- fixed order of Exhumed cinema texts and their color.

Fixes #286
This commit is contained in:
Christoph Oelckers 2020-09-04 23:16:21 +02:00
parent b7db8b988d
commit 5a90f35aed
4 changed files with 129 additions and 110 deletions

View file

@ -854,7 +854,7 @@ void TextOverlay::ComputeCinemaText()
void TextOverlay::ReadyCinemaText(uint16_t nVal)
{
FStringf label("TXT_EX_CINEMA%d", nVal + 1);
FStringf label("TXT_EX_CINEMA%d", nVal);
label = GStrings(label);
screentext = label.Split("\n");
ComputeCinemaText();
@ -870,7 +870,7 @@ void TextOverlay::DisplayText()
while (i < screentext.Size() && y <= 199)
{
if (y >= -10) {
DrawText(twod, SmallFont, CR_UNDEFINED, nLeft[i], y, screentext[i], DTA_FullscreenScale, FSMode_Fit320x200, TAG_DONE);
DrawText(twod, SmallFont, CR_UNDEFINED, nLeft[i], y, screentext[i], DTA_FullscreenScale, FSMode_Fit320x200, DTA_TranslationIndex, TRANSLATION(Translation_BasePalettes, currentCinemaPalette), TAG_DONE);
}
i++;
@ -958,6 +958,7 @@ public:
edx = dxvals[nVal - 1];
text.Start(0);
text.ReadyCinemaText(bxvals[nVal - 1]);
text.SetPalette(nVal);
check = checklevel;
}

View file

@ -187,6 +187,7 @@ class TextOverlay
int nHeight;
int lastclock;
TArray<FString> screentext;
int currentCinemaPalette = 0;
public:
@ -196,6 +197,7 @@ public:
void ReadyCinemaText(uint16_t nVal);
void DisplayText();
bool AdvanceCinemaText(int clock);
void SetPalette(int pal) { currentCinemaPalette = pal; }
};

View file

@ -425,9 +425,9 @@ void DrawView(double smoothRatio, bool sceneonly)
{
subtitleOverlay.Start(myclock);
if (currentLevel->levelNumber == 1)
subtitleOverlay.ReadyCinemaText(0);
subtitleOverlay.ReadyCinemaText(1);
else
subtitleOverlay.ReadyCinemaText(4);
subtitleOverlay.ReadyCinemaText(5);
}
inputState.ClearAllInput();
}

View file

@ -1,26 +1,26 @@
default,Identifier,Remarks,Filter,eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw,cs,de,el,eo,es,esm esn esg esc esa esd esv eso esr ess esf esl esy esz esb ese esh esi esu,fi,fr,hu,it,jp,ko,nl,pl,pt,ptg,ro,ru,sr
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
New Game,MNU_NEWGAME,,,,Nová hra,Neues Spiel,,Nova Ludo,Nueva Partida,,Uusi peli,Nouvelle Partie,,Nuovo gioco,新規ゲーム,새로운 게임,Nieuw spel,Nowa Gra,Novo Jogo,,,Новая игра,Нова игра
Options,MNU_OPTIONS,,,,Možnosti,Optionen,,Agordoj,Opciones,,Asetukset,Options,,Opzioni,オプション,설정,Opties,Opcje,Opções,,,Настройки,Подешавања
Quit,MNU_QUITGAME,,,,Ukončit hru,Spiel verlassen,,Ĉesigi Ludon,Salir del juego,,Lopeta peli,Quitter le jeu,,Esci dal gioco,終了,게임 종료,Verlaat spel,Wyjdź z Gry,Sair,,,Выход,Заврши игру
Load Game,MNU_LOADGAME,,,,Načíst hru,Spiel laden,,Ŝarĝi Ludon,Cargar Partida,,Lataa peli,Chargement,,Carica gioco,ロード,게임 불러오기,Laden spel,Wczytaj Grę,Carregar,,,Загрузка,Учитај игру
Save Game,MNU_SAVEGAME,,,,Uložit hru,Spiel sichern,,Konservi Ludon,Guardar Partida,,Tallenna peli,Sauvegarde,,Salva gioco,セーブ,게임 저장하기,Opslaan spel,Zapisz Grę,Salvar,Gravar,,Сохранение,Сачувај игру
Help,MNU_HELP,,,,,Hilfe,,,,,,Aide,,,,,,,,,,,
Credits,MNU_CREDITS,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
How to Order,MNU_HOWTOORDER,,,,,Bestellen,,,,,,,,,,,,,,,,,
Multiplayer,MNU_MULTIPLAYER,,,,,Mehrspieler,,,,,,,,,,,,,,,,,
End Game,MNU_ENDGAME,,,,,Spiel beenden,,,,,,,,,,,,,,,,,
User Map,MNU_USERMAP,not used yet,,,,Benutzerlevel,,,,,,,,,,,,,,,,,
New Game,MNU_NEWGAME,,,,Nová hra,Neues Spiel,,Nova Ludo,Nueva Partida,,Uusi peli,Nouvelle Partie,,Nuovo gioco,新規ゲーム,새로운 게임,Nieuw spel,Nowa Gra,Novo Jogo,,Joc Nou,Новая игра,Нова игра
Options,MNU_OPTIONS,,,,Možnosti,Optionen,,Agordoj,Opciones,,Asetukset,Options,,Opzioni,オプション,설정,Opties,Opcje,Opções,,Opțiuni,Настройки,Подешавања
Quit,MNU_QUITGAME,,,,Ukončit hru,Spiel verlassen,,Ĉesigi Ludon,Salir del juego,,Lopeta peli,Quitter le jeu,,Esci dal gioco,終了,게임 종료,Verlaat spel,Wyjdź z Gry,Sair,,Ieșire,Выход,Заврши игру
Load Game,MNU_LOADGAME,,,,Načíst hru,Spiel laden,,Ŝarĝi Ludon,Cargar Partida,,Lataa peli,Chargement,,Carica gioco,ロード,게임 불러오기,Laden spel,Wczytaj Grę,Carregar,,Salvare Joc,Загрузка,Учитај игру
Save Game,MNU_SAVEGAME,,,,Uložit hru,Spiel sichern,,Konservi Ludon,Guardar Partida,,Tallenna peli,Sauvegarde,,Salva gioco,セーブ,게임 저장하기,Opslaan spel,Zapisz Grę,Salvar,Gravar,Încărcare Joc,Сохранение,Сачувај игру
Help,MNU_HELP,,,,,Hilfe,,,,,,Aide,,,,,,,,,Ajutor,,
Credits,MNU_CREDITS,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,Autori,,
How to Order,MNU_HOWTOORDER,,,,,Bestellen,,,,,,,,,,,,,,,Cum Comanzi,,
Multiplayer,MNU_MULTIPLAYER,,,,,Mehrspieler,,,,,,,,,,,,,,,Joc Online,,
End Game,MNU_ENDGAME,,,,,Spiel beenden,,,,,,,,,,,,,,,Încheie Joc,,
User Map,MNU_USERMAP,not used yet,,,,Benutzerlevel,,,,,,,,,,,,,,,Hărți de utilizatori,,
Select a user map to play,MNU_SELECTUSERMAP,not used yet,,,,"Wähle ein Level zum Spielen
",,,,,,,,,,,,,,,,,
",,,,,,,,,,,,,,,Alege o hartă de utilizatori,,
Select an Episode,MNU_SELECTEPISODE,DN3D et.al.,,,,"Welche Episode?
",,,,,,,,,,,,,,,,,
Episodes,MNU_EPISODES,Blood,,,,Episoden,,,,,,,,,,,,,,,,,
Select Skill,MNU_SELECTSKILL,DN3D et.al.,,,,Schwierigkeitsgrad,,,,,,,,,,,,,,,,,
Difficulty,MNU_DIFFICULTY,Blood,,,,Schwierigkeitsgrad,,,,,,,,,,,,,,,,,
Engine Credits,MNU_ENGINECREDITS,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
",,,,,,,,,,,,,,,Alege un episod,,
Episodes,MNU_EPISODES,Blood,,,,Episoden,,,,,,,,,,,,,,,Episoade,,
Select Skill,MNU_SELECTSKILL,DN3D et.al.,,,,Schwierigkeitsgrad,,,,,,,,,,,,,,,Alege dificultatea,,
Difficulty,MNU_DIFFICULTY,Blood,,,,Schwierigkeitsgrad,,,,,,,,,,,,,,,Dificultate,,
Engine Credits,MNU_ENGINECREDITS,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,Autori motor,,
Press Y or N.,PRESSYN,,,,Stiskni Y nebo N.,Drücke Y oder N.,"Πάτα Y ή N
",Premu Y aŭ N.,Presiona Y ó N.,,Paina Y tai N.,Appuyez sur Y ou N.,Nyomj Y-t vagy N-t.,Premi Y oppure N.,YかNで答えろ,Y키 또는 N키를 누르시오.,Druk op Y of N.,Wciśnij Y lub N.,Aperte Y ou N.,Carrega Y ou N.,,Нажмите Y или N.,Притисните Y или N.
",Premu Y aŭ N.,Presiona Y ó N.,,Paina Y tai N.,Appuyez sur Y ou N.,Nyomj Y-t vagy N-t.,Premi Y oppure N.,YかNで答えろ,Y키 또는 N키를 누르시오.,Druk op Y of N.,Wciśnij Y lub N.,Aperte Y ou N.,Carrega Y ou N.,Apasă Y sau N.,Нажмите Y или N.,Притисните Y или N.
"You can't save if you aren't playing!
Press a key.",SAVEDEAD,,,,"Nemůžeš ukládat pokud nehraješ!
@ -51,13 +51,15 @@ Wciśnij dowolny klawisz.","Você não pode salvar se não estiver jogando!
Aperte qualquer tecla.","Você não pode salvar se não estiver a jogar!
Carrega numa tecla qualquer.",,"Невозможно сохранить игру, не начав её!
Carrega numa tecla qualquer.","Nu poți salva jocul dacă nu joci!
Apasă o tastă.","Невозможно сохранить игру, не начав её!
Нажмите любую клавишу.","Не можете сачувати игру ако не играте!
Притисните тастер."
Do you really want to do this?,SAFEMESSAGE,,,,Vážně to chceš udělat?,Möchtest du das wirklich tun?,,Ĉu vi vere volas fari tion?,¿Realmente quieres hacer esto?,¿Realmente quieres hacerlo?,Haluatko varmasti tehdä tämän?,Voulez-vous vraiment faire ça?,Biztos megakarod tenni?,Sei sicuro di volerlo fare?,本当に実行するのか?,정말로 정하시겠습니까?,Wil je dit echt doen?,Naprawdę chcesz to zrobić?,Você deseja mesmo fazer isso?,Desejas mesmo fazer isso?,,Вы уверены?,Да ли заиста желите то да урадите?
Not set,NOTSET,,,,Není nastavené,Nicht gesetzt,,Ne agordita,No Asignado,,Ei asetettu,Pas paramétré,Nincs beállítva,Non assegnato,セットされてない,정하지 않음,Niet ingesteld,Nie ustawiono,Não definido,,,Не задан,Није намештено
Do you really want to do this?,SAFEMESSAGE,,,,Vážně to chceš udělat?,Möchtest du das wirklich tun?,,Ĉu vi vere volas fari tion?,¿Realmente quieres hacer esto?,¿Realmente quieres hacerlo?,Haluatko varmasti tehdä tämän?,Voulez-vous vraiment faire ça?,Biztos megakarod tenni?,Sei sicuro di volerlo fare?,本当に実行するのか?,정말로 정하시겠습니까?,Wil je dit echt doen?,Naprawdę chcesz to zrobić?,Você deseja mesmo fazer isso?,Desejas mesmo fazer isso?,Ești sigur că vrei să faci asta?,Вы уверены?,Да ли заиста желите то да урадите?
Not set,NOTSET,,,,Není nastavené,Nicht gesetzt,,Ne agordita,No Asignado,,Ei asetettu,Pas paramétré,Nincs beállítva,Non assegnato,セットされてない,정하지 않음,Niet ingesteld,Nie ustawiono,Não definido,,Nesetat,Не задан,Није намештено
"Quicksave over your game named
'%s'?
@ -114,7 +116,11 @@ Aperte Y ou N.","Gravar sobre o seu jogo chamado
'%s'?
Carrega Y ou N.",,"Перезаписать быстрое сохранение
Carrega Y ou N.","Salvare rapidă peste salvarea
'%s' ?
Apasă Y sau N.","Перезаписать быстрое сохранение
«%s»?
@ -179,7 +185,11 @@ Aperte Y ou N.","Deseja carregar o jogo chamado
'%s'?
Carrega Y ou N.",,"Загрузить быстрое сохранение
Carrega Y ou N.","Vrei să încarci rapid salvarea
'%s' ?
Apasă Y sau N.","Загрузить быстрое сохранение
«%s»?
@ -188,94 +198,95 @@ Carrega Y ou N.",,"Загрузить быстрое сохранение
„%s“?
Притисните Y или N."
Yes,TXT_YES,,,,Ano,Ja,Ναι,Jes,Sí,,Kyllä,Oui,Igen,Si,はい,네,Ja,Tak,Sim,,,Да,Да
No,TXT_NO,,,,Ne,Nein,Όχι,Ne,No,,Ei,Non,Nem,No,いいえ,아니요,Nee,Nie,Não,,,Нет,Не
Yes,TXT_YES,,,,Ano,Ja,Ναι,Jes,Sí,,Kyllä,Oui,Igen,Si,はい,네,Ja,Tak,Sim,,Da,Да,Да
No,TXT_NO,,,,Ne,Nein,Όχι,Ne,No,,Ei,Non,Nem,No,いいえ,아니요,Nee,Nie,Não,,Nu,Нет,Не
%s cheats,TXT_X_CHEATS,This is a gender sensitive message where %s represents the player,,,%s cheatuje,%s schummelt,@[art_gr] %s απατάει,%s trompas,%s hace trampa,,%s huijaa,%s triche.,,%s imbroglia,%s はチート使用,%s 이(가) 치트를 사용 함,%s bedriegt,%s oszukuje,%s está trapaceando,%s está a fazer batota,%s trișează,%s использует чит-коды,%s вара
,,Savegame,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Empty slot,EMPTYSTRING,,,,Prázdný slot,nicht belegt,,Malplena Ingo,Ranura Vacía,,Tyhjä lokero,Emplacement Vide,Üres,Slot libero,空きスロット,빈 슬롯,Lege sleuf,Puste miejsce,Vazio,,,Пустой слот,Празни слот
<New Save Game>,NEWSAVE,,,,<Nová uložená hra>,<Neuer Spielstand>,,<Novan Konservita Ludo>,<Nueva Partida Guardada>,,<Uusi tallennettu peli>,<Nouveau Fichier de Sauvegarde>,<Új mentés>,<Nuovo Salvataggio>,<新規セーブ>,<새로운 게임 저장>,<Nieuw sparen spel>,<Nowy zapis gry>,<Novo jogo salvo>,<Novo jogo gravado>,,<Новое сохранение>,<Нова сачувана игра>
Game saved.,GGSAVED,,,,Hra uložena.,Spielstand gespeichert.,,Ludo konservita.,Partida guardada.,,Peli tallennettu.,Partie sauvegardée.,Játék mentve.,Gioco salvato.,セーブ完了。,게임이 저장됨.,Spel opgeslagen.,Gra zapisana.,Jogo salvo.,Jogo gravado.,,Игра сохранена.,Игра сачувана.
Empty slot,EMPTYSTRING,,,,Prázdný slot,nicht belegt,,Malplena Ingo,Ranura Vacía,,Tyhjä lokero,Emplacement Vide,Üres,Slot libero,空きスロット,빈 슬롯,Lege sleuf,Puste miejsce,Vazio,,Loc disponibil,Пустой слот,Празни слот
<New Save Game>,NEWSAVE,,,,<Nová uložená hra>,<Neuer Spielstand>,,<Novan Konservita Ludo>,<Nueva Partida Guardada>,,<Uusi tallennettu peli>,<Nouveau Fichier de Sauvegarde>,<Új mentés>,<Nuovo Salvataggio>,<新規セーブ>,<새로운 게임 저장>,<Nieuw sparen spel>,<Nowy zapis gry>,<Novo jogo salvo>,<Novo jogo gravado>,<Salvare Nouă>,<Новое сохранение>,<Нова сачувана игра>
Game saved.,GGSAVED,,,,Hra uložena.,Spielstand gespeichert.,,Ludo konservita.,Partida guardada.,,Peli tallennettu.,Partie sauvegardée.,Játék mentve.,Gioco salvato.,セーブ完了。,게임이 저장됨.,Spel opgeslagen.,Gra zapisana.,Jogo salvo.,Jogo gravado.,Joc salvat.,Игра сохранена.,Игра сачувана.
Time,SAVECOMMENT_TIME,,,,Čas,Zeit,,Tempo,Tiempo,,Aika,Temps,Idő,Tempo,"時間
",시간,Tijd,Czas,Tempo,,,Время,Време
Load Game,MNU_LOADGAME,,,,Načíst hru,Spiel laden,,Ŝarĝi Ludon,Cargar Partida,,Lataa peli,Chargement,,Carica gioco,ロード,게임 불러오기,Laden spel,Wczytaj Grę,Carregar,,,Загрузка,Учитај игру
Save Game,MNU_SAVEGAME,,,,Uložit hru,Spiel sichern,,Konservi Ludon,Guardar Partida,,Tallenna peli,Sauvegarde,,Salva gioco,セーブ,게임 저장하기,Opslaan spel,Zapisz Grę,Salvar,Gravar,,Сохранение,Сачувај игру
No Picture,MNU_NOPICTURE,,,,Bez obrázku,Kein Bild,,Neniu Bildo,Sin Imagen,,Ei kuvaa,Pas d'image,,Nessuna immagine,画像無し,사진 없음,Geen beeld,Brak obrazka,Sem imagem,,,"Нет
",시간,Tijd,Czas,Tempo,,Timp,Время,Време
Load Game,MNU_LOADGAME,,,,Načíst hru,Spiel laden,,Ŝarĝi Ludon,Cargar Partida,,Lataa peli,Chargement,,Carica gioco,ロード,게임 불러오기,Laden spel,Wczytaj Grę,Carregar,,Încărcare Joc,Загрузка,Учитај игру
Save Game,MNU_SAVEGAME,,,,Uložit hru,Spiel sichern,,Konservi Ludon,Guardar Partida,,Tallenna peli,Sauvegarde,,Salva gioco,セーブ,게임 저장하기,Opslaan spel,Zapisz Grę,Salvar,Gravar,Salvare Joc,Сохранение,Сачувај игру
No Picture,MNU_NOPICTURE,,,,Bez obrázku,Kein Bild,,Neniu Bildo,Sin Imagen,,Ei kuvaa,Pas d'image,,Nessuna immagine,画像無し,사진 없음,Geen beeld,Brak obrazka,Sem imagem,,Lipsă Imagine,"Нет
изображения",Нема слике
"Different
Version",MNU_DIFFVERSION,,,,Jiná verze,Falsche Version,,Malsama Versio,Versión Diferente,,Eri versio,"Version
Différente",,Versione differente,"別バージョンの
データ",다른 버젼,Anders Versie,"Inna
Wersja","Versão
Diferente",,,"Другая
Diferente",,Versiune Diferită,"Другая
версия",Другачија верзија
No files,MNU_NOFILES,,,,Žádné soubory,Keine Dateien,,Neniuj dosieroj,Sin archivos,,Ei tiedostoja,Pas de fichiers,,Nessun file,ファイル無し,파일 없음,Geen bestanden,Brak plików,Vazio,,,Нет файлов,Нема фајлова
"Do you really want to delete the savegame
No files,MNU_NOFILES,,,,Žádné soubory,Keine Dateien,,Neniuj dosieroj,Sin archivos,,Ei tiedostoja,Pas de fichiers,,Nessun file,ファイル無し,파일 없음,Geen bestanden,Brak plików,Vazio,,Niciun fișiier,Нет файлов,Нема фајлова
"Do you really want to delete the savegame?
",MNU_DELETESG,,,,Opravdu chceš smazat tuto uloženou hru?,Willst du diesen Spielstand wirklich löschen?,,Ĉu vi vere volas forviŝi la konservan ludon?,"¿Realmente deseas eliminar la partida?
",,Haluatko varmasti poistaa tallennetun pelin ,"Voulez vous vraiment effacer cette sauvegarde?
",Biztos ki akarod törölni a mentést?,Vuoi veramente rimuovere il salvataggio,本当にこのセーブを消すのか?,저장된 게임을 정말로 삭제하시겠습니까?,Wil je echt de opgeslagen spel verwijderen?,Czy naprawdę chcesz usunąć zapis gry,"Deseja mesmo deletar o jogo salvo
",Deseja mesmo apagar o jogo,,"Вы действительно хотите удалить сохранение
",Deseja mesmo apagar o jogo,Vrei să ștergi salvarea?,"Вы действительно хотите удалить сохранение
",Да ли стварно желите да избришете сачувану игру
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Off,OPTVAL_OFF,,,,Vyp,Aus,,Malaktiva,Desactivado,,Pois,,,Disattivo,オフ,끔,Uit,Wyłączone,Desligado,,,Откл.,Искљ.
On,OPTVAL_ON,,,,Zap,An,,Aktiva,Activado,,Päällä,,,Attivo,オン,켬,Aan,Włączone,Ligado,,,Вкл.,Укљ.
Off,OPTVAL_OFF,,,,Vyp,Aus,,Malaktiva,Desactivado,,Pois,,,Disattivo,オフ,끔,Uit,Wyłączone,Desligado,,Pornit,Откл.,Искљ.
On,OPTVAL_ON,,,,Zap,An,,Aktiva,Activado,,Päällä,,,Attivo,オン,켬,Aan,Włączone,Ligado,,Oprit,Вкл.,Укљ.
Auto,OPTVAL_AUTO,,,,,,,Aŭtomata,Automático,,Automaattinen,,,Automatico,自動,자동,,Automatycznie,Automático,,,Авто,Аутоматски
Options,OPTMNU_TITLE,,,,Možnosti,Optionen,,Agordoj,Opciones,,Asetukset,Options,Beállítások,Opzioni,オプション,설정,Opties,Opcje,Opções,,,Настройки,Подешавања
Customize Controls,OPTMNU_CONTROLS,,,,Nastavení ovládání,Steuerung einstellen,,Agordi Regilojn,Personalizar Controles,,Ohjausasetukset,Modifier les Contrôles,Irányítás testreszabása,Personalizza i controlli,キー配置変更,조작 사용자 지정,Instellen van de controle,Ustaw Klawisze,Configurar Controles,Configurar Controlos,,Управление,Контроле
Mouse Options,OPTMNU_MOUSE,,,,Nastavení myši,Mauseinstellungen,,Musagordoj,Opciones de Ratón,,Hiiriasetukset,Options de la Souris,Egér beállítások,Opzioni Mouse,マウス オプション,마우스 설정,Muis opties,Opcje Myszki,Opções de mouse,Opções do rato,,Мышь,Миш
Controller Options,OPTMNU_JOYSTICK,,,,Nastavení ovladače,Joystickeinstellungen,,Ludregilagordoj,Opciones de Mando,,Peliohjainasetukset,Options de la Manette,Játékvezérlő beállítások,Opzioni Joystick,コントローラーオプション,조이스틱 설정,Controller opties,Opcje Kontrolera,Opções de joystick,,,Контроллер,Контролер
Player Setup,OPTMNU_PLAYER,,,,Nastavení hráče,Spieler einrichten,,Ludanta Agordaĵo,Config. del Jugador,,Pelaaja-asetukset,Options du Joueur,Játékos testreszabása,Settaggio giocatore,プレイヤーの特徴,플레이어 설정,Speler instellen,Ustawienia Gracza,Configurações de Jogador,Configurações do Jogador,,Игрок,Играч
Gameplay Options,OPTMNU_GAMEPLAY,,,,Nastavení herních mechanik,Spieleinstellungen,,Ludadagordoj,Opciones de Jugabilidad,,Pelattavuusasetukset,Options du Gameplay,Játék mechanika,Opzioni Gameplay,ゲームプレイ オプション,게임 설정,Gameplay-opties,Opcje Rozgrywki,Opções de jogabilidade,,,Геймплей,Гејмплеј
Automap Options,OPTMNU_AUTOMAP,,,,Nastavení automapy,Automapeinstellungen,,Aŭtomapagordoj,Opciones del Automapa,,Automaattikartan asetukset,Options de la Carte,Térkép beállítások,Opzioni Automappa,オートマップ オプション,오토맵 설정,Automap-opties,Opcje Mapy,Opções de automapa,,,Автокарта,Аутомапа
HUD Options,OPTMNU_HUD,,,,Nastavení HUD,HUD Einstellungen,,Agordoj de HUD,Opciones del HUD,,Tilanäytön asetukset,Options de l'ATH,HUD beállítások,Opzioni HUD,HUD オプション,HUD 설정,HUD opties,Opcje Paska HUD,Opções de HUD,,,HUD,HUD
Miscellaneous Options,OPTMNU_MISCELLANEOUS,,,,Ostatní nastavení,Verschiedene Einstellungen,,Ekstraĵagordoj,Opciones Misceláneas,,Sekalaiset asetukset,Options Annexes,Általános beállítások,Opzioni miste,その他のオプション,그 외 설정,Diverse opties,Różne Opcje,Outras opções,,,Дополнительно,Разно
Sound Options,OPTMNU_SOUND,,,,Nastavení zvuku,Soundeinstellungen,,Sonagordoj,Opciones de Sonido,,Ääniasetukset,Options du Son,Hang beállítások,Opzioni Suono,サウンド オプション,음향 설정,Geluidsopties,Opcje Dźwięku,Opções de som,,,Звук,Звук
Display Options,OPTMNU_DISPLAY,,,,Nastavení grafiky,Anzeigeeinstellungen,,Ekranagordoj,Opciones de Visualización,,Näyttöasetukset,Options de l'Affichage,Megjelenítés beállítások,Opzioni Display,ディスプレイ オプション,디스플레이 설정,Weergaveopties,Opcje Wyświetlania,Opções de vídeo,,,Экран,Приказ
Set video mode,OPTMNU_VIDEO,,,,Nastavit režim displeje,Videomodus,,Agordi videoreĝimon,Modos de Vídeo,,Aseta videotila,Choisir Mode D'Affichage,Felbontás,Settaggio modalità video,ビデオ 調整,화면 설정,Videomodus instellen,Ustaw tryb wideo,Definir modo de vídeo,,,Видеорежим,Видео мод
Reset to defaults,OPTMNU_DEFAULTS,,,,Obnovit původní,Auf Vorgaben zurücksetzen,,Reŝanĝi al defaŭltoj,Valores por Defecto,,Palauta oletusasetukset,Réinitialiser les paramètres,Alapértelmezett beállítások használata,Reimposta ai valori di default,初期設定に戻す,초기화,Terugzetten naar standaardinstellingen,Resetuj do domyślnych,Redefinir para configurações padrão,,,Сбросить все настройки,Врати подразумевано
Reset to last saved,OPTMNU_RESETTOSAVED,,,,Obnovit naposledy uložené,Auf gespeicherte Werte zurücksetzen,,Reŝanĝi al lasta konservo,Últimos Valores Guardados,,Palauta viimeksi tallennettu tila,Recharger dernière config.,Legutóbbi mentett beállítások használata,Reimposta ai valori salvati l'ultima volta,最後に保存した設定に戻す,이전 설정으로 초기화,Reset naar laatste opgeslagen,Resetuj do ostatnio zapisanych,Redefinir para última configuração salva,Redefinir para última configuração gravada,,Вернуть предыдущие настройки,Врати задње сачувано
Go to console,OPTMNU_CONSOLE,,,,Jít do konzole,Öffne Konsole,,Iri al konzolo,Ir a la consola,,Mene konsoliin,Ouvrir la console,Konzol megnyitása,Vai alla console,コンソールを開く,콘솔로 이동,Ga naar de console,Przejdź do konsoli,Abrir console,Abrir consola,,Открыть консоль,Отвори конзолу
Options,OPTMNU_TITLE,,,,Možnosti,Optionen,,Agordoj,Opciones,,Asetukset,Options,Beállítások,Opzioni,オプション,설정,Opties,Opcje,Opções,,Opțiuni,Настройки,Подешавања
Customize Controls,OPTMNU_CONTROLS,,,,Nastavení ovládání,Steuerung einstellen,,Agordi Regilojn,Personalizar Controles,,Ohjausasetukset,Modifier les Contrôles,Irányítás testreszabása,Personalizza i controlli,キー配置変更,조작 사용자 지정,Instellen van de controle,Ustaw Klawisze,Configurar Controles,Configurar Controlos,Personalizare Setări Control,Управление,Контроле
Mouse Options,OPTMNU_MOUSE,,,,Nastavení myši,Mauseinstellungen,,Musagordoj,Opciones de Ratón,,Hiiriasetukset,Options de la Souris,Egér beállítások,Opzioni Mouse,マウス オプション,마우스 설정,Muis opties,Opcje Myszki,Opções de mouse,Opções do rato,Setări Mouse,Мышь,Миш
Controller Options,OPTMNU_JOYSTICK,,,,Nastavení ovladače,Joystickeinstellungen,,Ludregilagordoj,Opciones de Mando,,Peliohjainasetukset,Options de la Manette,Játékvezérlő beállítások,Opzioni Joystick,コントローラーオプション,조이스틱 설정,Controller opties,Opcje Kontrolera,Opções de joystick,,Setări Controller,Контроллер,Контролер
Player Setup,OPTMNU_PLAYER,,,,Nastavení hráče,Spieler einrichten,,Ludanta Agordaĵo,Config. del Jugador,,Pelaaja-asetukset,Options du Joueur,Játékos testreszabása,Settaggio giocatore,プレイヤーの特徴,플레이어 설정,Speler instellen,Ustawienia Gracza,Configurações de Jogador,Configurações do Jogador,Personalizare Jucător,Игрок,Играч
Gameplay Options,OPTMNU_GAMEPLAY,,,,Nastavení herních mechanik,Spieleinstellungen,,Ludadagordoj,Opciones de Jugabilidad,,Pelattavuusasetukset,Options du Gameplay,Játék mechanika,Opzioni Gameplay,ゲームプレイ オプション,게임 설정,Gameplay-opties,Opcje Rozgrywki,Opções de jogabilidade,,Setări pe timp de joc,Геймплей,Гејмплеј
Automap Options,OPTMNU_AUTOMAP,,,,Nastavení automapy,Automapeinstellungen,,Aŭtomapagordoj,Opciones del Automapa,,Automaattikartan asetukset,Options de la Carte,Térkép beállítások,Opzioni Automappa,オートマップ オプション,오토맵 설정,Automap-opties,Opcje Mapy,Opções de automapa,,Hartă computerizată,Автокарта,Аутомапа
HUD Options,OPTMNU_HUD,,,,Nastavení HUD,HUD Einstellungen,,Agordoj de HUD,Opciones del HUD,,Tilanäytön asetukset,Options de l'ATH,HUD beállítások,Opzioni HUD,HUD オプション,HUD 설정,HUD opties,Opcje Paska HUD,Opções de HUD,,Setări HUD,HUD,HUD
Miscellaneous Options,OPTMNU_MISCELLANEOUS,,,,Ostatní nastavení,Verschiedene Einstellungen,,Ekstraĵagordoj,Opciones Misceláneas,,Sekalaiset asetukset,Options Annexes,Általános beállítások,Opzioni miste,その他のオプション,그 외 설정,Diverse opties,Różne Opcje,Outras opções,,Setări diverse,Дополнительно,Разно
Sound Options,OPTMNU_SOUND,,,,Nastavení zvuku,Soundeinstellungen,,Sonagordoj,Opciones de Sonido,,Ääniasetukset,Options du Son,Hang beállítások,Opzioni Suono,サウンド オプション,음향 설정,Geluidsopties,Opcje Dźwięku,Opções de som,,Setări sunet,Звук,Звук
Display Options,OPTMNU_DISPLAY,,,,Nastavení grafiky,Anzeigeeinstellungen,,Ekranagordoj,Opciones de Visualización,,Näyttöasetukset,Options de l'Affichage,Megjelenítés beállítások,Opzioni Display,ディスプレイ オプション,디스플레이 설정,Weergaveopties,Opcje Wyświetlania,Opções de vídeo,,Setări afișare,Экран,Приказ
Set video mode,OPTMNU_VIDEO,,,,Nastavit režim displeje,Videomodus,,Agordi videoreĝimon,Modos de Vídeo,,Aseta videotila,Choisir Mode D'Affichage,Felbontás,Settaggio modalità video,ビデオ 調整,화면 설정,Videomodus instellen,Ustaw tryb wideo,Definir modo de vídeo,,Setare mod video,Видеорежим,Видео мод
Reset to defaults,OPTMNU_DEFAULTS,,,,Obnovit původní,Auf Vorgaben zurücksetzen,,Reŝanĝi al defaŭltoj,Valores por Defecto,,Palauta oletusasetukset,Réinitialiser les paramètres,Alapértelmezett beállítások használata,Reimposta ai valori di default,初期設定に戻す,초기화,Terugzetten naar standaardinstellingen,Resetuj do domyślnych,Redefinir para configurações padrão,,Revenire la setări implicite,Сбросить все настройки,Врати подразумевано
Reset to last saved,OPTMNU_RESETTOSAVED,,,,Obnovit naposledy uložené,Auf gespeicherte Werte zurücksetzen,,Reŝanĝi al lasta konservo,Últimos Valores Guardados,,Palauta viimeksi tallennettu tila,Recharger dernière config.,Legutóbbi mentett beállítások használata,Reimposta ai valori salvati l'ultima volta,最後に保存した設定に戻す,이전 설정으로 초기화,Reset naar laatste opgeslagen,Resetuj do ostatnio zapisanych,Redefinir para última configuração salva,Redefinir para última configuração gravada,Revenire la ultimele setări salvate,Вернуть предыдущие настройки,Врати задње сачувано
Go to console,OPTMNU_CONSOLE,,,,Jít do konzole,Öffne Konsole,,Iri al konzolo,Ir a la consola,,Mene konsoliin,Ouvrir la console,Konzol megnyitása,Vai alla console,コンソールを開く,콘솔로 이동,Ga naar de console,Przejdź do konsoli,Abrir console,Abrir consola,Mergi la consolă,Открыть консоль,Отвори конзолу
,Controls submenu,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Default,CTRL_DEFAULT,,,,,Standard,,,,,,,,,,,,,,,,,
Default,CTRL_DEFAULT,,,,,Standard,,,,,,,,,,,,,,,Implicit,,
Classic,CTRL_CLASSIC,,,,,"Klassisch
",,,,,,,,,,,,,,,,,
Left-handed,CTRL_LEFTHANDED,,,,,Linkshändig,,,,,,,,,,,,,,,,,
Control presets,CTRL_PRESET,,,,,Voreinstellungen,,,,,,,,,,,,,,,,,
Customize Controls,CNTRLMNU_TITLE,,,,Nastavení ovládání,Steuerung einstellen,,Agordi Regilojn,Personalizar Controles ,,Ohjausasetukset,Modifier contrôles,Irányítás testreszabása,Personalizza i controlli,キー配置変更,조작 사용자 지정,Instellen van de controle,Ustaw Klawisze,Configurar Controles,Configurar Controlos,,Настройки управления,Подешавања контрола
"ENTER to change, BACKSPACE to clear",CNTRLMNU_SWITCHTEXT1,,,,"ENTER pro změnu, BACKSPACE pro smazání",ENTER: Editieren BACKSPACE: Löschen,,"ENTER klavo por ŝanĝi, BACKSPACE klavo por viŝi","ENTER para cambiar, BACKSPACE para limpiar",,"Aseta ENTERILLÄ, tyhjennä ASKELPALAUTTIMELLA","ENTREE pour changer, RET. ARRIERE pour effacer.","ENTER a változtatáshoz, BACKSPACE a törléshez","INVIO per modificare, BACKSPACE per ripulire",Enter で決定、BackSpaceで無効化,"바꿀려면 ENTER키, 지울려면 BACKSPACE키를 누르시오","ENTER om te veranderen, BACKSPACE om te wissen.","ENTER by zmienić, BACKSPACE by wyczyścić","ENTER para alterar, BACKSPACE para limpar",,,"ENTER — изменить, BACKSPACE — очистить","ENTER за промену, BACKSPACE за чишћење"
",,,,,,,,,,,,,,,Clasic,,
Left-handed,CTRL_LEFTHANDED,,,,,Linkshändig,,,,,,,,,,,,,,,Stângaci,,
Control presets,CTRL_PRESET,,,,,Voreinstellungen,,,,,,,,,,,,,,,Configurații prestabilite,,
Customize Controls,CNTRLMNU_TITLE,,,,Nastavení ovládání,Steuerung einstellen,,Agordi Regilojn,Personalizar Controles ,,Ohjausasetukset,Modifier contrôles,Irányítás testreszabása,Personalizza i controlli,キー配置変更,조작 사용자 지정,Instellen van de controle,Ustaw Klawisze,Configurar Controles,Configurar Controlos,Personalizare schemă control,Настройки управления,Подешавања контрола
"ENTER to change, BACKSPACE to clear",CNTRLMNU_SWITCHTEXT1,,,,"ENTER pro změnu, BACKSPACE pro smazání",ENTER: Editieren BACKSPACE: Löschen,,"ENTER klavo por ŝanĝi, BACKSPACE klavo por viŝi","ENTER para cambiar, BACKSPACE para limpiar",,"Aseta ENTERILLÄ, tyhjennä ASKELPALAUTTIMELLA","ENTREE pour changer, RET. ARRIERE pour effacer.","ENTER a változtatáshoz, BACKSPACE a törléshez","INVIO per modificare, BACKSPACE per ripulire",Enter で決定、BackSpaceで無効化,"바꿀려면 ENTER키, 지울려면 BACKSPACE키를 누르시오","ENTER om te veranderen, BACKSPACE om te wissen.","ENTER by zmienić, BACKSPACE by wyczyścić","ENTER para alterar, BACKSPACE para limpar",,"ENTER pentru a schimba, BACKSPACE pentru ștergere","ENTER — изменить, BACKSPACE — очистить","ENTER за промену, BACKSPACE за чишћење"
"Press new key for control, ESC to cancel",CNTRLMNU_SWITCHTEXT2,,,,"Zmáčkni novou klávesu pro nastavení, ESC pro storno",Drücke eine Taste oder ESC um abzubrechen,,"Premi novan klavon por reakiri regilon, ESC por nuligi","Presiona una tecla para el control, ESC para cancelar",,"Valitse näppäin toiminnolle, ESC peruuttaa","Appuyez sur la nouvelle touche pour l'assigner,
Appuyez sur ECHAP pour annuler.","Nyomj meg egy gombot, ESC a törléshez","Premi un nuovo tasto per il controllo, ESC per cancellare","登録したいキーを押すか, Escでキャンセル","명령을 얽으려면 아무 키를, 취소는 ESC키를 누르시오","Druk op de nieuwe toets voor controle, ESC om te annuleren.","Wciśnij nowy przycisk by zmienić klawisz, ESC by anulować","Aperte a nova tecla para o comando, ESC para cancelar","Carrega a nova tecla para o comando, ESC para cancelar",,"Нажмите клавишу управления, ESC для отмены","Притисните ново тастер за одређивање контроле, ESC за отказивање"
Controls,CNTRLMNU_CONTROLS,,,,Ovládání,Steuerung,,Regiloj,Controles,,Ohjaimet,Contrôles,Irányítás,Controlli,操作系統,조작,Bedieningselementen,Klawisze,Comandos,Controlos,,Управление,Контроле
Fire,CNTRLMNU_ATTACK,,,,Střelba,Feuer,,Pafi,Fuego,,Tuli,Tirer,Tűz,Fuoco,撃つ,공격,Vuur,Strzał,Atirar,,,Атака,Нападни
Secondary Fire,CNTRLMNU_ALTATTACK,,,,Sekundární střelba,Alternativfeuer,,Duaranga Pafi,Fuego secundario,,Vaihtoehtoistuli,Tir Secondaire,Másodlagos tüzelés,Fuoco secondario,セカンダリ,보조 공격,Secundaire vuur,Strzał Alternatywny,Tiro Secundário,,,Вторичная атака,Секундарни напад
Alternative Weapon,CNTRLMNU_ALTWEAPON,,,,,Alternative Waffe,,,,,,,,,,,,,,,,,
Use / Open,CNTRLMNU_USE,,,,Použít / otevřít,Benutzen / Öffnen,,Uzi / Malfermi,Usar / Abrir,,Käytä / Avaa,Utiliser/Ouvrir,Használ / Ajtónyitás,Usa / Apri,開く / スイッチ等使用,사용/열기,Gebruik / Openen,Użyj / Otwórz,Usar / Abrir,,,Использовать/открыть,Користи / Отвори
Move forward,CNTRLMNU_FORWARD,,,,Pohyb vpřed,Vorwärts bewegen,,Movi anatŭe,Avanzar,,Liiku eteenpäin,Avancer,Előre mozgás,Movimento in Avanti,前進,앞으로 이동,Voorwaarts bewegen,Idź do przodu,Mover para frente,,,Движение вперёд,Крећи се напред
Move backward,CNTRLMNU_BACK,,,,Pohyb vzad,Rückwarts bewegen,,Movi malantaŭe,Retroceder,,Liiku taaksepäin,Reculer,Hátra mozgás,Movimento in Indietro,後退,뒤로 이동,Achteruit bewegen,Idź do tyłu,Mover para trás,,,Движение назад,Крећи се уназад
Strafe left,CNTRLMNU_MOVELEFT,,,,Pohyb doleva,Nach links bewegen,,Flankmovi maldekstre,Moverse a la izquierda,,Astu sivuun vasemmalle,Aller à Gauche,Balra oldalazás,Movimento laterale a sinistra,左移動,왼쪽으로 이동,Verplaats naar links,Unik w lewo,Mover para a esquerda,,,Движение влево,Крећи се лево
Strafe right,CNTRLMNU_MOVERIGHT,,,,Pohyb doprava,Nach rechts bewegen,,Flankmovi dekstre,Moverse a la derecha,,Astu sivuun oikealle,Aller à Droite,Jobbra oldalazás,Movimento laterale a destra,右移動,오른쪽으로 이동,Verplaats naar rechts,Unik w prawo,Mover para a direita,,,Движение вправо,Крећи се десно
Appuyez sur ECHAP pour annuler.","Nyomj meg egy gombot, ESC a törléshez","Premi un nuovo tasto per il controllo, ESC per cancellare","登録したいキーを押すか, Escでキャンセル","명령을 얽으려면 아무 키를, 취소는 ESC키를 누르시오","Druk op de nieuwe toets voor controle, ESC om te annuleren.","Wciśnij nowy przycisk by zmienić klawisz, ESC by anulować","Aperte a nova tecla para o comando, ESC para cancelar","Carrega a nova tecla para o comando, ESC para cancelar","Apasă tasta nouă, sau ESC pentru anulare","Нажмите клавишу управления, ESC для отмены","Притисните ново тастер за одређивање контроле, ESC за отказивање"
Controls,CNTRLMNU_CONTROLS,,,,Ovládání,Steuerung,,Regiloj,Controles,,Ohjaimet,Contrôles,Irányítás,Controlli,操作系統,조작,Bedieningselementen,Klawisze,Comandos,Controlos,Control,Управление,Контроле
Fire,CNTRLMNU_ATTACK,,,,Střelba,Feuer,,Pafi,Fuego,,Tuli,Tirer,Tűz,Fuoco,撃つ,공격,Vuur,Strzał,Atirar,,Foc,Атака,Нападни
Secondary Fire,CNTRLMNU_ALTATTACK,,,,Sekundární střelba,Alternativfeuer,,Duaranga Pafi,Fuego secundario,,Vaihtoehtoistuli,Tir Secondaire,Másodlagos tüzelés,Fuoco secondario,セカンダリ,보조 공격,Secundaire vuur,Strzał Alternatywny,Tiro Secundário,,Foc Secundar,Вторичная атака,Секундарни напад
Alternative Weapon,CNTRLMNU_ALTWEAPON,,,,,Alternative Waffe,,,,,,,,,,,,,,,Armă Alternativă,,
Use / Open,CNTRLMNU_USE,,,,Použít / otevřít,Benutzen / Öffnen,,Uzi / Malfermi,Usar / Abrir,,Käytä / Avaa,Utiliser/Ouvrir,Használ / Ajtónyitás,Usa / Apri,開く / スイッチ等使用,사용/열기,Gebruik / Openen,Użyj / Otwórz,Usar / Abrir,,Folosește / Deschide,Использовать/открыть,Користи / Отвори
Move forward,CNTRLMNU_FORWARD,,,,Pohyb vpřed,Vorwärts bewegen,,Movi anatŭe,Avanzar,,Liiku eteenpäin,Avancer,Előre mozgás,Movimento in Avanti,前進,앞으로 이동,Voorwaarts bewegen,Idź do przodu,Mover para frente,,Deplasare în față,Движение вперёд,Крећи се напред
Move backward,CNTRLMNU_BACK,,,,Pohyb vzad,Rückwarts bewegen,,Movi malantaŭe,Retroceder,,Liiku taaksepäin,Reculer,Hátra mozgás,Movimento in Indietro,後退,뒤로 이동,Achteruit bewegen,Idź do tyłu,Mover para trás,,Deplasare în spate,Движение назад,Крећи се уназад
Strafe left,CNTRLMNU_MOVELEFT,,,,Pohyb doleva,Nach links bewegen,,Flankmovi maldekstre,Moverse a la izquierda,,Astu sivuun vasemmalle,Aller à Gauche,Balra oldalazás,Movimento laterale a sinistra,左移動,왼쪽으로 이동,Verplaats naar links,Unik w lewo,Mover para a esquerda,,Deplasare diagonală stânga,Движение влево,Крећи се лево
Strafe right,CNTRLMNU_MOVERIGHT,,,,Pohyb doprava,Nach rechts bewegen,,Flankmovi dekstre,Moverse a la derecha,,Astu sivuun oikealle,Aller à Droite,Jobbra oldalazás,Movimento laterale a destra,右移動,오른쪽으로 이동,Verplaats naar rechts,Unik w prawo,Mover para a direita,,Deplasare diagonală dreapta,Движение вправо,Крећи се десно
Turn left,CNTRLMNU_TURNLEFT,,,,Otočení vlevo,Nach links drehen,,Turni maldekstre,Girar a la izquierda,,Käänny vasemmalle,Tourner à Gauche,Balra fordul,"Gira a sinistra
",左を向く,왼쪽으로 회전,Draai naar links,Obróć się w lewo,Girar para a esquerda,,,Поворот налево,Окрени се лево
Turn right,CNTRLMNU_TURNRIGHT,,,,Otočení vpravo,Nach rechts drehen,,Turni dekstre,Girar a la derecha,,Käänny oikealle,Tourner à Droite,Jobbra fordul,Gira a destra,右を向く,오른쪽으로 회전,Draai naar rechts,Obróć się w prawo,Girar para a direita,,,Поворот направо,Окрени се десно
Quick Turn,CNTRLMNU_TURN180,,,,Rychlé otočení,Schnelle Drehung,,Rapida turno,Giro rápido,,Pikakäännös,Faire un 180,Megfordulás,Rotazione rapida,背後を向く,빠른 회전,Snelle draai,Nagły Obrót,Giro rápido,,,Быстрый разворот,Брзи окрет
Jump,CNTRLMNU_JUMP,,,,Skok,Springen,,Salti,Saltar,,Hyppää,Sauter,Ugrás,Salta,ジャンプ,점프,Springen,Skok,Pular,Saltar,,Прыжок,Скок
Crouch,CNTRLMNU_CROUCH,,,,Kleknutí,Ducken,,Kaŭri,Agacharse,,Kyyristy,S'accroupir (tenir),Guggolás,Abbassati,屈む,숙이기,Hurken,Kucnięcie,Agachar,,,Приседание,Чучни
Crouch Toggle,CNTRLMNU_TOGGLECROUCH,,,,Zap. / Vyp. kleknutí,Ducken an/aus,,Kaŭrbaskulo,Alternar agachado,,Kyyristymisen vaihtokytkin,S'accroupir (alterner),Guggolási kapcsoló,Toggle abbassamento,屈む切替,숙이기 토글,Hurken Toggle,Włącz / Wyłącz kucnięcie,Agachar (Liga/Desliga),,,Сесть/встать,Чучни (без држања)
Mouse look,CNTRLMNU_MOUSELOOK,,,,Pohled myší,Maus-Blick,,Musilregardo,Vista con ratón,,Hiirikatselu,Vue à la souris,Egérrel való nézelődés,Modalità vista col mouse,マウス視点上下化,마우스 룩,Muis-look,Rozglądanie się myszką,Vista com o mouse,Vista com o rato,,Обзор мышью,Гледај мишем
Mouse look toggle,CNTRLMNU_MLOOKTOGGLE,,,,,Maus-Blick umschalten,,,,,,,,,,,,,,,,,
Look up,CNTRLMNU_LOOKUP,Look doesn't change the aim! It only alters the view pitch,,,Pohled vzhůru,Nach oben schauen,,Rigardi supre,Mirar arriba,,Katso ylös,Regarder en haut,Felfele nézés,Guarda sopra,視点を上げる,위로 보기,Kijk omhoog,Patrz w górę,Olhar para cima,,,Смотреть вверх,Гледај горе
Look down,CNTRLMNU_LOOKDOWN,,,,Pohled dolů,Nach unten schauen,,Rigardi malsupre,Mirar abajo,,Katso alas,Regarder en bas,Lefele nézés,Guarda sotto,視点を下げる,아래로 보기,Kijk naar beneden,Patrz w dół,Olhar para baixo,,,Смотреть вниз,Гледај доле
Aim up,CNTRLMNU_AIMUP,,,,,Nach oben zielen,,,,,,,,,,,,,,,,,
Aim down,CNTRLMNU_AIMDOWN,,,,,Nach unten zielen,,,,,,,,,,,,,,,,,
Look left,CNTRLMNU_LOOKLEFT,,,,,Nach links schauen,,,,,,,,,,,,,,,,,
Look right,CNTRLMNU_LOOKRIGHT,,,,,Nach rechts schauen,,,,,,,,,,,,,,,,,
Center view,CNTRLMNU_CENTERVIEW,,,Centre view,Vystředit pohled,Ansicht zentrieren,,Centra vidon,Centrar vista,,Keskitä katse,Recentrer Vue,Nézet középreigazítása,Sguardo centrato,視点を戻す,중앙 시점으로 보기,Middenaanzicht,Wyśrodkuj widok,Olhar para o centro,,,Отцентрировать взгляд,Централизирај поглед
Run,CNTRLMNU_RUN,,,,Běh,Rennen,,Kuri,Correr,,Juokse,Courir (tenir),Futás,Corri,駆け足,달리기,Rennen,Bieg,Correr,,,Бег,Трчи
Toggle Run,CNTRLMNU_TOGGLERUN,,,,Zap. / Vyp. běh,Rennen an/aus,,Baskulkuri,Alternar Correr,,Juoksun vaihtokytkin,Courir (alterner),Futás kapcsoló,Toggle corsa,常時駆け足切替,달리기 토글,Rennen aan/uit,Włącz / Wyłącz bieg,Correr (Liga/Desliga),,,Бежать/идти,Трчи (без држања)
Strafe,CNTRLMNU_STRAFE,,,,Pohyb vlevo/vpravo,Seitwärts,,Flankmovi,Desplazamiento,,Astu sivuttain,Pas de côté,,Spostamento laterale,横移動化,양옆으로 이동,Zijdelings bewegen,Uniki,Deslocamento lateral,,,Движение боком,Кретање у страну
Show Scoreboard,CNTRLMNU_SCOREBOARD,,,,Zobrazit tabulku skóre,Punktetafel anzeigen,,Montri poentartabulon,Mostrar Marcador,,Näytä pistetaulu,Afficher Scores (tenir),Eredményjelző megjelenítése,Mostra la tabella punteggio,スコアボード表示,점수창 표시,Scorebord tonen,Pokaż tablicę wyników,Mostrar pontuação,,,Таблица очков,Табела
Action,CNTRLMNU_ACTION,,,,Akce,Aktion,,Ago,Acción,,Toiminta,,Akció,Azione,アクション,동작,Actie,Akcja,Ação,,,Основное,Радња
Customize Action Controls,CNTRLMNU_ACTION_TITLE,,,,Nastavit ovládání akcí,Aktions-Steuerung einstellen,,Agordi Agajn Regilojn,Controles de Acción,,Toimintaohjausasetukset,Changer Contrôles Action,Akció beállítások testreszabása,Personalizza i controlli di azione,アクション操作設定,사용자 지정 동작 컨트롤,Aanpassen van de actiecontroles,Ustaw Klawisze Akcji,Configurar Comandos de Ação,Configurar Controlos de Ação,,Основные клавиши управления,Контроле радње
Chat,CNTRLMNU_CHAT,,,,Chat,Chat,,Babilo,Chat,,Keskustelu,Chat,Chat,Chat,チャット,채팅,Chat,Czat,Chat,Conversar,,Чат,Ћаскање
Say,CNTRLMNU_SAY,,,,Říct,Reden,,Diro,Hablar,,Sano,Parler,Üzenet ,Parla,発言,채팅하기,Zeg,Powiedz,Fala,Falar,,Сообщение,Пиши
",左を向く,왼쪽으로 회전,Draai naar links,Obróć się w lewo,Girar para a esquerda,,Întoarcere stânga,Поворот налево,Окрени се лево
Turn right,CNTRLMNU_TURNRIGHT,,,,Otočení vpravo,Nach rechts drehen,,Turni dekstre,Girar a la derecha,,Käänny oikealle,Tourner à Droite,Jobbra fordul,Gira a destra,右を向く,오른쪽으로 회전,Draai naar rechts,Obróć się w prawo,Girar para a direita,,Întoarcere dreapta,Поворот направо,Окрени се десно
Quick Turn,CNTRLMNU_TURN180,,,,Rychlé otočení,Schnelle Drehung,,Rapida turno,Giro rápido,,Pikakäännös,Faire un 180,Megfordulás,Rotazione rapida,背後を向く,빠른 회전,Snelle draai,Nagły Obrót,Giro rápido,,Întoarcere rapidă,Быстрый разворот,Брзи окрет
Jump,CNTRLMNU_JUMP,,,,Skok,Springen,,Salti,Saltar,,Hyppää,Sauter,Ugrás,Salta,ジャンプ,점프,Springen,Skok,Pular,Saltar,Salt,Прыжок,Скок
Crouch,CNTRLMNU_CROUCH,,,,Kleknutí,Ducken,,Kaŭri,Agacharse,,Kyyristy,S'accroupir (tenir),Guggolás,Abbassati,屈む,숙이기,Hurken,Kucnięcie,Agachar,,Ghemuire,Приседание,Чучни
Crouch Toggle,CNTRLMNU_TOGGLECROUCH,,,,Zap. / Vyp. kleknutí,Ducken an/aus,,Kaŭrbaskulo,Alternar agachado,,Kyyristymisen vaihtokytkin,S'accroupir (alterner),Guggolási kapcsoló,Toggle abbassamento,屈む切替,숙이기 토글,Hurken Toggle,Włącz / Wyłącz kucnięcie,Agachar (Liga/Desliga),,Comutator chemuire,Сесть/встать,Чучни (без држања)
Mouse look,CNTRLMNU_MOUSELOOK,,,,Pohled myší,Maus-Blick,,Musilregardo,Vista con ratón,,Hiirikatselu,Vue à la souris,Egérrel való nézelődés,Modalità vista col mouse,マウス視点上下化,마우스 룩,Muis-look,Rozglądanie się myszką,Vista com o mouse,Vista com o rato,Privire în jur cu mouse,Обзор мышью,Гледај мишем
Mouse look toggle,CNTRLMNU_MLOOKTOGGLE,,,,,Maus-Blick umschalten,,,,,,,,,,,,,,,Comutator privire în jur cu mouse,,
Look up,CNTRLMNU_LOOKUP,Look doesn't change the aim! It only alters the view pitch,,,Pohled vzhůru,Nach oben schauen,,Rigardi supre,Mirar arriba,,Katso ylös,Regarder en haut,Felfele nézés,Guarda sopra,視点を上げる,위로 보기,Kijk omhoog,Patrz w górę,Olhar para cima,,Privire în sus,Смотреть вверх,Гледај горе
Look down,CNTRLMNU_LOOKDOWN,,,,Pohled dolů,Nach unten schauen,,Rigardi malsupre,Mirar abajo,,Katso alas,Regarder en bas,Lefele nézés,Guarda sotto,視点を下げる,아래로 보기,Kijk naar beneden,Patrz w dół,Olhar para baixo,,Privire în jos,Смотреть вниз,Гледај доле
Aim up,CNTRLMNU_AIMUP,,,,,Nach oben zielen,,,,,,,,,,,,,,,Țintire sus,,
Aim down,CNTRLMNU_AIMDOWN,,,,,Nach unten zielen,,,,,,,,,,,,,,,Țintire jos,,
Look left,CNTRLMNU_LOOKLEFT,,,,,Nach links schauen,,,,,,,,,,,,,,,Privire stânga,,
Look right,CNTRLMNU_LOOKRIGHT,,,,,Nach rechts schauen,,,,,,,,,,,,,,,Privire dreapta,,
Center view,CNTRLMNU_CENTERVIEW,,,Centre view,Vystředit pohled,Ansicht zentrieren,,Centra vidon,Centrar vista,,Keskitä katse,Recentrer Vue,Nézet középreigazítása,Sguardo centrato,視点を戻す,중앙 시점으로 보기,Middenaanzicht,Wyśrodkuj widok,Olhar para o centro,,Privire centru,Отцентрировать взгляд,Централизирај поглед
Run,CNTRLMNU_RUN,,,,Běh,Rennen,,Kuri,Correr,,Juokse,Courir (tenir),Futás,Corri,駆け足,달리기,Rennen,Bieg,Correr,,Fugă,Бег,Трчи
Toggle Run,CNTRLMNU_TOGGLERUN,,,,Zap. / Vyp. běh,Rennen an/aus,,Baskulkuri,Alternar Correr,,Juoksun vaihtokytkin,Courir (alterner),Futás kapcsoló,Toggle corsa,常時駆け足切替,달리기 토글,Rennen aan/uit,Włącz / Wyłącz bieg,Correr (Liga/Desliga),,Comutator fugă,Бежать/идти,Трчи (без држања)
Strafe,CNTRLMNU_STRAFE,,,,Pohyb vlevo/vpravo,Seitwärts,,Flankmovi,Desplazamiento,,Astu sivuttain,Pas de côté,,Spostamento laterale,横移動化,양옆으로 이동,Zijdelings bewegen,Uniki,Deslocamento lateral,,Deplasare în diagonală,Движение боком,Кретање у страну
Show Scoreboard,CNTRLMNU_SCOREBOARD,,,,Zobrazit tabulku skóre,Punktetafel anzeigen,,Montri poentartabulon,Mostrar Marcador,,Näytä pistetaulu,Afficher Scores (tenir),Eredményjelző megjelenítése,Mostra la tabella punteggio,スコアボード表示,점수창 표시,Scorebord tonen,Pokaż tablicę wyników,Mostrar pontuação,,Afișare tabelă de marcaj,Таблица очков,Табела
Action,CNTRLMNU_ACTION,,,,Akce,Aktion,,Ago,Acción,,Toiminta,,Akció,Azione,アクション,동작,Actie,Akcja,Ação,,Acțiuni,Основное,Радња
Customize Action Controls,CNTRLMNU_ACTION_TITLE,,,,Nastavit ovládání akcí,Aktions-Steuerung einstellen,,Agordi Agajn Regilojn,Controles de Acción,,Toimintaohjausasetukset,Changer Contrôles Action,Akció beállítások testreszabása,Personalizza i controlli di azione,アクション操作設定,사용자 지정 동작 컨트롤,Aanpassen van de actiecontroles,Ustaw Klawisze Akcji,Configurar Comandos de Ação,Configurar Controlos de Ação,Personalizare schemă acțiuni,Основные клавиши управления,Контроле радње
Chat,CNTRLMNU_CHAT,,,,Chat,Chat,,Babilo,Chat,,Keskustelu,Chat,Chat,Chat,チャット,채팅,Chat,Czat,Chat,Conversar,Conversație,Чат,Ћаскање
Say,CNTRLMNU_SAY,,,,Říct,Reden,,Diro,Hablar,,Sano,Parler,Üzenet ,Parla,発言,채팅하기,Zeg,Powiedz,Fala,Falar,Vorbește,Сообщение,Пиши
Customize Chat Controls,CNTRLMNU_CHAT_TITLE,,,,Nastavit ovládání chatu,Chat-Steuerung einstellen,,Agordi Babiladajn Regilojn,Controles de Chat,,Keskusteluohjausasetukset,Changer Contrôles Chat,Chat beállítások testreszabása,Personalizza i controlli della chat,チャット操作設定,사용자 지정 채팅 컨트롤,Chat-controles aanpassen aan uw wensen,Ustaw Klawisze Czatu,Configurar Comandos de Chat,Configurar Controlos de Chat,,Клавиши управления чатом,Контроле ћаскања
Customize Weapon Controls,CNTRLMNU_WEAPONS_TITLE,,,,Nastavit ovládání zbraní,Waffen-Steuerung einstellen,,Agordi Armilojn Regilojn,Controles de Armas,,Aseohjausasetukset,Changer Contrôles Armes,Fegyver beállítások testreszabása,Personalizza i controlli delle armi,武器操作設定,사용자 지정 무기 컨트롤,Wapencontroles aanpassen aan uw eigen wensen,Ustaw Klawisze Broni,Configurar Comandos de Arma,Configurar Controlos de Armas,,Клавиши управления оружием,Контроле оружја
Customize Inventory Controls,CNTRLMNU_INVENTORY_TITLE,,,,Nastavit ovládání inventáře,Inventar-Steuerung einstellen,,Agordi Inventarajn Regilojn,Controles de Inventario,,Varusteohjausasetukset,Changer Contrôles Inventaires,Eszköztár beállítások testreszabása,Personalizza i controlli dell'inventario,インベントリ操作設定,사용자 지정 인벤토리 컨트롤,Inventariscontroles aanpassen aan uw wensen,Ustaw Klawisze Ekwipunku,Configurar Comandos de Inventário,Configurar Controlos de Inventário,,Клавиши управления инвентарём,Контроле складишта
@ -2106,7 +2117,7 @@ Abu Churab,TXT_EX_MAP06,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Philae,TXT_EX_MAP07,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
El Kab,TXT_EX_MAP08,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Aswan,TXT_EX_MAP09,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
10,TXT_EX_MAP10,Does not have a readable name.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Set,TXT_EX_MAP10,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Qubbet el Kawa,TXT_EX_MAP11,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Abydos,TXT_EX_MAP12,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Edufu,TXT_EX_MAP13,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
@ -2116,7 +2127,7 @@ Karnak,TXT_EX_MAP16,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Saqqara,TXT_EX_MAP17,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Mitrrahn,TXT_EX_MAP18,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
19,TXT_EX_MAP19,Does not have a readable name.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
20,TXT_EX_MAP20,Does not have a readable name.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Alien Mothership,TXT_EX_MAP20,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Level 21,TXT_EX_MAP21,No names exist for the MP levels,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Level 22,TXT_EX_MAP22,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Level 23,TXT_EX_MAP23,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
@ -2221,12 +2232,6 @@ gauntlet and cross the aswan
high dam to defeat the evil
beast set.
",TXT_EX_CINEMA2,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
"Set was a formidable foe.
No mortal has even conquered
their own fear, much less
entered mortal battle and
taken his life.
",TXT_EX_CINEMA3,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
"You've made it halfway toward
fullfilling your destiny.
The Kilmaat are growing
@ -2234,6 +2239,12 @@ restless with your progress.
Seek out a temple in this
citadel where I will provide
more information.
",TXT_EX_CINEMA3,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
"Set was a formidable foe.
No mortal has even conquered
their own fear, much less
entered mortal battle and
taken his life.
",TXT_EX_CINEMA4,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
"the Kilmaat race has
continued their monsterous
@ -2330,9 +2341,14 @@ Slip mode ON,TXT_EX_SLIPON,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Slip mode OFF,TXT_EX_SLIPOFF,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Snake Cam Enabled,TXT_EX_SNAKEON,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Snake Cam Disabled,TXT_EX_SNAKEOFF,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Use Hand,TXT_EX_USEINV1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Use Eye,TXT_EX_USEINV2,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Use Mask,TXT_EX_USEINV3,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Use Heart,TXT_EX_USEINV4,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Use Torch,TXT_EX_USEINV5,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Use Scarab,TXT_EX_USEINV6,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Hand,TXT_EX_USEINV1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Eye,TXT_EX_USEINV2,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Mask,TXT_EX_USEINV3,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Heart,TXT_EX_USEINV4,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Torch,TXT_EX_USEINV5,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Scarab,TXT_EX_USEINV6,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Deity mode ON for player,TXT_EX_DEITYON,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Deity mode OFF for player,TXT_EX_DEITYOFF,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
All weapons loaded for player,TXT_EX_WEAPONS,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
All keys loaded for player,TXT_EX_KEYS,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
All items loaded for player,TXT_EX_ITEMS,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
1 default Identifier Remarks Filter eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw cs de el eo es esm esn esg esc esa esd esv eso esr ess esf esl esy esz esb ese esh esi esu fi fr hu it jp ko nl pl pt ptg ro ru sr
2
3 New Game MNU_NEWGAME Nová hra Neues Spiel Nova Ludo Nueva Partida Uusi peli Nouvelle Partie Nuovo gioco 新規ゲーム 새로운 게임 Nieuw spel Nowa Gra Novo Jogo Joc Nou Новая игра Нова игра
4 Options MNU_OPTIONS Možnosti Optionen Agordoj Opciones Asetukset Options Opzioni オプション 설정 Opties Opcje Opções Opțiuni Настройки Подешавања
5 Quit MNU_QUITGAME Ukončit hru Spiel verlassen Ĉesigi Ludon Salir del juego Lopeta peli Quitter le jeu Esci dal gioco 終了 게임 종료 Verlaat spel Wyjdź z Gry Sair Ieșire Выход Заврши игру
6 Load Game MNU_LOADGAME Načíst hru Spiel laden Ŝarĝi Ludon Cargar Partida Lataa peli Chargement Carica gioco ロード 게임 불러오기 Laden spel Wczytaj Grę Carregar Salvare Joc Загрузка Учитај игру
7 Save Game MNU_SAVEGAME Uložit hru Spiel sichern Konservi Ludon Guardar Partida Tallenna peli Sauvegarde Salva gioco セーブ 게임 저장하기 Opslaan spel Zapisz Grę Salvar Gravar Încărcare Joc Сохранение Сачувај игру
8 Help MNU_HELP Hilfe Aide Ajutor
9 Credits MNU_CREDITS Autori
10 How to Order MNU_HOWTOORDER Bestellen Cum Comanzi
11 Multiplayer MNU_MULTIPLAYER Mehrspieler Joc Online
12 End Game MNU_ENDGAME Spiel beenden Încheie Joc
13 User Map MNU_USERMAP not used yet Benutzerlevel Hărți de utilizatori
14 Select a user map to play MNU_SELECTUSERMAP not used yet Wähle ein Level zum Spielen Alege o hartă de utilizatori
15 Select an Episode MNU_SELECTEPISODE DN3D et.al. Welche Episode? Alege un episod
16 Episodes MNU_EPISODES Blood Episoden Episoade
17 Select Skill MNU_SELECTSKILL DN3D et.al. Schwierigkeitsgrad Alege dificultatea
18 Difficulty MNU_DIFFICULTY Blood Schwierigkeitsgrad Dificultate
19 Engine Credits MNU_ENGINECREDITS Autori motor
20 Press Y or N. PRESSYN Stiskni Y nebo N. Drücke Y oder N. Πάτα Y ή N Premu Y aŭ N. Presiona Y ó N. Paina Y tai N. Appuyez sur Y ou N. Nyomj Y-t vagy N-t. Premi Y oppure N. YかNで答えろ Y키 또는 N키를 누르시오. Druk op Y of N. Wciśnij Y lub N. Aperte Y ou N. Carrega Y ou N. Apasă Y sau N. Нажмите Y или N. Притисните Y или N.
21 You can't save if you aren't playing! Press a key. SAVEDEAD Nemůžeš ukládat pokud nehraješ! Stiskni libovolnou klávesu. Du kannst nicht speichern, wenn du nicht spielst. Drücke eine Taste Vi ne povas konservi, kiam vi ne ludas! Premu klavon. ¡No puedes guardar si no estás jugando! Presiona una tecla. Et voi tallentaa, jos et ole pelissä! Paina jotain näppäintä. Vous ne pouvez pas sauvegarder si vous ne jouez pas! Appuyez sur une touche. Nem tudsz menteni ha nem is játszol! Nyomj meg egy gombot. Non puoi salvare se non stai giocando! Premi un tasto. プレイ中でないとセーブできない! 何かキーを押せ 게임을 플레이 중이지 않을 때는 게임을 저장할 수 없습니다! 키를 누르시오. Je kunt niet opslaan als je niet speelt! Druk op een toets. Nie możesz zapisać, jeśli nie grasz! Wciśnij dowolny klawisz. Você não pode salvar se não estiver jogando! Aperte qualquer tecla. Você não pode salvar se não estiver a jogar! Carrega numa tecla qualquer. Nu poți salva jocul dacă nu joci! Apasă o tastă. Невозможно сохранить игру, не начав её! Нажмите любую клавишу. Не можете сачувати игру ако не играте! Притисните тастер.
22 Do you really want to do this? SAFEMESSAGE Vážně to chceš udělat? Möchtest du das wirklich tun? Ĉu vi vere volas fari tion? ¿Realmente quieres hacer esto? ¿Realmente quieres hacerlo? Haluatko varmasti tehdä tämän? Voulez-vous vraiment faire ça? Biztos megakarod tenni? Sei sicuro di volerlo fare? 本当に実行するのか? 정말로 정하시겠습니까? Wil je dit echt doen? Naprawdę chcesz to zrobić? Você deseja mesmo fazer isso? Desejas mesmo fazer isso? Ești sigur că vrei să faci asta? Вы уверены? Да ли заиста желите то да урадите?
23 Not set NOTSET Není nastavené Nicht gesetzt Ne agordita No Asignado Ei asetettu Pas paramétré Nincs beállítva Non assegnato セットされてない 정하지 않음 Niet ingesteld Nie ustawiono Não definido Nesetat Не задан Није намештено
24 Quicksave over your game named '%s'? Press Y or N. QSPROMPT Rychle uložit přes tvoji hru s názvem '%s'? Stiskni Y nebo N. Überschreibe %s mit einem Schnellspeicherspielstand? Drücke Y oder N. Ĉu rapidkonservu super via ludo, ke nomita '%s'? Premu Y aŭ N. ¿Deseas guardar sobre tu partida llamada '%s'? Presiona Y ó N. Haluatko tallentaa pelin %s päälle? Paina Y tai N. Sauvegarde rapide sur le fichier '%s'? Appuyez sur Y ou N. Gyorsmenteni akarsz az alábbi mentésed alatt '%s'? Nyomj Y-t vagy N-t. Sovrascrivere il salvataggio '%s'? Premi Y oppure N. この名前で上書きするのか? '%s' Y か N で答えろ 빠른 저장을 하시겠습니까? '%s' Y키 또는 N키를 누르시오. Snel opslaan over je spel genaamd '%s'? Druk op Y of N. Szybko nadpisać grę „%s”? Wciśnij Y lub N. Salvar sobre seu jogo chamado '%s'? Aperte Y ou N. Gravar sobre o seu jogo chamado '%s'? Carrega Y ou N. Salvare rapidă peste salvarea '%s' ? Apasă Y sau N. Перезаписать быстрое сохранение «%s»? Нажмите Y или N. Желите брзо чување за игру под именом „%s“? Притисните Y или N.
25 Do you want to quickload the game named '%s'? Press Y or N. QLPROMPT Přeješ si rychle načíst hru s názvem '%s'? Stiskni Y nebo N. Möchtest du den Spielstand %s schnellladen? Drücke Y oder N. Ĉu vi volas rapidŝargi la ludon, ke nomita '%s'? Premu Y aŭ N. ¿Quieres cargar la partida llamada '%s'? Presiona Y ó N. Haluatko pikaladata pelin %s? Paina Y tai N. Voulez-vous charger la sauvegarde '%s'? Appuyez sur Y ou N. Gyorstölteni akarod ezt a mentést '%s'? Nyomj Y-t vagy N-t. Vuoi fare un quickload della partita '%s'? Premi Y oppure N. この名前のデータをロードするのか? '%s' Y か N で答えろ 빠른 불러오기를 하시겠습니까? '%s' Y키 또는 N키를 누르시오. Wil je het spel snel laden met de naam '%s'? Druk op Y of N. Czy chcesz wczytać szybki zapis „%s”? Wciśnij Y lub N. Deseja carregar o jogo chamado '%s'? Aperte Y ou N. Deseja carregar o jogo chamado '%s'? Carrega Y ou N. Vrei să încarci rapid salvarea '%s' ? Apasă Y sau N. Загрузить быстрое сохранение «%s»? Нажмите Y или N. Желите брзо учитавање за игру под именом „%s“? Притисните Y или N.
26 Yes TXT_YES Ano Ja Ναι Jes Kyllä Oui Igen Si はい Ja Tak Sim Da Да Да
51 Miscellaneous Options HUD Options OPTMNU_MISCELLANEOUS OPTMNU_HUD Ostatní nastavení Nastavení HUD Verschiedene Einstellungen HUD Einstellungen Ekstraĵagordoj Agordoj de HUD Opciones Misceláneas Opciones del HUD Sekalaiset asetukset Tilanäytön asetukset Options Annexes Options de l'ATH Általános beállítások HUD beállítások Opzioni miste Opzioni HUD その他のオプション HUD オプション 그 외 설정 HUD 설정 Diverse opties HUD opties Różne Opcje Opcje Paska HUD Outras opções Opções de HUD Setări HUD Дополнительно HUD Разно HUD
52 Sound Options Miscellaneous Options OPTMNU_SOUND OPTMNU_MISCELLANEOUS Nastavení zvuku Ostatní nastavení Soundeinstellungen Verschiedene Einstellungen Sonagordoj Ekstraĵagordoj Opciones de Sonido Opciones Misceláneas Ääniasetukset Sekalaiset asetukset Options du Son Options Annexes Hang beállítások Általános beállítások Opzioni Suono Opzioni miste サウンド オプション その他のオプション 음향 설정 그 외 설정 Geluidsopties Diverse opties Opcje Dźwięku Różne Opcje Opções de som Outras opções Setări diverse Звук Дополнительно Звук Разно
53 Display Options Sound Options OPTMNU_DISPLAY OPTMNU_SOUND Nastavení grafiky Nastavení zvuku Anzeigeeinstellungen Soundeinstellungen Ekranagordoj Sonagordoj Opciones de Visualización Opciones de Sonido Näyttöasetukset Ääniasetukset Options de l'Affichage Options du Son Megjelenítés beállítások Hang beállítások Opzioni Display Opzioni Suono ディスプレイ オプション サウンド オプション 디스플레이 설정 음향 설정 Weergaveopties Geluidsopties Opcje Wyświetlania Opcje Dźwięku Opções de vídeo Opções de som Setări sunet Экран Звук Приказ Звук
54 Set video mode Display Options OPTMNU_VIDEO OPTMNU_DISPLAY Nastavit režim displeje Nastavení grafiky Videomodus Anzeigeeinstellungen Agordi videoreĝimon Ekranagordoj Modos de Vídeo Opciones de Visualización Aseta videotila Näyttöasetukset Choisir Mode D'Affichage Options de l'Affichage Felbontás Megjelenítés beállítások Settaggio modalità video Opzioni Display ビデオ 調整 ディスプレイ オプション 화면 설정 디스플레이 설정 Videomodus instellen Weergaveopties Ustaw tryb wideo Opcje Wyświetlania Definir modo de vídeo Opções de vídeo Setări afișare Видеорежим Экран Видео мод Приказ
55 Set video mode OPTMNU_VIDEO Nastavit režim displeje Videomodus Agordi videoreĝimon Modos de Vídeo Aseta videotila Choisir Mode D'Affichage Felbontás Settaggio modalità video ビデオ 調整 화면 설정 Videomodus instellen Ustaw tryb wideo Definir modo de vídeo Setare mod video Видеорежим Видео мод
56 Reset to defaults OPTMNU_DEFAULTS Obnovit původní Auf Vorgaben zurücksetzen Reŝanĝi al defaŭltoj Valores por Defecto Palauta oletusasetukset Réinitialiser les paramètres Alapértelmezett beállítások használata Reimposta ai valori di default 初期設定に戻す 초기화 Terugzetten naar standaardinstellingen Resetuj do domyślnych Redefinir para configurações padrão Revenire la setări implicite Сбросить все настройки Врати подразумевано
57 Reset to defaults Reset to last saved OPTMNU_DEFAULTS OPTMNU_RESETTOSAVED Obnovit původní Obnovit naposledy uložené Auf Vorgaben zurücksetzen Auf gespeicherte Werte zurücksetzen Reŝanĝi al defaŭltoj Reŝanĝi al lasta konservo Valores por Defecto Últimos Valores Guardados Palauta oletusasetukset Palauta viimeksi tallennettu tila Réinitialiser les paramètres Recharger dernière config. Alapértelmezett beállítások használata Legutóbbi mentett beállítások használata Reimposta ai valori di default Reimposta ai valori salvati l'ultima volta 初期設定に戻す 最後に保存した設定に戻す 초기화 이전 설정으로 초기화 Terugzetten naar standaardinstellingen Reset naar laatste opgeslagen Resetuj do domyślnych Resetuj do ostatnio zapisanych Redefinir para configurações padrão Redefinir para última configuração salva Redefinir para última configuração gravada Revenire la ultimele setări salvate Сбросить все настройки Вернуть предыдущие настройки Врати подразумевано Врати задње сачувано
58 Reset to last saved Go to console OPTMNU_RESETTOSAVED OPTMNU_CONSOLE Obnovit naposledy uložené Jít do konzole Auf gespeicherte Werte zurücksetzen Öffne Konsole Reŝanĝi al lasta konservo Iri al konzolo Últimos Valores Guardados Ir a la consola Palauta viimeksi tallennettu tila Mene konsoliin Recharger dernière config. Ouvrir la console Legutóbbi mentett beállítások használata Konzol megnyitása Reimposta ai valori salvati l'ultima volta Vai alla console 最後に保存した設定に戻す コンソールを開く 이전 설정으로 초기화 콘솔로 이동 Reset naar laatste opgeslagen Ga naar de console Resetuj do ostatnio zapisanych Przejdź do konsoli Redefinir para última configuração salva Abrir console Redefinir para última configuração gravada Abrir consola Mergi la consolă Вернуть предыдущие настройки Открыть консоль Врати задње сачувано Отвори конзолу
59 Go to console OPTMNU_CONSOLE Controls submenu Jít do konzole Öffne Konsole Iri al konzolo Ir a la consola Mene konsoliin Ouvrir la console Konzol megnyitása Vai alla console コンソールを開く 콘솔로 이동 Ga naar de console Przejdź do konsoli Abrir console Abrir consola Открыть консоль Отвори конзолу
60 Default Controls submenu CTRL_DEFAULT Standard Implicit
61 Default Classic CTRL_DEFAULT CTRL_CLASSIC Standard Klassisch Clasic
62 Classic Left-handed CTRL_CLASSIC CTRL_LEFTHANDED Klassisch Linkshändig Stângaci
63 Left-handed Control presets CTRL_LEFTHANDED CTRL_PRESET Linkshändig Voreinstellungen Configurații prestabilite
64 Control presets Customize Controls CTRL_PRESET CNTRLMNU_TITLE Nastavení ovládání Voreinstellungen Steuerung einstellen Agordi Regilojn Personalizar Controles Ohjausasetukset Modifier contrôles Irányítás testreszabása Personalizza i controlli キー配置変更 조작 사용자 지정 Instellen van de controle Ustaw Klawisze Configurar Controles Configurar Controlos Personalizare schemă control Настройки управления Подешавања контрола
65 Customize Controls ENTER to change, BACKSPACE to clear CNTRLMNU_TITLE CNTRLMNU_SWITCHTEXT1 Nastavení ovládání ENTER pro změnu, BACKSPACE pro smazání Steuerung einstellen ENTER: Editieren BACKSPACE: Löschen Agordi Regilojn ENTER klavo por ŝanĝi, BACKSPACE klavo por viŝi Personalizar Controles ENTER para cambiar, BACKSPACE para limpiar Ohjausasetukset Aseta ENTERILLÄ, tyhjennä ASKELPALAUTTIMELLA Modifier contrôles ENTREE pour changer, RET. ARRIERE pour effacer. Irányítás testreszabása ENTER a változtatáshoz, BACKSPACE a törléshez Personalizza i controlli INVIO per modificare, BACKSPACE per ripulire キー配置変更 Enter で決定、BackSpaceで無効化 조작 사용자 지정 바꿀려면 ENTER키, 지울려면 BACKSPACE키를 누르시오 Instellen van de controle ENTER om te veranderen, BACKSPACE om te wissen. Ustaw Klawisze ENTER by zmienić, BACKSPACE by wyczyścić Configurar Controles ENTER para alterar, BACKSPACE para limpar Configurar Controlos ENTER pentru a schimba, BACKSPACE pentru ștergere Настройки управления ENTER — изменить, BACKSPACE — очистить Подешавања контрола ENTER за промену, BACKSPACE за чишћење
116 Weapon 10 Inventory CNTRLMNU_SLOT0 CNTRLMNU_INVENTORY Slot zbraně 10 Inventář Waffe 10 Inventar Armingo 0 Inventaro Ranura de Arma 0 Inventario Aselokero 0 Varusteet Emplacement D'Arme 0 Inventaire 0. Fegyver Eszköztár beállítások testreszabása Slot arma 0 Inventario 武器スロット 0 所持品 무기 슬롯 0 인벤토리 Wapenslot 0 Inventaris Broń 10 Ekwipunek Arma 0 Inventário Оружие 0 Инвентарь Оружје 0 Инвентар
117 Inventory Activate item CNTRLMNU_INVENTORY CNTRLMNU_USEITEM Inventář Aktivovat předmět Inventar Gegenstand aktivieren Inventaro Aktivigi aĵon Inventario Activar objeto Varusteet Aktivoi varuste Inventaire Activer objet Eszköztár beállítások testreszabása Eszköz használata Inventario Attiva oggetto 所持品 アイテムを使用 인벤토리 선택한 아이템 사용 Inventaris Item activeren Ekwipunek Użyj przedmiot Inventário Ativar item Инвентарь Использовать предмет Инвентар Активирај предмет
118 Activate item Activate all items CNTRLMNU_USEITEM CNTRLMNU_USEALLITEMS Aktivovat předmět Aktivovat všechny předměty Gegenstand aktivieren Alle Gegenstände aktivieren Aktivigi aĵon Aktivigi ĉiuj aĵojn Activar objeto Activar todos los objetos Aktivoi varuste Aktivoi kaikki varusteet Activer objet Activer tous les objets Eszköz használata Minden eszköz használata Attiva oggetto Attiva tutti gli oggetti アイテムを使用 全てのアイテムを使用 선택한 아이템 사용 모든 아이템 사용 Item activeren Activeer alle items Użyj przedmiot Użyj wszystkie przedmioty Ativar item Ativar todos os itens Использовать предмет Использовать все предметы Активирај предмет Активирај све предмете
119 Activate all items Next item CNTRLMNU_USEALLITEMS CNTRLMNU_NEXTITEM Aktivovat všechny předměty Další předmět Alle Gegenstände aktivieren Nächster Gegenstand Aktivigi ĉiuj aĵojn Proksima aĵo Activar todos los objetos Objeto siguiente Aktivoi kaikki varusteet Seuraava varuste Activer tous les objets Objet suivant Minden eszköz használata Következő eszköz Attiva tutti gli oggetti Oggetto successivo 全てのアイテムを使用 次のアイテム 모든 아이템 사용 다음 아이템 Activeer alle items Volgende item Użyj wszystkie przedmioty Następny przedmiot Ativar todos os itens Próximo item Использовать все предметы Следующий предмет Активирај све предмете Следећи предмет
120 Previous item CNTRLMNU_PREVIOUSITEM Předchozí předmět Vorheriger Gegenstand Antaŭa aĵo Objeto anterior Edellinen varuste Objet précédent Előző eszköz Oggetto precedente 前のアイテム 이전 아이템 Vorige item Poprzedni przedmiot Item anterior Предыдущий предмет Претходни предмет
121 Holster Weapon CNTRLMNU_HOLSTER Waffe wegstecken
122 Quick Kick CNTRLMNU_QUICKKICK Schneller Tritt
123 Pee CNTRLMNU_PEE Pinkeln
124 Next item Proximity Bomb CNTRLMNU_NEXTITEM CNTRLMNU_PROXIMITYBOMBS Další předmět Nächster Gegenstand Proksima aĵo Objeto siguiente Seuraava varuste Objet suivant Következő eszköz Oggetto successivo 次のアイテム 다음 아이템 Volgende item Następny przedmiot Próximo item Следующий предмет Следећи предмет
125 Previous item Remote Bomb CNTRLMNU_PREVIOUSITEM CNTRLMNU_REMOTEBOMBS Předchozí předmět Vorheriger Gegenstand Antaŭa aĵo Objeto anterior Edellinen varuste Objet précédent Előző eszköz Oggetto precedente 前のアイテム 이전 아이템 Vorige item Poprzedni przedmiot Item anterior Предыдущий предмет Претходни предмет
126 Holster Weapon Smoke Bomb CNTRLMNU_HOLSTER CNTRLMNU_SMOKEBOMB Waffe wegstecken Rauchbombe
185 Open Load Menu Exit to Main Menu CNTRLMNU_OPEN_LOAD CNTRLMNU_EXIT_TO_MAIN Otevřít menu pro načtení Odejít do hlavního menu Lademenü öffnen Zurück zum Hauptmenü Malfermi Ŝarĝmenuon Eliri al Ĉefa Menuo Menú de Cargar Partida Salir al Menú Principal Avaa latausvalikko Poistu päävalikkoon Ouvrir Menu Chargement Sortie Menu Principal Betöltés menü előhozása Kilépés a főmenübe Apri il menu di caricamento Esci dal menu principale ロードメニューを開く メインメニューに戻る 불러오기 화면 열기 메뉴로 나오기 Menu laden openen Afsluiten naar het hoofdmenu Otwórz Menu Wczytania Wyjdź do Głównego Menu Abrir Menu de Carregar Sair para o Menu Principal Загрузка игры Выход в главное меню Отвори игре за учитати Изађи у главни мени
186 Open Options Menu Toggle Messages CNTRLMNU_OPEN_OPTIONS CNTRLMNU_TOGGLE_MESSAGES Otevřít nastavení Zap. / Vyp. zprávy Optionsmenü öffnen Nachrichten an/aus Malfermi Agordmenuon Baskuligi Mensaĝojn Menú de Opciones Alternar Mensajes Avaa asetusvalikko Kytke viestit päälle tai pois Ouvrir Menu Options Act./Déasct. Messages Beállítások menü előhozása Üzenetek kapcsololása Apri il menu delle opzioni Toggle messaggi オプションメニューを開く メッセージ表示の切替 설정 화면 열기 메시지 토글 Menu Opties openen Berichten aan/uit Otwórz Menu Opcji Włącz / Wyłącz Wiadomości Abrir Menu de Opções Ativar Mensagens Главное меню настроек Переключение сообщений Отвори мени опција Таглави поруке
187 Open Display Menu Quit Game CNTRLMNU_OPEN_DISPLAY CNTRLMNU_MENU_QUIT Otevřít nastavení grafiky Odejít ze hry Anzeigemenü öffnen Spiel beenden Malfermi Ekranmenuon Ĉesigi Ludon Menú de Opciones de Visualización Salir del Juego Avaa näyttövalikko Lopeta peli Ouvrir Menu Affichage Quitter le Jeu Megjelenítés menü előhozása Kilépés a játékból. Apri il menu del display Esci dal gioco ディスプレイメニューを開く ゲームを終了 디스플레이 화면 열기 게임 종료 Displaymenu openen Stop het spel Otwórz Menu Wyświetlania Wyjdź z Gry Abrir Menu de Vídeo Sair do Jogo Меню настроек видео Выход Отвори мени приказа Изађи из игре
188 Quicksave Adjust Gamma CNTRLMNU_QUICKSAVE CNTRLMNU_ADJUST_GAMMA Rychlé uložení Nastavit gamu Schnellspeichern Gamma-Anpassung Rapidkonservo Agordi Gamaon Guardado Rápido Ajustar Gamma Pikatallenna Säädä gammaa Sauv. Rapide Ajuster Gamma Gyorsmentés Gamma állítása Salvataggio rapido Aggiustamento Gamma クイックセーブ ガンマ値を調整 빠른 저장 감마 조정 Snel opslaan Gamma aanpassen Szybki Zapis Dostosuj Gammę Salvamento rápido Ajustar Gama Gravação rápida Быстрое сохранение Настройка гаммы Брзо-сачувај Подесите осветљење
189 Mouse Options MOUSEMNU_TITLE Nastavení myši Mausoptionen Musilagordoj Opciones del Ratón Hiiriasetukset Options Souris Egér beállítások Opzioni Mouse マウス オプション 마우스 설정 Muis opties Opcje Myszki Opções de mouse Opções do rato Настройки мыши Миш
190 Enable mouse MOUSEMNU_ENABLEMOUSE Povolit myš Maus aktiv Aktivigi muson Habilitar ratón Ota hiiri käyttöön Activer Souris Egér engedélyezése Abilita il mouse マウスの使用 마우스 사용 Muis inschakelen Włącz myszkę Habilitar mouse Permitir uso do rato Использовать мышь Укључи миш
191 Enable mouse in menus MOUSEMNU_MOUSEINMENU Povolit myš v nabídkách Maus aktiv in Menüs Aktivigi muson en menuoj Usa ratón en los menús Ota hiiri käyttöön valikoissa Activer Souris dans les Menus Egér engedélyezése a menüben. Abilita il mouse nei menu メニューでのマウスの使用 메뉴에서 마우스 사용 Muis in menu's inschakelen Włącz myszkę w menu Habilitar mouse nos menus Permitir rato nos menus Использовать мышь в меню Укључи миш у менијима
192 Show back button MOUSEMNU_SHOWBACKBUTTON Zobrazit tlačítko zpět Zeige Zurück-Knopf Montri antaŭklavon Botón de retroceso Näytä taaksenäppäin Afficher le bouton retour Vissza gomb mutatása Mostra il bottone per tornare indietro 戻るボタンを表示 뒤로가기 버튼 보이기 Toon terug knop Pokaż przycisk powrotu Mostrar botão de voltar Расположение кнопки «назад» Прикажи тастер за назад
193 Quickload Cursor CNTRLMNU_QUICKLOAD MOUSEMNU_CURSOR Rychlé načtení Kurzor Schnellladen Rapidŝarĝo Musmontrilo Cargado Rápido Pikalataa Osoitin Charg. Rapide Curseur Gyors betöltés Egérmutató Caricamento rapido Cursore クイックロード カーソル 빠른 불러오기 커서 Snel laden Szybkie Wczytanie Kursor Carregamento rápido Быстрая загрузка Курсор Брзо-учитај Курсор
194 Exit to Main Menu Overall sensitivity CNTRLMNU_EXIT_TO_MAIN MOUSEMNU_SENSITIVITY Odejít do hlavního menu Celková citlivost Zurück zum Hauptmenü Allgemeine Empfindlichkeit Eliri al Ĉefa Menuo Tutsentemo Salir al Menú Principal Sensibilidad promedio Poistu päävalikkoon Yleinen herkkyys Sortie Menu Principal Sensibilité générale Kilépés a főmenübe Teljes érzékenység Esci dal menu principale Sensibilità complessiva メインメニューに戻る 全体的な感度 메뉴로 나오기 전체 민감도 Afsluiten naar het hoofdmenu Algemene gevoeligheid Wyjdź do Głównego Menu Ogólna wrażliwość Sair para o Menu Principal Sensibilidade geral Выход в главное меню Общая чувствительность Изађи у главни мени Осетљивост
195 Toggle Messages Prescale mouse movement CNTRLMNU_TOGGLE_MESSAGES MOUSEMNU_NOPRESCALE Zap. / Vyp. zprávy Akcelerace myši Nachrichten an/aus Mausbewegung skalieren Baskuligi Mensaĝojn Antaŭpesilo musmovo Alternar Mensajes Pre-escalar movimiento Kytke viestit päälle tai pois Esiskaalaa hiiren liike Act./Déasct. Messages Prescaling mouvement souris Üzenetek kapcsololása Toggle messaggi Prescala il movimento del mouse メッセージ表示の切替 マウス操作の精密化 메시지 토글 속도 높인 움직임 Berichten aan/uit Muisbewegingen vooraf inschalen Włącz / Wyłącz Wiadomości Przeskaluj ruch myszki Ativar Mensagens Movimento pré-escalar do mouse Movimento pré-escalar do rato Переключение сообщений Увеличенная чувствительность Таглави поруке Убрзање миша
198 Mouse Options Mouselook speed MOUSEMNU_TITLE MOUSEMNU_MOUSELOOKSPEED Nastavení myši Rychlost pohledu nahoru/dolů Mausoptionen Mausblick-Geschwindigkeit Musilagordoj Musrigarda rapido. Opciones del Ratón Veloc. de vista con ratón Hiiriasetukset Katselunopeus Options Souris Vitesse Vue Souris Egér beállítások Egérrel való nézés sebessége Opzioni Mouse Velocità di rotazione della vista マウス オプション 上下視点速度 마우스 설정 마우스룩 속도 Muis opties Mouselook snelheid Opcje Myszki Szybkość rozglądania się myszką Opções de mouse Velocidade de vista com mouse Opções do rato Velocidade de vista com rato Настройки мыши Скорость обзора Миш Брзина гледања мишем
199 Enable mouse Forward/Backward speed MOUSEMNU_ENABLEMOUSE MOUSEMNU_FORWBACKSPEED Povolit myš Rychlost pohybu vpřed/vzad Maus aktiv Vor/Rückwärtsgeschwindigkeit Aktivigi muson Antaŭa/Malantaŭa rapido Habilitar ratón Veloc. de avance/retroceso Ota hiiri käyttöön Eteen-/taaksepäin liikkeen nopeus Activer Souris Vitesse Avancer/reculer Egér engedélyezése Előre/Hátra sebesség Abilita il mouse Velocità avanti/indietro マウスの使用 前進/後退速度 마우스 사용 전진/후진 속도 Muis inschakelen Voorwaartse/achterwaartse snelheid Włącz myszkę Szybkość chodzenia do przodu/do tyłu Habilitar mouse Velocidade de deslocamento para frente/trás Permitir uso do rato Использовать мышь Скорость передвижения Укључи миш Брзина окрета напред/уназад
200 Enable mouse in menus Strafing speed MOUSEMNU_MOUSEINMENU MOUSEMNU_STRAFESPEED Povolit myš v nabídkách Rychlost pohybu do stran Maus aktiv in Menüs Seitwärtsgeschwindigkeit Aktivigi muson en menuoj Flankmova rapido Usa ratón en los menús Veloc. de mov. lateral Ota hiiri käyttöön valikoissa Sivuttaisastunnan nopeus Activer Souris dans les Menus Vitesse Gauche/Droite Egér engedélyezése a menüben. Abilita il mouse nei menu Velocità movimento laterale メニューでのマウスの使用 横移動速度 메뉴에서 마우스 사용 좌진/우진 속도 Muis in menu's inschakelen Zijdelings snelheid Włącz myszkę w menu Szybkość uników Habilitar mouse nos menus Velocidade de deslocamento lateral Permitir rato nos menus Использовать мышь в меню Скорость движения боком Укључи миш у менијима Брзина стрејфа
201 Show back button Always Mouselook MOUSEMNU_SHOWBACKBUTTON MOUSEMNU_ALWAYSMOUSELOOK Zobrazit tlačítko zpět Vždy se rozhlížet myší Zeige Zurück-Knopf Mausblick immer an Montri antaŭklavon Ĉiam Musrigardo Botón de retroceso Siempre mirar con ratón Näytä taaksenäppäin Jatkuva hiirikatselu Afficher le bouton retour Toujours vue Souris Vissza gomb mutatása Mindig nézelődés az egérrel Mostra il bottone per tornare indietro Vista col mouse 戻るボタンを表示 常に上下視点をオン 뒤로가기 버튼 보이기 마우스룩 사용 Toon terug knop Altijd Mouselook Pokaż przycisk powrotu Zawsze zezwalaj na rozglądanie się myszką Mostrar botão de voltar Vista com mouse sempre ligado Vista com rato sempre ligada Расположение кнопки «назад» Обзор мышью Прикажи тастер за назад Гледање мишем
202 Cursor Invert Mouse MOUSEMNU_CURSOR MOUSEMNU_INVERTMOUSE Kurzor Inverzní myš Maus invertieren Musmontrilo Inversa Muso Invertir ratón Osoitin Käännä hiiri Curseur Inverser Souris Egérmutató Egérirányok megfordítása Cursore Mouse invertito カーソル 視点操作反転 커서 마우스 방향 전환 Muis omkeren Kursor Odwróć Myszkę Inverter mouse Inverter rato Курсор Инвертирование мыши Курсор Инвертуј миш
203 Mouselook Toggle MOUSEMNU_LOOKSPRING Automatické vystředění pohledu Automatisch zentrieren Rigardsalto Mirar con ratón Katseenpalautin Recentrer après Vue Souris 視点水平化 마우스룩 시점 초기화 Lente Automatyczne Wyśrodkowanie Centralizar automáticamente Centrar automáticamente Передвижение мышью Покрет мишем
204 Overall sensitivity Mouse Strafe MOUSEMNU_SENSITIVITY MOUSEMNU_LOOKSTRAFE Celková citlivost Použít myš k pohybu do stran Allgemeine Empfindlichkeit Seitwärts bewegen mit der Maus Tutsentemo Rigardturnmovo Sensibilidad promedio Mirar con movimiento Yleinen herkkyys Sivuttaisastuntapalautin Sensibilité générale Mouvement Latéral par Souris Teljes érzékenység Sensibilità complessiva 全体的な感度 視点横移動化 전체 민감도 마우스룩 좌우 이동 Algemene gevoeligheid Lookstrafe Ogólna wrażliwość Unikanie przy użyciu myszki Sensibilidade geral Deslocamento lateral com o mouse Deslocamento lateral com o rato Общая чувствительность Движение боком мышью Осетљивост Стрејф мишем
205 Prescale mouse movement Upper left MOUSEMNU_NOPRESCALE OPTVAL_UPPERLEFT Akcelerace myši Vlevo nahoře Mausbewegung skalieren Oben links Antaŭpesilo musmovo Supra maldekstre Pre-escalar movimiento Sup. izquierda Esiskaalaa hiiren liike Ylävasemmalla Prescaling mouvement souris Supérieur gauche Prescala il movimento del mouse Superiore sinistro マウス操作の精密化 左上 속도 높인 움직임 왼쪽 위 Muisbewegingen vooraf inschalen Linksboven Przeskaluj ruch myszki Lewy górny róg Movimento pré-escalar do mouse Esquerda superior Movimento pré-escalar do rato Увеличенная чувствительность Вверху слева Убрзање миша Горње лево
206 Smooth mouse movement Upper right MOUSEMNU_SMOOTHMOUSE OPTVAL_UPPERRIGHT Vyhladit pohyb myši Vpravo nahoře Mausbewegung glätten Oben rechts Glata musmovo Supra dekstre Mov. fluido del ratón Sup. derecha Sulava hiiren liike Yläoikealla Lissage Souris Supérieur droite Egyenletes egérmozdulatok Movimento del mouse liscio Superiore destro マウス操作を滑らかにする 右上 부드러운 움직임 오른쪽 위 Vlotte muisbeweging Rechtsboven Gładki ruch myszki Prawy górny róg Movimento fluído do mouse Direita superior Movimento fluído do rato Плавное перемещение Вверху справа Глатки окрет Горње десно
207 Turning speed Lower left MOUSEMNU_TURNSPEED OPTVAL_LOWERLEFT Rychlost otáčení Vlevo dole Umdrehgeschwindigkeit Unten links Turnorapido Suba maldekstre Velocidad de giro Inf. izquierda Kääntymisnopeus Alavasemmalla Vitesse pour tourner Inférieur gauche Fordulási sebesség Velocità di rotazione Inferiore sinistro 旋回速度 左下 회전 속도 왼쪽 밑 Draaisnelheid Linksonder Szybkość obracania się Lewy dolny róg Velocidade de giro Esquerda inferior Скорость поворота Внизу слева Брзина окрета Доње лево
208 Mouselook speed Lower right MOUSEMNU_MOUSELOOKSPEED OPTVAL_LOWERRIGHT Rychlost pohledu nahoru/dolů Vpravo dole Mausblick-Geschwindigkeit Unten rechts Musrigarda rapido. Suba dekstre Veloc. de vista con ratón Inf. derecha Katselunopeus Alaoikealla Vitesse Vue Souris Inférieur droite Egérrel való nézés sebessége Velocità di rotazione della vista Inferiore destro 上下視点速度 右下 마우스룩 속도 오른쪽 밑 Mouselook snelheid Rechtsonder Szybkość rozglądania się myszką Prawy dolny róg Velocidade de vista com mouse Direita inferior Velocidade de vista com rato Скорость обзора Внизу справа Брзина гледања мишем Доње десно
209 Forward/Backward speed Touchscreen-like MOUSEMNU_FORWBACKSPEED OPTVAL_TOUCHSCREENLIKE Rychlost pohybu vpřed/vzad Jako dotyková obrazovka Vor/Rückwärtsgeschwindigkeit Wie auf einem Touchscreen Antaŭa/Malantaŭa rapido Tuŝekrana Veloc. de avance/retroceso Pant. táctil Eteen-/taaksepäin liikkeen nopeus Kosketusnäyttömäinen Vitesse Avancer/reculer Style écran tactile Előre/Hátra sebesség Velocità avanti/indietro Come il Touchscreen 前進/後退速度 タッチスクリーン式 전진/후진 속도 터치스크린 같게 Voorwaartse/achterwaartse snelheid Touchscreen-achtige Szybkość chodzenia do przodu/do tyłu Jak ekrean dotykowy Velocidade de deslocamento para frente/trás Estilo touchscreen Скорость передвижения Как сенсорный экран Брзина окрета напред/уназад Као додирни екран
210 Strafing speed Simple arrow MOUSEMNU_STRAFESPEED OPTSTR_SIMPLEARROW Rychlost pohybu do stran Jednoduchý kurzor Seitwärtsgeschwindigkeit Einfacher Pfeil Flankmova rapido Simpla sago Veloc. de mov. lateral Flecha simple Sivuttaisastunnan nopeus Yksinkertainen nuoli Vitesse Gauche/Droite Flèche simple Velocità movimento laterale Freccia semplice 横移動速度 シンプル 좌진/우진 속도 기본 커서 Zijdelings snelheid Eenvoudige pijl Szybkość uników Prosta strzałka Velocidade de deslocamento lateral Flecha simples Cursor simples Скорость движения боком Стрелка Брзина стрејфа Стрелица
211 Always Mouselook System cursor MOUSEMNU_ALWAYSMOUSELOOK OPTSTR_SYSTEMCURSOR Vždy se rozhlížet myší Systémový kurzor Mausblick immer an Systemcursor Ĉiam Musrigardo Sistema kursoro Siempre mirar con ratón Cursor del sistema Jatkuva hiirikatselu Järjestelmän osoitin Toujours vue Souris Curseur Système Mindig nézelődés az egérrel Vista col mouse Cursore di sistema 常に上下視点をオン システム 마우스룩 사용 시스템 커서 Altijd Mouselook Systeemcursor Zawsze zezwalaj na rozglądanie się myszką Kursor systemu Vista com mouse sempre ligado Cursor do sistema Vista com rato sempre ligada Обзор мышью Системный курсор Гледање мишем Системска стрелица
212 Invert Mouse Default MOUSEMNU_INVERTMOUSE OPTVAL_DEFAULT Inverzní myš Výchozí Maus invertieren Standard Inversa Muso Defaŭlte Invertir ratón Por defecto Käännä hiiri Oletus Inverser Souris Défaut Egérirányok megfordítása Mouse invertito 視点操作反転 デフォルト 마우스 방향 전환 기본 설정 Muis omkeren Standaard Odwróć Myszkę Domyślne Inverter mouse Padrão Inverter rato Инвертирование мыши По умолчанию Инвертуј миш Подраз.
213 Mouselook Toggle Configure Controller MOUSEMNU_LOOKSPRING JOYMNU_TITLE Automatické vystředění pohledu Konfigurovat ovladač Automatisch zentrieren Controller konfigurieren Rigardsalto Agordi Ludregilon Mirar con ratón Configurar Mando Katseenpalautin Peliohjainasetukset Recentrer après Vue Souris Configurer Mannette Kontroller testreszabása Configura il controller 視点水平化 コントローラー構成: 마우스룩 시점 초기화 컨트롤러 구성 Lente Controller configureren Automatyczne Wyśrodkowanie Konfiguruj Kontroler Centralizar automáticamente Configurar Controle Centrar automáticamente Configurar Comando Передвижение мышью Настроить контроллер Покрет мишем Конфигурација контролера
214 Mouse Strafe Controller Options MOUSEMNU_LOOKSTRAFE JOYMNU_OPTIONS Použít myš k pohybu do stran Nastavení ovladače Seitwärts bewegen mit der Maus Controlleroptionen Rigardturnmovo Ludregilagordoj Mirar con movimiento Opciones del mando Sivuttaisastuntapalautin Peliohjainasetukset Mouvement Latéral par Souris Options Mannette Kontroller beállításai Opzioni del controller 視点横移動化 コントローラー設定 마우스룩 좌우 이동 컨트롤러 설정 Lookstrafe Controller opties Unikanie przy użyciu myszki Opcje Kontrolera Deslocamento lateral com o mouse Opções de Controle Deslocamento lateral com o rato Opções do Comando Движение боком мышью Настройки контроллера Стрејф мишем Подешавања контролера
215 Upper left Block controller input in menu OPTVAL_UPPERLEFT JOYMNU_NOMENU Vlevo nahoře Zakázat ovladač v nabídkách Oben links Blockiere Controllereingabe im Menü Supra maldekstre Blokigi ludregilon enigon en menuo Sup. izquierda Bloq. entrada de mando en menú Ylävasemmalla Estä ohjainsyötteet valikoissa Supérieur gauche Bloquer manette dans les menus Kontroller ne működjön a menüben Superiore sinistro Blocca l'input del controller nei menu 左上 メニューではコントローラーを無視 왼쪽 위 메뉴에서 컨트롤러 끄기 Linksboven Blokkeer de controller in het menu Lewy górny róg Blokuj wejście kontrolera w menu Esquerda superior Bloquear controle no menu Bloquear comando no menu Вверху слева Отключить контроллер в меню Горње лево Блокирај улаз контролера у менију
216 Upper right Enable controller support OPTVAL_UPPERRIGHT JOYMNU_ENABLE Vpravo nahoře Povolit podporu pro ovladače Oben rechts Erlaube Controllerunterstützung Supra dekstre Aktivigi ludregilsubtenon Sup. derecha Activar soporte de mandos Yläoikealla Ota käyttöön peliohjaintuki Supérieur droite Activer support contrôleur Superiore destro Abilita il supporto del controller 右上 コントローラーサポート許可 오른쪽 위 컨트롤러 지원 허용 Rechtsboven Controllerondersteuning inschakelen Prawy górny róg Włącz wsparcie kontrolera Direita superior Habilitar suporte de controles Вверху справа Включить поддержку контроллера Горње десно Омогући подршку за контролере
217 Lower left Enable DirectInput controllers OPTVAL_LOWERLEFT JOYMNU_DINPUT Vlevo dole Povolit ovladače DirectInput Unten links Erlaube DirectInput-Controller Suba maldekstre Aktivigi DirectInput ludregilojn Inf. izquierda Usa controles DirectInput Alavasemmalla Ota käyttöön DirectInput-ohjaimet Inférieur gauche Activer contrôleurs DirectInput Inferiore sinistro Abilita i controlli DirectInput 左下 ダイレクトインプットコントローラー許可 왼쪽 밑 다이렉트 인풋 컨트롤러 허용 Linksonder DirectInput-controllers inschakelen Lewy dolny róg Włącz kontrolery DirectInput Esquerda inferior Habilitar controles DirectInput Внизу слева Включить контроллеры DirectInput Доње лево Омогући директинпут контролере
218 Lower right Enable XInput controllers OPTVAL_LOWERRIGHT JOYMNU_XINPUT Vpravo dole Povolit ovladače XInput Unten rechts Erlaube XInput-Controller Suba dekstre Aktivigi XInput ludregilojn Inf. derecha Usa controles XInput Alaoikealla Ota käyttöön XInput-ohjaimet Inférieur droite Activer contrôleurs XInput Inferiore destro Abilita i controlli XInput 右下 Xinput コントローラー許可 오른쪽 밑 X인풋 컨트롤러 허용 Rechtsonder XInput-controllers inschakelen Prawy dolny róg Włącz kontrolery XInput Direita inferior Habilitar controles XInput Внизу справа Включить контроллеры XInput Доње десно Омогући Иксинпут контролере
219 Touchscreen-like Enable raw PlayStation 2 adapters OPTVAL_TOUCHSCREENLIKE JOYMNU_PS2 Jako dotyková obrazovka Povolit ovladače PlayStation 2 Wie auf einem Touchscreen Erlaube Playstation 2-Controller Tuŝekrana Aktivigi krudajn PlayStation 2 adaptilojn Pant. táctil Usa adaptadores de PlayStation 2 Kosketusnäyttömäinen Ota käyttöön raa'at PlayStation 2 -adapterit Style écran tactile Activer adaptateurs PS2 bruts Come il Touchscreen Abilita gli adattatori raw PlayStation 2 タッチスクリーン式 PlayStation2 アダプター許可 터치스크린 같게 PS2 어뎁터 허용 Touchscreen-achtige Raw PlayStation 2-adapters inschakelen Jak ekrean dotykowy Włącz adaptery PlayStation 2 Estilo touchscreen Habilitar adaptadores de PlayStation 2 Как сенсорный экран Использовать адаптеры PlayStation 2 напрямую Као додирни екран Омогући сирове Плејстејшн 2 адаптере
220 Simple arrow No controllers detected OPTSTR_SIMPLEARROW JOYMNU_NOCON Jednoduchý kurzor Nenalezeny žádné ovladače Einfacher Pfeil Keine Controller gefunden Simpla sago Neniu ludregilojn detektas Flecha simple No hay mandos detectados Yksinkertainen nuoli Ei havaittuja ohjaimia Flèche simple Aucun Contrôleur détecté. Freccia semplice Nessun controller trovato シンプル コントローラーが見つかりません 기본 커서 인식된 컨트롤러 없음 Eenvoudige pijl Geen controllers gedetecteerd Prosta strzałka Nie wykryto kontrolerów Flecha simples Nenhum controle detectado Cursor simples Nenhum comando foi detectado Стрелка Контроллеры не обнаружены Стрелица Нема детектованих контролера
221 System cursor Configure controllers: OPTSTR_SYSTEMCURSOR JOYMNU_CONFIG Systémový kurzor Nastavit ovladače: Systemcursor Controller konfigurieren Sistema kursoro Agordi ludregilojn: Cursor del sistema Configurar controles: Järjestelmän osoitin Mukauta ohjaimia: Curseur Système Configurer contrôleurs: Cursore di sistema Configura i controller: システム コントローラー構成: 시스템 커서 컨트롤러 설정: Systeemcursor Configureer controllers: Kursor systemu Konfiguruj kontrolery: Cursor do sistema Configurar controles: Configurar comandos Системный курсор Настроить контроллер: Системска стрелица Подешавања контролере:
222 Default Controller support must be OPTVAL_DEFAULT JOYMNU_DISABLED1 Výchozí Podpora ovladačů musí být Standard Controllerunterstütung muss aktiviert sein Defaŭlte Ludregilsubteno devas esti Por defecto El soporte de mandos debe estar Oletus Ohjaintuen täytyy olla otettu Défaut Le Support de contrôleur doit être activé Il supporto ai controller deve essere デフォルト コントローラーサポートは 기본 설정 감지하려면 컨트롤러 지원을 Standaard Controller ondersteuning moet ingeschakeld zijn Domyślne Wsparcie kontrolera musi być Padrão Suporte à controles deve ser Suporte a comandos devem ser По умолчанию Включите поддержку контроллера Подраз. Омогућите подржавање контролера
223 Configure Controller enabled to detect any JOYMNU_TITLE JOYMNU_DISABLED2 Supposed to be empty in Russian and Serbian. Konfigurovat ovladač zapnuta pro jejich detekování Controller konfigurieren um welche zu finden Agordi Ludregilon ŝaltita detekti ajn Configurar Mando activado para detectar alguno Peliohjainasetukset käyttöön ohjainten havaitsemiseksi Configurer Mannette avant de pouvoir en détecter un. Kontroller testreszabása Configura il controller abilitato a trovare ogni コントローラー構成: 検出しました 컨트롤러 구성 활성화 해야합니다. Controller configureren om eventuele regelaars te detecteren. Konfiguruj Kontroler Włączony by wykryć jakikolwiek Configurar Controle habilitado para poder detectar algum Configurar Comando Настроить контроллер \n Конфигурација контролера \n
224 Controller Options Invalid controller specified for menu JOYMNU_OPTIONS JOYMNU_INVALID Nastavení ovladače Vybrán nesprávný ovladač pro nabídky Controlleroptionen Ungültiger Controller für Menü ausgewählt Ludregilagordoj Malprava ludregilo specifigis por menuo Opciones del mando Mando inválido especificado para el menú Peliohjainasetukset Epäkelpo ohjain määritetty valikolle Options Mannette Contrôleur invalide spécifé dans le menu. Kontroller beállításai Opzioni del controller Controller invalido specificato per il menu コントローラー設定 メニューではコントローラーを使用しない 컨트롤러 설정 메뉴에 특정된 컨트롤러가 아닙니다. Controller opties Ongeldige regelaar gespecificeerd voor het menu Opcje Kontrolera Niewłaściwy kontroler określony dla menu Opções de Controle Controle inválido especificado para o menu Opções do Comando Comando inválido Настройки контроллера Недопустимый контроллер выбран для меню Подешавања контролера Невалидан контролер специфиран за мени
225 Block controller input in menu Overall sensitivity JOYMNU_NOMENU JOYMNU_OVRSENS Zakázat ovladač v nabídkách Celková citlivost Blockiere Controllereingabe im Menü Allgemeine Empfindlichkeit Blokigi ludregilon enigon en menuo Tutsentemeco Bloq. entrada de mando en menú Sensibilidad general Estä ohjainsyötteet valikoissa Yleisherkkyys Bloquer manette dans les menus Sensibilité générale Kontroller ne működjön a menüben Blocca l'input del controller nei menu Sensibilità generale メニューではコントローラーを無視 全体的な感度 메뉴에서 컨트롤러 끄기 전체 민감도 Blokkeer de controller in het menu Algemene gevoeligheid Blokuj wejście kontrolera w menu Ogólna Czułość Bloquear controle no menu Sensibilidade geral Bloquear comando no menu Отключить контроллер в меню Общая чувствительность Блокирај улаз контролера у менију Уупна сензитивност
226 Enable controller support Axis Configuration JOYMNU_ENABLE JOYMNU_AXIS Povolit podporu pro ovladače Nastavení os Erlaube Controllerunterstützung Achsenkonfiguration Aktivigi ludregilsubtenon Akso-agordoj Activar soporte de mandos Configuración del eje Ota käyttöön peliohjaintuki Akseleiden säätäminen Activer support contrôleur Configuration des axes Abilita il supporto del controller Configurazione assi コントローラーサポート許可 軸構成 컨트롤러 지원 허용 축 구성 Controllerondersteuning inschakelen Asconfiguratie Włącz wsparcie kontrolera Konfiguruj Oś Habilitar suporte de controles Configuração de Eixo Включить поддержку контроллера Конфигурация осей Омогући подршку за контролере Конфигурација осе
227 Enable DirectInput controllers Invert JOYMNU_DINPUT JOYMNU_INVERT Povolit ovladače DirectInput Obrátit Erlaube DirectInput-Controller Invertieren Aktivigi DirectInput ludregilojn Inversigi Usa controles DirectInput Invertir Ota käyttöön DirectInput-ohjaimet Käännä Activer contrôleurs DirectInput Inverser Abilita i controlli DirectInput Inverti ダイレクトインプットコントローラー許可 反転 다이렉트 인풋 컨트롤러 허용 순서 바꿈 DirectInput-controllers inschakelen Omkeren Włącz kontrolery DirectInput Odwróć Habilitar controles DirectInput Inverter Включить контроллеры DirectInput Инвертировать Омогући директинпут контролере Инвертовано
228 Enable XInput controllers Dead zone JOYMNU_XINPUT JOYMNU_DEADZONE Povolit ovladače XInput Mrtvá zóna Erlaube XInput-Controller Totzone Aktivigi XInput ludregilojn Mortzono Usa controles XInput Zona muerta Ota käyttöön XInput-ohjaimet Kuollut alue Activer contrôleurs XInput Zone neutre Abilita i controlli XInput Zona cieca Xinput コントローラー許可 デッドゾーン X인풋 컨트롤러 허용 불감대 XInput-controllers inschakelen Dode zone Włącz kontrolery XInput Martwa strefa Habilitar controles XInput Zona morta Включить контроллеры XInput Мёртвая зона Омогући Иксинпут контролере Мртва зона
229 Enable raw PlayStation 2 adapters No configurable axes JOYMNU_PS2 JOYMNU_NOAXES Povolit ovladače PlayStation 2 Žádné nastavitelné osy Erlaube Playstation 2-Controller Keine konfigurierbaren Achsen Aktivigi krudajn PlayStation 2 adaptilojn Neniu agordeblaj aksoj Usa adaptadores de PlayStation 2 No hay ejes configurables Ota käyttöön raa'at PlayStation 2 -adapterit Ei säädettäviä akseleita Activer adaptateurs PS2 bruts Aucun axe à configurer Abilita gli adattatori raw PlayStation 2 Nessun asse configurabile PlayStation2 アダプター許可 軸構成を無効 PS2 어뎁터 허용 설정할 방향키가 없습니다. Raw PlayStation 2-adapters inschakelen Geen configureerbare assen Włącz adaptery PlayStation 2 Brak osi do skonfigurowania Habilitar adaptadores de PlayStation 2 Sem eixos configuráveis Использовать адаптеры PlayStation 2 напрямую Нет настраиваемых осей Омогући сирове Плејстејшн 2 адаптере Нема конфигурационих оса
230 No controllers detected None JOYMNU_NOCON OPTVAL_NONE Nenalezeny žádné ovladače Žádný Keine Controller gefunden Kein Neniu ludregilojn detektas Neniu No hay mandos detectados Ninguno Ei havaittuja ohjaimia Ei mitään Aucun Contrôleur détecté. Aucun Nessun controller trovato Nessuno コントローラーが見つかりません 無し 인식된 컨트롤러 없음 없음 Geen controllers gedetecteerd Geen Nie wykryto kontrolerów Żaden Nenhum controle detectado Nenhum Nenhum comando foi detectado Контроллеры не обнаружены Откл. Нема детектованих контролера Ништа
231 Configure controllers: Turning JOYMNU_CONFIG OPTVAL_TURNING Nastavit ovladače: Otáčení Controller konfigurieren Umdrehen Agordi ludregilojn: Turnanta Configurar controles: Girar Mukauta ohjaimia: Kääntyminen Configurer contrôleurs: Tourner Configura i controller: Rotazione コントローラー構成: 旋回 컨트롤러 설정: 회전 Configureer controllers: Draaien Konfiguruj kontrolery: Obracanie się Configurar controles: Girar Configurar comandos Настроить контроллер: Поворот Подешавања контролере: Скретање
232 Controller support must be Looking Up/Down JOYMNU_DISABLED1 OPTVAL_LOOKINGUPDOWN Podpora ovladačů musí být Dívání se nahoru/dolů Controllerunterstütung muss aktiviert sein Hoch/runterblicken Ludregilsubteno devas esti Rigardanta Supre/Malsupre El soporte de mandos debe estar Mirar hacia Arriba/Abajo Ohjaintuen täytyy olla otettu Ylös/Alas katsominen Le Support de contrôleur doit être activé Vue haut/bas Il supporto ai controller deve essere Sguardo Sopra/Sotto コントローラーサポートは 視点上下 감지하려면 컨트롤러 지원을 위/아래로 보기 Controller ondersteuning moet ingeschakeld zijn Omhoog/omlaag zoeken Wsparcie kontrolera musi być Patrzenie w górę/w dół Suporte à controles deve ser Olhar para cima/baixo Suporte a comandos devem ser Включите поддержку контроллера Взгляд вверх/вниз Омогућите подржавање контролера Гледање горе/доле
233 enabled to detect any Moving Forward JOYMNU_DISABLED2 OPTVAL_MOVINGFORWARD Supposed to be empty in Russian and Serbian. zapnuta pro jejich detekování Pohyb vpřed um welche zu finden Vorwärtsbewegung ŝaltita detekti ajn Movanta Rekte activado para detectar alguno Avanzar käyttöön ohjainten havaitsemiseksi Eteenpäin liikkuminen avant de pouvoir en détecter un. Avancer abilitato a trovare ogni Movimento in avanti 検出しました 前進 활성화 해야합니다. 앞으로 전진 om eventuele regelaars te detecteren. Voorwaarts bewegen Włączony by wykryć jakikolwiek Poruszanie się do przodu habilitado para poder detectar algum Mover para a frente \n Движение вперёд \n Кретање напред
234 Invalid controller specified for menu Strafing JOYMNU_INVALID OPTVAL_STRAFING Vybrán nesprávný ovladač pro nabídky Pohyb do stran Ungültiger Controller für Menü ausgewählt Seitwärtsbewegung Malprava ludregilo specifigis por menuo Flankmovanta Mando inválido especificado para el menú Desplazarse Epäkelpo ohjain määritetty valikolle Sivuttaisastunta Contrôleur invalide spécifé dans le menu. Pas de côté Controller invalido specificato per il menu Movimento laterale メニューではコントローラーを使用しない 横移動 메뉴에 특정된 컨트롤러가 아닙니다. 양옆으로 이동 Ongeldige regelaar gespecificeerd voor het menu Strafelen Niewłaściwy kontroler określony dla menu Uniki Controle inválido especificado para o menu Deslocamento lateral Comando inválido Недопустимый контроллер выбран для меню Движение боком Невалидан контролер специфиран за мени Кретање у страну
235 Overall sensitivity Moving Up/Down JOYMNU_OVRSENS OPTVAL_MOVINGUPDOWN Celková citlivost Pohyb nahoru/dolů Allgemeine Empfindlichkeit Auf/abwärtsbewegung Tutsentemeco Movanta Supre/Malsupre Sensibilidad general Moverse hacia Arriba/Abajo Yleisherkkyys Ylös/Alas liikkuminen Sensibilité générale Mouvement haut/bas Sensibilità generale Movimento Sopra/Sotto 全体的な感度 前進後退 전체 민감도 위/아래로 이동 Algemene gevoeligheid Naar boven/beneden bewegen Ogólna Czułość Poruszanie się w górę/w dół Sensibilidade geral Deslocar para cima/baixo Общая чувствительность Движение вверх/вниз Уупна сензитивност Кретање горе/доле
236 Axis Configuration Inverted JOYMNU_AXIS OPTVAL_INVERTED Nastavení os Inverzní Achsenkonfiguration Invertiert Akso-agordoj Inversigita Configuración del eje Invertido Akseleiden säätäminen Käännetty Configuration des axes Inversé Configurazione assi Invertito 軸構成 反転する 축 구성 반전 Asconfiguratie Omgekeerd Konfiguruj Oś Odwrócony Configuração de Eixo Invertido Конфигурация осей Инвертировано Конфигурација осе Обрнуто
237 Invert Not Inverted JOYMNU_INVERT OPTVAL_NOTINVERTED Obrátit Nikoliv inverzní Invertieren nicht invertiert Inversigi Ne Inversigita Invertir No invertido Käännä Ei käännetty Inverser Non Inversé Inverti Non invertito 反転 反転しない 순서 바꿈 반전되지 않음 Omkeren Niet omgekeerd Odwróć Nieodwrócony Inverter Não Invertido Инвертировать Прямо Инвертовано Не обрнуто
238 Dead zone JOYMNU_DEADZONE PLayer Menu Mrtvá zóna Totzone Mortzono Zona muerta Kuollut alue Zone neutre Zona cieca デッドゾーン 불감대 Dode zone Martwa strefa Zona morta Мёртвая зона Мртва зона
239 No configurable axes Player Setup JOYMNU_NOAXES MNU_PLAYERSETUP Žádné nastavitelné osy Nastavení hráče Keine konfigurierbaren Achsen Spielereinstellungen Neniu agordeblaj aksoj Ludanto Agordaĵo No hay ejes configurables Config. del jugador Ei säädettäviä akseleita Pelaaja-asetukset Aucun axe à configurer Options Joueur Játékos testreszabása Nessun asse configurabile Settaggio giocatore 軸構成を無効 プレイヤーの特徴 설정할 방향키가 없습니다. 플레이어 설정 Geen configureerbare assen Speler instellen Brak osi do skonfigurowania Ustawienia Gracza Sem eixos configuráveis Definições de Jogador Нет настраиваемых осей Настройки игрока Нема конфигурационих оса Подешавања играча
240 None Blue OPTVAL_NONE TXT_COLOR_BLUE Žádný Modrá Kein Blau Neniu Blua Ninguno Azul Ei mitään Sininen Aucun Bleu Kék Nessuno Blu 無し 없음 청색 Geen Blauw Żaden Niebieski Nenhum Azul Откл. Синий Ништа Плава
241 Turning Red OPTVAL_TURNING TXT_COLOR_RED Otáčení Červená Umdrehen Rot Turnanta Ruĝa Girar Rojo Kääntyminen Punainen Tourner Rouge Vörös Rotazione Rosso 旋回 회전 적색 Draaien Rood Obracanie się Czerwony Girar Vermelho Поворот Красный Скретање Црвена
242 Looking Up/Down Green OPTVAL_LOOKINGUPDOWN TXT_COLOR_GREEN Dívání se nahoru/dolů Zelená Hoch/runterblicken Grün Rigardanta Supre/Malsupre Verda Mirar hacia Arriba/Abajo Verde Ylös/Alas katsominen Vihreä Vue haut/bas Vert Zöld Sguardo Sopra/Sotto Verde 視点上下 위/아래로 보기 녹색 Omhoog/omlaag zoeken Groen Patrzenie w górę/w dół Zielony Olhar para cima/baixo Verde Взгляд вверх/вниз Зелёный Гледање горе/доле Зелена
243 Moving Forward Gray OPTVAL_MOVINGFORWARD TXT_COLOR_GRAY Grey Pohyb vpřed Šedá Vorwärtsbewegung Grau Movanta Rekte Griza Avanzar Gris Eteenpäin liikkuminen Harmaa Avancer Gris Szürke Movimento in avanti Grigio 前進 앞으로 전진 회색 Voorwaarts bewegen Grijs Poruszanie się do przodu Szary Mover para a frente Cinza Движение вперёд Серый Кретање напред Сива
244 Strafing Dark gray OPTVAL_STRAFING TXT_COLOR_DARKGRAY Dark grey Pohyb do stran Tmavě šedá Seitwärtsbewegung Dunkelgrau Flankmovanta Grizeta Desplazarse gris oscuro Sivuttaisastunta Tummanharmaa Pas de côté Gris sombre Sötétszürke Movimento laterale Grigio scuro 横移動 양옆으로 이동 치색 Strafelen Donkergrijs Uniki Ciemnoszary Deslocamento lateral Cinza escuro Движение боком Тёмно-серый Кретање у страну Тамно сива
245 Moving Up/Down Dark Green OPTVAL_MOVINGUPDOWN TXT_COLOR_DARKGREEN Pohyb nahoru/dolů Tmavě zelená Auf/abwärtsbewegung Dunkelgrün Movanta Supre/Malsupre Malhelverda Moverse hacia Arriba/Abajo Verde oscuro Ylös/Alas liikkuminen Tummanvihreä Mouvement haut/bas Vert sombre Sötétzöld Movimento Sopra/Sotto Verde scuro 前進後退 위/아래로 이동 흑녹색 Naar boven/beneden bewegen Donkergroen Poruszanie się w górę/w dół Ciemnozielony Deslocar para cima/baixo Verde escuro Движение вверх/вниз Тёмно-зелёный Кретање горе/доле Тамна зелена
246 Inverted Brown OPTVAL_INVERTED TXT_COLOR_BROWN Inverzní Hnědá Invertiert Braun Inversigita Bruna Invertido Marrón Käännetty Ruskea Inversé Brun Barna Invertito Marrone 反転する 반전 갈색 Omgekeerd Bruin Odwrócony Brązowy Invertido Marrom Инвертировано Коричневый Обрнуто Браон
247 Not Inverted Dark Blue OPTVAL_NOTINVERTED TXT_COLOR_DARKBLUE Nikoliv inverzní Tmavě modrá nicht invertiert Dunkelblau Ne Inversigita Malhelblua No invertido Azul oscuro Ei käännetty Tummansininen Non Inversé Bleu sombre Sötétkék Non invertito Blu scuro 反転しない 반전되지 않음 Niet omgekeerd Donkerblauw Nieodwrócony Não Invertido Azul escuro Прямо Тёмно-Синий Не обрнуто Тамна Плава
248 Light Red PLayer Menu TXT_COLOR_LIGHTRED Světle červená Hellrot Ruĝeta Rojo claro Vaaleanpunainen Rouge clair Rosso chiaro 옅은 적색 Licht Rood Jasnoczerwony Vermelho claro Светло-красный Светло црвена
249 Player Setup Yellow MNU_PLAYERSETUP TXT_COLOR_YELLOW Nastavení hráče Žlutá Spielereinstellungen Gelb Ludanto Agordaĵo Flava Config. del jugador Amarillo Pelaaja-asetukset Keltainen Options Joueur Jaune Játékos testreszabása Sárga Settaggio giocatore Giallo プレイヤーの特徴 플레이어 설정 노란색 Speler instellen Geel Ustawienia Gracza Żółty Definições de Jogador Amarelo Настройки игрока Жёлтый Подешавања играча Жута
250 Blue Purple TXT_COLOR_BLUE TXT_COLOR_PURPLE Modrá Fialová Blau Violett Blua Purpura Azul Morado Sininen Purppura Bleu Violet Kék Lila Blu Viola 청색 보라색 Blauw Paars Niebieski Fioletowy Azul Roxo Синий Фиолетовый Плава Љубичаста
251 Red Olive TXT_COLOR_RED TXT_COLOR_DULLGREEN Červená Bledě zelená Rot Blassgrün Ruĝa Gris-Verda Rojo Verde pálido Punainen Haaleanvihreä Rouge Vert pâle Vörös Rosso Verde pallido 적색 암녹색 Rood Saaie groen Czerwony Matowa Zieleń Vermelho Verde pálido Красный Мутно-зелёный Црвена Тупа зелена
252 Green Auto TXT_COLOR_GREEN OPTVAL_AUTO Zelená Grün Verda Aŭtomata Verde Automático Vihreä Automaattinen Vert Zöld Verde Automatico 自動 녹색 자동 Groen Zielony Automatycznie Verde Automático Зелёный Авто Зелена Аутоматски
253 Gray Name TXT_COLOR_GRAY PLYRMNU_NAME Grey Šedá Jméno Grau Griza Nomo Gris Nombre Harmaa Nimi Gris Nom Szürke Név Grigio Nome 名前 회색 이름 Grijs Naam Szary Imię Cinza Nome Серый Имя Сива Надимак
254 Dark gray Team TXT_COLOR_DARKGRAY PLYRMNU_TEAM Dark grey Tmavě šedá Tým Dunkelgrau Grizeta Teamo gris oscuro Equipo Tummanharmaa Joukkue Gris sombre Equipe Sötétszürke Csapat Grigio scuro Squadra チーム 치색 Donkergrijs Team Ciemnoszary Drużyna Cinza escuro Equipe Equipa Тёмно-серый Команда Тамно сива Тим
255 Dark Green Color TXT_COLOR_DARKGREEN PLYRMNU_PLAYERCOLOR Colour Tmavě zelená Barva Dunkelgrün Farbe Malhelverda Koloro Verde oscuro Tummanvihreä Väri Vert sombre Couleur Sötétzöld Szín Verde scuro Colore 흑녹색 색상 Donkergroen Kleur Ciemnozielony Kolor Verde escuro Cor Тёмно-зелёный Цвет Тамна зелена Боја
256 Brown Multiplayer taunts TXT_COLOR_BROWN PLRMNU_TAUNTS Hnědá Braun Mehrspieler-Spott Bruna Marrón Ruskea Brun Barna Marrone 갈색 Bruin Brązowy Marrom Коричневый Браон
257 Dark Blue Gender TXT_COLOR_DARKBLUE PLYRMNU_PLAYERGENDER Tmavě modrá Pohlaví Dunkelblau Geschlecht Malhelblua Genro Azul oscuro Género Tummansininen Sukupuoli Bleu sombre Genre Sötétkék Nem Blu scuro Sesso 性別 성별 Donkerblauw Geslacht Płeć Azul escuro Gênero Тёмно-Синий Пол Тамна Плава Пол
258 Light Red Male TXT_COLOR_LIGHTRED OPTVAL_MALE Světle červená Muž Hellrot Männlich Ruĝeta Vira (Li) Rojo claro Masculino Vaaleanpunainen Miespuolinen Rouge clair Masculin Rosso chiaro Maschio 옅은 적색 남성 Licht Rood Man Jasnoczerwony Mężczyzna Vermelho claro Masculino Светло-красный Мужской Светло црвена Мушко
259 Yellow Female TXT_COLOR_YELLOW OPTVAL_FEMALE Žlutá Žena Gelb Weiblich Flava Ina (Ŝi) Amarillo Femenino Keltainen Naispuolinen Jaune Féminin Sárga Giallo Femmina 노란색 여성 Geel Vrouw Żółty Kobieta Amarelo Feminino Жёлтый Женский Жута Женско
260 Purple Neutral TXT_COLOR_PURPLE OPTVAL_NEUTRAL Fialová Neutrální Violett Neutral Purpura Neŭtrala (Ri) Morado Neutro Purppura Sukupuoleton Violet Neutre Lila Viola Neutrale 中間 보라색 중성 Paars Neutraal Fioletowy Neutralne Roxo Neutro Фиолетовый Нейтральный Љубичаста Неутрално
261 Olive Object TXT_COLOR_DULLGREEN OPTVAL_OTHER Bledě zelená Objekt Blassgrün Objekt Gris-Verda Objekto (Ĝi) Verde pálido Objeto Haaleanvihreä Olio Vert pâle Objet Verde pallido Oggetto 物体 암녹색 기타 Saaie groen Doel Matowa Zieleń Obiekt Verde pálido Objeto Мутно-зелёный Предмет Тупа зелена Предмет
262 Auto OPTVAL_AUTO Multiplayer Aŭtomata Automático Automaattinen Automatico 自動 자동 Automatycznie Automático Авто Аутоматски
263 Name Game Options PLYRMNU_NAME NETMNU_OPTIONS Jméno Spieleinstellungen Nomo Nombre Nimi Nom Név Nome 名前 이름 Naam Imię Nome Имя Надимак
264 Team Launch Game PLYRMNU_TEAM NETMNU_LAUNCH Tým Spiel starten Teamo Equipo Joukkue Equipe Csapat Squadra チーム Team Drużyna Equipe Equipa Команда Тим
265 Color Game Type PLYRMNU_PLAYERCOLOR NETMNU_GAMETYPE Colour Barva Farbe Koloro Väri Couleur Szín Colore 색상 Kleur Kolor Cor Цвет Боја
266 Multiplayer taunts Deathmatch (Spawn) PLRMNU_TAUNTS NETMNU_GAMETYPE1 Mehrspieler-Spott
267 Gender DukeMatch (Spawn) PLYRMNU_PLAYERGENDER NETMNU_GAMETYPE1 Duke Pohlaví Geschlecht Genro Género Sukupuoli Genre Nem Sesso 性別 성별 Geslacht Płeć Gênero Пол Пол
268 Male GI Match (Spawn) OPTVAL_MALE NETMNU_GAMETYPE1 Nam Muž Männlich Vira (Li) Masculino Miespuolinen Masculin Maschio 남성 Man Mężczyzna Masculino Мужской Мушко
269 Female GruntMatch (Spawn) OPTVAL_FEMALE NETMNU_GAMETYPE1 WW2GI Žena Weiblich Ina (Ŝi) Femenino Naispuolinen Féminin Femmina 여성 Vrouw Kobieta Feminino Женский Женско
270 Neutral Cooperative Play OPTVAL_NEUTRAL NETMNU_GAMETYPE2 Neutrální Neutral Neŭtrala (Ri) Neutro Sukupuoleton Neutre Neutrale 中間 중성 Neutraal Neutralne Neutro Нейтральный Неутрално
271 Object Deathmatch (No Spawn) OPTVAL_OTHER NETMNU_GAMETYPE3 Objekt Objekt Objekto (Ĝi) Objeto Olio Objet Oggetto 物体 기타 Doel Obiekt Objeto Предмет Предмет
272 DukeMatch (No Spawn) Multiplayer NETMNU_GAMETYPE3 Duke
273 Game Options GI Match (No Spawn) NETMNU_OPTIONS NETMNU_GAMETYPE3 Nam Spieleinstellungen
274 Launch Game GruntMatch (No Spawn) NETMNU_LAUNCH NETMNU_GAMETYPE3 WW2GI Spiel starten
275 Game Type Team DM (Spawn) NETMNU_GAMETYPE NETMNU_GAMETYPE4
276 Deathmatch (Spawn) Team DM (No Spawn) NETMNU_GAMETYPE1 NETMNU_GAMETYPE5
277 DukeMatch (Spawn) Episode NETMNU_GAMETYPE1 NETMNU_EPISODE Duke
278 GI Match (Spawn) Level NETMNU_GAMETYPE1 NETMNU_LEVEL Nam
279 GruntMatch (Spawn) Monsters NETMNU_GAMETYPE1 NETMNU_MONSTERS WW2GI
280 Cooperative Play Markers NETMNU_GAMETYPE2 NETMNU_MARKERS
281 Deathmatch (No Spawn) Map Exits NETMNU_GAMETYPE3 NETMNU_MAPEXITS
282 DukeMatch (No Spawn) Friendly Fire NETMNU_GAMETYPE3 NETMNU_FFIRE Duke
283 GI Match (No Spawn) Accept NETMNU_GAMETYPE3 NETMNU_ACCEPT Nam
284 GruntMatch (No Spawn) Server NETMNU_GAMETYPE3 NETMNU_SERVER WW2GI
285 Team DM (Spawn) Port NETMNU_GAMETYPE4 NETMNU_PORT Network port!
286 Team DM (No Spawn) Connect NETMNU_GAMETYPE5 NETMNU_CONNECT
287 Episode NETMNU_EPISODE Gameplay options
288 Level Gameplay Options NETMNU_LEVEL GMPLYMNU_TITLE Nastavení herních mechanik Gameplay-Optionen Ludadagordoj Opciones de jugabilidad Pelattavuusasetukset Options Gameplay Opzioni gameplay ゲームプレイ オプション 게임플레이 설정 Gameplay-opties Opcje Rozgrywki Opções de Jogabilidade Настройки геймплея Подешавања гејмплеја
289 Monsters Always NETMNU_MONSTERS OPTVAL_ALWAYS Vždy Immer Ĉiam Siempre Aina Toujours Sempre 常に 언제나 Altijd Zawsze Sempre Всегда Увек
290 Markers Never NETMNU_MARKERS OPTVAL_NEVER Nikdy Nie Neniam Nunca Ei koskaan Jamais Mai しない 없음 Nooit Nigdy Nunca Никогда Никад
291 Map Exits Hitscan only NETMNU_MAPEXITS OPTVAL_HITSCAN Nur Hitscan
292 Friendly Fire Autoaim NETMNU_FFIRE PLYRMNU_AUTOAIM Automatické míření Automatisch zielen Aŭtomate-celi Autoapuntar Automaattitähtäys Auto-visée Auto célzás Mira automatica 自動照準 자동 조준 Autoaim Automatyczne Celowanie Mira Automática Автоприцеливание Аутоматско циљање
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354