- partial text update.

This commit is contained in:
Christoph Oelckers 2021-09-15 18:48:03 +02:00
parent 23a2ccec2b
commit b8d61a38a9
2 changed files with 19 additions and 18 deletions

View file

@ -93,7 +93,7 @@ Druk op Y of N.","Szybko nadpisać grę
Wciśnij Y lub N.","Salvar rapidamente sobre o jogo chamado
""%s""?
'%s'?
Aperte Y ou N.","Gravar sobre o seu jogo chamado
@ -162,7 +162,7 @@ Druk op Y of N.","Czy chcesz wczytać szybki zapis
Wciśnij Y lub N.","Carregar rapidamente o jogo chamado
""%s""?
'%s'?
Aperte Y ou N.","Deseja carregar o jogo chamado

View file

@ -1078,10 +1078,10 @@ The Spider Mastermind,CC_SPIDER,,,,Pavoučí velevůdce,Der Spinnenmeister,Το
The Cyberdemon,CC_CYBER,,,,Kyberdémon,Der Cyberdämon,Ο Cyber-δαίμονας,La Ciberdemono,El Ciberdemonio,,Kyberdemoni,Le Cyberdémon,A Kiberdémon,Il Cyberdemonio,サイバーデーモン,사이버데몬,Het Cyberdemoon,Cyberdemon,O Ciberdemônio,,Ciberdemon,Кибердемон,Сајбердемон
Our Hero,CC_HERO,,,,Náš hrdina,Unser Held,Ο ήρωας μας,Nia Heroo,Nuestro Héroe,,Sankarimme,Notre Héros,Hősünk,Il Nostro eroe,我らのヒーロー,우리들의 영웅,Onze held,Nasz bohater,Nosso herói,O Nosso Herói,Eroul Nostru,Наш герой,Наш херој
,,Actor tag names,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Zombieman,FN_ZOMBIE,,,,Zombík,Zombie,Ζόμπι,Zombiviro,Zombi,,Zombi,Zombie,Zombi,Zombie Marine,ゾンビ兵,좀비맨,Zombie,Zombie,Zumbi,Homem Zombie,Zombi,Зомби,Зомби
Zombieman,FN_ZOMBIE,,,,Zombie,Zombie,Ζόμπι,Zombiviro,Zombi,,Zombi,Zombie,Zombi,Zombie Marine,ゾンビ兵,좀비맨,Zombie,Zombie,Zumbi,Homem Zombie,Zombi,Зомби,Зомби
Sergeant,FN_SHOTGUN,,,,Seržant,Schütze,Λοχίας,Serĝento,Sargento,,Kersantti,Type au Fusil,Őrmester,Zombie Sergente,ゾンビ軍曹,샷건 가이,Sergeant,Zombie-sierżant,Sargento Possuído,Sargento,Sergent,Сержант,Водник
Chaingunner,FN_HEAVY,,,,Kulometčík,MG-Schütze,Πολυβόλο Ζόμπι,Maŝinpafilisto,Ametrallador,,Konekiväärimies,Type au Gros Flingue,Gépágyús,Zombie Commando,チェーンガンゾンビ,체인거너,Machinegeweerman,Ciężkozbrojny Zombie,Comando Possuído,Metrelhador,Mitralior,Пулемётчик,Митраљезац
Imp,FN_IMP,,,,Čertík,Kobold,Διάβολος,Diableto,,,Piru,Diablotin,Kobold,Imp,インプ,임프,,Chochlik,Diabrete,,Drac,Имп,Враг
Imp,FN_IMP,,,,Čert,Kobold,Διάβολος,Diableto,,,Piru,Diablotin,Kobold,Imp,インプ,임프,,Chochlik,Diabrete,,Drac,Имп,Враг
Demon,FN_DEMON,,,,Démon,Dämon,Δαίμονας,Demono,Demonio,,Demoni,Démon,Démon,Demone,デーモン,데몬,Demoon,Demon,Demônio,,Demon,Демон,Демон
Spectre,FN_SPECTRE,,,,Přízrak,Schemen,Φάντασμα,Fantomo,Espectro,,Haamu,,Fantom,Spettro,スペクトル,스펙터,Spook,Widmo,Espectro,,Spectru,Спектр,Авет
Lost Soul,FN_LOST,,,,Ztracená duše,Verlorene Seele,Χαμένη Ξυχή,Perdita Animo,Alma Errante,,Kadonnut sielu,Ame Perdue,Kóbor lélek,Anima Errante,ロストソウル,로스트 소울,Verloren Ziel,Zagubiona Dusza,Alma Perdida,Alma Penada,Suflet Pierdut,Потерянная душа,Изгубљена душа
@ -1089,7 +1089,7 @@ Cacodemon,FN_CACO,,,,Kakodémon,Cacodämon,Κακοδαίμονας,Kakodemono,C
Hell Knight,FN_HELL,,,,Pekelný rytíř,Höllenritter,Ιππότης της Κόλασης,Inferkavaliro,Caballero del Infierno,,Hornanritari,Chevalier Infernal,Pokollovag,Cavaliere Infernale,ヘルナイト,헬 나이트,Helleridder,Rycerz Piekła,Guarda Infernal,Cavaleiro Infernal,Cavaler al Infernului,Рыцарь Ада,Витез пакла
Baron of Hell,FN_BARON,,,,Baron pekel,Höllenbaron,Βαρώνος της Κολασης,Barono de Infero,Barón del Infierno,,Hornanparoni,Baron des Enfers,Pokolbáró,Barone Infernale,バロンオブヘル,바론 오브 헬,Baron des Hels,Baron Piekła,Barão do Inferno,,Baron al Infernului,Барон Ада,Барон пакла
Arachnotron,FN_ARACH,,,,,,Αράχνοτρον,Elektraraneo,Aracnotrón,,Araknotroni,,,Arachnotron,アラクノトロン,아라크노트론,,,,,Aracnotron,Арахнотрон,Паукотрон
Pain Elemental,FN_PAIN,,,,Elementál bolesti,Elementarschmerz,Στοιχείομα του Πόνου,Doloro-Elementulo,Elemental del Dolor,,Kivun henki,Elémentaire de Douleur,Elemi Kín,Elementale del Dolore,ペインエレメンタル,페인 엘리멘탈,Smartelementaal,Żywiołak Bólu,Elemental da Dor,,Elemental al Durerii,Элементаль боли,Елементал патње
Pain Elemental,FN_PAIN,,,,Živel trýzně,Elementarschmerz,Στοιχείομα του Πόνου,Doloro-Elementulo,Elemental del Dolor,,Kivun henki,Elémentaire de Douleur,Elemi Kín,Elementale del Dolore,ペインエレメンタル,페인 엘리멘탈,Smartelementaal,Żywiołak Bólu,Elemental da Dor,,Elemental al Durerii,Элементаль боли,Елементал патње
Revenant,FN_REVEN,,,,Umrlec,Wiederauferstandener,Εκδικητής,Renaskitulo,,,Henkiinpalannut,,kísértet,Revenant,レバナント,레버넌트,Wreker,Zjawa,Insepulto,Renascido,Nemort,Ревенант,Повратник
Mancubus,FN_MANCU,,,,Mankubus,,Χοντρός,Mankubo,,,Mankubus,Mancube,,Mancubus,マンキュバス,맨큐버스,,Mankubus,,,,Манкубус,Манкубус
Arch-vile,FN_ARCH,,,,Veleběs,Scheusal,Νεκρομάντις,Ĉef-fiulo,,,Arkkihirvitys,Arche-vile,Ősálnok,Arch-vile,アーチバイル,아크-바일,Aartsgedrocht,Arcy-Podlec,Arquivil,,Abject,Арчвайл,Арчвајл
@ -1257,7 +1257,7 @@ Torch,TAG_ARTITORCH,,,,Pochodeň,Fackel,Πύρσος,Torĉo,Antorcha,,Soihtu,Tor
,,Obituaries,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
%o was pecked to death.,OB_CHICKEN,,,,%o byl@[ao_cs] uklován@[ao_cs] k smrti.,%o wurde zu Tode gepickt.,,%o estis bekita ĝis morto.,%o fue picotead@[ao_esp] hasta la muerte.,,%o nokittiin kuoliaaksi.,%o a été picoré@[e_fr] a mort.,%o halálra lett csípve.,%o è stato beccato a morte.,%o はくちばしで突かれ死んだ。,%o 은(는) 쪽팔리게 쪼여 죽었다.,%o werd doodgepikt.,%o został@[ao_pl] zadzioban@[adj_pl] na śmierć.,%o foi bicad@[ao_ptb] até a morte.,%o foi picad@[ao_ptb] até a morte.,%o a fost ciocănit până la moarte.,Игрока %o заклевал до смерти цыплёнок.,%o је искљуцан@[adj_1_sr] до смрти.
%o was charred by a weredragon.,OB_BEAST,,,,%o byl@[ao_cs] spálen@[ao_cs] vlkodrakem.,%o wurde von dem Werdrachen verschmort.,,%o brulegiĝis de lupdrako.,%o fue carbonizad@[ao_esp] por una bestia dragón.,,%o joutui ihmislohikäärmeen kärventämäksi.,%o a été carbonisé@[e_fr] par un dragon-garou.,%o szénné égett egy Vérsárkány által.,%o è stato carbonizzato da una bestia.,%o はウェアドラゴンに黒焦げにされた。,%o 은(는) 웨어드래곤에 의해 검게 탔다.,%o werd verbrand door een weerdraak.,%o został@[ao_pl] zwęglon@[adj_pl] przez smokołaka.,%o foi carbonizad@[ao_ptb] por um homem-dragão.,,%o a fost ceruit de un vârcodragon.,Игрока %o обуглил дракон-оборотень.,%o је реш печен@[adj_1_sr] од стране замјодлака.
%o was slashed by a sabreclaw.,OB_CLINK,,,,%o byl@[ao_cs] rozsápán@[ao_cs] šavlozubem.,%o wurde von der Säbelklaue zerschlitzt.,,%o tranĉegiĝis de sabrokrifo.,%o fue acuchillad@[ao_esp] por un garra de sable.,,%o joutui sapelikynnen sivaltamaksi.,%o s'est fait découper par un sabregriffe.,%o meglett vágva egy Szablyakarom által.,%o è stato squarciato da un lapillo.,%o はサーベルクローに切り裂かれた。,%o 은(는) 세이버클로에게 잘렸다.,%o werd door een sabelklauw gesneden.,%o został@[ao_pl] posiekan@[adj_pl] przez szabloszpona.,Um Unhas-de-sabre cortou %o.,,%o a fost tăiat de o gheară de sabie.,Игрока %o нарезал саблекоготь.,Играча %o је исекао тигар.
%o was slashed by a sabreclaw.,OB_CLINK,,,,%o byl@[ao_cs] rozsápán@[ao_cs] šavlozubem.,%o wurde von der Säbelklaue zerschlitzt.,,%o tranĉegiĝis de sabrokrifo.,%o fue acuchillad@[ao_esp] por un garra de sable.,,%o joutui sapelikynnen sivaltamaksi.,%o s'est fait découper par un sabregriffe.,%o meg lett vágva egy Szablyakarom által.,%o è stato squarciato da un lapillo.,%o はサーベルクローに切り裂かれた。,%o 은(는) 세이버클로에게 잘렸다.,%o werd door een sabelklauw gesneden.,%o został@[ao_pl] posiekan@[adj_pl] przez szabloszpona.,Um Unhas-de-sabre cortou %o.,,%o a fost tăiat de o gheară de sabie.,Игрока %o нарезал саблекоготь.,Играча %o је исекао тигар.
%o was scalded by D'Sparil's serpent.,OB_DSPARIL1,,,,%o byl@[ao_cs] zpopelněn@[ao_cs] ořem D'Sparila.,%o wurde von D'Sparils Schlange verbrüht.,,%o varmegiĝis de la serpento de D'Sparil.,%o fue abrasad@[ao_esp] por la serpiente de D'Sparil.,,%o joutui D'Sparilin käärmeen kalttaamaksi.,%o a été ébouillanté@[e_fr] par un serpent de D'Sparil.,%o le lett forrázva D'Sparil Kígyója által.,%o è stato bruciato dal serpente di D'Sparil.,%o はデ'スパリルのサーペントに火傷を負わされた。,%o 은(는) 드'스파릴의 서펜트에 데였다.,%o werd gebroeid door de slang van D'Sparil.,%o został@[ao_pl] poparzon@[adj_pl] przez węża D'Sparila.,%o foi escaldad@[ao_ptb] pela serpente de D'Sparil.,,%o a fost opărit de șarpele lui D'Sparil.,Игрока %o обжёг серпент Д'Спарила.,Играча %o је опекао Д'Спарилова змија.
%o was chewed up by D'Sparil's serpent.,OB_DSPARIL1HIT,,,,%o byl@[ao_cs] rozkousán@[ao_cs] ořem D'Sparila.,%o wurde von D'Sparils Schlange verspeist.,,%o maĉegiĝis de la serpento de D'Sparil.,%o fue engullid@[ao_esp] por la serpiente de D'Sparil.,,%o joutui D'Sparilin käärmeen pureksimaksi.,%o a été dévoré@[e_fr] par un serpent de D'Sparil.,%o meg lett rágva D'Sparil Kigyója által.,%o è stato masticato dal serpente di D'Sparil.,%o はデ'スパリルのサーペントに噛み砕かれた。,%o 은(는) 드'스파릴의 서펜트에게 씹혔다.,%o werd door de slang van D'Sparil opgekauwd.,%o został@[ao_pl] przeżut@[adj_pl] przez węża D'Sparila.,%o foi mastigad@[ao_ptb] pela serpente de D'Sparil.,,%o a fost mestecat de șarpele lui D'Sparil.,Игрока %o пожрал серпент Д'Спарила.,%o је сажвакан@[adj_1_sr] од стране Д'Спарилове змије.
%o was no match for D'Sparil.,OB_DSPARIL2,,,,%o nebyl@[ao_cs] pro D'Sparila žádná výzva.,%o war kein Gegner für D'Sparil.,,%o ne estis rivalo por D'Sparil. ,%o no fue rival para D'Sparil.,,%o ei mahtanut mitään D'Sparilille.,%o n'a pas pu égaler D'Sparil.,%o nem volt méltó ellenfél D'Sparil számára.,%o non era all'altezza di D'Sparil.,%o はデ'スパリルには全く歯が立たなかった。,%o 은(는) 드'스파릴에겐 상대가 되지 못했다.,%o was geen partij voor D'Sparil.,%o nie miał@[ao_pl] szans z D'Sparilem.,%o não foi páreo para D'Sparil.,%o não foi desafio para D'Sparil.,%o n-a fost nici pe departe pe măsura lui D'Sparil.,%o был@[ao_rus] не ровня Д'Спарилу.,%o није ни до колена Д'Спарилу.
@ -1319,9 +1319,9 @@ Flechette,TXT_ARTIPOISONBAG,,,,Střelka,,,Flakono,Flechette,,,Fléchette,Flakon,
Banishment Device,TXT_ARTITELEPORTOTHER,,,,Vyhošťovač,Verbannungsgerät,,Forpelilo,Dispositivo de Desvanecimiento,,Häivytyskoje,Outil de Banissement,Száműző,Artifatto dell'esilio,追放のデバイス,소멸 장치,Verbanningsapparaat,Urządzenie Wygnania ,Dispositivo do Banimento,,Dispozitiv al Alungării,Эмблема изгнания,Амблем прогањања
Boots of Speed,TXT_ARTISPEED,,,,Běhuté boty,Turbo-Stiefel,,Botoj de Rapideco,Botas de Velocidad,,Ripeyssaappaat,Bottes de Célérité,Sebesség Cipője,Stivali della velocità,素早さの靴,속도의 신발,Snelheidslaarzen,Buty Szybkości,Botas da Velocidade,,Bocancii Vitezei,Сапоги-скороходы,Брзинске чизме
Krater of Might,TXT_ARTIBOOSTMANA,,,,Kalich síly,Kelch der Macht,,Kratero de Potenco,Vasija de Fuerza,,Mahtikrateeri,Cratère de Pouvoir,Hatalom Krátere,Calice della forza,魔力の盃,힘의 향로,Beker van Macht,Czara mocy,Cálice do Poder,,Pocal al Puterii,Чаша могущества,Чаша силе
Dragonskin Bracers,TXT_ARTIBOOSTARMOR,,,,Náramky dračích šupin,Drachenhaut-Armschutz,,Brakbendo el Drakhaŭto,Brazaletes de piel de Dragón,,Lohikäärmeennahkarannesuojat,Bracelets en Peau de Dragon,Sárkánybőr Karkötők,Bracciali in pelle di drago,竜皮の小手,용가죽 팔찌,Drakenhuidbescherming,Karwasze ze Smoczej Skóry,Braçadeiras de Pele de Dragão,,Brățări din Piele de Dragon,Наручи из драконьей кожи,Наруквице од змајеве коже
Dragonskin Bracers,TXT_ARTIBOOSTARMOR,,,,Dračí nátepníky,Drachenhaut-Armschutz,,Brakbendo el Drakhaŭto,Brazaletes de piel de Dragón,,Lohikäärmeennahkarannesuojat,Bracelets en Peau de Dragon,Sárkánybőr Karkötők,Bracciali in pelle di drago,竜皮の小手,용가죽 팔찌,Drakenhuidbescherming,Karwasze ze Smoczej Skóry,Braçadeiras de Pele de Dragão,,Brățări din Piele de Dragon,Наручи из драконьей кожи,Наруквице од змајеве коже
Disc of Repulsion,TXT_ARTIBLASTRADIUS,,,,Kotouč odpuzení,Rückstoßscheibe,,Disko de Repelado,Disco de Repulsión,,Karkotuskiekko,Disque de Répulsion,Visszaverés Lemeze,Disco della repulsione,反発の円盤,방탄의 원반,Schijf van Afstoting,Dysk Odpychania,Disco da Repulsão,,Disc al Repulsiei,Диск отторжения,Диск одбијања
Mystic Ambit Incant,TXT_ARTIHEALINGRADIUS,,,,Tajemný svitek okolí,Verbannungsgerät,,Sorĉo de Mistika Sfero,Encanto de Ámbito Místico,,Mystisen piirin loitsu,Incantation Mystique,Misztikus Mágialista,Confine mistico,魅知国の秘法,신비 영역의 주문,,Inkantancja Mistycznego Kręgu,Encanto Místico,,Pergament Mistic,Чары магического единства,Чаролија магичног јединства
Mystic Ambit Incant,TXT_ARTIHEALINGRADIUS,,,,Tajemný čár koljdoucí,Verbannungsgerät,,Sorĉo de Mistika Sfero,Encanto de Ámbito Místico,,Mystisen piirin loitsu,Incantation Mystique,Misztikus Mágialista,Confine mistico,魅知国の秘法,신비 영역의 주문,,Inkantancja Mistycznego Kręgu,Encanto Místico,,Pergament Mistic,Чары магического единства,Чаролија магичног јединства
Yorick's Skull,TXT_ARTIPUZZSKULL,,,,Jorikova lebka,Yoricks Schädel,,Kranio de Yorick,Calavera de Yorick,,Yorickin kallo,Crâne de Yorick,Yorick Koponyája,Teschio di Yorick,ヨリックの髑髏,요릭의 두개골,Yorick's Schedel,Czaszka Yoricka,Caveira de Yorick,,Craniul lui Yorick,Череп Йорика,Јорикова лобања
Heart of D'sparil,TXT_ARTIPUZZGEMBIG,,,,Srdce D'Sparila,D'Sparils Herz,,Koro de D'sparil,Corazón de D'Sparil,,D'Sparilin sydän,Cœur de D'Sparil,D'Sparil szíve,Cuore di d'sparil,デ'スパリルの心,드'스파릴의 심장,Hart van D'sparil,Serce D'Sparila,Coração de D'Sparil,,Inima lui D'Sparil,Сердце Д'Спарила,Д'Спарилино срце
Ruby Planet,TXT_ARTIPUZZGEMRED,,,,Rubínová planeta,Rubinplanet,,Rubena Planedo,Planeta Rubí,,Rubiiniplaneetta,Planète de Rubis,Rubin Bolygó,Pianeta di rubino,ルビーの宝石,루비 행성석,Robijnrode Planeet,Rubinowa Planeta,Planeta Rubi,,Planetă din Rubin,Рубиновая планета,Планета рубина
@ -1397,13 +1397,13 @@ Frost Shards,TAG_MWEAPFROST,,,,Ledové střepy,Frostsplitter,,Frostfragmentoj,Fr
Arcs of Death,TAG_MWEAPLIGHTNING,,,,Jiskry smrti,Todesblitz,,Arkoj de Morto,Arcos de la Muerte,,Kuolonkaaret,Foudre Mortelle,Halál Körívei,Archi della Morte ,死の円弧,죽음의 번갯불,Doodsboog,Łuki Śmierci,Arcos da Morte,,Izvoarele Morții,Дуга смерти,Лук смрти
Bloodscourge,TAG_MWEAPBLOODSCOURGE,,,,Krvehrom,Blutgeißel,,Sangskurĝ',Plaga Sangrienta,,Veripiiska,Fléau Sanglant,Vérkorbács,Flagello di Sangue,天罰,피의 재앙,Bloedgesel,Krwioplaga,Flagelo de Sangue,,Flagel Sângeros,Кровавый бич,Крвави бич
Disc of Repulsion,TAG_ARTIBLASTRADIUS,,,,Kotouč odpuzení,Rückstoßscheibe,,Disko de Repelado,Disco de Repulsión,,Karkotuskiekko,Disque de Répulsion,Visszaszorítás Lemeze,Disco della Repulsione ,反発の円盤,방탄의 원반,Schijf van Afstoting,Dysk Odpychania,Disco da Repulsão,,Disc al Repulsiei,Диск отторжения,Диск одбијања
Dragonskin Bracers,TAG_ARTIBOOSTARMOR,,,,Náramky z dračích šupin,Drachenhaut-Armschutz,,Brakbendo el Drakhaŭto,Brazaletes de piel de Dragón,,Lohikäärmeennahkarannesuojat,Brassards en peau de Dragon,Sárkánybőr Karkötők,Bracciali in Pelle di Drago ,竜皮の小手,용가죽 팔찌,Drakenhuidbescherming,Karwasze ze Smoczej Skóry,Braçadeiras de Pele de Dragão,,Brățări din Piele de Dragon,Наручи драконьей кожи,Наруквице од змајеве коже
Dragonskin Bracers,TAG_ARTIBOOSTARMOR,,,,Dračí nátepníky,Drachenhaut-Armschutz,,Brakbendo el Drakhaŭto,Brazaletes de piel de Dragón,,Lohikäärmeennahkarannesuojat,Brassards en peau de Dragon,Sárkánybőr Karkötők,Bracciali in Pelle di Drago ,竜皮の小手,용가죽 팔찌,Drakenhuidbescherming,Karwasze ze Smoczej Skóry,Braçadeiras de Pele de Dragão,,Brățări din Piele de Dragon,Наручи драконьей кожи,Наруквице од змајеве коже
Krater of Might,TAG_ARTIBOOSTMANA,,,,Kalich síly,Kelch der Macht,,Kratero de Potenco,Crátera de Poder,,Mahtikrateeri,Cratère de Pouvoir,Hatalom Kráterje,Calice della Forza,魔力の盃,힘의 향로,Beker van Macht,Czara mocy,Cálice do Poder,,Pocal al Puterii,Кубок могущества,Чаша силе
Flechette,TAG_ARTIPOISONBAG,,,,Střelka,,,Flakono,,,,Fléchette,Nyíl,Fiaschetta ,フレシェット,플레셰트,,Flaszka,,,Flacon,Флешетта,Бочица
Poison Cloud Flechette,TAG_ARTIPOISONBAG1,,,,Otrávená střelka,Flechette (Giftwolke),,Venennub-Flakono,Flechette de Nube Venenosa,,Myrkkypilviflechette,Fléchette - Nuage Toxique,Méregfelhő nyíl,Fiaschetta Velenosa,毒ガス フレシェット,독구름 플레셰트,Flechette (giftige wolk),Flaszka Trującej Chmury,Flechette de Nuvem Venenosa,,Flacon cu Otravă,Флешетта ядовитого облака,Бочица отровног облака
Timebomb Flechette,TAG_ARTIPOISONBAG2,,,,Časovaná střelka,Flechette (Zeitbombe),,Horloĝbomb-Flakono ,Bomba de Tiempo Flechette,,Aikapommiflechette,Fléchette - Bombe a Retardement,Időbomba nyíl,Fiaschetta a Tempo ,時限爆弾フレシェット,시한폭탄 플레셰트,Flechette (tijdbom),Flaszka-Bomba Zegarowa,Flechette Bomba-Relógio,,Bombă cu Ceas,Флешетта часовой бомбы,Бочица временске бомбе
Grenade Flechette,TAG_ARTIPOISONBAG3,,,,Granátová střelka,Flechettre (Granate),,Grenad-Flakono,Granada Flechette,,Kranaattiflechette,Fléchette - Grenade,Robbanó nyíl,Fiaschetta da Lancio,グレネードフレシェット,폭발성 플레셰트,Flechette (granaat),Flaszka-Granat,Flechette Granada,,Flacon-Grenadă,Флешетта граната,Бочица граната
Mystic Ambit Incant,TAG_ARTIHEALINGRADIUS,,,,Tajemný svitek okolí,,,Sorĉo de Mistika Sfero,Encantamiento de Ámbito Místico,,Mystisen piirin loitsu,Incantation Mystique,Misztikus Mágialista,Incantamento Mistico ,魅知国の秘法,신비 영역의 주문,,Inkantancja Mistycznego Kręgu,Encantamento Místico,,Pergament Mistic,Мистический зачарованный свиток,Чаролија магичног јединства
Mystic Ambit Incant,TAG_ARTIHEALINGRADIUS,,,,Tajemný čár koljdoucí,,,Sorĉo de Mistika Sfero,Encantamiento de Ámbito Místico,,Mystisen piirin loitsu,Incantation Mystique,Misztikus Mágialista,Incantamento Mistico ,魅知国の秘法,신비 영역의 주문,,Inkantancja Mistycznego Kręgu,Encantamento Místico,,Pergament Mistic,Мистический зачарованный свиток,Чаролија магичног јединства
Icon of the Defender,TAG_ARTIDEFENDER,,,,Obráncova ikona,Ikone des Verteidigers,,Ikono de la Defendanto,Icono del Defensor,Ícono del Defensor,Puolustajan ikoni,Icône du Défenseur,Védelmező Ikonja,Emblema del Difensore ,守護者の像,수호의 성상,,Ikona Obrońcy,Ícone do Defensor,,Imaginea Apărătorului,Икона защитника,Симбол браниоца
Porkalator,TAG_ARTIPORK,,,,Vepřovitel,Porkalator,,Porkigilo,Porcinador,,Sikaannuttaja,Porcificateur,Malacátor,Porchificatore,ポークレイター,돈육기,,Schabowator,Porquificador,,Porcolator,Хрякинатор,Свињатор
Boots of Speed,TAG_ARTISPEED,,,,Běhuté boty,Turbo-Stiefel,,Botoj de Rapideco,Botas de Velocidad,,Ripeyssaappaat,Bottes de Célérité,Sebesség Cipői,Stivali della Fretta,素早さの靴,속도의 부츠,Snelheidslaarzen,Buty Szybkości,Botas da Rapidez,,Bocancii Vitezei,Сапоги-скороходы,Брзинске чизме
@ -1455,7 +1455,7 @@ Violent.",Игрока %o сбил огненным шаром Старший к
%o was silenced by %k's mighty Quietus.,OB_MPFWEAPQUIETUS,,,,%o byl@[ao_cs] umlčen@[ao_cs] mocným Tišitelem hráče %k.,%o wurde durck %ks Erlöser befreit.,,%o slientiĝis de La Pova Kvietus' de %k.,%o fue silenciad@[ao_esp] por el poderoso Quietus de %k.,,%k vaiensi %o paran mahtavalla Quietuksellaan.,%o à été réduit@[e_fr] au silence par le pouvoir de %k et Quietus.,%o el lett némítva %k hatalmas Némusza által.,%o è stato zittito dal potente Quietus di %k.,%o は %k の強靭なクワイエタスで静かにされた。,%o 은(는) %k 의 종언의 검 덕에 침묵을 지킬 수 있었다.,%o werd tot zwijgen gebracht door %k's machtige Quietus.,%o został@[ao_pl] uciszon@[adj_pl] przez %k.,%o foi silenciad@[ao_ptb] pelo poderoso Quietus de %k.,,"%o a fost redus la tăcere de argumentul final al
lui %k.",Игрок %o утихомирен легендарным Последним доводом %k.,%o је утишан@[adj_1_sr] од моћи Куиетуса играч %k.
%o got a mace to the face from %k.,OB_MPCWEAPMACE,,,,%o dostal@[ao_cs] palcátem po hlavě od hráče %k.,%o bekam %ks Streitkolben ins Gesicht.,,%o prenis klabon al la vizaĝon el %k.,%o consiguió un mazazo a la cara de parte de %k.,,%o sai pelaajan %k nuijasta naamaansa.,%o s'est fait@[e_fr] casser la figure par la masse de %k.,%o kapott egy buzogányt a fejébe %k által.,%o si è preso una mazzata in faccia da %k.,%o は自らの顔に %k のメイスを受けた。,%o 은(는) %k 의 철퇴를 맞은 뒤에야 철이 들었다.,%o kreeg een %k's gesel in @[zijn_haar_nl] gezicht.,%o dostał@[ao_pl] buzdyganem %k w twarz.,%o levou com a maça de %k na cara.,,%o a primit un buzdugan în față de la %k.,Игрок %o получил по морде булавой %k.,%o је доби@[ao_1_sr] буздован у фацу играч %k.
%o was bitten by %k's serpent staff.,OB_MPCWEAPSTAFFM,,,,%o byl@[ao_cs] kousnut@[ao_cs] hadí holí hráče %k.,%o wurde von %ks Schlangenstab gebissen.,,%o mordiĝis de la serpentbastono de %k.,%o fue mordid@[ao_esp] por el bastón de la serpiente de %k.,,%k puri %o parkaa käärmesauvallaan.,%o s'est fait@[e_fr] mordre par le Bâton du Serpent %k.,%o meglett harapva %k Kígyó Botja által.,%o è stato morso dalla Staffa del Serpente di %k.,%o は %k の蛇の杖に噛まれた。,%o 은(는) %k 의 뱀 지팡이에 의해 독살당했다.,%o werd gebeten door %k's slangenstaf.,%o został@[ao_pl] ugryzion@[adj_pl] laską węży %k.,%o foi mordid@[ao_ptb] pelo Cetro da Serpente de %k.,,%o a fost mușcat de bastonul șarpe al lui %k.,Игрок %o искусан змеиным посохом %k.,%o је угрижен@[adj_1_sr] змијским штапом играч %k.
%o was bitten by %k's serpent staff.,OB_MPCWEAPSTAFFM,,,,%o byl@[ao_cs] kousnut@[ao_cs] hadí holí hráče %k.,%o wurde von %ks Schlangenstab gebissen.,,%o mordiĝis de la serpentbastono de %k.,%o fue mordid@[ao_esp] por el bastón de la serpiente de %k.,,%k puri %o parkaa käärmesauvallaan.,%o s'est fait@[e_fr] mordre par le Bâton du Serpent %k.,%o meg lett harapva %k Kígyó Botja által.,%o è stato morso dalla Staffa del Serpente di %k.,%o は %k の蛇の杖に噛まれた。,%o 은(는) %k 의 뱀 지팡이에 의해 독살당했다.,%o werd gebeten door %k's slangenstaf.,%o został@[ao_pl] ugryzion@[adj_pl] laską węży %k.,%o foi mordid@[ao_ptb] pelo Cetro da Serpente de %k.,,%o a fost mușcat de bastonul șarpe al lui %k.,Игрок %o искусан змеиным посохом %k.,%o је угрижен@[adj_1_sr] змијским штапом играч %k.
%o choked on %k's serpent staff.,OB_MPCWEAPSTAFFR,,,,%o se zadusil@[ao_cs] hadí holí hráče %k.,%o verschluckte sich an %ks Schlangenstab.,,%o sufokis la serpentbastonon de %k.,%o se ahogó con el bastón de la serpiente de %k.,,%o tukehtui pelaajan %k käärmesauvaan.,%o s'est étranglé@[e_fr] sur le Bâton du Serpent de %k,%o megfulladt %k Kígyó Botja által.,%o è soffocato a causa della Staffa del Serpente di %k.,%o は %k の蛇の杖に息の根を止められた。,%o 은(는) %k 의 뱀 지팡이 때문에 숨을 쉬지 못했다.,%o stikte in %k's slangenstaf.,%o zakrztusił@[ao_pl] się laską węży %k.,%o se engasgou com o Cetro da Serpente de %k,,%o s-a sufocat pe bastonul șarpe al lui %k.,Игрок %o задушен змеиным посохом %k.,%o је задављен@[adj_1_sr] змијским штапом играч %k.
%o was lit up by %k's flames.,OB_MPCWEAPFLAME,,,,%o vzplanul@[ao_cs] plameny hráče %k.,%o wurde von %ks Flammen erleuchtet.,,%o ekbruliĝis de la fajroj de %k.,%o fue encendid@[ao_esp] por las llamas de %k.,,%o syttyi pelaajan %k liekeistä.,%o s'est fait@[e_fr] allumer par %k.,%o fel lett gyújtva %k tűze által.,%o è stato illuminato dalle fiamme di %k.,%o は %k によって炎を灯された。,%o 은(는) %k 의 화염폭풍에 휩쓸렸다.,%o werd opgelicht door %k's vlammen.,%o został@[ao_pl] oświetlon@[adj_pl] płomieniami %k.,%o foi incendiad@[ao_ptb] pelas chamas de %k.,,%o s-a aprins de la flăcările lui %k.,Игрок %o сгорел в огне %k.,%o је осветљен@[adj_1_sr] пламеном играч %k.
%o was cleansed by %k's Wraithverge.,OB_MPCWEAPWRAITHVERGE,,,,%o byl@[ao_cs] očištěn@[ao_cs] Zjevitelem hráče %k.,%o wurde durch %ks Geisterbringer geläutert.,,%o puriĝis de la Fantomkruc' de %k.,%o fue limpiad@[ao_esp] por la vara fantasmal de %k.,,%k puhdisti pelaajan %o Haamusauvallaan.,%o a été purifié@[e_fr] par la Verge Phantasmale de %k.,%o meg lett tisztítva %k Lélekvégje által.,%o è stato purificato dalla Verga SconfinaSpettri di %k.,%o は %k のレイスバージによって浄化された。,%o 은(는) %k 의 사령의 지팡이에 의해 정화되었다.,%o werd gereinigd door %k's Schimroede.,%o został@[ao_pl] oczyszczon@[adj_pl] przez Widmoskraj %k.,%o foi purificad@[ao_ptb] pelo Cajado Fantasma de %k.,,%o a fost purificat de Toiagul Stafie al lui %k.,Игрок %o очищен Жезлом Духов %k.,%o je прочишћен@[adj_1_sr] штапом утваре играч %k.
@ -1580,7 +1580,7 @@ Grenade Launcher,TAG_GLAUNCHER1,High-explosive grenade launcher,,,Granátomet,Gr
Grenade Launcher,TAG_GLAUNCHER2,White phosphorous grenade launcher ,,,Granátomet,Granatwerfer,,Granadĵetilo (Fosfora),Lanzagranadas,,Kranaatinheitin,Lance-Grenades Incendiaire,Gránátvető,Lanciagranate,グレネードランチャー,유탄발사기 (소이탄),Granaatwerper,Wyrzutnia Granatów,Lança-granadas,,Lansator de Grenade,Гранатомёт,Бацач граната
Sigil,TAG_SIGIL,,,,Pečeť,,,Sigelo,Emblema,,Sinetti,,Pecsét,Sigillo,シジル,시질,Sigil,Pieczęć,Sigilo,,Sigiliu,Сигил,Сигил
Coin,TAG_COIN,,,,Mince,Münze,,Monero,Moneda,,Kolikko,Pièce,Érme,Moneta,コイン,동전,Munt,Moneta,Moeda(s),,Monedă,Монета,Новчић
Med patch,TAG_MEDPATCH,,,,Obvaz,Medizinische Bandage,,Medicina Flikaĵo,Parche Médico,,Sidekääre,Pansement,Ragtapasz,Bende,医薬パッチ,의료 붕대,Med-patch,Bandaż,Compressa médica,,Trusă de Prim-Ajutor,Бинт,Прва помоћ
Med patch,TAG_MEDPATCH,,,,Obvazy,Medizinische Bandage,,Medicina Flikaĵo,Parche Médico,,Sidekääre,Pansement,Ragtapasz,Bende,医薬パッチ,의료 붕대,Med-patch,Bandaż,Compressa médica,,Trusă de Prim-Ajutor,Бинт,Прва помоћ
Medical kit,TAG_MEDICALKIT,,,,Lékárnička,Verbandskasten,,Medicinilaro,Kit Médico,,Lääkintälaukku,Kit Médical,Orvosi Készlet,Kit di Pronto Soccorso ,医療キット,구급 키트,Medicijndoos,Apteczka,Kit médico,,Kit de Prim-Ajutor,Аптечка,Медицински прибор
Surgery Kit,TAG_SURGERYKIT,,,,Chirurgická souprava,Erste-Hilfe-Kasten,,Kirurgirilaro,Kit Quirúrgico,,Kirurgilaukku,Kit de Chirurgie,Sebészeti Készlet,Kit Chirurgico ,手術キット,수술 키트,Chirurgiepakket,Zestaw Chirurga,Kit de Cirurgia,,Kit pentru Operații,Медкомплект,Хируршки прибор
Ring,TAG_BELDINSRING,,,,Prsten,,,Ringo,Anillo,,Sormus,Anneau,Gyűrű,Anello ,指輪,반지,Ring,Pierścień,Anel,,Inel,Кольцо,Прстен
@ -1660,7 +1660,7 @@ Macil,TAG_MACIL2,,,,Macil,,,,,,,,,Macil ,マシル,마실,Macil,Macil,Macil,,Mac
Medic,TAG_MEDIC,,,,Medik,Sanitäter,,Kuracisto,Médico,,Lääkintämies,Médecin,Szanitéc,Medico,メディック,의무관,Paramedicus,Medyk,Médico,,Medic,Врач,Болничар
Oracle,TAG_ORACLE,,,,Věštec,Orakel,,Orakolo,Oráculo,,Oraakkeli,,Orákulum,Oracolo,オラクル,오라클,Orakel,Wyrocznia,Oráculo,,Oracol,Оракул,Пророк
Priest,TAG_PRIEST,,,,Kněz,Priester,,Pastro,Sacerdote,,Pappi,Prêtre,Pap,Sacerdote ,プリースト,성직자,Priester,Kapłan,Sacerdote,,Preot,Жрец,Свештеник
Rat Buddy,TAG_RATBUDDY,,,,Krysí kamarád,Ratte,,Ratkamarado,Ratero,,Rottakamu,Copain Rat,Patkánypajtás,Amico dei Ratti ,ラット バディ,생쥐 친구,Rattenvriendje,Koleżka Szczurów,Rato,,Amicul Șobolanilor,Крыса,Друг пацов
Rat Buddy,TAG_RATBUDDY,,,,Krysík,Ratte,,Ratkamarado,Ratero,,Rottakamu,Copain Rat,Patkánypajtás,Amico dei Ratti ,ラット バディ,생쥐 친구,Rattenvriendje,Koleżka Szczurów,Rato,,Amicul Șobolanilor,Крыса,Друг пацов
Rebel,TAG_REBEL,,,,,Rebell,,Ribelulo,Rebelde,,Kapinallinen,Rebelle,Lázadó,Ribelle ,反乱軍,저항군,Rebel,Rebeliant,Rebelde,,Rebel,Повстанец,Побуњеник
Templar,TAG_TEMPLAR,,,,Templář,Templer,,Templano,Templario,,Temppeliherra,Templier,Templomos,Templare ,騎士団員,템플러,Tempelier,Templariusz,Templário,,Templier,Храмовник,Темплар
Weapon Smith,TAG_WEAPONSMITH,,,,Zbraňmistr,Waffenschmied,,Armilforĝisto,Forjador de Armas,,Aseseppä,Forgeron,Fegyverkovács,Fabbro ,武器工,무기 제조상,Wapensmid,Wytwórca Broni,Ferreiro,,Făurar,Оружейник,Ковач оружја
@ -1726,7 +1726,7 @@ Go away!,TXT_GOAWAY,,,,Jdi pryč!,Verschwinde!,,Foriru!,¡Lárgate!,,Häivy!,All
Incoming Message...,TXT_COMM0,,,,Příchozí zpráva...,Nachricht erhalten...,,Alvenanta Mesaĝo...,Mensaje entrante...,,Vastaantuleva viesti...,Message reçu.,Bejövő Üzenet,Messaggio in arrivo...,メッセージが届いた...,메시지가 옴...,Inkomend bericht....,Nadchodzi wiadomość...,Recebendo Mensagem...,A Receber Mensagem...,Mesaj în intrare...,Входящее сообщение...,Наилази порука...
Incoming Message from BlackBird...,TXT_COMM1,,,,Příchozí zpráva od Straky...,Nachricht von Blackbird erhalten...,,Alvenanta Mesaĝo de BlackBird...,Mensaje entrante de BlackBird...,,Vastaantuleva viesti Blackbirdiltä...,Message reçu de BlackBird,Bejövő Üzenet Feketerigótól.,Messaggio in arrivo da Blackbird...,ブラックバードからのメッセージが届いた...,블랙버드로부터 메시지가 옴...,Inkomend bericht van BlackBird....,Nadchodzi wiadomość od BlackBird...,Recebendo Mensagem de BlackBird...,A Receber Mensagem de BlackBird...,Mesaj în intrare de la BlackBird...,Входящее сообщение от Чёрного дрозда...,Наилази порука од Црне птице....
Find help,TXT_FINDHELP,,,,Najdi pomoc.,Finde Hilfe,,Trovu helpon,Busca ayuda,,Etsi apua,Trouvez de L'aide,Keress segítséget,Trova aiuto,助けを探せ,도움말,Zoek hulp,Znajdź pomoc,Procure ajuda,Procura ajuda,Găsește ajutor,Найди помощь,Нађи помоћ
for %u,TXT_TRADE,As in for %u amount of money.,,,za %u zlatých.,für %u,,por %u,por %u,,hintaan %u,pour %u,%u,per %u,%u ゴールド,(가격: %u),voor %u,za %u,por %u,,pentru %u,за %u,за %u
for %u,TXT_TRADE,As in for %u amount of money.,,,za %u zlatých,für %u,,por %u,por %u,,hintaan %u,pour %u,%u,per %u,%u ゴールド,(가격: %u),voor %u,za %u,por %u,,pentru %u,за %u,за %u
,,Chex Quest,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,Pickups,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Picked up the Chex(R) Armor.,GOTCHEXARMOR,,,Picked up the Chex(R) Armour.,Sebráno Chex(R) brnění.,Du hast die Chex(R) Rüstung genommen,,Prenis la Chex(R)-kirason.,Recogiste la armadura Chex(R).,,Poimit Chex(R)-panssarin.,Vous avez pris l'armure Chex(R).,Felvettél egy Chex(R) páncélt.,Raccolta un'Armatura Chex(R).,チェックス(R)アーマー をてにいれた。,첵스(R) 갑옷 획득.,Je hebt het Chex(R) harnas opgepakt.,Zebrano Pancerz Chex(R).,Pegou uma Armadura Chex(R).,Apanhaste uma Armadura Chex(R).,Ai ridicat Armura Chex(R).,Получена Chex(R)-броня.,Покупио си Чех оклоп.
@ -2515,7 +2515,7 @@ Weapons stay,GMPLYMNU_WEAPONSSTAY,,,,Zbraně zůstávají,Waffen bleiben,,Armilo
Allow powerups,GMPLYMNU_ALLOWPOWERUPS,,,,Povolit bonusy,Boni erlauben,,Permesi plifortigaĵojn,Permitir poderes,,Salli tehostimet,Autoriser powerups,Powerupok engedélyezése,Potenziamenti consentiti,パワーアップアイテムを出現させる,파워 업 허용,Power-ups toestaan,Pozwól na wzmocnienia,Permitir powerups,,Permite bonusuri,Разрешить бонусы,Дозволи бонусе
Allow health,GMPLYMNU_ALLOWHEALTH,,,,Povolit zdraví,Gesundheit erlauben,,Permesi sanon,Permitir salud,,Salli terveysesineet,Autoriser objets santé,Életerő engedélyezése,Oggetti per la salute consentiti,回復アイテムを出現させる,체력 회복 아이템 허용,Gezondheid toestaan,Pozwól na przedmioty zdrowotne,Permitir itens de saúde,,Permite prim-ajutor,Разрешить бонусы к здоровью,Дозволи бонусе за здравље
Allow armor,GMPLYMNU_ALLOWARMOR,,,Allow armour,Povolit brnění,Panzer erlauben,,Permesi kirason,Permitir armadura,,Salli panssariesineet,Autoriser objets armure,Páncél engedélyezése,Armature consentite,アーマーを出現させる,아머 허용,Pantsertoeslag toestaan,Pozwól na pancerz,Permitir itens de armadura,,Permite bonusuri de armură,Разрешить броню,Дозволи оклоп
Spawn farthest,GMPLYMNU_SPAWNFARTHEST,,,,Spawnovat hráče nejdále od sebe,Am weitesten entfernten Punkt erscheinen,,Ekaperi plej fore,Aparecer más lejos,,Herää henkiin kauimpaa,Apparaître au plus loin,,Spawn il più lontano possibile,他のプレイヤーから最遠の場所に復活,먼 곳에서 소환,Kuitschieten het verst verwijderd,Pojaw się jak najdalej,Spawn mais longe,,Apariție cât mai departată de ceilalți,Воскрешение подальше от остальных,Оживљавање даље од других
Spawn farthest,GMPLYMNU_SPAWNFARTHEST,,,,Spawnovat hráče nejdále od sebe,Am weitesten entfernten Punkt erscheinen,,Ekaperi plej fore,Aparecer más lejos,,Herää henkiin kauimpaa,Apparaître au plus loin,Legmesszebb spawnolni a többiektől,Spawn il più lontano possibile,他のプレイヤーから最遠の場所に復活,먼 곳에서 소환,Kuitschieten het verst verwijderd,Pojaw się jak najdalej,Spawn mais longe,,Apariție cât mai departată de ceilalți,Воскрешение подальше от остальных,Оживљавање даље од других
Same map,GMPLYMNU_SAMEMAP,,,,Stejná mapa,Gleiches Level,,Sama mapo,Mismo mapa,,Sama taso,Même Carte,Ugyanazon pálya,Stessa mappa,同じMAPを繰り返す,같은 맵 플레이,Dezelfde kaart,Ta sama mapa,Mesmo mapa,,Reluare nivel,Зациклить уровень,Понављање нивоа
Force respawn,GMPLYMNU_FORCERESPAWN,,,,Vynutit respawn,Zurückkehren erzwingen,,Devigi reekaperon,Forzar reaparición,,Pakota henkiinherääminen,Forcer Réapparition,Újraszületés kényszerítése,Forza il respawn,死亡後に強制復活,강제 부활,Respawn is gedwongen,Wymuś ponowne pojawienie się,Forçar reaparecimento,,Reapariție instantă,Моментальное воскрешение,Форсирано оживљавање
Allow exit,GMPLYMNU_ALLOWEXIT,,,,Povolit ukončení levelu,Verlassen erlauben,,Permesi eliron,Permitir salir,,Salli tasosta poistuminen,Autoriser Sortie,Kijárat engedélyezése,Uscita consentita,出口の使用を許可,탈출 허용,Uitgang toestaan,Pozwól na wyjście,Permitir saída,,Permite ieșirea,Разрешить выход,Дозволи излазак из нивоа
@ -2643,10 +2643,10 @@ Special trigger lines,MAPCOLORMNU_SPECIALWALLCOLOR,,,,Akční čáry,Spezielle L
Cheat Mode,MAPCOLORMNU_CHEATMODE,,,,Cheatovací režim,Cheat-Modus,,Tromp-Reĝimo,Modo de truco,,Huijaustila,Mode Cheat,Csalás mód,Modalità cheat,チートモード時,치트 모드,Bedriegingsmodus,Tryb oszustwa,Modo Trapaça,Modo de Batota,Modul Trișor,Чит-режим,Чит мод
Invisible 2-sided walls,MAPCOLORMNU_TSWALLCOLOR,,,,Neviditelné oboustranné zdi,Unsichtbare zweiseitige Wände,,Nevideblaj 2-flankaj muroj,Paredes de 2 lados Invisibles,,Näkymättömät kaksipuoliset seinät,Murs à 2 côtés invisibles,Láthatatlan 2 oldalú falak,Muri invisibili bilaterali,表示されないline,투명한 양면 벽,Onzichtbare 2-zijdige wanden,Niewidzialne dwustronne ściany,Paredes invisíveis de 2 lados,,Pereți cu două fețe invizibili,Невидимые двусторонние стены,Невидљиви двострани зидови
Secret walls,MAPCOLORMNU_SECRETWALLCOLOR,,,,Tajné zdi,Geheime Wände,,Sekretaj muroj,Paredes secretas,,Salaiset seinät,Murs Secrets,Titkos falak,Muri segreti,シークレットの壁,비밀 벽,Geheime muren,Sekretne ściany,Paredes secretas,,Pereți ascunși,Тайные стены,Тајни зидови
Actors,MAPCOLORMNU_THINGCOLOR,,,,Objekty,Akteure,,Aktoroj,Actores,,Oliot,Acteurs,,Attori,アクター,개체,Acteurs,Aktorzy,Atores,,Actori,Акторы,Актори
Actors,MAPCOLORMNU_THINGCOLOR,,,,Objekty,Akteure,,Aktoroj,Actores,,Oliot,Acteurs,Játékos,Attori,アクター,개체,Acteurs,Aktorzy,Atores,,Actori,Акторы,Актори
Monsters,MAPCOLORMNU_MONSTERCOLOR,,,,Příšery,Monster,,Monstroj,Monstruos,,Hirviöt,Monstres,Szörnyek,Mostri,モンスター,적들,Monsters,Potwory,Monstros,,Monștri,Монстры,Чудовишта
Non-counting Monsters,MAPCOLORMNU_NONCOUNTINGMONSTERCOLOR,,,,Nepočítané příšery,nicht gezählte Monster,,Nenombradaj Monstroj,Monstruos no contados,Monstruos sin contar,Ei-laskettavat hirviöt,Monstres non comptés,Nem számolt szörnyek,Mostri non contati,非カウントモンスター,킬수에 포함 되지 않는 적들,Niet-tellende Monsters,Niezliczane Potwory,Monstros Não Contados,,Monștri neacoperiți de numărătoare,Неучитываемые монстры,Не рачунајући чудовишта
Friends,MAPCOLORMNU_FRIENDCOLOR,,,,Přátelé,Freunde,,Amikoj,Amigos,,Omat,Amis,Partnerek,Amici,仲間,친구들,Vrienden,Przyjaciele,Amigos,,Prieteni,Дружественные,Пријатељи
Friends,MAPCOLORMNU_FRIENDCOLOR,,,,Přátelé,Freunde,,Amikoj,Amigos,,Omat,Amis,Barátok,Amici,仲間,친구들,Vrienden,Przyjaciele,Amigos,,Prieteni,Дружественные,Пријатељи
Items,MAPCOLORMNU_ITEMCOLOR,,,,Předměty,Gegenstände,,Objektoj,Objetos,,Esineet,Objets,Tárgyak,Oggetti,アイテム,아이템들,Artikelen,Przedmioty,Itens,,Obiecte,Предметы,Предмети
Count Items,MAPCOLORMNU_COUNTITEMCOLOR,,,,Počítané předměty,gezählte Gegenstände,,Nombri Objektojn,Objetos contados,Conteo de objetos,Laske esineet,Objets comptés,Tárgyak számolása,Oggetti contati,カウント対象アイテム,아이템 계산,Tellen,Zlicz przedmioty,Itens Contados,,Numără obiectele,Учитываемые предметы,Рачунајући предмети
Overlay Mode,MAPCOLORMNU_OVERLAY,,,,Překryvný režim,Überlagerungsmodus,,Surmeto-Reĝimo,Modo sobrepuesto,,Projisointitila,Mode surimpression,Overlay mód,Modalità sovrapposizione,オーバーレイモード,오버레이 모드,Overlaadmodus,Tryb Nakładki,Modo de Sobreposição,,Mod acoperit,Прозрачный режим,Провидна аутомапа
@ -3123,4 +3123,5 @@ The Spectre,TAG_ALIENSPECTRE,,,,Přízrak,Schemen,,La Fantomo,El Espectro,,,,A K
Kneeling Guy,TAG_KNEELINGGUY,,,,Ctitel,Kniender Typ,,Genuantulo,Tipo arrodillado,,,,Térdelő,,礼拝者,,,Oddający pokłon,Crente,,Tip Îngenunchiat,,
Spawn multiplayer things in coop,GMPLYMNU_MULTIPLAYERTHINGS,,,,Spawnovat multiplayerové předměty v co-opu,Multispielergegenstände in Coop,,Ekaperi plurludantajn objekojn en koopera reĝimo,Hacer aparecer cosas del multijugador en cooperativo,,,,Multiplayer tárgyak létrehozása Együttműködő módban,,協力モードでマルチプレイ用thingsを出す,,,Daj przedmioty trybu wieloosobowego w trybie kooperacji,Spawnar objetos de multijogador no modo coop,,Afișează obiectele marcate pentru modul online,,
Sprite shadows,DSPLYMNU_SPRITESHADOW,,,,Stíny spritů,Spriteschatten,,Ombroj de spritoj,Sombras de sprites,,,,Sprite árnyékok,,スプライト シャドウ,,,Cienie sprite'ów,Sombra de sprites,,Umbre pentru sprite-uri,,
Monsters and players,OPTVAL_SPRSHADALWAYS,Will enable sprite shadows for monster and player sprites,,,Monstra a hráči,Monster und Spieler,,Monstroj kaj ludantoj,Monstruos y jugadores,,,,Szörnyek és játékosok,,敵とプレイヤー,,,Potwory i Gracze,Monstros e jogadores,,Monștrii și jucători,,
Monsters and players,OPTVAL_SPRSHADALWAYS,Will enable sprite shadows for monster and player sprites,,,Monstra a hráči,Monster und Spieler,,Monstroj kaj ludantoj,Monstruos y jugadores,,,,Szörnyek és játékosok,,敵とプレイヤー,,,Potwory i Gracze,Monstros e jogadores,,Monștrii și jucători,,
FOV,DSPLYMNU_FOV,the FOV slider,,,Zorné pole (FOV),,,Vidkampo,,,,,,,,,,,Campo de visão,,Câmp vizual,,
Can't render this file because it is too large.