gtkradiant/radiant.pot
mattn ef710929c0 * more translateable strings
git-svn-id: svn://svn.icculus.org/gtkradiant/GtkRadiant/trunk@268 8a3a26a2-13c4-0310-b231-cf6edde360e5
2008-06-26 08:58:17 +00:00

1382 lines
21 KiB
Text

#: radiant/mainframe.cpp:6687
msgid "Select Complete Tall"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:6687 radiant/mainframe.cpp:1709
msgid "Select Touching"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:6687 radiant/mainframe.cpp:1713
msgid "Select Partial Tall"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:6687 radiant/mainframe.cpp:1717
msgid "Select Inside"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:48
msgid "UFO: Alien Invasion plugin "
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:64
msgid "Filter actorclip"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:65
msgid "Actorclip"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:71
msgid "Filter weaponclip"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:72
msgid "Weaponclip"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:78
msgid "Filter nodraw"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:79
msgid "NoDraw"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:85
msgid "Filter stepon"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:86
msgid "Stepon"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:92
msgid "Filter level1"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:93
msgid "Level 1"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:99
msgid "Filter level2"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:100
msgid "Level 2"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:106
msgid "Filter level3"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:107
msgid "Level 3"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:113
msgid "Filter level4"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:114
msgid "Level 4"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:120
msgid "Filter level5"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:121
msgid "Level 5"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:127
msgid "Filter level6"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:128
msgid "Level 6"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:134
msgid "Filter level7"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:135
msgid "Level 7"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:141
msgid "Filter level8"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:142
msgid "Level 8"
msgstr ""
#: contrib/ufoai/plugin.cpp:210
msgid "About"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:939
msgid "_File"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:943
msgid "_New Map"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:948
msgid "_Sleep"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:954
msgid "_Open..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:957
msgid "_Import..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:959
msgid "_Save"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:962
msgid "Save _as..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:964
msgid "Save s_elected..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:967
msgid "Save re_gion..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:971
msgid "New p_roject..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:973
msgid "Load _project..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:975
msgid "Pro_ject settings..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:978
msgid "_Pointfile..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:981
msgid "Recent Files"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:999
msgid "Check for GtkRadiant update (web)"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1004
msgid "E_xit"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1008
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1011
msgid "_Undo"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1014
msgid "_Redo"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1018
msgid "_Copy"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1019
msgid "_Paste"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1020
msgid "P_aste To Camera"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1021 radiant/mainframe.cpp:1168
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1024
msgid "Map Info..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1025
msgid "Entity Info..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1027
msgid "Brush Scripts..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1029
msgid "Load Pre_fab..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1030
msgid "Save Selection as Prefab..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1032
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1035
msgid "_View"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1039
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1040
msgid "Camera View"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1041
msgid "Console View"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1042
msgid "Entity View"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1045 radiant/mainframe.cpp:1057
msgid "XY (Top)"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1046
msgid "YZ (Side)"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1047
msgid "XZ (Front)"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1048
msgid "Z View"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1050
msgid "_Center"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1051
msgid "_Center 2d"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1052
msgid "_Up Floor"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1053
msgid "_Down Floor"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1055
msgid "_Next (XY, YZ, XY)"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1056
msgid "Layout"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1058
msgid "YZ"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1059
msgid "XZ"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1060
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1061
msgid "_XY 100%"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1062
msgid "XY Zoom _In"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1063
msgid "XY Zoom _Out"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1065
msgid "_Z 100%"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1066
msgid "Z Zoo_m In"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1068
msgid "Z Zoom O_ut"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1071
msgid "Cubic Clip Zoom In"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1072
msgid "Cubic Clip Zoom Out"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1075
msgid "Show"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1076
msgid "Show _Angles"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1078
msgid "Show _Names"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1080
msgid "Show Blocks"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1082
msgid "Show C_oordinates"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1084
msgid "Show Window Outline"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1086
msgid "Show ZBuffered Outline"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1088
msgid "Show Axes"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1090
msgid "Show Workzone"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1093
msgid "Filter"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1094
msgid "World"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1095
msgid "Entities"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1096
msgid "Areaportals"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1097
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1098
msgid "Liquids"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1099
msgid "Caulk"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1100
msgid "Clips"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1101
msgid "Paths"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1102
msgid "Clusterportals"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1103
msgid "Lights"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1104
msgid "Structural"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1105
msgid "Lightgrid"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1107
msgid "Patches"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1108
msgid "Details"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1109
msgid "Hints"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1110
msgid "Models"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1111
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1112
msgid "Botclips"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1115
msgid "Hide/Show"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1116
msgid "Hide Selected"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1118
msgid "Show Hidden"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1121
msgid "Entities as"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1123
msgid "Bounding box"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1126
msgid "Wireframe"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1129
msgid "Selected Wireframe"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1132
msgid "Selected Skinned"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1135
msgid "Skinned"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1138
msgid "Skinned and Boxed"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1142
msgid "Cubic Clipping"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1146
msgid "OpenGL Lighting"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1151
msgid "_Selection"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1155
msgid "Drag"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1156
msgid "Drag _Edges"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1158
msgid "Drag _Vertices"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1161
msgid "_Clone"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1163
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1165 radiant/mainframe.cpp:1526
msgid "Invert"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1172
msgid "Flip"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1173
msgid "Flip _X"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1175
msgid "Flip _Y"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1177
msgid "Flip _Z"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1180
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1181
msgid "Rotate X"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1183
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1185
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1187
msgid "Arbitrary rotation..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1190
msgid "Scale..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1191
msgid "CSG"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1192
msgid "Make _Hollow"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1194
msgid "CSG _Subtract"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1196
msgid "CSG _Merge"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1199
msgid "Select"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1200
msgid "Select Complete _Tall"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1202
msgid "Select T_ouching"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1204
msgid "Select _Partial Tall"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1206
msgid "Select _Inside"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1209
msgid "Nudge Left"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1211
msgid "Nudge Right"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1213
msgid "Nudge Up"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1215
msgid "Nudge Down"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1219 radiant/mainframe.cpp:1751
#: radiant/mainframe.cpp:1806
msgid "Clipper"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1220
msgid "Toggle Clipper"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1223
msgid "Clip selection"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1225
msgid "Split selection"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1227
msgid "Flip Clip orientation"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1230
msgid "Connect entities"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1232
msgid "Ungroup entity"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1234
msgid "Make detail"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1236
msgid "Make structural"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1240
msgid "_Bsp"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1246
msgid "_Grid"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1250
msgid "Grid0.25"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1253
msgid "Grid0.5"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1256
msgid "Grid1"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1259
msgid "Grid2"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1262
msgid "Grid4"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1265
msgid "Grid8"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1268
msgid "Grid16"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1271
msgid "Grid32"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1274
msgid "Grid64"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1277
msgid "Grid128"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1280
msgid "Grid256"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1284
msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1289
msgid "_Textures"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1293
msgid "Show In _Use"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1296
msgid "Show _All"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1300
msgid "Show shaders"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1303
msgid "Flush & Reload Shaders"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1306
msgid "Load directory..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1309
msgid "Directory list..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1313
msgid "_Surface Inspector"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1316
msgid "Render Quality"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1318
msgid "_Wireframe"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1321
msgid "_Flat shade"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1324
msgid "_Nearest"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1327
msgid "Nearest _Mipmap"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1330
msgid "_Linear"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1333
msgid "_Bilinear"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1336
msgid "B_ilinear Mipmap"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1339
msgid "T_rilinear"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1342
msgid "Find / Replace..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1345
msgid "Texture Lock"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1346
msgid "Moves"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1349
msgid "Rotations"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1352
msgid "Texture Window Scale"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1353
msgid "200%"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1356
msgid "100%"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1359
msgid "50%"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1362
msgid "25%"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1365
msgid "10%"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1369
msgid "shaderlist.txt only"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1377
msgid "_Misc"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1381
msgid "_Benchmark"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1382
msgid "Colors"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1383
msgid "Themes"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1384
msgid "QE4 Original"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1385
msgid "Q3Radiant Original"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1386
msgid "Black and Green"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1387
msgid "Maya/Max/Lightwave Emulation"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1390
msgid "_Texture Background..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1392
msgid "Grid Background..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1394
msgid "Grid Major..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1396
msgid "Grid Minor..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1398
msgid "Grid Major Small..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1400
msgid "Grid Minor Small..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1402
msgid "Grid Text..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1404
msgid "Grid Block..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1406
msgid "Default Brush..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1408
msgid "Camera Background..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1410
msgid "Selected Brush..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1412
msgid "Selected Brush (Camera)..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1414
msgid "Clipper..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1416
msgid "Active View name..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1419
msgid "_Gamma..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1421
msgid "Find brush..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1423
msgid "Next leak spot"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1425
msgid "Previous leak spot"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1429
msgid "_Select Entity Color..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1434
msgid "_Region"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1438
msgid "_Off"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1440
msgid "_Set XY"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1442
msgid "Set _Tall Brush"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1444
msgid "Set _Brush"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1446
msgid "Set Se_lected Brushes"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1450
msgid "_Brush"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1454
msgid "3 sided"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1455
msgid "4 sided"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1456
msgid "5 sided"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1457
msgid "6 sided"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1458
msgid "7 sided"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1459
msgid "8 sided"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1460
msgid "9 sided"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1462
msgid "Arbitrary sided..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1465
msgid "Primitives"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1466
msgid "Cone..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1468
msgid "Sphere..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1474
msgid "_Curve"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1478
msgid "Cylinder"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1479
msgid "More Cylinders"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1480
msgid "Dense Cylinder"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1482
msgid "Very Dense Cylinder"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1484
msgid "Square Cylinder"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1487
msgid "End cap"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1488
msgid "Bevel"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1489
msgid "More End caps, Bevels"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1490
msgid "Square Endcap"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1492
msgid "Square Bevel"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1495
msgid "Cone"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1496
msgid "Sphere"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1500
msgid "Simple Patch Mesh..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1504
msgid "Insert"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1505
msgid "Insert (2) Columns"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1507
msgid "Add (2) Columns"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1510
msgid "Insert (2) Rows"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1512
msgid "Add (2) Rows"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1514
msgid "Delete"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1515
msgid "First (2) Columns"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1517
msgid "Last (2) Columns"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1520
msgid "First (2) Rows"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1522
msgid "Last (2) Rows"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1525
msgid "Matrix"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1528
msgid "Re-disperse"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1529
msgid "Rows"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1530
msgid "Cols (Intermediate)"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1531
msgid "Rows (Intermediate)"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1532
msgid "Transpose"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1535
msgid "Cap Selection"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1537
msgid "Cycle Cap Texture"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1540
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1541
msgid "Set"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1543 radiant/mainframe.cpp:2063
msgid "Clear"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1546
msgid "Thicken..."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1549
msgid "_Plugins"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1562
msgid "_Help"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1566
msgid "Manual"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1577
msgid "Bug report"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1579
msgid "Shortcuts list"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1581
msgid "_About"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1668
msgid "Open"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1668
msgid "Open an existing map"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1672
msgid "Save"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1672
msgid "Save the active map"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1677
msgid "x-axis Flip"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1681
msgid "x-axis Rotate"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1685
msgid "y-axis Flip"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1689
msgid "y-axis Rotate"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1693
msgid "z-axis Flip"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1697
msgid "z-axis Rotate"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1705
msgid "Complete Tall"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1723
msgid "Selection"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1730
msgid "CSG Subtract"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1737
msgid "CSG Merge"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1743
msgid "Hollow"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1758
msgid "Change views"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1768
msgid "Texture view mode"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1776 radiant/mainframe.cpp:1795
msgid "Cubic clip the camera view"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1787
msgid "Camera preview"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1801
msgid "Entity inspector"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1813
msgid "Free Rotation"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1818
msgid "Free Scaling"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1822
msgid "Scale X"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1826
msgid "Scale Y"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1830
msgid "Scale Z"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1838
msgid "Don't select model brushes"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1847
msgid "Don't select curved brushes"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1858
msgid "Show patch bounding box"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1863
msgid "Show patches as wireframes"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1868
msgid "Patch Bend mode"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1872
msgid "Put caps on the current patch"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1877
msgid "Welds equal patch points during moves"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1882
msgid "Selects drill down rows and columns"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1891
msgid "Show Entities as"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:1956 radiant/mainframe.cpp:1970
msgid " Label "
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:2738
msgid "XZ View"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:2762
msgid "YZ View"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:2790 radiant/mainframe.cpp:2855
msgid "Textures"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:3693
msgid ""
"Failed to load project file.\n"
"Please enter a valid project file."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:3693
msgid "Load Project"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:3695
msgid "Choose Project File"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:4270
msgid "Open Map"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:4288
msgid "Import Map"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:4312
msgid "Save Map"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:4330
msgid "Export Selection"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:4346
msgid "Export Region"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:4380
msgid "Error"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:4579
msgid "Import Prefab"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:4603
msgid "Export Prefab"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:4631
msgid "You must restart Radiant for the changes to take effect."
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:5756
msgid "Load textures from path"
msgstr ""
#: radiant/mainframe.cpp:6174
msgid "You must restart Radiant for Gamma settings to take effect."
msgstr ""