Fixed some spanish characters

git-svn-id: svn+ssh://svn.gna.org/svn/gnustep/libs/gui/trunk@29187 72102866-910b-0410-8b05-ffd578937521
This commit is contained in:
Germán Arias 2010-01-01 00:29:20 +00:00
parent 7aefc60216
commit dd19af06f4
3 changed files with 41 additions and 36 deletions

View file

@ -1,3 +1,8 @@
2009-12-31 German Arias <german@xelalug.org>
* ColorPickers/Spanish.lproj/StandardPicker.strings,
* Resources/Spanish.lproj/Localizable.strings: Fixed incorrect characters.
2009-12-31 German Arias <german@xelalug.org>
* Resources/Spanish.lproj/Localizable.strings: Added.

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/***
Spanish.lproj/StandardPicker.strings
English.lproj/StandardPicker.strings
updated by make_strings 2002-05-23 16:24:57 +0200
add comments above this one
***/
@ -27,7 +27,7 @@ add comments above this one
/* File: GSHSBColorPicker.m:47 */
"Hue" = "Tinte";
/* File: GSHSBColorPicker.m:48 */
"Saturation" = "Saturación";
"Saturation" = "Saturaci\U00F3n";
/*** Strings from GSRGBColorPicker.m ***/

View file

@ -68,7 +68,7 @@ add comments above this one
/*** Strings from ../Source/GSInfoPanel.m ***/
/* File: ../Source/GSInfoPanel.m:192 */
/* File: ../Source/GSInfoPanel.m:465 */
"Current theme" = "Tema actual";
"Current theme" = "Tema Actual";
/*** Strings from ../Source/GSPrintOperation.m ***/
@ -76,7 +76,7 @@ add comments above this one
"Preview" = "Vista Previa";
/* File: ../Source/GSPrintOperation.m:158 */
"Problem running the preview application '%@' perhaps you need to set your NSPreviewApp user default"
= "Problema con la aplicación de vista previa '%@' talvez necesite establecer NSPreviewApp para su usuario";
= "Problema con la aplicaci\U00F3n de vista previa '%@' talvez usted necesite establecer NSPreviewApp para su usuario";
/*** Strings from ../Source/NSAlert.m ***/
@ -92,31 +92,31 @@ add comments above this one
= "El backend en la ruta %@ no contiene la clase GSBackend";
/* File: ../Source/NSApplication.m:298 */
"Can't create NSBundle object for backend at path %@"
= "Imposible crear el objeto NSBundle para el backend en la ruta %@";
= "No se puede crear el objeto NSBundle para el backend en la ruta %@";
/* File: ../Source/NSApplication.m:303 */
"Can't load object file from backend at path %@"
= "Imposible leer el archivo desde el backend en la ruta %@";
= "No se puede leer el archivo desde el backend en la ruta %@";
/* File: ../Source/NSApplication.m:969 */
"Cannot load the main model file '%@'"
= "Imposible leer el archivo de modelo principal '%@'";
= "No se puede leer el archivo del m\U00F3delo principal '%@'";
/* File: ../Source/NSApplication.m:130 */
"Critical Error in %@" = "Error critico en %@";
"Critical Error in %@" = "Error Cr\U00EDtico en %@";
/* File: ../Source/NSApplication.m:136 */
"Debug" = "Depurar";
/* File: ../Source/NSApplication.m:1132 */
"Problem during launch app notification: %@"
= "Problema durante la notificación de aplicación iniciada: %@";
= "Problema durante la notificaci\U00F3n de aplicaci\U00F3n iniciada: %@";
/* File: ../Source/NSApplication.m:291 */
"Unable to find backend %@" = "Incapaz de encontrar el backend %@";
/* File: ../Source/NSApplication.m:903 */
"[NSApplication -init] called more than once"
= "[NSApplication -init] llamada más de una vez";
= "[NSApplication -init] llamada m\U00E1s de una vez";
/* File: ../Source/NSApplication.m:3129 */
"reported exception - %@" = "excepción reportada - %@";
"reported exception - %@" = "excepci\U00F3n reportada - %@";
/* File: ../Source/NSApplication.m:110 */
"Ignore" = "Ignorar";
/* File: ../Source/NSApplication.m:217 */
"Can't find backend context" = "Imposible encontrar el contexto del backend";
"Can't find backend context" = "No se encuentra el contexto del backend";
@ -125,7 +125,7 @@ add comments above this one
/* Comment: Error description */
/* File: ../Source/NSAttributedString.m:991 */
/* Comment: Error description */
"Could not create data for type." = "No se pueden crear los datos por tipo.";
"Could not create data for type." = "No se puede crear el dato para el tipo.";
/* File: ../Source/NSAttributedString.m:892 */
/* Comment: Error description */
"Could not load data from URL." = "No se pueden leer los datos desde la URL.";
@ -135,7 +135,7 @@ add comments above this one
/* File: ../Source/NSAttributedString.m:777 */
/* Comment: Error description */
"No data specified for data loading."
= "No hay datos especificados en la información leida.";
= "No hay datos especificados en la informaci\U00F3n le\U00EDda.";
/* File: ../Source/NSAttributedString.m:957 */
/* Comment: Error description */
/* File: ../Source/NSAttributedString.m:786 */
@ -145,21 +145,21 @@ add comments above this one
/*** Strings from ../Source/NSBitmapImageRep.m ***/
/* File: ../Source/NSBitmapImageRep.m:1644 */
"CCITTFAX3 Compression" = "Compresión CCITTFAX3";
"CCITTFAX3 Compression" = "Compresi\U00F3n CCITTFAX3";
/* File: ../Source/NSBitmapImageRep.m:1645 */
"CCITTFAX4 Compression" = "Compresión CCITTFAX4";
"CCITTFAX4 Compression" = "Compresi\U00F3n CCITTFAX4";
/* File: ../Source/NSBitmapImageRep.m:1647 */
"JPEG Compression" = "Compresión JPEG";
"JPEG Compression" = "Compresi\U00F3n JPEG";
/* File: ../Source/NSBitmapImageRep.m:1646 */
"LZW Compression" = "Compresión LZW";
"LZW Compression" = "Compresi\U00F3n LZW";
/* File: ../Source/NSBitmapImageRep.m:1648 */
"NEXT Compression" = "Compresión NEXT";
"NEXT Compression" = "Compresi\U00F3n NEXT";
/* File: ../Source/NSBitmapImageRep.m:1643 */
"No Compression" = "No hay Compresión";
"No Compression" = "Sin Compresi\U00F3n";
/* File: ../Source/NSBitmapImageRep.m:1650 */
"Old JPEG Compression" = "Vieja Compresión JPEG";
"Old JPEG Compression" = "Antigua Compresi\U00F3n JPEG";
/* File: ../Source/NSBitmapImageRep.m:1649 */
"PackBits Compression" = "Compresión PackBits";
"PackBits Compression" = "Compresi\U00F3n PackBits";
/*** Strings from ../Source/NSColorSpace.m ***/
@ -186,28 +186,28 @@ add comments above this one
/*** Strings from ../Source/NSDocument.m ***/
/* File: ../Source/NSDocument.m:1576 */
"%@ has been edited. Are you sure you want to undo changes?"
= "%@ ha sido editado. ¿Esta seguro de querer revertir los cambios?";
= "%@ ha sido editado. \U00BFEsta seguro de querer revertir los cambios?";
/* File: ../Source/NSDocument.m:455 */
"%@ has changed. Save?" = "%@ ha cambiado. ¿Guardar?";
"%@ has changed. Save?" = "%@ ha cambiado. \U00BFGuardar?";
/* File: ../Source/NSDocument.m:790 */
"Can't create backup file. Save anyways?"
= "Imposible crear archivo de respaldo. ¿Guardar de cualquier modo?";
= "No se puede crear el archivo de respaldo. \U00BFGuardar de cualquier forma?";
/* File: ../Source/NSDocument.m:454 */
"Close" = "Cerrar";
/* File: ../Source/NSDocument.m:136 */
"Could not load URL %@." = "Imposible leer la URL %@.";
"Could not load URL %@." = "No se puede leer la URL %@.";
/* File: ../Source/NSDocument.m:113 */
"Could not load file %@." = "Imposible leer el archivo %@.";
"Could not load file %@." = "No se puede leer el archivo %@.";
/* File: ../Source/NSDocument.m:789 */
"File Error" = "Error de archivo";
"File Error" = "Error de Archivo";
/* File: ../Source/NSDocument.m:135 */
/* File: ../Source/NSDocument.m:112 */
"Load failed" = "Carga fallida";
"Load failed" = "Lectura fallida";
/* File: ../Source/NSDocument.m:1577 */
/* File: ../Source/NSDocument.m:1575 */
"Revert" = "Revertir";
/* File: ../Source/NSDocument.m:1128 */
"Save To" = "Grabar Para";
"Save To" = "Guardar Para";
/* File: ../Source/NSDocument.m:551 */
"Untitled-%d" = "Sin nombre-%d";
@ -222,10 +222,10 @@ add comments above this one
"Quit Anyway" = "Salir de Cualquier Forma";
/* File: ../Source/NSDocumentController.m:884 */
/* File: ../Source/NSDocumentController.m:926 */
"Review Unsaved" = "Revisión sin Grabar";
"Review Unsaved" = "Revisi\U00F3n sin Guardar";
/* File: ../Source/NSDocumentController.m:933 */
/* File: ../Source/NSDocumentController.m:883 */
"You have unsaved documents" = "Usted tiene documentos sin grabar";
"You have unsaved documents" = "Usted tiene documentos sin guardar";
/*** Strings from ../Source/NSMenu.m ***/
@ -244,10 +244,10 @@ add comments above this one
= "El directorio '%@' no se pudo crear.";
/* File: ../Source/NSSavePanel.m:1227 */
"The directory '%@' does not exist, do you want to create it?"
= "El directorio '%@' no existe, ¿quiere crearlo?";
= "El directorio '%@' no existe, \U00BFquiere crearlo?";
/* File: ../Source/NSSavePanel.m:1259 */
"The file '%@' in '%@' exists. Replace it?"
= "El archivo '%@' en '%@' existe. ¿Remplazarlo?";
= "El archivo '%@' en '%@' existe. \U00BFRemplazarlo?";
/* File: ../Source/NSSavePanel.m:1248 */
"The path '%@' is not a directory." = "La ruta '%@' no es un directorio.";
/* File: ../Source/NSSavePanel.m:1228 */
@ -271,6 +271,6 @@ add comments above this one
/*** Strings from ../Source/NSWindow.m ***/
/* File: ../Source/NSWindow.m:4861 */
"Hide Toolbar" = "Ocultar la Barra";
"Hide Toolbar" = "Ocultar Barra";
/* File: ../Source/NSWindow.m:4866 */
"Show Toolbar" = "Mostrar la Barra";
"Show Toolbar" = "Mostrar Barra";