀椀渀最攀 刀攀椀挀栀眀攀椀琀攀Ⰰ 欀愀渀渀 樀攀搀漀挀栀 搀甀爀挀栀 匀琀爀甀欀琀甀爀攀渀 甀渀搀 圀愀攀渀搀攀 栀椀渀搀甀爀挀栀 眀椀爀欀攀渀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀㨀 ─搀 倀甀渀欀琀攀∀ഀഀ
|
||
"Weapon28Help" "Babbler - Erschafft einen 'Babbler', eine schwache Ausfuehrung des Skulks. Babbler suchen sich ihre Ziele selber, haben jedoch eine sehr gringe Lebensdauer. Schaden: 20 (Bite), 40 (Xenocide)"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㈀㤀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀匀琀漀洀瀀 ⴀ 䈀攀琀愀攀甀戀琀 䜀攀最渀攀爀 昀甀攀爀 ─搀 匀攀欀甀渀搀攀渀∀ഀഀ
|
||
"Weapon2Help" "Spit - Leichte Fernkampfwaffe, um den Feind auf Distanz zu halten. Schaden: %d Punkte"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㌀ 䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀䐀攀瘀漀甀爀 ⴀ 嘀攀爀猀挀栀氀椀渀最琀 攀椀渀攀渀 渀愀栀攀渀 䘀攀椀渀搀Ⰰ 搀攀爀 搀愀渀渀 氀愀渀最猀愀洀 瘀攀爀搀愀甀琀 眀椀爀搀 甀渀搀 ─搀 倀甀渀欀琀攀 匀挀栀愀搀攀渀 瀀爀漀 匀攀欀甀渀搀攀 渀椀洀洀琀⸀ 䐀攀爀 伀渀漀猀 栀攀椀氀琀 甀洀 搀椀攀猀攀 䄀渀稀愀栀氀 愀渀 倀甀渀欀琀攀渀⸀ 匀漀氀氀琀攀 攀爀 瘀漀爀 搀攀爀 瘀漀氀氀猀琀愀攀渀搀椀最攀渀 嘀攀爀搀愀甀甀渀最 搀攀猀 伀瀀昀攀爀猀 猀攀氀戀猀琀 猀琀攀爀戀攀渀Ⰰ 欀漀洀洀琀 搀椀攀猀攀猀 猀琀愀爀欀 最攀猀挀栀眀愀攀挀栀琀 眀椀攀搀攀爀 稀甀洀 嘀漀爀猀挀栀攀椀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"Weapon3Help" "Schaden: %d Punkte pro Sekunde"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㐀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀匀瀀椀欀攀猀 ⴀ 倀爀愀攀稀椀猀攀 䘀攀爀渀欀愀洀瀀昀眀愀昀昀攀 昀甀攀爀 最爀漀猀猀攀 䐀椀猀琀愀渀稀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀㨀 ─搀 倀甀渀欀琀攀∀ഀഀ
|
||
"Weapon5Help" "Bite - Toedliche Nahkampfwaffe. Gehe nahe an den Feind heran und beisse zu. Schaden: %d Punkte"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㘀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀䈀椀琀攀 ⴀ 吀漀攀搀氀椀挀栀攀 一愀栀欀愀洀瀀昀眀愀昀昀攀⸀ 䜀攀栀攀 渀愀栀攀 愀渀 搀攀渀 䘀攀椀渀搀 栀攀爀愀渀 甀渀搀 戀攀椀猀猀攀 稀甀⸀ 匀挀栀愀搀攀渀㨀 ─搀 倀甀渀欀琀攀∀ഀഀ
|
||
"Weapon7Help" "Swipe - Toedlicher Nahkampf-Angriff. Effektiv gegen Spieler und Gebaeude. Schaden: %d Punkte"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀㠀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀圀攀戀猀 ⴀ 匀挀栀椀攀猀猀攀 吀爀漀攀瀀昀挀栀攀渀 愀渀 稀眀攀椀 最攀最攀渀甀攀戀攀爀氀椀攀最攀渀搀攀 圀愀攀渀搀攀Ⰰ 甀渀搀 攀椀渀 圀攀戀 眀椀爀搀 稀眀椀猀挀栀攀渀 椀栀渀攀渀 攀爀猀挀栀攀椀渀攀渀⸀ 圀攀戀猀 戀爀攀洀猀攀渀 䜀攀最渀攀爀 甀渀搀 洀愀挀栀琀 猀椀攀 欀甀爀稀稀攀椀琀椀最 欀愀洀瀀昀甀渀昀愀攀栀椀最⸀ 圀攀戀猀 欀漀攀渀渀攀渀 洀椀琀 圀攀氀搀攀爀渀 瘀攀爀戀爀愀渀渀琀 眀攀爀搀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"Weapon9Help" "Metabolize - Erlaubt die Regeneration von Energie und Schaeden."
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀䌀愀渀琀䈀攀䐀爀漀瀀瀀攀搀∀ऀऀऀ∀䐀椀攀猀攀 圀愀昀昀攀 欀愀渀渀 渀椀挀栀琀 愀戀最攀氀攀最琀 眀攀爀搀攀渀⸀∀ഀഀ
|
||
"WeaponCategory" "Waffen"
|
||
∀圀攀愀瀀漀渀倀爀攀瘀攀渀琀椀渀最䌀漀洀洀愀渀搀匀琀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䤀栀爀攀 圀愀昀昀攀 瘀攀爀栀椀渀搀攀爀琀 搀愀猀 䈀攀渀甀琀稀攀渀 搀攀爀 䌀漀洀洀愀渀搀 䌀漀渀猀漀氀攀⸀∀ഀഀ
|
||
"Webbed" "Verfangen"
|
||
∀夀漀甀䄀爀攀刀攀椀渀昀漀爀挀攀洀攀渀琀猀∀ऀऀऀ∀匀椀攀 眀甀爀搀攀渀 稀甀爀 嘀攀爀猀琀愀攀爀欀甀渀最 最攀爀甀昀攀渀℀∀ഀഀ
|
||
"YouCanJoinSoon" "Teambeitritt in Kuerze..."
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开刀攀昀椀渀攀爀礀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 刀攀昀椀渀攀爀礀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_atmosphericprocessing" "Atmospheric Processing"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开挀愀爀最漀氀漀挀欀∀ऀऀऀ∀䠀攀愀瘀礀 䰀漀挀欀 䐀漀漀爀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_databank" "Databank Access"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开搀漀挀欀椀渀最戀愀礀∀ऀऀऀ∀䴀愀爀椀渀攀 匀琀愀爀琀 ⴀ 䐀漀挀欀椀渀最 䈀愀礀 ∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_dockinghydraulics" "Docking Hydraulics"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开攀洀猀栀愀昀琀∀ऀऀऀ∀䔀䴀 䐀爀椀氀氀 匀栀愀昀琀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_enginecorridor" "Engine Corridor"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开攀渀最椀渀攀爀漀漀洀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 䔀渀最椀渀攀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_feedwatercontrol" "Hive Location - Feedwater Control"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开昀椀氀琀爀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䘀攀攀搀眀愀琀攀爀 䘀椀氀琀爀愀琀椀漀渀 䄀挀挀攀猀猀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_furnace" "Steam Generation"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开氀漀眀攀爀樀甀渀挀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䰀漀眀攀爀 䨀甀渀挀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_mainjunction" "Main Aft Junction"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开洀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀愀挀挀攀猀猀∀ऀऀऀ∀䴀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀 䄀挀挀攀猀猀 䐀甀挀琀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_maintenancejunction" "Maintenance Junction"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开渀挀漀爀爀椀搀漀爀∀ऀऀऀ∀✀一✀ 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_observationbridge" "Observation Bridge"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开瀀漀爀琀愀椀爀氀漀挀欀∀ऀऀऀ∀倀漀爀琀 䄀椀爀氀漀挀欀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_pressureequalization" "Pressure Equalization Conduit"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开猀琀愀爀戀漀愀爀搀愀椀爀氀漀挀欀∀ऀऀऀ∀匀琀愀爀戀漀愀爀搀 䄀椀爀氀漀挀欀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_starboardcorridor" "Aft Starboard Corridor"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开琀爀愀洀洀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀∀ऀऀऀ∀吀爀愀洀 䴀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_tramtunnel" "Tram Tunnel"
|
||
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开瘀攀渀琀椀氀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀嘀攀渀琀椀氀愀琀椀漀渀 䌀漀渀搀甀椀琀∀ഀഀ
|
||
"bastlocation_watertreatment" "Water Treatment"
|
||
∀挀愀最攀搀开愀爀攀愀㈀∀ऀऀऀ∀唀瀀瀀攀爀 匀栀椀瀀瀀椀渀最 䄀挀挀攀猀猀∀ഀഀ
|
||
"caged_auxgen" "Auxiliary Generator"
|
||
∀挀愀最攀搀开挀攀渀琀爀愀氀∀ऀऀऀ∀䌀攀渀琀爀愀氀 倀爀漀挀攀猀猀椀渀最∀ഀഀ
|
||
"caged_dsewer" "Lower Sewer"
|
||
∀挀愀最攀搀开栀椀瘀攀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 匀攀眀攀爀∀ഀഀ
|
||
"caged_hive2" "Hive Location - Ventilation System"
|
||
∀挀愀最攀搀开栀椀瘀攀㌀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 䜀攀渀攀爀愀琀漀爀∀ഀഀ
|
||
"caged_marine" "Marine Spawn - Main Hold"
|
||
∀挀愀最攀搀开瀀甀爀攀∀ऀऀऀ∀倀甀爀椀昀椀挀愀琀椀漀渀 匀琀愀琀椀漀渀 ∀ഀഀ
|
||
"caged_service" "Shipping Tunnels"
|
||
∀挀愀最攀搀开甀瀀猀攀眀攀爀∀ऀऀऀ∀唀瀀瀀攀爀 匀攀眀攀爀∀ഀഀ
|
||
"caged_vaccess" "Ventilation Access"
|
||
∀挀愀最攀搀开眀漀爀欀∀ऀऀऀ∀匀琀愀戀椀氀椀琀礀 䴀漀渀椀琀漀爀椀渀最∀ഀഀ
|
||
"eclipse_access1a" "Access Corridor 1A"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开愀挀挀攀猀猀戀∀ऀऀऀ∀䄀挀挀攀猀猀 䌀漀爀爀椀搀漀爀 䈀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_access1c" "Access Corridor 1C"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开愀挀挀攀猀猀搀∀ऀऀऀ∀䄀挀挀攀猀猀 䌀漀爀爀椀搀漀爀 䐀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_command" "Hive - Eclipse Command"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开挀漀洀洀愀渀搀渀漀爀琀栀∀ऀऀऀ∀䌀漀洀洀愀渀搀 䄀挀挀攀猀猀 一漀爀琀栀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_commandsouth" "Command Access South"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开挀漀爀攀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 ⴀ 䌀漀洀瀀甀琀攀爀 䌀漀爀攀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_dock" "Docking Control"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开最攀渀洀漀渀∀ऀऀऀ∀倀爀椀洀愀爀礀 䜀攀渀攀爀愀琀漀爀 䴀漀渀椀琀漀爀猀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_horseshoe" "The Horseshoe"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开欀攀礀栀漀氀攀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 䬀攀礀栀漀氀攀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_maint" "Hive - Maintenance Access"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开洀愀爀椀渀攀猀瀀愀眀渀∀ऀऀऀ∀䴀愀爀椀渀攀 匀瀀愀眀渀 ⴀ 䌀愀爀最漀 吀爀愀渀猀昀攀爀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_northcore" "North Core Access"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开猀漀甀琀栀∀ऀऀऀ∀匀漀甀琀栀 䰀漀漀瀀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_station" "Station Access"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开猀琀愀琀椀漀渀愀氀瀀栀愀∀ऀऀऀ∀匀琀愀琀椀漀渀 䄀挀挀攀猀猀 䄀氀瀀栀愀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_stationeast" "Station Access East"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开猀琀愀琀椀漀渀眀攀猀琀∀ऀऀऀ∀匀琀愀琀椀漀渀 䄀挀挀攀猀猀 圀攀猀琀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_subjunct" "Power Sub-Junction 3"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开琀樀甀渀挀琀∀ऀऀऀ∀吀ⴀ䨀甀渀挀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_triad" "Triad Generator Array"
|
||
∀攀挀氀椀瀀猀攀开琀爀椀愀搀戀∀ऀऀऀ∀吀爀椀愀搀 䄀挀挀攀猀猀 䈀∀ഀഀ
|
||
"eclipse_westcore" "West Core Access"
|
||
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开愀爀挀栀椀瘀攀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 䄀爀挀栀椀瘀椀渀最∀ഀഀ
|
||
"heralocation_docking" "Marine Start - Landing Pad"
|
||
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开昀漀最挀漀爀爀椀搀漀爀∀ऀऀऀ∀䴀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
||
"heralocation_hanger" "Marine Start - Loading bay"
|
||
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开栀漀氀漀爀漀漀洀∀ऀऀऀ∀䌀攀渀琀爀愀氀 䴀漀渀椀琀漀爀椀渀最 ⴀ ✀䠀漀氀漀爀漀漀洀✀∀ഀഀ
|
||
"heralocation_maintenence" "Maintenance"
|
||
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开瀀爀漀挀攀猀猀椀渀最∀ऀऀऀ∀倀爀漀挀攀猀猀椀渀最∀ഀഀ
|
||
"heralocation_processingcorea" "Data Core Alpha"
|
||
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开瀀爀漀挀攀猀猀椀渀最挀漀爀攀戀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 䐀愀琀愀 䌀漀爀攀 䐀攀氀琀愀∀ഀഀ
|
||
"heralocation_reception" "Hera Entrance and Reception"
|
||
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开猀琀漀爀愀最攀∀ऀऀऀ∀䜀攀渀攀爀愀氀 䌀愀爀最漀 匀琀漀爀愀最攀∀ഀഀ
|
||
"heralocation_tube" "Hera Entrance Walkway"
|
||
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开瘀攀渀琀椀氀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 嘀攀渀琀椀氀愀琀椀漀渀 ㌀ⴀ䌀∀ഀഀ
|
||
"nancy_airlock" "Airlock Exchange"
|
||
∀渀愀渀挀礀开愀甀砀∀ऀऀऀ∀䄀甀砀椀氀氀愀爀礀 䌀漀洀洀愀渀搀∀ഀഀ
|
||
"nancy_bridge" "Bridge"
|
||
∀渀愀渀挀礀开挀愀爀最漀∀ऀऀऀ∀䌀愀爀最漀 䠀漀氀搀 ㈀∀ഀഀ
|
||
"nancy_cockpit" "Cockpit"
|
||
∀渀愀渀挀礀开挀爀愀眀氀∀ऀऀऀ∀匀甀戀ⴀ琀甀渀渀攀氀∀ഀഀ
|
||
"nancy_crew" "Crew Quarters"
|
||
∀渀愀渀挀礀开攀渀最椀渀攀∀ऀऀऀ∀倀漀爀琀 䔀渀最椀渀攀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
||
"nancy_gen" "Auxiliary Generators"
|
||
∀渀愀渀挀礀开氀漀挀欀攀爀猀∀ऀऀऀ∀䌀爀攀眀 䰀漀挀欀攀爀猀∀ഀഀ
|
||
"nancy_maint" "Maintenance Shaft"
|
||
∀渀愀渀挀礀开洀攀猀猀∀ऀऀऀ∀䴀攀猀猀 䠀愀氀氀∀ഀഀ
|
||
"nancy_mother" "Mother"
|
||
∀渀愀渀挀礀开洀漀琀栀攀爀椀渀琀攀爀∀ऀऀऀ∀䴀漀琀栀攀爀 䤀渀琀攀爀昀愀挀攀∀ഀഀ
|
||
"nancy_port" "Port Airlock"
|
||
∀渀愀渀挀礀开猀栀愀昀琀∀ऀऀऀ∀䴀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀 匀栀愀昀琀∀ഀഀ
|
||
"nancy_star" "Starboard Airlock"
|
||
∀渀愀渀挀礀开猀甀戀猀瀀愀挀攀∀ऀऀऀ∀匀甀戀猀瀀愀挀攀 䄀爀爀愀礀 䤀渀琀攀爀昀愀挀攀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_cargo" "Hive Location - Cargo Bay Foyer"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开挀栀愀洀戀∀ऀऀऀ∀䘀漀爀攀戀漀搀椀渀最 䄀渀琀攀挀栀愀洀戀攀爀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_comm" "Communications Hub 063"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开搀漀挀欀∀ऀऀऀ∀䐀漀挀欀椀渀最 圀椀渀最 ∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_eek" "Intimidation"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开攀氀攀瘀∀ऀऀऀ∀䔀氀攀瘀愀琀漀爀 匀栀愀昀琀 ∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_elev2" "Elevator Shaft 02"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开最攀渀∀ऀऀऀ∀䜀攀渀攀爀愀琀漀爀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_junc1" "The Junction"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开樀甀渀挀㈀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 䨀甀渀挀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_kismet" "Ominous Kismet"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开洀椀愀猀∀ऀऀऀ∀䴀椀愀猀洀愀 圀愀氀欀眀愀礀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_mias2" "Miasma Walkway"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开洀椀愀猀㌀∀ऀऀऀ∀䴀椀愀猀洀愀 圀愀氀欀眀愀礀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_ms" "Marine Start - S77 Vestibule"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开瀀愀椀渀琀∀ऀऀऀ∀倀愀椀渀琀攀搀 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_paint2" "Painted Corridor"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开瀀愀椀渀琀㌀∀ऀऀऀ∀倀愀椀渀琀攀搀 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_pipe" "Pipe Room"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开焀甀愀搀∀ऀऀऀ∀儀甀愀搀 䰀椀昀琀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_quada" "Quad Lift Area"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开爀爀∀ऀऀऀ∀匀瀀愀挀攀 匀琀愀琀椀漀渀 一漀琀栀椀渀最 ⴀ 匀甀戀 匀攀挀琀漀爀 㜀㜀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_san1" "Silo Access North"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开猀愀渀㈀∀ऀऀऀ∀匀椀氀漀 䄀挀挀攀猀猀 一漀爀琀栀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_sas1" "Silo Access South"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开猀愀猀㈀∀ऀऀऀ∀匀椀氀漀 䄀挀挀攀猀猀 匀漀甀琀栀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_silo" "Hive Location - PowerSilo"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开琀栀椀渀最猀∀ऀऀऀ∀刀漀漀洀 圀椀琀栀 吀栀椀渀最猀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_thres1" "The Threshold"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开琀栀爀攀猀㈀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 吀栀爀攀猀栀漀氀搀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_vae" "Viaduct Access East"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开瘀愀眀∀ऀऀऀ∀嘀椀愀搀甀挀琀 䄀挀挀攀猀猀 圀攀猀琀∀ഀഀ
|
||
"nothinglocation_vent" "Ventilation Chamber"
|
||
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开瘀椀愀搀甀挀琀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 吀栀攀 䜀爀攀愀琀 嘀椀愀搀甀挀琀∀ഀഀ
|
||
"tanith_acid" "Acidic Solution Processing"
|
||
∀琀愀渀椀琀栀开挀愀爀最漀∀ऀऀऀ∀䌀愀爀最漀 匀琀漀爀愀最攀∀ഀഀ
|
||
"tanith_centerenter" "Central Entrance"
|
||
∀琀愀渀椀琀栀开挀攀渀琀爀愀氀∀ऀऀऀ∀䌀攀渀琀爀愀氀 䄀挀挀攀猀猀 吀甀渀渀攀氀猀∀ഀഀ
|
||
"tanith_cpu" "Computer Control"
|
||
∀琀愀渀椀琀栀开攀愀猀琀∀ऀऀऀ∀䔀愀猀琀 䄀挀挀攀猀猀 吀甀渀渀攀氀猀∀ഀഀ
|
||
"tanith_enter" "Eastern Entrance"
|
||
∀琀愀渀椀琀栀开昀甀猀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 䘀甀猀椀漀渀 刀攀愀挀琀漀爀∀ഀഀ
|
||
"tanith_marinebase" "Marine Start - Uplink Command"
|
||
∀琀愀渀椀琀栀开渀漀爀琀栀∀ऀऀऀ∀一漀爀琀栀攀爀渀 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
||
"tanith_outsidebase" "Exterior Access Paths"
|
||
∀琀愀渀椀琀栀开爀攀愀挀琀漀爀∀ऀऀऀ∀刀攀愀挀琀漀爀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
||
"tanith_research" "Research Labs"
|
||
∀琀愀渀椀琀栀开爀爀∀ऀऀऀ∀吀愀渀椀琀栀 刀攀愀搀礀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
||
"tanith_sat" "External Satellite Relay"
|
||
∀琀愀渀椀琀栀开猀愀琀挀漀洀洀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 匀愀琀攀氀氀椀琀攀 䌀漀洀洀甀渀椀挀愀琀椀漀渀猀∀ഀഀ
|
||
"tanith_storageenter" "Storage Entrance"
|
||
∀琀愀渀椀琀栀开琀爀愀渀猀瀀漀爀琀∀ऀऀऀ∀䌀栀攀洀椀挀愀氀 吀爀愀渀猀瀀漀爀琀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
||
"tanith_waste" "Hive Location - Waste Handling"
|
||
∀琀愀渀椀琀栀开眀攀猀琀∀ऀऀऀ∀圀攀猀琀 䄀挀挀攀猀猀 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
||
"tanith_westenter" "Western Entrance"
|
||
∀琀攀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 琀爀愀渀猀氀愀琀攀搀 爀攀昀椀渀攀爀礀∀ഀഀ
|
||
"veil_c12" "Emergency Nozzle C-12"
|
||
∀瘀攀椀氀开搀漀洀攀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 䐀漀洀攀∀ഀഀ
|
||
"veil_junctioneast" "East Junction"
|
||
∀瘀攀椀氀开樀甀渀挀琀椀漀渀眀攀猀琀∀ऀऀऀ∀圀攀猀琀 䨀甀渀挀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
||
"veil_lifteast" "Lift 5 East"
|
||
∀瘀攀椀氀开洀愀爀椀渀攀∀ऀऀऀ∀䴀愀爀椀渀攀 匀瀀愀眀渀 ⴀ 䴀漀戀椀氀攀 䌀漀洀洀愀渀搀 䤀渀琀攀爀昀愀挀攀∀ഀഀ
|
||
"veil_nano" "NanoGrid Status"
|
||
∀瘀攀椀氀开渀愀渀漀攀愀猀琀∀ऀऀऀ∀一愀渀漀䜀爀椀搀 䄀挀挀攀猀猀 䔀愀猀琀∀ഀഀ
|
||
"veil_nanowest" "NanoGrid Access West"
|
||
∀瘀攀椀氀开漀瘀攀爀氀漀漀欀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 伀瘀攀爀氀漀漀欀∀ഀഀ
|
||
"veil_pod1" "Monitoring Pod 1"
|
||
∀瘀攀椀氀开瀀漀搀㈀∀ऀऀऀ∀䴀漀渀椀琀漀爀椀渀最 倀漀搀 ㈀∀ഀഀ
|
||
"veil_power" "Power Core Status"
|
||
∀瘀攀椀氀开猀愀琀攀氀氀椀琀攀∀ऀऀऀ∀匀愀琀攀氀氀椀琀攀 䘀攀攀搀∀ഀഀ
|
||
"veil_skylight" "West Skylights"
|
||
∀瘀攀椀氀开猀漀甀琀栀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 ⴀ 䌀愀爀最漀 吀爀愀渀猀昀攀爀 匀漀甀琀栀∀ഀഀ
|
||
"veil_southeast" "Hive - The Pipeline"
|
||
∀瘀攀椀氀开猀眀栀椀瘀攀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 ⴀ 匀甀戀ⴀ匀攀挀琀漀爀 㔀䈀 䄀挀挀攀猀猀∀ഀഀ
|
||
"veil_topography" "Topographical Analysis"
|
||
∀瘀攀椀氀开眀愀礀瀀漀椀渀琀椀渀最∀ऀऀऀ∀匀礀猀琀攀洀 圀愀礀瀀漀椀渀琀椀渀最∀ഀഀ
|
||
"veil_y" "Y Junction"
|
||
紀 ഀഀ
|
||
}
|
||
ഀഀ
|
||
|
||
ഀഀ
|