fortressforever-scripts/resource/FortressForever_brazilian.txt

773 lines
81 KiB
Text
Raw Normal View History

<EFBFBD><EFBFBD>"lang"
{
"Language" "Portugu<00>s (Brasil)"
"Tokens"
{
"Game_connected" "Conectado!!"
"GameUI_Play" "Jogar"
"GameUI_FortressOptions" "Op<00><00>es Do Fortress"
"GameUI_Crosshairs" "Cursores"
"GameUI_Timers" "Sons"
"GameUI_DLights" "LuzesD"
"GameUI_Misc1" "Jogabilidade"
"GameUI_Misc2" "Gr<00>ficos"
"GameUI_Misc3" "HUD"
"GameUI_Misc4" "Otimizar"
"GameUI_PrimaryCrosshair" "Forma Prim<00>ria"
"GameUI_SecondaryCrosshair" "Forma 2"
"GameUI_Shape" "Forma Secund<00>ria"
"GameUI_Size" "Tamanho"
"GameUI_Red" "Vermelho"
"GameUI_Green" "Verde"
"GameUI_Blue" "Azul"
"GameUI_Alpha" "Alfa"
"GameUI_UseGlobal" "Usar op<00><00>o global"
"GameUI_UseGlobalAll" "Usar cursor global para todos"
"GameUI_TimerHelp" "Copiando um arquivo wav no diret<00>rio sound/timers/ voc<00> pode escolh<00>-lo aqui para usar no jogo. \n\nTimers precisam durar 4 segundos."
"GameUI_KillBeepHelp" "Copiando um arquivo wav no diret<00>rio sound/player/deathbeep/ voc<00> pode escolh<00>-lo aqui para usar no jogo. \n\nEsse som toca quando se mata algu<00>m."
"GameUI_FortressGameModes" "MODOS DE JOGO DO FORTRESS"
"GameUI_Scenarios" "Cen<00>rios"
"GameUI_Training" "Treinamento"
"GameUI_Bots" "Bots"
"GameUI_Map" "Mapa"
"GameUI_AllowedClasses" "Classes permitidas..."
"Training_AvD" "Treinamento Ataque v Defesa"
"Training_AvD_Desc" "Ataque versus defesa <00> quando um time est<00> sendo bem agressivo e avan<00>ando e o outro est<00> s<00> parado e esperando, mas ainda atirando no time advers<00>rio."
"Training_Spy" "Treinamento de spy"
"Training_Spy_Desc" "Aprender a jogar como spy <00> realmente bom. Voc<00> pode esfaquear e atirar, e todo tipo de coisas legais como essas."
"TITLE_SERVERINFO" "INFORMA<00><00>O DO SERVIDOR"
"TITLE_TEAMSELECTION" "ESCOLHA DO TIME"
"TITLE_MAPINFO" "INFORMA<00><00>O DO MAPA"
"TITLE_SERVERVARS" "CONFIGURA<00><00>ES DO SERVIDOR/MAPA"
"TITLE_MAPDESCRIPTION" "OBJETIVOS"
"TITLE_MAPSCREENSHOT" "CLIQUE PARA AUMENTAR"
"TITLE_SCOREBOARD" "PLACAR"
"FF_CLOSE" "Fechar"
"FF_Timelimit" "Limite de Tempo"
"TEAM_STATS" "Pontua<00><00>o:\nJogadores:\nPing M<00>d.:"
"FF_PLAYER_SCOUT" "SCOUT"
"FF_PLAYER_SNIPER" "SNIPER"
"FF_PLAYER_SOLDIER" "SOLDIER"
"FF_PLAYER_DEMOMAN" "DEMOMAN"
"FF_PLAYER_MEDIC" "MEDIC"
"FF_PLAYER_HWGUY" "HWGUY"
"FF_PLAYER_PYRO" "PYRO"
"FF_PLAYER_SPY" "SPY"
"FF_PLAYER_ENGINEER" "ENGINEER"
"FF_PLAYER_CIVILIAN" "CIVIL"
"FF_PLAYER_RANDOM" "CLASSE ALEAT<00>RIA"
"FF_PLAYER_INVALID" "CLASSE INDEFINIDA"
"FF_PLAYER_SENTRYGUN" "ARMA SENTINELA"
"FF_PLAYER_DISPENSER" "DISPENSADOR"
"FF_PLAYER_MANCANNON" "BLOCO DE PULO"
"FF_SCOREBOARD_SCOUT" "SCOUT"
"FF_SCOREBOARD_SNIPER" "SNIPER"
"FF_SCOREBOARD_SOLDIER" "SOLDIER"
"FF_SCOREBOARD_DEMOMAN" "DEMOMAN"
"FF_SCOREBOARD_MEDIC" "MEDIC"
"FF_SCOREBOARD_HWGUY" "HWGUY"
"FF_SCOREBOARD_PYRO" "PYRO"
"FF_SCOREBOARD_SPY" "SPY"
"FF_SCOREBOARD_ENGINEER" "ENGINEER"
"FF_SCOREBOARD_CIVILIAN" "CIVIL"
"FF_TEAM" "TIME"
"FF_SPECTATORS" "ESPECTADORES"
"FF_UNASSIGNED" "N<00>O ASSOCIADO"
"FF_HELLO" "Bem-vindo ao Fortress Forever!"
"FF_HELP_SCOUT" "Com a velocidade mais r<00>pida e armadura mais fraca de todas as classes no Fortress Forever, o Scout (Explorador) <00> especialista em evitar combate e movimentar a bandeira o m<00>ximo poss<00>vel."
"FF_HELP_SNIPER" "O Sniper (Franco Atirador) geralmente age como a primeira linha de defesa contra atacantes, com a habilidade de matar ou machucar oponentes com dano localizado de seu rifle altamente preciso."
"FF_HELP_SOLDIER" "O suporte principal de muitas defesas de base, o Soldier (Soldado) oferece um <00>timo balan<00>o entre poder de bloqueio, armadura e movimenta<00><00>o."
"FF_HELP_DEMOMAN" "O Demoman (Expert em explosivos) possui um balan<00>o entre velocidade e armadura, e suas armas explosivas permitem ele trabalhar tamb<00>m como um jogador ofensivo ou um <00>til defensor."
"FF_HELP_MEDIC" "A velocidade do Medic (M<00>dico) e suas granadas de concuss<00>o fazem dele uma formid<00>vel classe ofensiva, enquanto que sua habilidade de curar membros do time o permite ajudar defensores quando est<00> saindo da base."
"FF_HELP_HWGUY" "Com o incr<00>vel poder do canh<00>o de assalto, o Heavy Weapons Guy (Homem das Armas Pesadas) pode frequentemente ser a classe mais defensiva para muitas posi<00><00>es em que inimigos est<00>o a espreita de longe."
"FF_HELP_PYRO" "Com velocidade e armadura razo<00>veis, as armas especializadas do Pyro (Incendi<00>rio) podem ser uma boa escolha para muitas situa<00><00>es ofensivas."
"FF_HELP_SPY" "O Spy (Espi<00>o) pode se tornar um membro muito valioso da turma ofensiva, com a habilidade de se disfar<00>ar como jogadores inimigos e plantar g<00>s alucin<00>geno para brincar com a paran<00>ia do inimigo."
"FF_HELP_ENGINEER" "Muitas defesas t<00>m um Engineer (Engenheiro), e frequentemente um <00> o bastante. Um Engineer competente junto com uma arma sentinela bem posicionada pode oferecer um enorme aux<00>lio para qualquer defesa de time."
"FF_HELP_CIVILIAN" "Civil"
"FF_HELP_RANDOM" "Classe de jogador aleat<00>ria"
"FF_WPNHUD_ASSAULTCANNON" "CANH<00>O DE ASSALTO"
"FF_WPNHUD_AUTORIFLE" "AUTO RIFLE"
"FF_WPNHUD_CROWBAR" "P<00>-DE-CABRA"
"FF_WPNHUD_DISPENSER" "DISPENSADOR"
"FF_WPNHUD_SENTRYGUN" "ARMA SENTINELA"
"FF_WPNHUD_DETPACK" "DETPACK"
"FF_WPNHUD_FLAMETHROWER" "LAN<00>A-CHAMAS"
"FF_WPNHUD_GRENADELAUNCHER" "LAN<00>ADOR DE GRANADAS"
"FF_WPNHUD_KNIFE" "FACA"
"FF_WPNHUD_MEDKIT" "MEDKIT"
"FF_WPNHUD_NAILGUN" "ARMA DE PREGOS"
"FF_WPNHUD_PIPELAUNCHER" "LAN<00>ADOR DE BOMBAS"
"FF_WPNHUD_RAILGUN" "PISTOLA DE RAIOS"
"FF_WPNHUD_RPG" "GRANADA PROPULSIONADA POR FOGUETE"
"FF_WPNHUD_IC" "CANH<00>O INCENDI<00>RIO"
"FF_WPNHUD_SHOTGUN" "ESPINGARDA"
"FF_WPNHUD_SNIPERRIFLE" "RIFLE DE FRANCO ATIRADOR"
"FF_WPNHUD_RADIOTAGRIFLE" "RIFLE MARCADOR DE R<00>DIO"
"FF_WPNHUD_SPANNER" "CHAVE INGLESA"
"FF_WPNHUD_SUPERNAILGUN" "SUPER ARMA DE PREGOS"
"FF_WPNHUD_SUPERSHOTGUN" "SUPER ESPINGARDA"
"FF_WPNHUD_TRANQUILISER" "ARMA TRANQUILIZANTE"
"FF_WPNHUD_UMBRELLA" "GUARDA-CHUVA"
"FF_WPNHUD_MANCANNON" "BLOCO DE PULO"
"FF_WPNHUD_ASSAULTCANNON_AMMO" "BALAS"
"FF_WPNHUD_AUTORIFLE_AMMO" "BALAS"
"FF_WPNHUD_DISPENSER_AMMO" "C<00>LULAS"
"FF_WPNHUD_SENTRYGUN_AMMO" "C<00>LULAS"
"FF_WPNHUD_DETPACK_AMMO" "DETPACK"
"FF_WPNHUD_FLAMETHROWER_AMMO" "C<00>LULAS"
"FF_WPNHUD_GRENADELAUNCHER_AMMO" "COISAS DE 40MM"
"FF_WPNHUD_NAILGUN_AMMO" "PREGOS"
"FF_WPNHUD_PIPELAUNCHER_AMMO" "COISAS DE 40MM"
"FF_WPNHUD_RAILGUN_AMMO" "RAIOS"
"FF_WPNHUD_RPG_AMMO" "FOGUETES"
"FF_WPNHUD_IC_AMMO" "FOGUETES QUENTES"
"FF_WPNHUD_SHOTGUN_AMMO" "CARTUCHOS"
"FF_WPNHUD_SNIPERRIFLE_AMMO" "BALAS DE PRECIS<00>O"
"FF_WPNHUD_RADIOTAGRIFLE_AMMO" "95.8 CAPITAL"
"FF_WPNHUD_SUPERNAILGUN_AMMO" "PREGOS"
"FF_WPNHUD_SUPERSHOTGUN_AMMO" "CARTUCHOS"
"FF_WPNHUD_TRANQUILISER_AMMO" "TRANQUILIZADOR"
"FF_Combat_Title" "Bindings de combate"
"FF_Attack1" "Ataque prim<00>rio"
"FF_Attack2" "Ataque secund<00>rio/especial"
"FF_Gren1" "Lan<00>a Granada Prim<00>ria"
"FF_Gren2" "Lan<00>a Granada Secund<00>ria"
"FF_ToggleGren1" "2-toques Granada Prim<00>ria"
"FF_ToggleGren2" "2-toques Granada Secund<00>ria"
"FF_TeamOptions" "Op<00><00>es de Time"
"FF_ChangeTeam" "Mudar Time"
"FF_ChangeClass" "ESCOLHA DE CLASSE"
"FF_CHANGECLASS_LATER" "Depois de morrer, voc<00> retornar<00> como um %s1"
"FF_DiscardAmmo" "Descartar Muni<00><00>o Desnecess<00>ria"
"FF_DropItems" "Largar itens (bandeira, etc)"
"FF_FlagInfo" "Ver o status de bandeiras"
"FF_Reset_View" "Centralizar sua vis<00>o"
"FF_Mouse_Look" "Usar o mouse para olhar em volta"
"FF_Keyboard_Look" "Use o teclado para olhar em volta"
"FF_HintCenter" "Central de Dicas"
"FF_MapShot" "Vis<00>o geral do mapa"
"FF_MedEngyMenu" "Menu r<00>pido para chamar ajuda"
// CTF
"FF_YOUCAP" "Voc<00> capturou a bandeira inimiga!"
"FF_TEAMCAP" "Seu time capturou a bandeira inimiga!"
"FF_OTHERTEAMCAP" "O time inimigo capturou a bandeira!"
"FF_YOUPICKUP" "Voc<00> pegou a bandeira inimiga!"
"FF_TEAMPICKUP" "Seu time pegou a bandeira inimiga!"
"FF_OTHERTEAMPICKUP" "O time inimigo pegou sua bandeira!"
"FF_YOUDROP" "Voc<00> largou a bandeira inimiga!"
"FF_TEAMDROP" "Seu time largou a bandeira inimiga!"
"FF_OTHERTEAMDROP" "O time inimigo largou sua bandeira!"
"FF_TEAMRETURN" "Sua bandeira retornou!"
"FF_OTHERTEAMRETURN" "A bandeira inimiga retornou!"
// AD
"FF_ROUND_60SECWARN" "60 Segundos at<00> o round come<00>ar!"
"FF_ROUND_45SECWARN" "45 Segundos at<00> o round come<00>ar!"
"FF_ROUND_30SECWARN" "30 Segundos at<00> o round come<00>ar!"
"FF_ROUND_15SECWARN" "15 Segundos at<00> o round come<00>ar!"
"FF_ROUND_10SECWARN" "10 Segundos at<00> o round come<00>ar!"
"FF_ROUND_5SECWARN" "5 Segundos at<00> o round come<00>ar!"
"FF_ROUND_STARTED" "O round come<00>ou!"
"FF_MAP_600SECWARN" "10 Minutos Restantes!"
"FF_MAP_300SECWARN" "5 Minutos Restantes!"
"FF_MAP_120SECWARN" "2 Minutos Restantes!"
"FF_MAP_60SECWARN" "60 Segundos Restantes!"
"FF_MAP_30SECWARN" "30 Segundos Restantes!"
"FF_MAP_10SECWARN" "DEZ!"
"FF_MAP_9SECWARN" "NOVE!"
"FF_MAP_8SECWARN" "OITO!"
"FF_MAP_7SECWARN" "SETE!"
"FF_MAP_6SECWARN" "SEIS!"
"FF_MAP_5SECWARN" "CINCO!"
"FF_MAP_4SECWARN" "QUATRO!"
"FF_MAP_3SECWARN" "TR<00>S!"
"FF_MAP_2SECWARN" "DOIS!"
"FF_MAP_1SECWARN" "UM!"
"FF_AD_TAKE1" "Leve a bandeira para o ponto de comando UM!"
"FF_AD_TAKE2" "Leve a bandeira para o ponto de comando DOIS!"
"FF_AD_TAKE3" "Leve a bandeira para o ponto de comando TR<00>S!"
"FF_AD_CAP1" "O time AZUL assegurou o ponto de comando UM!"
"FF_AD_CAP2" "O time AZUL assegurou o ponto de comando DOIS!"
"FF_AD_BLUEWIN" "O time AZUL capturou a base VERMELHA!"
"FF_AD_REDWIN" "O time VERMELHO tomou posse da base VERMELHA!"
"FF_AD_GATESOPEN" "Os port<00>es est<00>o abertos!"
"FF_JOINTEAM" "Junte-se a um time velho amigo!"
"FF_CHANGECLASS" "Escolha de classe"
// Push
"FF_YOUSCORE" "Voc<00> capturou a bola!"
"FF_TEAMSCORE" "Seu time capturou a bola!"
"FF_ENEMYSCORE" "O time inimigo capturou a bola!"
"FF_YOUHAVEBALL" "Voc<00> tem a bola! Leve-a para o gol inimigo!"
"FF_TEAMHASBALL" "Seu time tem a bola!"
"FF_ENEMYHASBALL" "O time inimigo tem a bola!"
"FF_YOUBALLDROP" "Voc<00> largou a bola!"
"FF_TEAMBALLDROP" "Seu time largou a bola!"
"FF_ENEMYBALLDROP" "O time inimigo largou a bola!"
"FF_BALLRETURN" "A bola retornou!"
"FF_MENU_SCOUT" "&1. Scout"
"FF_MENU_SNIPER" "&2. Sniper"
"FF_MENU_SOLDIER" "&3. Soldier"
"FF_MENU_DEMOMAN" "&4. Demoman"
"FF_MENU_MEDIC" "&5. Medic"
"FF_MENU_HWGUY" "&6. HWGuy"
"FF_MENU_PYRO" "&7. Pyro"
"FF_MENU_SPY" "&8. Spy"
"FF_MENU_ENGINEER" "&9. Engineer"
"FF_MENU_CIVILIAN" "&0. Civilian"
"FF_MENU_RANDOM" "Classe de jogador aleat<00>ria"
"FF_MENU_BLUE" "TIME AZUL"
"FF_MENU_RED" "TIME VERMELHO"
"FF_MENU_YELLOW" "TIME AMARELO"
"FF_MENU_GREEN" "TIME VERDE"
"FF_MENU_AUTOTEAM" "AUTO ASSINAR"
"FF_MENU_SPECTATOR" "ESPERAR"
"FF_MENU_MAPGUIDE" "VIS<00>O A<00>REA"
"FF_TEAM_BLUE" "TIME AZUL"
"FF_TEAM_RED" "TIME VERMELHO"
"FF_TEAM_YELLOW" "TIME AMARELO"
"FF_TEAM_GREEN" "TIME VERDE"
"FF_TEAM_SPECTATOR" "ESPECTADOR"
"FF_TEAM_UNASSIGNED" "N<00>O ASSINADO"
"FF_MAPGUIDE_CHOOSE" "ESCOLHA UM GUIA DO MAPA"
"FF_MAPGUIDE_OVERVIEW" "&1. VIS<00>O GERAL DO MAPA"
"FF_MAPGUIDE_INTEREST" "&2. PONTOS DE INTERESSE"
"FF_MENU_CANCEL" "Cancelar"
"FF_PREMATCH" "Pr<00>-round termina em %s1 segundos..."
"FF_PREMATCH_END" "IAHH, JOGO COME<00>OU!"
"FF_READYTOSPAWN" "Preparado para renascer! Vai!"
"FF_CANTSPAWN" "N<00>o pode nascer por %s1 segundos..."
"FF_CHANNEL_GLOBAL" "Voz Global"
"FF_CHANNEL_A" "Canal A"
"FF_CHANNEL_B" "Canal B"
"FF_SPY_ALREADYFEIGNED" "Voc<00> j<00> est<00> fingindo!"
"FF_SPY_NOTFEIGNED" "Voc<00> n<00>o est<00> fingindo"
"FF_SPY_DISCOVERED" "Voc<00> foi descoberto!"
"FF_SPY_CANTFEIGNSPEED" "Voc<00> precisar parar para poder fingir"
"FF_DISPENSER_ENEMIESUSING" "Inimigos est<00>o usando seu dispensador!"
"FF_DISPENSER_DESTROYED" "Seu dispensador foi destru<00>do!"
"FF_SENTRYGUN_DESTROYED" "Sua arma sentinela foi destru<00>da!"
"FF_BUILDERROR_MANCANNON_ALREADYBUILT" "Voc<00> j<00> construiu um bloco de pulo!\nClique de novo agora para destru<00>-lo!"
"FF_MANCANNON_DESTROYED" "Voc<00> destruiu seu bloco de pulo!"
"FF_MANCANNON_TIMEOUT" "Seu bloco de pulo expirou!"
"FF_BUILDERROR_MANCANNON_NOTENOUGHAMMO" "Voc<00> n<00>o tem um bloco de pulo!"
"FF_BUILDERROR_DETPACK_ALREADYSET" "Voc<00> j<00> colocou um detpack!"
"FF_BUILDERROR_DISPENSER_ALREADYBUILT" "Voc<00> j<00> tem um dispensador contru<00>do!"
"FF_BUILDERROR_SENTRYGUN_ALREADYBUILT" "Voc<00> j<00> tem uma arma sentinela contru<00>da!"
"FF_BUILDERROR_DISPENSER_NOTENOUGHAMMO" "Voc<00> precisa de 100 c<00>lulas para construir um dispensador!"
"FF_BUILDERROR_SENTRYGUN_NOTENOUGHAMMO" "Voc<00> precisa de 130 c<00>lulas para construir uma arma sentinela!"
"FF_BUILDERROR_DETPACK_NOTENOUGHAMMO" "Voc<00> n<00>o tem um detpack!"
"FF_BUILDERROR_NOBUILD" "Voc<00> n<00>o pode construir nesta <00>rea!"
"FF_BUILDERROR_MUSTBEONGROUND" "Voc<00> deve estar no ch<00>o para construir!"
"FF_BUILDERROR_MULTIPLEBUILDS" "Voc<00> s<00> pode construir um item por vez!"
"FF_BUILDERROR_NOPLAYER" "N<00>o pode construir porque!"
"FF_BUILDERROR_WORLDBLOCK" "N<00>o pode construir porque um objeto est<00> no caminho!"
"FF_BUILDERROR_GROUNDSTEEP" "N<00>o pode construir porque o ch<00>o <00> muito <00>ngrime!"
"FF_BUILDERROR_GROUNDDISTANCE" "N<00>o pode construir porque o ch<00>o est<00> muito longe!"
"FF_BUILDERROR_GENERIC" "N<00>o pode construir porque!"
"FF_CANTCLOAK_MUSTBEONGROUND" "Voc<00> n<00>o pode se camuflar enquanto estiver fora do ch<00>o!"
"FF_CANTCLOAK_TIMELIMIT" "Voc<00> n<00>o pode se camuflar t<00>o cedo!"
"FF_CANTCLOAK" "Voc<00> n<00>o pode se camuflar agora!"
"FF_SILENTCLOAK_MUSTBESTILL" "Voc<00> n<00>o pode se camuflar silenciosamente enquanto se move!"
"FF_CLOAK" "Voc<00> est<00> camuflado agora!"
"FF_UNCLOAK" "Voc<00> n<00>o est<00> mais camuflado!"
"FF_SPY_NODISGUISENOW" "Voc<00> n<00>o pode se disfar<00>ar agora!"
"FF_SPY_DISGUISING" "Voc<00> est<00> se disfar<00>ando!"
"FF_SPY_LOSTDISGUISE" "Voc<00> perdeu seu disfarce!"
"FF_SPY_FORCEDLOSTDISGUISE" "Voc<00> perdeu seu disfarce!"
"FF_SPY_DISGUISED" "Voc<00> est<00> agora disfar<00>ado!"
"FF_SPY_BEENREVEALED" "Seu disfarce foi revelado!"
"FF_SPY_REVEALEDSPY" "Voc<00> revelou um disfarce do spy!"
"FF_SPY_BEENREVEALEDCLOAKED" "Sua camuflagem foi revelada!"
"FF_SPY_REVEALEDCLOAKEDSPY" "Voc<00> revelou um spy camuflado!"
"FF_SABOTAGEREADY" "Sabotagem preparada!"
"FF_SABOTAGERESET" "Sabotagem recolocada!"
"FF_SABOTAGERESETTING" "Recolocando sabotagem em %s1 segundos.."
"FF_SABOTAGEDETONATING" "Detona<00><00>o da constru<00><00>o sabotada em %s1 segundos.."
"FF_SENTRYSABOTAGEREADY" "Sabotagem da arma sentinela preparada!"
"FF_SENTRYSABOTAGERESET" "Sabotagem da arma sentinela recolocada!"
"FF_SENTRYSABOTAGERESETTING" "Recolocando sabotagem da arma sentinela em %s1 segundos.."
"FF_SENTRYSABOTAGEDETONATING" "Detona<00><00>o da arma sentinela sabotada em %s1 segundos.."
"FF_DISPENSERSABOTAGEREADY" "Sabotagem do dispensador preparada!"
"FF_DISPENSERSABOTAGERESET" "Sabotagem do dispensador recolocada!"
"FF_DISPENSERSABOTAGERESETTING" "Recolocando sabotagem do dispensador em %s1 segundos.."
"FF_DISPENSERSABOTAGEDETONATING" "Detona<00><00>o do dispensador sabotado em %s1 segundos.."
"FF_MUSTBEONGROUND" "Voc<00> deve estar no ch<00>o para atirar com esta arma"
"FF_TOOFARAWAY" "Voc<00> est<00> muito longe para desmantelar"
"FF_BUILDINGUNRESPONSIVE" "col3g4! sua cons7ru<00><00>o foi h4ck34d4!"
"FF_RADARTOOSOON" "Seu radar est<00> ainda recarregando"
"FF_RADARCELLS" "N<00>o h<00> c<00>lulas suficientes para usar o radar"
"FF_ERROR_ALREADYONTHISTEAM" "Voc<00> j<00> est<00> neste time"
"FF_ERROR_TEAMFULL" "O time est<00> lotado"
"FF_DISPENSER_MALFUNCTIONED" "Mal-funcionamento do dispensador"
"FF_SENTRYGUN_MALFUNCTIONED" "Mal-funcionamento da arma sentinela"
"FF_ERROR_SWITCHTOOSOON" "N<00>o pode trocar para aquele time ainda. Muito cedo"
"FF_ENGY_NODISPENSER" "Voc<00> n<00>o tem um dispensador"
"FF_ENGY_NOSENTRY" "Voc<00> n<00>o tem uma arma sentinela"
"FF_ENGY_NODISPENSERTODET" "Voc<00> n<00>o tem nenhum dispensador para detonar"
"FF_ENGY_NOSENTRYTODET" "Voc<00> n<00>o tem nenhuma arma sentinela para detonar"
"FF_ENGY_NODISPENSERTODISMANTLE" "Voc<00> n<00>o tem nenhum dispensador para desmantelar"
"FF_ENGY_NOSENTRYTODISMANTLE" "Voc<00> n<00>o tem nenhuma arma sentinela para desmantelar"
"FF_ENGY_CANTDETWHENDEAD" "Voc<00> n<00>o pode detonar uma constru<00><00>o quando est<00> morto"
"FF_ENGY_CANTDISMANTLEWHENDEAD" "Voc<00> n<00>o pode desmantelar uma constru<00><00>o quando est<00> morto"
"FF_ENGY_CANTDISMANTLEORDETWHENDEAD" "Voc<00> n<00>o pode desmantelar ou detonar uma constru<00><00>o quando est<00> morto"
"FF_ENGY_CANTUSEENGYMENUWHENDEAD" "Voc<00> n<00>o pode usar o menu do engineer quando est<00> morto"
"FF_ENGY_CANTDETMIDBUILD" "Voc<00> n<00>o pode detonar algo que est<00> constru<00>do pela metade"
"FF_ENGY_CANTDISMANTLEMIDBUILD" "Voc<00> n<00>o pode desmantelar algo que est<00> constru<00>do pela metade"
"FF_ENGY_CANTAIMSENTRYWHENBUILDINGIT" "Voc<00> n<00>o pode mirar em sua arma sentinela at<00> que ela esteja totalmente constru<00>da"
"FF_ENGY_CANTAIMSENTRYWHENDEAD" "Voc<00> n<00>o pode mirar em sua arma sentinela estando morto"
"FF_MEDENGYMENU_ARMOR" "engyme; say_team Eu preciso de armadura! H:%H, A:%A"
"FF_MEDENGYMENU_MEDIC" "saveme; say_team Eu preciso de energia! H:%H, A:%A"
"FF_MEDENGYMENU_AMMO" "engyme; say_team Eu preciso de muni<00><00>o!"
"FF_NOTALLOWEDDOOR" "Voc<00> n<00>o pode abrir esta porta!"
"FF_NOTALLOWEDBUTTON" "Voc<00> n<00>o pode usar este bot<00>o!"
"FF_NOTALLOWEDELEVATOR" "Voc<00> n<00>o pode usar este elevador!"
"FF_NOTALLOWEDPACK" "Voc<00> n<00>o pode pegar este item!"
"FF_NOTALLOWEDGENERIC" "Voc<00> n<00>o pode usar este objeto!"
"FF_SENTRYGUN_STRING" "ARMA SENTINELA"
"FF_DISPENSER_STRING" "DISPENSADOR"
"FF_HEALTH_STRING" "ENERGIA"
"FF_AMMO_STRING" "MUNI<00><00>O"
"FF_AIMSENTRY" "Aponte seu cursor onde voc<00> quer mirar sua arma sentinela e aperte +attack1!"
"FF_HUD_HEALTH" "Energia"
"FF_HUD_AMMO" "Muni<00><00>o"
"FF_HUD_NOROCKETS" "Nenhum Foguete"
"FF_HUD_ROCKETS" "Foguetes"
"FF_PlayerName" "Jogador"
"FF_PlayerClass" "Classe"
"FF_PlayerScore" "V<00>timas"
"FF_PlayerFortPoints" "Pontua<00><00>o"
"FF_PlayerDeath" "Mortes"
"FF_PlayerPing" "Ping"
"FF_PlayerVoice" "Voz"
"FF_PlayerChannel" "Canal"
"FF_HUD_GRENADE" "GRANADA"
"FF_HUD_AMMO_SHELLS" "cartuchos"
"FF_HUD_AMMO_ROCKETS" "foguetes"
"FF_HUD_AMMO_BULLETS" "balas"
"FF_BUILDING_DETPACK" "PLANTANDO DETPACK"
"FF_BUILDING_DISPENSER" "CONSTRUINDO DISPENSADOR"
"FF_BUILDING_SENTRY" "CONSTRUINDO ARMA SENTINELA"
"FF_BUILDERROR_MOVEABLE" "Voc<00> n<00>o pode construir sobre um objeto m<00>vel!"
"FF_LOCATION_ATTIC" "S<00>t<00>o"
"FF_LOCATION_BASE" "Base"
"FF_LOCATION_BALCONY" "Balc<00>o"
"FF_LOCATION_BATTLEMENTS" "Muralha"
"FF_LOCATION_BUNKER" "Abrigo"
"FF_LOCATION_BUTTON" "Bot<00>o"
"FF_LOCATION_CAPPOINT" "Ponto de Cap"
"FF_LOCATION_ELEVATOR" "Elevador"
"FF_LOCATION_FLAGROOM" "Sala da Bandeira"
"FF_LOCATION_FRONTDOOR" "Porta Frontal"
"FF_LOCATION_LIFT" "Elevador"
"FF_LOCATION_LOFT" "Andar de Cima"
"FF_LOCATION_PIT" "Po<00>o"
"FF_LOCATION_PLANK" "T<00>bua"
"FF_LOCATION_RAMP" "Rampa"
"FF_LOCATION_RAMP_BOTTOM" "Rampa do Fundo"
"FF_LOCATION_RAMP_TOP" "Rampa de Cima"
"FF_LOCATION_RAMPROOM" "Sala da Rampa"
"FF_LOCATION_ROOF" "Telhado"
"FF_LOCATION_RESPAWN" "Renascer"
"FF_LOCATION_SECURITY" "Seguran<00>a"
"FF_LOCATION_SNIPER_PERCH" "Posi<00><00>o de Franco Atirador"
"FF_LOCATION_SWITCH" "Interruptor"
"FF_LOCATION_SPIRAL" "Espiral"
"FF_LOCATION_T" "Jun<00><00>o-T"
"FF_LOCATION_TRAIN_TUNNEL" "T<00>nel do Trem"
"FF_LOCATION_UNDERGROUND" "Subsolo"
"FF_LOCATION_WATERROUTE" "Rota de <00>gua"
"FF_LOCATION_YARD" "P<00>tio"
"FF_LOCATION_ATTACKER_SPAWN" "<00>rea de Nascimento de Atacante"
"FF_LOCATION_DEFENDER_SPAWN" "<00>rea de Nascimento de Defensor"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_ONE" "Ponto de Comando Um"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_TWO" "Ponto de Comando Dois"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_THREE" "Ponto de Comando Tr<00>s"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_FOUR" "Ponto de Comando Quatro"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_FIVE" "Ponto de Comando Cinco"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_SIX" "Ponto de Comando Seis"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_SEVEN" "Ponto de Comando Sete"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_EIGHT" "Ponto de Comando Oito"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_NINE" "Ponto de Comando Nove"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_TEN" "Ponto de Comando Dez"
"FF_LOCATION_DETPACK_HOLE" "<00>rea de buraco para Detpack"
"FF_LOCATION_CP1_PATH" "Caminho para PC1"
"FF_LOCATION_CP2_PATH" "Caminho para PC2"
"FF_LOCATION_CP3_PATH" "Caminho para PC3"
"FF_LOCATION_CP4_PATH" "Caminho para PC4"
"FF_LOCATION_CP5_PATH" "Caminho para PC5"
"FF_LOCATION_CP6_PATH" "Caminho para PC6"
"FF_LOCATION_CP7_PATH" "Caminho para PC7"
"FF_LOCATION_CP8_PATH" "Caminho para PC8"
"FF_LOCATION_CP9_PATH" "Caminho para PC9"
"FF_LOCATION_CP10_PATH" "Caminho para PC10"
"FF_LOCATION_COMMAND_CENTER" "Centro de Comando"
"FF_LOCATION_COMMAND_ROOM" "Sala de Comando"
"FF_LOCATION_CONTROL_CENTER" "Centro de Controle"
"FF_LOCATION_CONTROL_ROOM" "Sala de Controle"
"FF_LOCATION_CANAL" "Canal"
"FF_LOCATION_CATACOMBS" "Catacumbas"
"FF_LOCATION_OUTSIDE_BASE" "Base Externa"
// The Hints -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
// Sniper
"FF_HINT_SNIPER_SPAWN" "O sniper <00> mais efetivo em longa dist<00>ncia. Se voc<00> estiver morrendo rapidamente olhe para os melhores locais para se atirar de tocaia e pe<00>a seus colegas por ajuda."
"FF_HINT_SNIPER_HEADSHOT" "Tiro na cabe<00>a! O rifle do Sniper <00> a <00>nica arma no jogo que causa mais dano na cabe<00>a. Mire nos olhos!"
"FF_HINT_SNIPER_LEGSHOT" "Tiro na perna! Atirando na perna do inimigo deixa seus movimentos mais devagar. Pontos s<00>o ganhos por deix<00>-los mais devagar ainda se voc<00> n<00>o os mata."
"FF_HINT_SNIPER_SR" "O rifle do sniper tem um mecanismo de carga <00>nico: Aperte e segure seu bot<00>o de ataque para carregar seu tiro. Quanto mais se carrega, mais dano se causa. Um tiro leva 7 segundos para ser totalmente carregado."
"FF_HINT_SNIPER_NOCHARGE" "Lembre-se que voc<00> pode carregar seus tiros para mais dano. Aperte e segure seu bot<00>o de ataque para carregar, solte para atirar. Domine isso e voc<00> ser<00> a destrui<00><00>o de seus inimigos!"
// HWGuy
"FF_HINT_HWGUY_SPAWN" "Voc<00> <00> pesado! Use a grande arma para assassinato em massa. Voc<00> n<00>o se move t<00>o r<00>pido quanto as outras classes, especialmente quanto atira com o canh<00>o de assalto. Lembre-se disso e pegue sua posi<00><00>o de tiro com sabedoria."
"FF_HINT_HWGUY_OVERHEAT" "Limite a quantidade de tiro do canh<00>o de assalto para evitar que ele aque<00>a demais. <00> poss<00>vel manter uma alta taxa de fogo sem aquec<00>-lo demais se feito corretamente."
// Scout
"FF_HINT_SCOUT_SPAWN" "Scouts s<00>o usados por sua velocidade e habilidade de mover a bandeira. N<00>o se preocupe com sua morte ou parar para lutar, evite inimigos e atinja o objetivo!"
"FF_HINT_SCOUT_CONC1" "Granadas de concuss<00>o confundir<00>o inimigos, mas podem tamb<00>m ser usadas para dar um grande impulso no pulo. O canto externo de uma explos<00>o de concuss<00>o oferecer<00> o maior impulso para tirar do lugar amigos e inimigos; use isso para sua vantagem!"
"FF_HINT_SCOUT_RADAR" "O radar do scout <00> carregado por c<00>lulas. Use isso como um retrato das posi<00><00>es inimigas <00> frente."
"FF_HINT_SCOUT_MANCANNON" "O bloco de pulo pode lan<00>ar um jogador a grande dist<00>ncia. Tente largar um no p<00>tio para ajudar seus colegas mais lentos a atacar mais r<00>pido!"
// Medic
"FF_HINT_MEDIC_SPAWN" "O medic <00> mais efetivo no ataque. Use suas granadas de concuss<00>o para pular atrav<00>s de <00>reas abertas para ataques mais r<00>pidos no inimigo. Velocidade e tempo da granada <00> a chave."
"FF_HINT_MEDIC_NOINFECT" "Este jogador inimigo foi curado de uma infec<00><00>o e est<00> imune por um curto per<00>odo."
"FF_HINT_MEDIC_GOHEAL" "Um jogador amigo por perto est<00> querendo aten<00><00>o m<00>dica. Escolha seu medpack com a tecla {slot1} e aperte seu bot<00>o de ataque de perto para curar."
// Soldier
"FF_HINT_SOLDIER_SPAWN" "O soldier pode ser <00>til em muitas fun<00><00>es no time. Use pontos de choque (entradas, corredores estreitos) na defesa para maximizar o impacto de seus foguetes e mantenha inimigos na sua frente. No ataque, limpe o caminho para seus colegas!"
"FF_HINT_SOLDIER_NAILGREN" "Granadas de prego s<00>o especialmente efetivas contra armas sentinelas cobrindo pontos de choque."
"FF_HINT_SOLDIER_PLAYTIME" "O RPG pode ser usado como ferramenta de movimento. Enquanto olha para baixo, atire e pule ao mesmo tempo para impulsionar-se para cima. Tente outros <00>ngulos, experimente!"
"FF_HINT_SOLDIER_SENTRY" "Lembre-se, granadas de prego se sobressaem em pegar armas sentinelas. Arremesse uma na arma sentinela com a tecla {gren2}."
// Demoman
"FF_HINT_DEMOMAN_SPAWN" "O demoman <00> um mestre de explosivos: O lan<00>ador de granadas e de bombas se sobressae em segurar pontos de choque e armar armadilhas, enquanto a granada mirv e o detpack podem limpar salas inteiras."
"FF_HINT_DEMOMAN_PL" "Esse <00> o lan<00>ador de bombas: Voc<00> pode lan<00>ar no m<00>ximo 8 bombas no ch<00>o a qualquer hora. Essas bombas podem ser detonadas apertando a tecla {attack2}."
"FF_HINT_DEMOMAN_GL" "Esse <00> o lan<00>ador de granadas, a arma mais efetiva do demoman no combate corpo-a-corpo: Estes proj<00>teis de granada azuis explodem no impacto com amigos e inimigos."
"FF_HINT_DEMOMAN_DETPACK" "O detpack <00> um enorme dispositivo explosivo que pode ser usado para abrir rotas alternativas em alguns mapas, mas voc<00> precisar<00> de prote<00><00>o para por um no meio da batalha. Aperte e segure a tecla {attack} para come<00>ar a plantar o detpack."
"FF_HINT_DEMOMAN_FIREPL" "Bombas n<00>o s<00>o armadas at<00> que elas parem de piscar em vermelho. Tente usar a geometria do mapa para lan<00>ar bombas e compensar sua demora em armar. Se voc<00> se encontra em perigo ent<00>o pode explodir e pular fora com bombas para atingir <00>reas mais altas."
"FF_HINT_DEMOMAN_SETDET" "Solte a tecla {attack} quando selecionar o tempo de detona<00><00>o. Quando estiver pronto, corra para um lugar seguro!"
// Pyro
"FF_HINT_PYRO_SPAWN" "Ent<00>o voc<00> quer queimar coisas? O pyro <00> o mais efetivo quando todas as suas armas s<00>o usadas juntas. Aprenda como cada uma funciona e lembre-se de sempre manter em movimento e manter seus inimigos queimando. Burn baby, burn."
"FF_HINT_PYRO_FLAMER" "O lan<00>a-chamas se sobressai como uma arma de curto alcance, particularmente contra classes mais pesadas."
"FF_HINT_PYRO_IC" "O canh<00>o incendi<00>rio se sobressai em fazer chover fogo de longe, use-o para bombardear inimigos de locais seguros."
"FF_HINT_PYRO_PLAYTIME" "O canh<00>o IC do pyro pode ser usado para ajudar em manobras. Tente usar seu efeito de impulso para ajudar a atingir diferentes lugares ao longo do mapa."
"FF_HINT_PYRO_ROASTHW" "Tente chegar mais perto do Hwguy e circular em volta dele usando o lan<00>a-chamas."
// Spy
"FF_HINT_SPY_SPAWN" "O spy tem muitas habilidade para aprender. Explore as armas e o menu de classe e seja sorrateiro. Quando atacar, tente se esconder e usar os ataques dos seus colegas no inimigo para aumentar suas chances de sucesso."
"FF_HINT_SPY_NODISGUISE" "Abra o menu de classe segurando a tecla {attack2} para ver suas op<00><00>es de disfarce. Tente se misturar com o outro time enquanto disfar<00>ado como um deles."
"FF_HINT_SPY_KNIFE" "Dar punhalada nas costas dos inimigos com a faca resulta em uma morte instant<00>nea. Apenas curto alcance; tente ser sorrateiro!"
"FF_HINT_SPY_LOSEDISGUISE" "Passando por um spy ou scout inimigo remover<00> seu disfarce."
"FF_HINT_SPY_GANKDISGUISE" "Dando uma punhalada mortal enquanto disfar<00>ado faz com que voc<00> pegue o disfarce do inimigo morto. Use isso como vantagem!"
"FF_HINT_SPY_TRANQ" "Use a arma tranquilizadora para drogar inimigos, deixando-os mais lentos e reduzindo sua capacidade de enxergar."
"FF_HINT_SPY_SPLAT" "Como um Spy, voc<00> pode usar a tecla {+duck} para abaixar quando cair de uma grande altura. Voc<00> far<00> menos barulho e tomar<00> menos dano."
"FF_HINT_SPY_LOSECLOAK" "Passando por um scout inimigo remover<00> sua camuflagem."
"FF_HINT_SPY_SGCLOAK" "Armas sentinelas podem mirar em Spies camuflados, mas n<00>o se voc<00> estiver disfar<00>ado!"
// Engy
"FF_HINT_ENGY_SPAWN" "O engineer normalmente <00> uma classe defensiva; ele pode construir armas sentinelas para defender uma <00>rea. Uma vez que voc<00> encontra um bom local, aperte {slot5} e ent<00>o {attack} para come<00>ar a construir."
"FF_HINT_ENGY_DISPENEMY" "Um inimigo est<00> usando seu dispensador! Voc<00> pode detonar um dispensador para matar inimigos. Quanto mais suprimentos ele tem maior ser<00> a explos<00>o."
"FF_HINT_ENGY_BUILDDISP" "Voc<00> est<00> construindo um dispensador, isso gerar<00> muni<00><00>o e armadura para reabastecer outros jogadores."
"FF_HINT_ENGY_BUILDSG" "Voc<00> est<00> construindo uma arma sentinela. Receba pacotes para guardar, atualizar ou reparar sua arma. 130 c<00>lulas atualiza sua arma para o pr<00>ximo n<00>vel."
"FF_HINT_ENGY_BUILTDISP" "Voc<00> pode aumentar o estoque do dispensador conseguindo suprimentos e acertando-o com sua chave inglesa. Cuidado, um dispensador com estoque cheio pode ser uma arma perigosa!"
"FF_HINT_ENGY_BUILTSG" "Para mirar sua arma sentinela, olhe para onde voc<00> quer que ela aponte, segure {attack2} e escolha mirar sentinela."
"FF_HINT_ENGY_NOUPGRADE" "Voc<00> precisa de mais c<00>lulas para atualizar esta arma sentinela. Consiga pacotes at<00> que se tenha 130 c<00>lulas. Sua contagem de c<00>lulas <00> vis<00>vel no canto inferior direito."
"FF_HINT_ENGY_GOSMACK" "Um jogador amigo por perto est<00> querendo armadura. Escolha sua chave inglesa com a tecla {slot1} e use-a de perto para reparar sua armadura."
"FF_HINT_ENGY_DISPDAMAGED" "Seu dispensador est<00> danificado; repare-o com sua chave inglesa."
"FF_HINT_ENGY_SGDAMAGED" "Sua arma sentinela est<00> sob ataque! Destrua o inimigo ou tente reparar sua arma com a chave inglesa."
"FF_HINT_ENGY_TEAMSG" "Um colega de time perto de voc<00> est<00> construindo uma arma. Voc<00> pode ajudar a atualizar ou reparar outras armas sentinelas amigas com sua chave inglesa."
// Global (all classes)
"FF_HINT_GLOBAL_DEFENDSG" "Um colega engineer perto de voc<00> est<00> fazendo uma arma sentinela. Proteja o engineer contra inimigos assim como suas contru<00><00>es."
"FF_HINT_GLOBAL_EMPDEATH" "Se voc<00> ver uma granada EMP no seu caminho, tente evitar pacotes de muni<00><00>o jogadas no ch<00>o. A granada EMP detona qualquer muni<00><00>o nas adjac<00>ncias assim descarte muni<00><00>o em excesso apertando a tecla {discard}."
"FF_HINT_GLOBAL_NOPRIME1" "Grenadas s<00>o lan<00>adas segurando a tecla {+gren1} ou {+gren2}. Solte para lan<00>ar. Tenha cuidado, voc<00> quer que isso exploda na cara do inimigo, n<00>o na sua!"
"FF_HINT_GLOBAL_NOPRIME2" "Grenadas s<00>o lan<00>adas segurando a tecla {toggleone} ou {toggletwo}. Aperte cada tecla de novo para lan<00>ar. Tenha cuidado, voc<00> quer que isso exploda na cara do inimigo, n<00>o na sua!"
"FF_HINT_GLOBAL_NOLASTINV" "A tecla {lastinv} pode ser usada para rapidamente mudar entre as <00>ltimas duas armas usadas."
"FF_HINT_GLOBAL_GRENDEATH" "Voc<00> pode lan<00>ar granadas pressionando as teclas {+gren1} ou {+gren2}. H<00> muitos tipos de granadas no Fortress Forever!"
"FF_HINT_GLOBAL_MAP" "Voc<00> pode segurar a tecla {+mapshot} para ter uma explica<00><00>o dos objetivos do mapa."
"FF_HINT_GLOBAL_CTOC" "Voc<00> mudar de time pressionando a tecla {changeteam}. Voc<00> pode mudar de classe pressionando a tecla {changeclass}."
"FF_HINT_INTRO_HINT" "Bem-vindo ao Fortress Forever! Esta <00> a central de dicas e mensagens. Segurando a tecla {+hintcenter} e clicando nas setas de voltar e avan<00>ar permite voc<00> rever mensagens antigas."
// End hints -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"FF_RED_SECURITY_ACTIVATED" "Seguran<00>a vermelha ativada"
"FF_BLUE_SECURITY_ACTIVATED" "Seguran<00>a azul ativada"
"FF_YELLOW_SECURITY_ACTIVATED" "Seguran<00>a amarela ativada"
"FF_GREEN_SECURITY_ACTIVATED" "Seguran<00>a verde ativada"
"FF_RED_SECURITY_DEACTIVATED" "Seguran<00>a vermelha desativada"
"FF_BLUE_SECURITY_DEACTIVATED" "Seguran<00>a azul desativada"
"FF_YELLOW_SECURITY_DEACTIVATED" "Seguran<00>a amarela desativada"
"FF_GREEN_SECURITY_DEACTIVATED" "Seguran<00>a verde desativada"
"FF_CZ2_YOU_CP1" "Voc<00> capturou o ponto de comando 1!"
"FF_CZ2_YOU_CP2" "Voc<00> capturou o ponto de comando 2!"
"FF_CZ2_YOU_CP3" "Voc<00> capturou o ponto de comando 3!"
"FF_CZ2_YOU_CP4" "Voc<00> capturou o ponto de comando 4!"
"FF_CZ2_YOU_CP5" "Voc<00> capturou o ponto de comando 5!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CP1" "Seu time capturou o ponto de comando 1!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CP2" "Seu time capturou o ponto de comando 2!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CP3" "Seu time capturou o ponto de comando 3!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CP4" "Seu time capturou o ponto de comando 4!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CP5" "Seu time capturou o ponto de comando 5!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_COMPLETE" "Seu time capturou todos os pontos de comando!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CP1" "O time inimigo capturou o ponto de comando 1!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CP2" "O time inimigo capturou o ponto de comando 2!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CP3" "O time inimigo capturou o ponto de comando 3!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CP4" "O time inimigo capturou o ponto de comando 4!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CP5" "O time inimigo capturou o ponto de comando 5!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_COMPLETE" "O time inimigo capturou todos os pontos de comando!"
"FF_CZ2_YOU_CC" "Voc<00> detonou o centro de controle inimigo!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CC" "Seu time detonou o centro de controle inimigo!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CC" "O inimigo detonou seu centro de controle!"
"FF_CZ2_USE_RESPAWN" "Segure USE para renascer!"
"FF_CZ2_USE_TELEPORT" "Segure USE para teletransportar!"
"FF_CZ2_USE_DOORS" "Segure USE para abrir as portas inimigas!"
"FF_WATERPOLO_YOU_RETURN" "Voc<00> retornou a bola!"
"FF_WATERPOLO_TEAM_GOALIE_RETURN" "O goleiro do seu time returnou a bola!"
"FF_WATERPOLO_ENEMY_GOALIE_RETURN" "O goleiro do time inimigo returnou a bola!"
"FF_WATERPOLO_YOU_PICKUP" "Voc<00> tem a bola!"
"FF_WATERPOLO_TEAM_PICKUP" "Seu time tem a bola!"
"FF_WATERPOLO_ENEMY_PICKUP" "O inimigo tem a bola!"
"FF_WATERPOLO_BALL_RETURN" "A bola retornou!"
"FF_WATERPOLO_YOU_GOAL" "Voc<00> fez um gol!"
"FF_WATERPOLO_TEAM_GOAL" "Seu time fez um gol!"
"FF_WATERPOLO_ENEMY_GOAL" "O inimigo fez um gol!"
"FF_WATERPOLO_YOU_OWN_GOAL" "Voc<00> fez um gol contra! FALHOU!"
"FF_WATERPOLO_TEAM_OWN_GOAL" "Seu time fez um gol contra! FALHOU!"
"FF_WATERPOLO_ENEMY_OWN_GOAL" "O inimigo fez um gol contra! HAHA!"
"FF_WATERPOLO_YOU_BOUNDS" "Voc<00> pegou a bola fora do limite!"
"FF_WATERPOLO_TEAM_BOUNDS" "Seu time pegou a bola fora do limite!"
"FF_WATERPOLO_ENEMY_BOUNDS" "O inimigo pegou a bola fora do limite!"
"FF_WATERPOLO_GRENADES" "Grenadas!"
"FF_WATERPOLO_NO_GRENADES_FOR_YOU" "Nenhum granada para voc<00>!"
"FF_WATERPOLO_GOALIE_BOUNDS" "O que voc<00> est<00> pensando, goleiro? Voc<00> n<00>o pode ir fora do limites!"
"FF_WATERPOLO_USE_RETURN" "Segure USE para retornar a bola!"
"FF_FORTPOINTS_FRAG" "Inimigos Mortos"
"FF_FORTPOINTS_UNCLOAKSPY" "Descamuflar Spy"
"FF_FORTPOINTS_TEAMMATERADIOTAGKILL" "Assist<00>ncia por R<00>dio"
"FF_FORTPOINTS_CUREINFECTION" "Curar infec<00><00>o"
"FF_FORTPOINTS_RADIOTAG" "Marcar o Inimigo"
"FF_FORTPOINTS_GIVEHEALTH" "Curar Companheiro"
"FF_FORTPOINTS_GIVEARMOR" "Reparar Armadura do Companheiro"
"FF_FORTPOINTS_DEFUSEDETPACK" "Desarmar Detpack"
"FF_FORTPOINTS_UNDISGUISESPY" "Tirar o Disfarce do Spy"
"FF_FORTPOINTS_SABOTAGEDISPENSER" "Sabotar Dispensador"
"FF_FORTPOINTS_SABOTAGESG" "Sabotar Arma Sentinela"
"FF_FORTPOINTS_KILLDISPENSER" "Destruir Dispensador"
"FF_FORTPOINTS_KILLSG1" "Destruir AS (N<00>vel 1)"
"FF_FORTPOINTS_KILLSG2" "Destruir AS (N<00>vel 2)"
"FF_FORTPOINTS_KILLSG3" "Destruir AS (N<00>vel 3)"
"FF_FORTPOINTS_REPAIRTEAMDISPENSER" "Reparar Dispensador do Time"
"FF_FORTPOINTS_UPGRADETEAMMATESG" "Atualizar AS do Time"
"FF_FORTPOINTS_REPAIRTEAMMATESG" "Reparar AS do Time"
"FF_FORTPOINTS_CAPTUREFLAG" "Capturar a Bandeira"
"FF_FORTPOINTS_CAPTUREPOINT" "Capturar Ponto de Comando"
"FF_FORTPOINTS_CAPTUREPOINT_ASSIST" "Assistir Captura de PC"
"FF_FORTPOINTS_DEFENDPOINT" "Defender Ponto de Comando"
"FF_FORTPOINTS_DEFENDPOINT_ASSIST" "Assistir na Defesa de PC"
"FF_FORTPOINTS_DESTROY_CC" "Destruir Centro de Comando"
"FF_FORTPOINTS_TEAMKILL" "Matar Companheiro"
"FF_FORTPOINTS_INITIALTOUCH" "Primeiro Toque na Bandeira"
"FF_FORTPOINTS_SUICIDE" "Suic<00>dio"
"FF_FORTPOINTS_GOAL" "Gol"
"FF_FORTPOINTS_OWN_GOAL" "Gol Contra"
"FF_FORTPOINTS_GOALIE_RETURN" "Retorno do Goleiro"
"FF_FORTPOINTS_GOALIE_ATTACK" "Ataque do Goleiro"
"FF_CM_DISGUISELAST" "<00>ltimo disfarce"
"FF_CM_DISGUISESCOUT" "Scout"
"FF_CM_DISGUISESNIPER" "Sniper"
"FF_CM_DISGUISESOLDIER" "Soldier"
"FF_CM_DISGUISEDEMOMAN" "Demoman"
"FF_CM_DISGUISEMEDIC" "Medic"
"FF_CM_DISGUISEHWGUY" "HWGuy"
"FF_CM_DISGUISESPY" "Spy"
"FF_CM_DISGUISEPYRO" "Pyro"
"FF_CM_DISGUISEENGINEER" "Engineer"
"FF_CM_DISGUISECIVILIAN" "Civilian"
"FF_CM_DISGUISEFRIENDLY" "Disfar<00>ar como amigo..."
"FF_CM_DISGUISEENEMY" "Disfar<00>ar como inimigo..."
"FF_CM_DISGUISEBLUE" "Time azul..."
"FF_CM_DISGUISERED" "Time vermelho..."
"FF_CM_DISGUISEYELLOW" "Time amarelo..."
"FF_CM_DISGUISEGREEN" "Time verde..."
"FF_CM_CLOAK" "Camuflagem"
"FF_CM_SCLOAK" "Camuflagem Silenciosa"
"FF_CM_SABOTAGESENTRY" "Sabotar Arma Sentinela"
"FF_CM_SABOTAGEDISPENSER" "Sabotar Dispensador"
"FF_CM_CALLMEDIC" "M<00>dico!"
"FF_CM_CALLAMMO" "Muni<00><00>o!"
"FF_CM_CALLARMOR" "Armadura!"
"FF_CM_AIMSENTRY" "Mirar arma sentinela"
"FF_CM_BUILDDISPENSER" "Construir dispensador"
"FF_CM_BUILDSENTRY" "Construir arma sentinela"
"FF_CM_DISMANTLEDISPENSER" "Desmantelar dispensador"
"FF_CM_DISMANTLESENTRY" "Desmantelar arma sentinela"
"FF_CM_DETDISPENSER" "Detonar dispensador"
"FF_CM_DETSENTRY" "Detonar arma sentinela"
"FF_CM_DETPACK5" "5 segundo detona"
"FF_CM_DETPACK10" "10 segundo detona"
"FF_CM_DETPACK20" "20 segundo detona"
"FF_CM_DETPACK50" "50 segundo detona"
"Frame_Splash" "Alarme!"
"FF_Attackers" "Atacantes"
"FF_Defenders" "Defensores"
"AD_FlagCarriedBy" "A bandeira est<00> sendo carregada por"
"AD_FlagReturn" "A bandeira retornar<00> em"
"AD_FlagReturnBase" "A bandeira retornar<00> para a base em"
"AD_FlagIsAt" "A bandeira est<00> em"
"AD_ASpawn" "Spawn dos atacantes"
//Don't forget the space on the end.
"AD_Cap" "Ponto de Captura "
"AD_Defend" "Defenda este ponto de captura!"
"AD_FlagAtBase" "A bandeira est<00> agora na base!"
"AD_30SecReturn" "30 Segundos at<00> a bandeira retornar"
"AD_10SecReturn" "10 Segundos at<00> a bandeira retornar"
"ADZ_30SecWarning" "Port<00>es abertos em 30 segundos!"
"ADZ_10SecWarning" "Port<00>es abertos em 10 segundos!"
"ADZ_Defend" "Defenda esta zona!"
"ADZ_NoScore" "O ataque n<00>o fez nenhum ponto no <00>ltimo round!"
"ADZ_Switch5Min" "5 minutos at<00> a troca de time!"
"ADZ_Switch2Min" "2 minutos at<00> a troca de time!"
"ADZ_Switch1Min" "1 minutos at<00> a troca de time!"
"ADZ_Switch30Sec" "30 segundos at<00> a troca de time!"
"ADZ_Switch10Sec" "Troca de time em 10 segundos!"
"ADZ_Switch" "O round acabou - os times trocam de pap<00>is!"
"ADZ_Round" "Round"
"ADZ_End5Min" "5 minutos at<00> que o mapa termine!"
"ADZ_End2Min" "2 minutos at<00> que o mapa termine!"
"ADZ_End1Min" "1 minuto at<00> que o mapa termine!"
"ADZ_End30Sec" "30 segundos at<00> que o mapa termine!"
"ADZ_End10Sec" "O mapa termina em 10 segundos!"
//Defenders
//score in:
//0:00
"ADZ_ScoreNotice" "pontua em:"
//Attackers
//are in
//the zone!
"ADZ_AreIn" "est<00> em"
"ADZ_TheZone" "a zona!"
//Gates
//open in:
//0:00
"ADZ_GATES" "Port<00>es"
"ADZ_OPENIN" "abrem em:"
"FF_RED_SEC_60" "Seguran<00>a Vermelha Desativada por 60 Segundos"
"FF_RED_SEC_40" "Seguran<00>a Vermelha Desativada por 40 Segundos"
"FF_RED_SEC_30" "Seguran<00>a Vermelha Desativada por 30 Segundos"
"FF_RED_SEC_10" "Seguran<00>a Vermelha Online em 10 Segundos"
"FF_RED_SEC_ON" "Seguran<00>a Vermelha Online"
"FF_BLUE_SEC_60" "Seguran<00>a Azul Desativada por 60 Segundos"
"FF_BLUE_SEC_40" "Seguran<00>a Azul Desativada por 40 Segundos"
"FF_BLUE_SEC_30" "Seguran<00>a Azul Desativada por 30 Segundos"
"FF_BLUE_SEC_10" "Seguran<00>a Azul Online em 10 Segundos"
"FF_BLUE_SEC_ON" "Seguran<00>a Azul Online"
//ff_dropdown stuff
"FF_BLUE_GRATEBLOWN" "A grade Azul foi explodida!"
"FF_RED_GRATEBLOWN" "A grade Vermelha foi explodida!"
"FF_BLUE_GENBLOWN" "O gerador Azul foi destru<00>do!"
"FF_RED_GENBLOWN" "O gerador Vermelho foi destru<00>do!"
"FF_BLUE_GEN_OK" "O gerador Azul est<00> ligado e funcionando!"
"FF_RED_GEN_OK" "O gerador Vermelho est<00> ligado e funcionando!"
"FF_BLUE_GENWALL" "A parede da sala do gerador Azul foi quebrada!"
"FF_RED_GENWALL" "A parede da sala do gerador Vermelho foi quebrada!"
"HINT_NOJUMPPAD" "Este n<00>o <00> um local para o bloco de pulo."
"HINT_BURNINGGENERATOR" "Voc<00> n<00>o pode reparar o gerador enquanto estiver queimando. Espere at<00> que o fogo se apague!"
"GameUI_DLightOptions" "Op<00><00>es de Ilumina<00><00>o Din<00>mica"
"GameUI_MaxDLights" "Max LuzesD"
"GameUI_DL_Explosion" "Explos<00>o"
"GameUI_DL_MFlash" "Flash de Arma"
"GameUI_DL_Flamer" "Lan<00>a-Chamas"
"GameUI_DL_PlayerBurn" "Jogador Queimando"
"GameUI_DL_Napalm" "Fogo da Napalm"
"GameUI_DL_IC" "Proj<00>til IC"
"GameUI_DL_Rocket" "Foguete"
"GameUI_DL_Rail" "Raio"
"GameUI_DL_Conc" "Granada Conc"
"GameUI_DL_Flashlight" "Lanterna"
"GameUI_DL_Generic" "Gen<00>rico"
"GameUI_DL_Scale" "Escala de porcentagem radial de luzesd de v<00>rias origens (0 desabilita)"
}
}