mirror of
https://github.com/ZDoom/gzdoom.git
synced 2025-03-26 04:31:22 +00:00
- language update
This commit is contained in:
parent
d9c224439d
commit
cb4acf9192
3 changed files with 107 additions and 100 deletions
|
@ -281,7 +281,7 @@ No files,MNU_NOFILES,,,,Žádné soubory,Ingen filer,Keine Dateien,Καθ΄λο
|
|||
Off,OPTVAL_OFF,,,,Vyp.,Fra,Aus,ενεργοποιημένη,Malŝaltita,Desactivado,,Pois,,Isklj.,Ki,Disattivo,オフ,끔,Uit,Av,Wyłączone,Não,,Pornit,Откл.,Искљ.,Av,Kapalı,Вимк.,Изкл.,Isklj.
|
||||
On,OPTVAL_ON,,,,Zap.,Til,An,άπενεργοποιημένη,Ŝaltita,Activado,,Päällä,,Uklj.,Be,Attivo,オン,켬,Aan,På,Włączone,Sim,,Oprit,Вкл.,Укљ.,På,Açık,Увім.,Вкл.,Uklj.
|
||||
Auto,OPTVAL_AUTO,,,,,Automatisk,,Αυτό,Aŭtomata,Automático,,Automaattinen,,Automatski,Automatikus,Automatico,自動,자동,,,Automatycznie,Automático,,,Авто,Аутоматски,Automatiskt,Otomatik,Авто,Автоматично,Automatično
|
||||
Options,OPTMNU_TITLE,,,,Možnosti,Indstillinger,Optionen,Ρυθμίσεις,Agordo,Opciones,,Asetukset,,Postavke,Beállítások,Opzioni,オプション,설정,Opties,Alternativer,Opcje,Opções,,Opțiuni,Настройки,Подешавања,Alternativ,Seçenekler,Налаштування,Настройки,Podešavanja
|
||||
Options,OPTMNU_TITLE,,,,Možnosti,Indstillinger,Optionen,Ρυθμίσεις,Agordoj,Opciones,,Asetukset,,Postavke,Beállítások,Opzioni,オプション,설정,Opties,Alternativer,Opcje,Opções,,Opțiuni,Настройки,Подешавања,Alternativ,Seçenekler,Налаштування,Настройки,Podešavanja
|
||||
Customize Controls,OPTMNU_CONTROLS,,,,Ovládání,Tilpas kontrolelementer,Steuerung einstellen,Προσαρμογή χειριστηρίων,Adapti regilojn,Personalizar controles,,Ohjausasetukset,Modifier les Contrôles,Prilagodi kontrole,Irányítás testreszabása,Personalizza i controlli,キー配置変更,조작 사용자 지정,Instellen van de controle,Tilpass kontroller,Ustaw Klawisze,Personalizar comandos,Configurar Controlos,Personalizare Setări Control,Управление,Контроле,Anpassa kontrollerna,Kontrolleri Özelleştir,Керування,Управление,Prilagodite Upravljanje
|
||||
Mouse Options,OPTMNU_MOUSE,,,,Myš,Indstillinger for mus,Mauseinstellungen,Ρυθμίσεις ποντικίου,Agordo de muso,Opciones de ratón,,Hiiriasetukset,Options de la Souris,Postavke miša,Egér beállítások,Opzioni Mouse,マウス オプション,마우스 설정,Muis opties,Alternativer for mus,Opcje Myszki,Opções de mouse,Opções do rato,Setări Mouse,Мышь,Миш,Alternativ för musen,Fare Seçenekleri,Миш,Мишка,Postavke Miša
|
||||
Controller Options,OPTMNU_JOYSTICK,,,,Ovladač,Indstillinger for controller,Joystickeinstellungen,Επιλογές ελεγκτή,Agordo de regilo,Opciones de mando,,Peliohjainasetukset,Options de la Manette,Postavke kontrolera,Játékvezérlő beállítások,Opzioni Joystick,コントローラーオプション,조이스틱 설정,Controller opties,Kontrollalternativer,Opcje Kontrolera,Opções de controle,,Setări Controller,Контроллер,Контролер,Alternativ för styrenhet,Kontrolör Seçenekleri,Контролер,Контролер,Postavke Džojstika
|
||||
|
@ -882,27 +882,27 @@ Coronas,GLPREFMNU_CORONAS,,,,Záře,Coronas,,,Lum-ampoloj,Focos de luz,,Coronat,
|
|||
Appearance,DSPLYMNU_APPEARANCE,,,,Vzhled,Udseende,Spieldarstellung,,Aspekto,Apariencia,,Ulkonäkö,Apparence,Izgled,Megjelenés,Aspetto,アピアランス,외형,Uiterlijk,Utseende,Wygląd,Aparência,,Aspect,Внешность,Изглед,Utseende,Görünüş,Зовнішній вигляд,,Izgled
|
||||
Advanced Display Options,DSPLYMNU_ADVANCED,,,,Grafika (pokročilé),Avancerede visningsindstillinger,Erweiterte Anzeigeoptionen,,Altnivelaj ekran-agordoj,Opciones avanzadas de visualización,,Näytön lisäasetukset,Options d'affichage avancées,Napredne postavke zaslona,Speciális megjelenítési beállítások,Opzioni di visualizzazione avanzate,高度なディスプレイオプション,고급 디스플레이 옵션,Geavanceerde Weergave Opties,Avanserte visningsalternativer,Zaawansowane Opcje Wyświetlania,Opções de vídeo avançadas,,Opțiuni avansate de afișare,Расширенные настройки экрана,Напредне опције приказа,Avancerade visningsalternativ,Gelişmiş Görüntüleme Seçenekleri,Додаткові параметри відображення,,Napredne postavke zaslona
|
||||
,,IWAD/Game picker,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
|
||||
Select which game file to run.,PICKER_SELECT,,,,"Vyberte, jaký herní soubor spustit.","Vælg, hvilket spil du vil spille",Bitte wähle ein Spiel aus.,,Elektu kiun ludodosieron ruli.,,,Valitse suoritettava pelitiedosto.,Sélectionner le jeu à jouer,Odaberi koju igru želiš pokrenuti.,"Válassza ki, hogy melyik játékfájlt futtassa.",Selezionare il file di gioco da eseguire.,実行するゲームファイルを選択します。,실행할 게임 파일을 선택합니다.,Selecteer welk spel je wilt spelen,Velg hvilket spill du vil spille,"Wybierz, który plik gry uruchomić.",Selecione qual arquivo de jogo rodar.,,Selectați ce fișier de joc să rulați.,Выбор файла игры для запуска.,Изаберите коју датотеку игре желите да покренете.,Välj vilket spel du vill spela,Hangi oyunu oynayacağınızı seçin,Виберіть файл гри для запуску.,,Odaberite koju igru želiš pokrenuti.
|
||||
Play Game,PICKER_PLAY,,,,Hrát hru,Start spil,Spielen,,Ludi ludon,,,Pelin pelaaminen,Démarrer le jeu,Zaigraj igru,Játék lejátszása,Esegui gioco,プレイ,게임 플레이,Spel starten,Start spill,Graj,Jogar,,Joacă jocul,Играть,Играј игру,Starta spel,Oyunu Başlat,Запустити гру,,Zaigrajte igru
|
||||
Exit,PICKER_EXIT,,,,Odejít,Afslut,Verlassen,,Eliri,,,Poistu,Quitter,Izlaz,Kilépés,Esci,終了,종료,Verlaten,Avslutt,Wyjdź,Sair,,Ieșire,Выход,Изађи,Avsluta,Çıkış,Вихід,,Izlaz
|
||||
General,PICKER_GENERAL,,,,Obecné,Generelt,Allgemein,,Ĝenerala,,,Yleistä,Général,Općenito,Általános,Generale,一般,일반,Algemeen,Generelt,Ogólne,Geral,,,Общее,Генерал,Allmänt,Genel,Загальні,,Općenito
|
||||
Extra Graphics,PICKER_EXTRA,,,,Grafické doplňky,Ekstra grafik,Extragrafiken,,Ekstra grafiko,,,Extra Graphics,Graphiques supplémentaires,Dodatna grafika,Extra grafika,Grafica extra,追加グラフィックス,추가 그래픽,Extra afbeeldingen,Ekstra grafikk,Ekstra grafiki,Gráficos extras,,Grafică suplimentară,Доп. графика,Ектра Грапхицс,Extra grafik,Ekstra Grafikler,Додаткова графіка,,Dodatne grafike
|
||||
Fullscreen,PICKER_FULLSCREEN,,,,Přes celou obrazovku,Fuld skærm,Vollbild,,Plena ekrano,,,Koko näyttö,Plein écran,Puni zaslon,Teljes képernyő,Schermo intero,フルスクリーン,전체 화면,Volledig scherm,Fullskjerm,Pełny ekran,Tela cheia,,Ecran complet,Полный экран,Цео екран,Fullskärm,Tam Ekran,Повноекранний режим,,Puni zaslon
|
||||
Disable autoload,PICKER_NOAUTOLOAD,,,,Zakázat autoload,Deaktiver autoload,Autoload deaktivieren,,Malvalidigi aŭtoŝargon,,,Poista automaattinen lataus käytöstä,Désactiver le chargement automatique,Onemogući automatsko učitavanje,Automatikus betöltés kikapcsolása,Disabilita il caricamento automatico,オートロード無効,자동 로드 비활성화,Autoload uitschakelen,Deaktiver autolading,Wyłącz auto-ładowanie,Desativar autocarregam.,,Dezactivați încărcarea automată,Откл. автозагрузку,Онемогући аутоматско учитавање,Inaktivera autoload,Otomatik yükleme yok,Вимкнути автозавантаження,,Onemogućite automatsko učitavanje
|
||||
Don't ask me again,PICKER_DONTASK,,,,Již se neptat,Spørg mig ikke igen,Nicht nochmal fragen,,Ne demandu min denove,,,Älä kysy uudestaan,Ne me demandez plus rien,Više me ne pitaj,Ne kérdezz újra,Non chiedermelo più,再度聞かない,다시 묻지 마세요,Vraag me niet opnieuw,Ikke spør meg igjen,Nie pytaj ponownie,Não perguntar de novo,,Nu mă mai întrebați din nou,Не спрашивать снова,Не питај ме поново,Fråga mig inte igen,Bir daha sorma.,Не запитуйте мене більше,,Više me ne pitajte
|
||||
Lights,PICKER_LIGHTS,,,,Světla,Lys,Lichtdefinitionen,,Lumoj,,,Valot,Lumières,Svjetla,Fények,Luci,ライト,조명,Verlichting,Lysdefinisjoner,Oświetlenie,Luzes,,Lumini,Освещение,Светла,Definitioner av ljus,Işık tanımları,Освітлення,,Svjetla
|
||||
Brightmaps,PICKER_BRIGHTMAPS,,,,,,,,Helomapoj,,,Brightmaps,Cartes lumineuses,Svijetle karte,Brightmaps,Mappe luminose,ブライトマップ,브라이트맵,Heldermaps,Lyskart,Mapowanie świateł,,,,Карты освещения,Бригхтмапс,Ljuskartor,Brightmaps,Яскраві карти,,Svijetiokartice
|
||||
Widescreen,PICKER_WIDESCREEN,,,,,,Breitbildunterstützung,,Larĝekrana,,,Laajakuva,Écran large,Široki zaslon,Szélesképernyő,Widescreen,ワイドスクリーン,와이드스크린,Breedbeeld,Bredskjerm,Szeroki ekran,,,,Широкий экран,Широки екран,Bredbildsskärm,Geniş Ekran,Широкоформатний,,Široki zaslon
|
||||
Additional Parameters:,PICKER_ADDPARM,,,,Dodatečné parametry:,Yderligere parametre:,Zusätzliche Parameter,,Aldonaj parametroj,,,Lisäparametrit:,Paramètres supplémentaires :,Dodatni parametri:,További paraméterek:,Parametri aggiuntivi:,追加パラメータ,환영합니다: %s!,Extra parameters:,Ytterligere parametere:,Dodatkowe parametry:,Parâmetros adicionais:,,Parametrii suplimentari:,Доп. параметры:,Додатни параметри:,Ytterligare parametrar:,Ek Parametreler:,Додаткові параметри:,,Dodatni parametri:
|
||||
Welcome to %s!,PICKER_WELCOME,,,,Vítejte v enginu %s!,Velkommen til %s!,Willkommen bei %s!,,Bonvenon en %s!,,,Tervetuloa %s!,Bienvenue à %s !,Dobrodošao/la u %s!,Üdvözöljük a %s!,Benvenuti a %s!,ようこそ: %s!,에 오신 것을 환영합니다!,Welkom bij %s!,Velkommen til %s!,Witaj w %s!,Bem-vindo(a) ao %s!,,Bine ați venit la %s!,Добро пожаловать в %s!,Добродошли у %s!,Välkommen till %s!,S'ye hoş geldiniz!,Ласкаво просимо до %s!,,Dobrodošao/la u %s!
|
||||
Version %s,PICKER_VERSION,,,,Verze %s,,,,Versio %s,,,Versio %s,,Verzija %s,Verzió %s,Versione %s,バージョン %s,버전 %s,Versie %s,Versjon %s,Wersja %s,Versão %s,,Versiunea %s,Версия %s,Верзија %s,,Sürüm %s,Версія %s,,Verzija %s
|
||||
Select which game file to run.,PICKER_SELECT,,,,"Vyberte, jaký herní soubor spustit.","Vælg, hvilket spil du vil spille",Bitte wähle ein Spiel aus.,,Elektu lanĉotan ludon.,Elige un juego para ejecutar.,,Valitse suoritettava pelitiedosto.,Sélectionner le jeu à jouer,Odaberi koju igru želiš pokrenuti.,"Válassza ki, hogy melyik játékfájlt futtassa.",Selezionare il file di gioco da eseguire.,実行するゲームファイルを選択します。,실행할 게임 파일을 선택합니다.,Selecteer welk spel je wilt spelen,Velg hvilket spill du vil spille,"Wybierz, który plik gry uruchomić.",Selecione qual arquivo de jogo rodar.,,Selectați ce fișier de joc să rulați.,Выбор файла игры для запуска.,Изаберите коју датотеку игре желите да покренете.,Välj vilket spel du vill spela,Hangi oyunu oynayacağınızı seçin,Виберіть файл гри для запуску.,,Odaberite koju igru želiš pokrenuti.
|
||||
Play Game,PICKER_PLAY,,,,Hrát hru,Start spil,Spielen,,Ekludi,Jugar,,Pelin pelaaminen,Démarrer le jeu,Zaigraj igru,Játék lejátszása,Esegui gioco,プレイ,게임 플레이,Spel starten,Start spill,Graj,Jogar,,Joacă jocul,Играть,Играј игру,Starta spel,Oyunu Başlat,Запустити гру,,Zaigrajte igru
|
||||
Exit,PICKER_EXIT,,,,Odejít,Afslut,Verlassen,,Mallanĉi,Salir,,Poistu,Quitter,Izlaz,Kilépés,Esci,終了,종료,Verlaten,Avslutt,Wyjdź,Sair,,Ieșire,Выход,Изађи,Avsluta,Çıkış,Вихід,,Izlaz
|
||||
General,PICKER_GENERAL,,,,Obecné,Generelt,Allgemein,,Ĝeneralaj,Generales,,Yleistä,Général,Općenito,Általános,Generale,一般,일반,Algemeen,Generelt,Ogólne,Geral,,,Общее,Генерал,Allmänt,Genel,Загальні,,Općenito
|
||||
Extra Graphics,PICKER_EXTRA,,,,Grafické doplňky,Ekstra grafik,Extragrafiken,,Ekstra grafiko,Gráficos extras,,Extra Graphics,Graphiques supplémentaires,Dodatna grafika,Extra grafika,Grafica extra,追加グラフィックス,추가 그래픽,Extra afbeeldingen,Ekstra grafikk,Ekstra grafiki,Gráficos extras,,Grafică suplimentară,Доп. графика,Ектра Грапхицс,Extra grafik,Ekstra Grafikler,Додаткова графіка,,Dodatne grafike
|
||||
Fullscreen,PICKER_FULLSCREEN,,,,Přes celou obrazovku,Fuld skærm,Vollbild,,Plena ekrano,Pantalla completa,,Koko näyttö,Plein écran,Puni zaslon,Teljes képernyő,Schermo intero,フルスクリーン,전체 화면,Volledig scherm,Fullskjerm,Pełny ekran,Tela cheia,,Ecran complet,Полный экран,Цео екран,Fullskärm,Tam Ekran,Повноекранний режим,,Puni zaslon
|
||||
Disable autoload,PICKER_NOAUTOLOAD,,,,Zakázat autoload,Deaktiver autoload,Autoload deaktivieren,,Malŝalti aŭtomatan ŝargon,Desactivar autocargado,,Poista automaattinen lataus käytöstä,Désactiver le chargement automatique,Onemogući automatsko učitavanje,Automatikus betöltés kikapcsolása,Disabilita il caricamento automatico,オートロード無効,자동 로드 비활성화,Autoload uitschakelen,Deaktiver autolading,Wyłącz auto-ładowanie,Desativar autocarregam.,,Dezactivați încărcarea automată,Откл. автозагрузку,Онемогући аутоматско учитавање,Inaktivera autoload,Otomatik yükleme yok,Вимкнути автозавантаження,,Onemogućite automatsko učitavanje
|
||||
Don't ask me again,PICKER_DONTASK,,,,Již se neptat,Spørg mig ikke igen,Nicht nochmal fragen,,Ne demandi denove,No preguntar de nuevo,,Älä kysy uudestaan,Ne me demandez plus rien,Više me ne pitaj,Ne kérdezz újra,Non chiedermelo più,再度聞かない,다시 묻지 마세요,Vraag me niet opnieuw,Ikke spør meg igjen,Nie pytaj ponownie,Não perguntar de novo,,Nu mă mai întrebați din nou,Не спрашивать снова,Не питај ме поново,Fråga mig inte igen,Bir daha sorma.,Не запитуйте мене більше,,Više me ne pitajte
|
||||
Lights,PICKER_LIGHTS,,,,Světla,Lys,Lichtdefinitionen,,Lumoj,Luces,,Valot,Lumières,Svjetla,Fények,Luci,ライト,조명,Verlichting,Lysdefinisjoner,Oświetlenie,Luzes,,Lumini,Освещение,Светла,Definitioner av ljus,Işık tanımları,Освітлення,,Svjetla
|
||||
Brightmaps,PICKER_BRIGHTMAPS,,,,,,,,Helomapoj,Mapas luminosos,,Brightmaps,Cartes lumineuses,Svijetle karte,Brightmaps,Mappe luminose,ブライトマップ,브라이트맵,Heldermaps,Lyskart,Mapowanie świateł,,,,Карты освещения,Бригхтмапс,Ljuskartor,Brightmaps,Яскраві карти,,Svijetiokartice
|
||||
Widescreen,PICKER_WIDESCREEN,,,,,,Breitbildunterstützung,,Larĝa ekrano,Pantalla ancha,,Laajakuva,Écran large,Široki zaslon,Szélesképernyő,Widescreen,ワイドスクリーン,와이드스크린,Breedbeeld,Bredskjerm,Szeroki ekran,,,,Широкий экран,Широки екран,Bredbildsskärm,Geniş Ekran,Широкоформатний,,Široki zaslon
|
||||
Additional Parameters:,PICKER_ADDPARM,,,,Dodatečné parametry:,Yderligere parametre:,Zusätzliche Parameter,,Aldonaj parametroj,Parámetros adicionales:,,Lisäparametrit:,Paramètres supplémentaires :,Dodatni parametri:,További paraméterek:,Parametri aggiuntivi:,追加パラメータ,환영합니다: %s!,Extra parameters:,Ytterligere parametere:,Dodatkowe parametry:,Parâmetros adicionais:,,Parametrii suplimentari:,Доп. параметры:,Додатни параметри:,Ytterligare parametrar:,Ek Parametreler:,Додаткові параметри:,,Dodatni parametri:
|
||||
Welcome to %s!,PICKER_WELCOME,,,,Vítejte v enginu %s!,Velkommen til %s!,Willkommen bei %s!,,Bonvenon en %s!,¡Bienvenidos a %s!,,Tervetuloa %s!,Bienvenue à %s !,Dobrodošao/la u %s!,Üdvözöljük a %s!,Benvenuti a %s!,ようこそ: %s!,에 오신 것을 환영합니다!,Welkom bij %s!,Velkommen til %s!,Witaj w %s!,Bem-vindo(a) ao %s!,,Bine ați venit la %s!,Добро пожаловать в %s!,Добродошли у %s!,Välkommen till %s!,S'ye hoş geldiniz!,Ласкаво просимо до %s!,,Dobrodošao/la u %s!
|
||||
Version %s,PICKER_VERSION,,,,Verze %s,,,,Versio %s,Versión %s,,Versio %s,,Verzija %s,Verzió %s,Versione %s,バージョン %s,버전 %s,Versie %s,Versjon %s,Wersja %s,Versão %s,,Versiunea %s,Версия %s,Верзија %s,,Sürüm %s,Версія %s,,Verzija %s
|
||||
Rendering API,PICKER_PREFERBACKEND,,,,Renderovací API,,Render API,,API de bildigado,API de renderizado,,Renderöinti API,API de rendu,Api za renderiranje,Renderelő API,API di rendering,優先レンダリングAPI,기본적인 API 랜더링,,,API renderowania,API de renderização,,API Video Preferat,API обработки,АПИ приказивања,API för rendering,,API для візуалізації,,API za iscrtivanje
|
||||
Game,PICKER_TAB_PLAY,,,,Hra,Spil,Spiel,,Ludo,Juego,,Peli,Jeu,Igra,Játék,Gioco,ゲーム,게임,Spel,Spill,Gra,Jogo,,Joc,Игра,Игра,Spel,Oyun,Гра,,Igra
|
||||
Enable this controller,JOYMNU_JOYENABLE,Option to enable or disable individual controllers/joysticks when configuring it in the Controller Options menu,,,Povolit tento ovladač,Aktivér denne controller,Diesen Controller aktivieren,,Ŝalti ĉi tiun ludregilon,Habilitar este controlador,,Aktivoi tämä ohjain,Activer ce contrôleur,Omogući ovaj kontroler,Engedélyezze ezt a vezérlőt,Attiva questo controller,このコントローラーを有効にする,이 컨트롤러 활성화,Deze controller inschakelen,Aktiver denne kontrolleren,Włącz ten kontroler,Habilitar este controle,,Activați acest controler,Включить этот контроллер,Омогућите овај контролер,Aktivera denna styrenhet,Bu denetleyiciyi etkinleştirin,Увімкніть цей контролер,,Omogućite ovaj džojstik
|
||||
Enable this controller,JOYMNU_JOYENABLE,Option to enable or disable individual controllers/joysticks when configuring it in the Controller Options menu,,,Povolit tento ovladač,Aktivér denne controller,Diesen Controller aktivieren,,Ŝalti ĉi tiun ludregilon,Activar este controlador,,Aktivoi tämä ohjain,Activer ce contrôleur,Omogući ovaj kontroler,Engedélyezze ezt a vezérlőt,Attiva questo controller,このコントローラーを有効にする,이 컨트롤러 활성화,Deze controller inschakelen,Aktiver denne kontrolleren,Włącz ten kontroler,Habilitar este controle,,Activați acest controler,Включить этот контроллер,Омогућите овај контролер,Aktivera denna styrenhet,Bu denetleyiciyi etkinleştirin,Увімкніть цей контролер,,Omogućite ovaj džojstik
|
||||
Open Main Menu,CNTRLMNU_OPEN_MAIN,,,,Otevřít hlavní menu,Åbn hovedmenuen,Hauptmenü öffnen,,Malfermi ĉefan menuon,Abrir el menú principal,,Avaa päävalikko,Ouvrir le menu principal,Otvori glavni izbornik,Főmenü megnyitása,Apri il menu principale,メインメニューを開く,메인 메뉴 열기,Hoofdmenu openen,Åpne hovedmenyen,Otwórz meny główne,Abrir menu principal,,Deschideți meniul principal,Открыть главное меню,Отворите главни мени,Öppna huvudmenyn,Ana Menüyü Aç,Відкрити головне меню,,Otvorite glavni izbornik
|
||||
,,New content,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
|
||||
Module replayer,MODMNU_REPLAYER,,,,Nastavení přehrávače modulů,Modulafspiller,Modul-Spieler,,Legilo de moduloj,Reproductor de módulos,,,Lecteur de module,Ponavljač modula,,Module replayer,モジュール リプレイヤー,,Module replayer,Modulavspiller,,Reprodutor de módulos,,Redare a modulelor,Модуль-повторитель,,Modulåterspelare,,Module replayer,,Modula za snimanje razigravanja
|
||||
Allow Background Controller Input,JOYMNU_JOYENABLEINBACKGROUND,"This is enabled per-controller, it means to enable ""this"" controller in the background when GZDoom is not in focus.",,,,,Controller im Hintergrund aktivieren,,Permesi enigon de ludregilo fone,,,,,Dopusti unos kontrolera u pozadini,,,,,,,,Permitir controle em segundo plano,,,Разрешить контроллер на фоне,,,,,,
|
||||
Save Game Sorting Order,MISCMNU_SAVEORDER,Order to sort the list of saved games in the save and load game menu. This used to only be alphabetical.,,,,,Gespeicherte Spiele sortieren nach,,Ordiga ordo de konservitaj ludoj,,,,,Redoslijed sortiranja spremljenih igara,,,,,,,,Ordem de jogos salvos,,,Порядок сортировки сохранений,,,,,,
|
||||
Alphabetical,OPTVAL_ALPHABETICAL,,,,,,Alphabetisch,,Alfabeta,,,,,Abecedni,,,,,,,,Alfabética,,,По алфавиту,,,,,,
|
||||
Last Saved Time,OPTVAL_LASTSAVEDTIME,,,,,,Zuletzt gespeichert,,Laste konservita tempo,,,,,Posljednje spremljeno vrijeme,,,,,,,,Mais recente,,,Время последнего сохранения,,,,,,
|
||||
Allow Background Controller Input,JOYMNU_JOYENABLEINBACKGROUND,"This is enabled per-controller, it means to enable ""this"" controller in the background when GZDoom is not in focus.",,,,,Controller im Hintergrund aktivieren,,Permesi enigon de ludregilo fone,Permitir entrada del controlador en segundo plano,,,,Dopusti unos kontrolera u pozadini,,,,,,,,Permitir controle em segundo plano,,,Разрешить контроллер на фоне,,,,,,
|
||||
Save Game Sorting Order,MISCMNU_SAVEORDER,Order to sort the list of saved games in the save and load game menu. This used to only be alphabetical.,,,,,Gespeicherte Spiele sortieren nach,,Ordo de konservitaj ludadoj,Orden de las partidas guardadas,,,,Redoslijed sortiranja spremljenih igara,,,,,,,,Ordem de jogos salvos,,,Порядок сортировки сохранений,,,,,,
|
||||
Alphabetical,OPTVAL_ALPHABETICAL,,,,,,Alphabetisch,,Alfabeta,Alfabético,,,,Abecedni,,,,,,,,Alfabética,,,По алфавиту,,,,,,
|
||||
Last Saved Time,OPTVAL_LASTSAVEDTIME,,,,,,Zuletzt gespeichert,,Laste konservita tempo,Guardado más reciente,,,,Posljednje spremljeno vrijeme,,,,,,,,Mais recente,,,Время последнего сохранения,,,,,,
|
|
@ -1232,7 +1232,7 @@ Shotgun Guy,CC_SHOTGUN,a.k.a. (former human) sergeant,,,,Seržant,Sergent,Schüt
|
|||
Heavy Weapon Dude,CC_HEAVY,a.k.a. former commando,,,,Kulometčík,,MG-Schütze,Τύπος με βαρί όπλο,Pezarmilulo,Ametrallador,,Raskasaseäijä,Type au Gros Flingue,,Kommandós,Zombie Commando,ヘビーウェポンゾンビ,헤비 웨폰 듀드,Zwarewapenskerel,Maskingeværskyt,Ciężkozbrojny Zombie,Comando Possuído,Gajo das Armas Pesadas,Mitralior,Зомби-пулемётчик,Митраљезац,Tunga vapen kille,Ağır Silah Dostum,Кулеметник
|
||||
Imp,CC_IMP,,,,,Čert,,Kobold,Διάβολος,Diableto,,,Piru,Diablotin,,Tűzkobold,,インプ,임프,,,Diablik,Diabrete,,Drac,Имп,Враг,,İmp,Імп
|
||||
Demon,CC_DEMON,,,,,Démon,Dæmon,Dämon,Δαίμονας,Demono,Demonio,,Demoni,Démon,,Démon,Pinky,デーモン,데몬,Demoon,,,Demônio,,,Демон,Демон,,İblis,Демон
|
||||
Lost Soul,CC_LOST,,,,,Ztracená duše,Fortabt sjæl,Verlorene Seele,Χαμένη Ξυχή,Perdita Animo,Alma Errante,,Kadonnut sielu,Ame Perdue,,Kóbor lélek,Anima Errante,ロストソウル,로스트 소울,Verloren ziel,Fortapt sjel,Zaginiona Dusza,Alma Perdida,Alma Penada,Suflet Pierdut,Потерянная душа,Изгубљена душа,Förlorad själ,Kayıp Ruh,Пропаща душа
|
||||
Lost Soul,CC_LOST,,,,,Ztracená duše,Fortabt sjæl,Verlorene Seele,Χαμένη Ξυχή,Vaga animo,Alma Errante,,Kadonnut sielu,Ame Perdue,,Kóbor lélek,Anima Errante,ロストソウル,로스트 소울,Verloren ziel,Fortapt sjel,Zaginiona Dusza,Alma Perdida,Alma Penada,Suflet Pierdut,Потерянная душа,Изгубљена душа,Förlorad själ,Kayıp Ruh,Пропаща душа
|
||||
Cacodemon,CC_CACO,,,,,Kakodémon,Cacodæmon,Cacodämon,Κακοδαίμονας,Kakodemono,Cacodemonio,,Kakodemoni,Cacodémon,,Kakodémon,Cacodemone,カコデーモン,카코데몬,Cacodemoon,Kacodemon,Kakodemon,Cacodemônio,,Cacodemon,Какодемон,Какодемон,Cacodemon,Cacodemon,Какодемон
|
||||
Hell Knight,CC_HELL,,,,,Pekelný rytíř,Helvedesridder,Höllenritter,Ιππότης της Κόλασης,Inferkavaliro,Caballero del Infierno,,Hornanritari,Chevalier Infernal,,Pokollovag,Cavaliere Infernale,ヘルナイト,헬 나이트,Helleridder,Helvetesridder,Rycerz Piekła,Cavaleiro Infernal,Cavaleiro Infernal,Cavaler al Infernului,Рыцарь ада,Витез пакла,Helvete riddare,Cehennem Şövalyesi,Лицар Пекла
|
||||
Baron of Hell,CC_BARON,,,,,Baron pekel,Helvedesbaron,Höllenbaron,Βαρώνος της Κολασης,Barono de Infero,Barón del Infierno,,Hornanparoni,Baron des Enfers,,Pokolbáró,Barone Infernale,バロンオブヘル,바론 오브 헬,Baron des Hels,Helvetesbaron,Baron Piekła,Barão do Inferno,,Baron al Infernului,Барон ада,Барон пакла,Helvetets baron,Cehennem Baronu,Барон Пекла
|
||||
|
@ -1291,7 +1291,7 @@ Energy Cells,AMMO_CELLS,,,,Energetske ćelije,Energetické články,Energiceller
|
|||
%o couldn't evade a revenant's fireball.,OB_UNDEAD,,,,,%o se nevyhnul@[ao_cs] umrlčí ohnivé kouli.,%o kunne ikke undvige en ildkugle fra en hævnen.,%o konnte dem Feuerball des Wiederauferstandenen nicht ausweichen.,@[art_gr] %o δέν μπορούσε να αποφείγει τον πύραυλο ενός Εκδικητή.,%o ne povis eviti fajrobulon de renaskito.,A %o l@[ao_esp] ha hecho reventar un Revenant.,A %o l@[ao_esp] hizo reventar un Revenant.,%o ei kyennyt väistämään henkiinpalanneen tulipalloa.,%o n'a pas réussi à esquiver un missile de revenant.,,%o nem tudta kivédeni egy kísértet tűzgolyóját.,%o non ha potuto evitare il missile di un revenant.,%o はレバナントのファイアボールを回避できなかった。,%o 은(는) 레버넌트의 화염구를 피하지 못했다.,%o kon de vuurbal van een wraakzuchtige niet ontwijken.,%o klarte ikke å unngå en gjengangers ildkule.,%o nie udaje się uniknąć pocisku od zjawy.,%o não conseguiu desviar do míssil do insepulto.,%o não conseguiu desviar do míssil do renascido.,%o n-a putut scăpa de mingea de foc a nemortului.,Игрок %o не успел увернуться от снаряда ревенанта.,%o није мог@[ao_2_sr] да избегне повратникову пламену куглу.,%o kunde inte undvika en återfödds eldklot.,%o bir iskeletin ateş topundan kaçamadı.,Снаряд ревенанта дістав %o.
|
||||
%o was squashed by a mancubus.,OB_FATSO,,,,,%o byl@[ao_cs] rozmačkán@[ao_cs] mankubem.,%o blev knust af en mankubus.,%o wurde von einem Mancubus plattgemacht.,@[art_gr] %o λιόθηκε απο έναν Χοντρό.,%o estis dispremita de mankubo.,A %o l@[ao_esp] ha pulverizado un Mancubus.,A %o l@[ao_esp] pulverizó un Mancubus.,%o joutui mankubuksen liiskaamaksi.,%o s'est fait@[e_fr] aplatir par un Mancube.,,%o-t szétlapította egy mankubusz.,%o è stato disintegrato da un mancubus.,%o はマンキュバスに潰された。,%o 은(는) 맨큐버스에게 짓이겨졌다.,%o werd verpletterd door een mancubus.,%o ble knust av en mancubus.,%o został@[ao_pl] zmiażdżon@[adj_pl] przez antropokuba.,Um mancubus esmagou %o.,,%o a fost strivit de un mancubus.,Игрока %o раздавил манкубус.,Играча %o је изгњечио манкубус.,%o blev krossad av en mancubus.,%o bir mancubus tarafından ezildi.,%o розчавлено манкубусом.
|
||||
%o was perforated by a chaingunner.,OB_CHAINGUY,,,,,%o byl@[ao_cs] prostřelen@[ao_cs] kulometčíkem.,%o blev perforeret af en chaingunner.,%o wurde von einem MG-Schützen perforiert.,@[art_gr] %o εκτελέστικε απο ένα Ζόμπι με ένα πολυβόλο.,%o estis truigadita de maŝinpafilisto.,A %o l@[ao_esp] ha perforado un Ametrallador.,A %o l@[ao_esp] perforó un Ametrallador.,%o joutui konekiväärimiehen rei'ittämäksi.,%o a été perforé@[e_fr] par un mitrailleur.,,%o-t szitává lőtte egy kommandós.,%o è stato perforato da uno zombie commando.,%o はチェインガンナーに蜂の巣にされた。,%o 은(는) 체인거너에 의해 벌집이 됐다.,%o werd geperforeerd door een zware wapens kerel.,%o ble perforert av en chaingunner.,%o został@[ao_pl] przedziurawion@[adj_pl] przez ciężkozbrojnego zombie.,Um comando possuído perfurou %o.,%o foi perfurad@[ao_ptb] por um metrelhador.,%o a fost perforat de un mitralior.,Игрока %o продырявил пулемётчик.,Играча %o је изрешетао митраљезац.,%o blev perforerad av en tunga vapen kille.,%o bir ağır silah tarafından delindi.,%o отрима@[adj_1_ua] численні отвори від куль кулеметника.
|
||||
%o was spooked by a lost soul.,OB_SKULL,,,,,%o se lekl@[ao_cs] ztracené duše.,%o blev skræmt af en fortabt sjæl.,%o wurde von einer Verlorenen Seele heimgesucht.,Μια Χαμένη Ξυχή φόβησε @[pro_gr] %o.,%o estis timigita de perdita animo.,%o se ha muerto de miedo con un Alma Errante.,%o se murió de miedo con un Alma Errante.,%o joutui kadonneen sielun säikäyttämäksi.,%o s'est fait@[e_fr] surprendre par une âme perdue.,,%o-t halálra ijesztette egy kóbor lélek.,%o è stato spaventato a morte da un'Anima Errante.,%o はロストソウルにビビらされた。,%o 은(는) 로스트 소울을 보고 깜짝 놀랐다.,%o werd bang gemaakt door een verloren ziel.,%o ble skremt av en fortapt sjel.,%o został@[ao_pl] przestraszon@[adj_pl] przez zaginioną duszę.,Uma alma penada assustou %o.,%o se assustou com uma alma penada.,%o a fost speriat de un suflet pierdut.,Игрок %o запуган до смерти потерянной душой.,%o је уплашен@[adj_1_sr] од изгубљене душе.,%o blev skrämd av en förlorad själ.,%o kayıp bir ruh tarafından korkutuldu.,Заблудла душа перестрашила %o.
|
||||
%o was spooked by a lost soul.,OB_SKULL,,,,,%o se lekl@[ao_cs] ztracené duše.,%o blev skræmt af en fortabt sjæl.,%o wurde von einer Verlorenen Seele heimgesucht.,Μια Χαμένη Ξυχή φόβησε @[pro_gr] %o.,%o estis timigita de vaga animo.,%o se ha muerto de miedo con un Alma Errante.,%o se murió de miedo con un Alma Errante.,%o joutui kadonneen sielun säikäyttämäksi.,%o s'est fait@[e_fr] surprendre par une âme perdue.,,%o-t halálra ijesztette egy kóbor lélek.,%o è stato spaventato a morte da un'Anima Errante.,%o はロストソウルにビビらされた。,%o 은(는) 로스트 소울을 보고 깜짝 놀랐다.,%o werd bang gemaakt door een verloren ziel.,%o ble skremt av en fortapt sjel.,%o został@[ao_pl] przestraszon@[adj_pl] przez zaginioną duszę.,Uma alma penada assustou %o.,%o se assustou com uma alma penada.,%o a fost speriat de un suflet pierdut.,Игрок %o запуган до смерти потерянной душой.,%o је уплашен@[adj_1_sr] од изгубљене душе.,%o blev skrämd av en förlorad själ.,%o kayıp bir ruh tarafından korkutuldu.,Заблудла душа перестрашила %o.
|
||||
%o was burned by an imp.,OB_IMP,,,,,%o byl@[ao_cs] spálen@[ao_cs] čertem.,%o blev brændt af en spøgelse.,%o wurde von einem Kobold verbrannt.,@[art_gr] %o κάικε απο έναν Διάβολο.,%o estis bruligita de diableto.,A %o l@[ao_esp] ha calcinado un Imp.,A %o l@[ao_esp] calcinó un Imp.,%o joutui pirun polttamaksi.,%o brûlé@[e_fr] par un diablotin.,,%o-t szénné égette egy tűzkobold.,%o è stato bruciato da un imp.,%o はインプに焼かれた。,%o 은(는) 임프에게 불태워졌다.,%o werd verbrand door een imp.,%o ble brent av en imp.,%o został@[ao_pl] spalon@[adj_pl] przez diablika.,Um diabrete queimou %o.,,%o a fost ars de un demon.,Игрока %o сжёг имп.,%o је изгорен@[adj_1_sr] од стране врага.,%o blev bränd av en imp.,%o bir imp tarafından yakıldı.,%o спалено імпом.
|
||||
%o was smitten by a cacodemon.,OB_CACO,,,,,%o byl@[ao_cs] udeřen@[ao_cs] kakodémonem.,%o blev ramt af en cacodæmon.,%o wurde von einem Cacodämonen gequält.,@[art_gr] %o καίκε απο έναν Κακοδαίμονα.,%o estis venkobatita de kakodemono.,A %o l@[ao_esp] ha cascado un Cacodemonio.,A %o l@[ao_esp] cascó un Cacodemonio.,%o joutui kakodemonin iskemäksi.,%o a été terrassé@[e_fr] par un Cacodémon.,,%o-ra lesújtott egy kakodémon.,%o è stato abbattuto da un cacodemone.,%o はカコデーモンに裁きを受けた。,%o 은(는) 카코데몬에게 엄습 당했다.,%o werd geslagen door een cacodemon.,%o ble slått av en kakodemon.,%o został@[ao_pl] porażon@[adj_pl] przez kakodemona.,Um cacodemônio golpeou %o.,,%o a fost lovit de un cacodemon.,Игрока %o поразил какодемон.,Играча %o је ударио какодемон.,%o blev förkrossad av en cacodemon.,%o bir caco iblisi tarafından vuruldu.,%o уражено какодемоном.
|
||||
%o was bruised by a Baron of Hell.,OB_BARON,,,,,%o byl@[ao_cs] pomačkán@[ao_cs] baronem pekel.,%o blev såret af en helvedesbaron.,%o wurde von einem Höllenbaron geröstet.,@[art_gr] %o γρατζουνήθηκε απο ένα Βαρώνο της Κόλασης.,%o estis kontuzita de Barono de Infero.,A %o l@[ao_esp] ha magullado un Barón del Infierno.,A %o l@[ao_esp] magulló un Barón del Infierno.,%o joutui hornanparonin ruhjomaksi.,%o a été démoli@[e_fr] par un Baron des Enfers.,,%o-t összezúzta egy pokolbáró.,%o è stato scorticato da un Barone Infernale.,%o はバロンオブヘルに痛めつけられた。,%o 은(는) 바론 오브 헬에게 상처받았다.,%o werd gekneusd door een baron van de hel.,%o ble forslått av en helvetesbaron.,%o został@[ao_pl] stłuczon@[adj_pl] Barona Piekła.,Um Barão do Inferno feriu %o.,,%o a fost contuzionat de un Baron al Infernului.,Игрок %o зашиблен бароном ада.,%o је мод@[adj_3_sr] због барона пакла.,%o blev skadad av en helvetesbaron.,%o bir Cehennem Baronu tarafından yaralandı.,%o потовчено бароном Пекла.
|
||||
|
@ -1316,16 +1316,16 @@ Energy Cells,AMMO_CELLS,,,,Energetske ćelije,Energetické články,Energiceller
|
|||
%o was burned by %k's BFG.,OB_MPBFG_MBF,,,,,%o shořel@[ao_cs] BFGčkem hráče %k.,%o blev brændt af %ks BFG.,%o wurde von %ks BFG verbrannt.,@[art_gr] %o κάικε απο το BFG του/της %k.,%o estis bruligita de la BFG de %k.,A %o l@[ao_esp] ha calcinado la BFG de %k.,A %o l@[ao_esp] calcinó la BFG de %k.,%k korvensi %o paran BFG:llään.,%o a été irradié@[e_fr] par le BFG de %k.,,%k hamuvá égette %o testét BFG-vel.,%o è stato bruciato dal BFG di %k.,%o は %k のBFGで焼き殺された。,%o 은(는) %k 의 BFG에 의해 타올랐다.,%o werd verbrand door %k's BFG.,%o ble brent av %ks BFG.,%o został@[ao_pl] spalon@[adj_pl] przez BFG %k.,%k cozinhou %o com sua BFG.,,%o a fost ars de BFG-ul lui %k.,Игрока %o сжёг из BFG игрок %k.,%o је изгоре@[ao_1_sr] од ВЈП играча %k.,%o blev bränd av %ks BFG.,%o %k tarafından yakıldı,%o спалило БФГ %k.
|
||||
,,Heretic,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
|
||||
,,Pickup ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
|
||||
Blue Key,TXT_GOTBLUEKEY,,,,,Modrý klíč,Blå nøgle,Blauer Schlüssel,Μπλέ Κλειδί,Blua Ŝlosilo,Llave Azul,,Sininen avain,Clé Bleue,,Kék kulcs,Chiave blu,青の鍵,청색 열쇠,Blauwe sleutel,Blå nøkkel,Niebieski klucz,Chave Azul,,Cheie Albastră,Синий ключ,Плави кључ,Blå nyckel,Mavi Anahtar,Синій ключ
|
||||
Yellow Key,TXT_GOTYELLOWKEY,,,,,Žlutý klíč,Gul nøgle,Gelber Schlüssel,Κύτρινο Κλειδί,Flava Ŝlosilo,Llave Amarilla,,Keltainen avain,Clé Jaune,,Sárga kulcs,Chiave gialla,黄の鍵,황색 열쇠,Gele sleutel,Gul nøkkel,Żółty klucz,Chave Amarela,,Cheie Galbenă,Жёлтый ключ,Жути кључ,Gul nyckel,Sarı Anahtar,Жовтий ключ
|
||||
Green Key,TXT_GOTGREENKEY,,,,,Zelený klíč,Grøn nøgle,Grüner Schlüssel,Πράσινο Κλειδί,Verda Ŝlosilo,Llave Verde,,Vihreä avain,Clé Verte,,Zöld kulcs,Chiave verde,緑の鍵,녹색 열쇠,Groene sleutel,Grønn nøkkel,Zielony klucz,Chave Verde,,Cheie Verde,Зелёный ключ,Зелени кључ,Grön nyckel,Yeşil Anahtar,Зелений ключ
|
||||
Quartz Flask,TXT_ARTIHEALTH,,,,,Blyštivá baňka,Kvartsflaske,Quarzflasche,Φλάσκα Χαλαζίας,Kvarca Flakono,Frasco de Cuarzo,,Kvartsipullo,Flasque en Quartz,,Kvarc flaska,Ampolla di quarzo,石英フラスコ,석영 플라스크,Kwartskolf,Kvartskolbe,Kwarcowa Butelka,Frasco de Quartzo,,Flacon de Quartz,Кварцевый флакон,Кварцна боца,Kvartsflaska,Kuvars Şişesi,Кварцова пляшечка
|
||||
Wings of Wrath,TXT_ARTIFLY,,,,,Křídla hněvu,Vredens vinger,Flügel des Zorns,Φτερά της Οργής,Flugiloj de Kolero,Alas de Ira,,Kiihtymyksen siivet,Ailes du Courroux,,A Harag Szárnyai,Ali iraconde,レイスの翼,분노의 날개,Vleugels der Toorn,Vredens vinger,Skrzydła Gniewu,Asas da Ira,,Aripile Furiei,Крылья гнева,Крила гнева,Vridsvingar,Gazap Kanatları,Крила гніву
|
||||
Ring of Invincibility,TXT_ARTIINVULNERABILITY,,,,,Prsten nesmrtelnosti,Ring af uovervindelighed,Ring der Unverwundbarkeit,Δαχτυλίδι της Αθανασίας,Ringo de Nevenkebleco,Anillo de Invencibilidad,,Näkymättömyyden sormus,Anneau d'Invincibilité,,A Sérthetetlenség Gyűrűje,Anello dell'invincibilità,不死の指輪,불멸의 반지,Ring van Onoverwinnelijkheid,Uovervinnelighetens ring,Pierścień Niewrażliwości,Anel da Invencibilidade,,Inelul Invincibilității,Кольцо неуязвимости,Прстен непобедивости,Ring av oövervinnlighet,Yenilmezlik Yüzüğü,Кільце Непереможності
|
||||
Tome of Power,TXT_ARTITOMEOFPOWER,,,,,Kniha moci,Bog om magt,Buch der Macht,Τομός της Δύναμης,Librego de Forto,Tomo de Poder,,Väkevyyden kirja,Livre du Pouvoir,,Az Erő Kódexe,Tomo del potere,力の術書,힘의 서,Boek van de Macht,Maktens bok,Tom Mocy,Livro do Poder,Livro do Poder,Cartea Puterii,Том могущества,Том моћи,Maktens tome,Güç Kitabı,Том сили
|
||||
Shadowsphere,TXT_ARTIINVISIBILITY,,,,,Šerosféra,Skyggesfære,Schattensphäre,Σκιόσφαιρα,Ombrosfero,Esfera de Sombra,,Varjokehrä,Sphère des Ombres,,Árnygömb,Sfera dell'ombra,闇の球体,그림자 구체,Schaduwbol,Skyggesfære,Sfera Cieni,Esfera das Sombras,,Sfera Umbrei,Теневая сфера,Сфера сенки,Skuggsfär,Gölge Küre,Сфера тіні
|
||||
Morph Ovum,TXT_ARTIEGG,,,,,Měnivejce,,Transformations-Ei,Μετασχηματίζοντικο Ωάριο,Ovo de Transformado,Huevo de Transformación,,Muodonmuutoksen muna,Ovule de Métamorphose,,Alakváltó tojás,Uovo della metamorfosi,変貌の卵子,변신 알,Morfose-Ei,,Jajko Morfujące,Ovo da Metamorfose,,Oul Metamorfozei,Яйцо превращения,Преображавајуће јајашце,,Dönüşümlü Yumurta,Яйце трансформації
|
||||
Mystic Urn,TXT_ARTISUPERHEALTH,,,,,Tajemná urna,Mystisk urne,Mystische Urne,Μυστικό Δοχείο,Mistika Urno,Urna Mística,,Mystinen uurna,Urne Mystique,,Misztikus urna,Urna mistica,神秘の骨壷,신비한 항아리,Mystieke Urn,Mystisk urne,Mistyczna Urna,Urna Mística,,Urnă Mistică,Мистическая урна,Мистериозна урна,Mystisk urna,Mistik Urn,Містична урна
|
||||
Blue Key,TXT_GOTBLUEKEY,,,,,Modrý klíč,Blå nøgle,Blauer Schlüssel,Μπλέ Κλειδί,Blua ŝlosilo,Llave azul,,Sininen avain,Clé Bleue,,Kék kulcs,Chiave blu,青の鍵,청색 열쇠,Blauwe sleutel,Blå nøkkel,Niebieski klucz,Chave Azul,,Cheie Albastră,Синий ключ,Плави кључ,Blå nyckel,Mavi Anahtar,Синій ключ
|
||||
Yellow Key,TXT_GOTYELLOWKEY,,,,,Žlutý klíč,Gul nøgle,Gelber Schlüssel,Κύτρινο Κλειδί,Flava ŝlosilo,Llave amarilla,,Keltainen avain,Clé Jaune,,Sárga kulcs,Chiave gialla,黄の鍵,황색 열쇠,Gele sleutel,Gul nøkkel,Żółty klucz,Chave Amarela,,Cheie Galbenă,Жёлтый ключ,Жути кључ,Gul nyckel,Sarı Anahtar,Жовтий ключ
|
||||
Green Key,TXT_GOTGREENKEY,,,,,Zelený klíč,Grøn nøgle,Grüner Schlüssel,Πράσινο Κλειδί,Verda ŝlosilo,Llave verde,,Vihreä avain,Clé Verte,,Zöld kulcs,Chiave verde,緑の鍵,녹색 열쇠,Groene sleutel,Grønn nøkkel,Zielony klucz,Chave Verde,,Cheie Verde,Зелёный ключ,Зелени кључ,Grön nyckel,Yeşil Anahtar,Зелений ключ
|
||||
Quartz Flask,TXT_ARTIHEALTH,,,,,Blyštivá baňka,Kvartsflaske,Quarzflasche,Φλάσκα Χαλαζίας,Kvarca flakono,Frasco de cuarzo,,Kvartsipullo,Flasque en Quartz,,Kvarc flaska,Ampolla di quarzo,石英フラスコ,석영 플라스크,Kwartskolf,Kvartskolbe,Kwarcowa Butelka,Frasco de Quartzo,,Flacon de Quartz,Кварцевый флакон,Кварцна боца,Kvartsflaska,Kuvars Şişesi,Кварцова пляшечка
|
||||
Wings of Wrath,TXT_ARTIFLY,,,,,Křídla hněvu,Vredens vinger,Flügel des Zorns,Φτερά της Οργής,Flugiloj de kolero,Alas de ira,,Kiihtymyksen siivet,Ailes du Courroux,,A Harag Szárnyai,Ali iraconde,レイスの翼,분노의 날개,Vleugels der Toorn,Vredens vinger,Skrzydła Gniewu,Asas da Ira,,Aripile Furiei,Крылья гнева,Крила гнева,Vridsvingar,Gazap Kanatları,Крила гніву
|
||||
Ring of Invincibility,TXT_ARTIINVULNERABILITY,,,,,Prsten nesmrtelnosti,Ring af uovervindelighed,Ring der Unverwundbarkeit,Δαχτυλίδι της Αθανασίας,Ringo de nevenkebleco,Anillo de invencibilidad,,Näkymättömyyden sormus,Anneau d'Invincibilité,,A Sérthetetlenség Gyűrűje,Anello dell'invincibilità,不死の指輪,불멸의 반지,Ring van Onoverwinnelijkheid,Uovervinnelighetens ring,Pierścień Niewrażliwości,Anel da Invencibilidade,,Inelul Invincibilității,Кольцо неуязвимости,Прстен непобедивости,Ring av oövervinnlighet,Yenilmezlik Yüzüğü,Кільце Непереможності
|
||||
Tome of Power,TXT_ARTITOMEOFPOWER,,,,,Kniha moci,Bog om magt,Buch der Macht,Τομός της Δύναμης,Librego de forto,Tomo de poder,,Väkevyyden kirja,Livre du Pouvoir,,Az Erő Kódexe,Tomo del potere,力の術書,힘의 서,Boek van de Macht,Maktens bok,Tom Mocy,Livro do Poder,Livro do Poder,Cartea Puterii,Том могущества,Том моћи,Maktens tome,Güç Kitabı,Том сили
|
||||
Shadowsphere,TXT_ARTIINVISIBILITY,,,,,Šerosféra,Skyggesfære,Schattensphäre,Σκιόσφαιρα,Ombrosfero,Esfera de sombra,,Varjokehrä,Sphère des Ombres,,Árnygömb,Sfera dell'ombra,闇の球体,그림자 구체,Schaduwbol,Skyggesfære,Sfera Cieni,Esfera das Sombras,,Sfera Umbrei,Теневая сфера,Сфера сенки,Skuggsfär,Gölge Küre,Сфера тіні
|
||||
Morph Ovum,TXT_ARTIEGG,,,,,Měnivejce,,Transformations-Ei,Μετασχηματίζοντικο Ωάριο,Ovo de transformado,Huevo de transformación,,Muodonmuutoksen muna,Ovule de Métamorphose,,Alakváltó tojás,Uovo della metamorfosi,変貌の卵子,변신 알,Morfose-Ei,,Jajko Morfujące,Ovo da Metamorfose,,Oul Metamorfozei,Яйцо превращения,Преображавајуће јајашце,,Dönüşümlü Yumurta,Яйце трансформації
|
||||
Mystic Urn,TXT_ARTISUPERHEALTH,,,,,Tajemná urna,Mystisk urne,Mystische Urne,Μυστικό Δοχείο,Mistika urno,Urna mística,,Mystinen uurna,Urne Mystique,,Misztikus urna,Urna mistica,神秘の骨壷,신비한 항아리,Mystieke Urn,Mystisk urne,Mistyczna Urna,Urna Mística,,Urnă Mistică,Мистическая урна,Мистериозна урна,Mystisk urna,Mistik Urn,Містична урна
|
||||
Torch,TXT_ARTITORCH,,,,,Pochodeň,Fakkel,Fackel,Πυρσός,Torĉo,Antorcha,,Soihtu,Torche,,Fáklya,Torcia,松明,횃불,Fakkel,Fakkel,Pochodnia,Tocha,,Torță,Факел,Бакља,Fackel,Meşale,Смолоскип
|
||||
Time Bomb of the Ancients,TXT_ARTIFIREBOMB,,,,,Časovaná bomba starověku,De ældres tidsbombe,Zeitbombe der Alten,Χρονοβόμβα τον Αρχαίων,Tempobombo de la Antikvuloj,Bomba de tiempo de los Ancestros,,Vanhain aikapommi,Bombe a Retardement des Anciens,,Az Ősök Időbombája,Bomba a tempo degli antichi,古代の時限爆薬,고대의 시한폭탄,Tijdbom der Tijden,De eldgamles tidsinnstilte bombe,Starożytna Bomba Czasu,Bomba-relógio dos Anciãos,,Bomba cu Ceas a Anticilor,Часовая бомба древних,Временска бомба древних,De gamlas tidsbomb,Kadimlerin Saatli Bombası,Часова бомба древніх
|
||||
Chaos Device,TXT_ARTITELEPORT,,,,,Zmatkostroj,Chaos-enhed,Chaosgerät,Συσκευή του Χάος,Ĥaos-Aparato,Dispositivo del Caos,,Kaaoskoje,Outil du Chaos,,Káoszszerkezet,"Dispositivo del Caos
|
||||
|
@ -3074,9 +3074,9 @@ Earthquake shake intensity,DSPLYMNU_QUAKEINTENSITY,,,,,Intenzita zemětřesení,
|
|||
Interpolate monster movement,DSPLYMNU_NOMONSTERINTERPOLATION,,,,,Interpolovat pohyb příšer,Interpolere monsterbevægelse,Interpoliere Monsterbewegung,,Interpoli monstro-movadon,Interpolar movimiento de los monstruos,,Interpoloi hirviöiden liike,Interpolation des monstres,,Szörny mozgás simítása,Interpola il movimento dei mostri,モンスターの移動補間,개체 이동 보정,Interpoleer monsterbewegingen,Interpolere monsterbevegelse,Interpolacja ruchu potworów,Interpolar movimento de monstros,,Interpolare mișcare monștri (efect vizual),Сглаживание движения монстров,Интерполирај кретање чудовишта,Interpolera monsterrörelse,Canavar hareketini enterpole et,
|
||||
Menu dim,DSPLYMNU_MENUDIM,,,,,Síla barvy pozadí v menu,Menu dæmpes,Menüabdunklung,,Menuo-malheleco,Atenuación del menú,,Valikon himmennys,Assombrissement menu,,Menü homályosítása,Offuscamento menu,メニュー背景,메뉴 배경색 강도,Donkere menuachtergrond,Demp meny,Mgła w menu,Atenuação do menu,,Întunecare meniu,Затемнение фона меню,Пригушивање менија,Dimma menyn,Menü loş,
|
||||
Dim color,DSPLYMNU_DIMCOLOR,,,Dim colour,,Barva pozadí v menu,Dim farve,Abdunklungsfarbe,,Malheleca koloro,Color de la atenuación,,Himmennysväri,Couleur de l'assombrissement,,Homályosítás színe,Colore offuscamento,背景色,배경색 설정,Donkere kleur,Demp farge,Kolor mgły,Cor da atenuação,,Culoare întunecare,Цвет затемнения,Боја пригушивања,Dimma färgen,Loş renk,
|
||||
View bob amount while moving,DSPLYMNU_MOVEBOB,,,,,Pohupování pohledu při pohybu,Vis bob-beløb under bevægelse,Waffenpendeln beim Bewegen,,Vidi kvanton de kapo-balanciĝo dum movado,Cantidad de balanceo al moverse,,Aseen heilumisvoimakkuus liikkeessä,Chaloupage arme en movement,,Fegyver mozgása lépés közben,Ammontare di bob di movimento,視点揺れする移動値,이동 시 화면 흔들림 강도,Bekijk bob bedrag terwijl je beweegt,Vis bob-beløp mens du beveger deg,Dygaj kiedy się ruszasz,Quantidade de balanço durante movimento,,Mișcare cameră în timpul deplasării,Покачивание камеры при движении,Тресење камере током кретања,Visa bob-mängden under förflyttning,Hareket halindeyken bob miktarını görüntüleme,
|
||||
View bob amount while not moving,DSPLYMNU_STILLBOB,,,,,Pohupování pohledu v klidu,"Vis bob-beløbet, mens du ikke bevæger dig",Waffenpendeln bei Nichtbewegen,,Vidi kvanton de kapo-balanciĝo dum ne movado,Cantidad de balanceo al no moverse,,Aseen heilumisvoimakkuus levossa,Chaloupage arme statique,,Fegyver mozgása egy helyben,Ammontare di bob di movimento da fermo,視点揺れしない移動値,정지 시 화면 움직임 강도,Bekijk bob bedrag terwijl je niet beweegt,Vis bobmengde mens du ikke beveger deg,Dygaj kiedy się nie ruszasz,Quantidade de balanço parado,,Mișcare cameră în timpul staționării,Покачивание камеры при бездействии,Тресење камере током неактивности,Visa bob-mängden när den inte rör sig,Hareket etmiyorken bob miktarını görüntüleme,
|
||||
Weapon bob speed,DSPLYMNU_BOBSPEED,,,,,Rychlost pohupování zbraně,Våben bob hastighed,Waffenpendelgeschwindigkeit,,Rapido de armilo-balanciĝo,Velocidad de balanceo de Arma,,Aseen heilumisnopeus,Vitesse du chaloupage,,Fegyver mozgás sebesség,Velocità di bob dell'arma,武器揺れ速度,무기 흔들림 속도,Snelheid wapenzwaaieffect,Våpen bob hastighet,Szybkość ruchu broni,Velocidade de balanço de arma,,Viteză mișcare arme,Скорость покачивания оружия,Брзина трсења оружја,Vapens hastighet,Silah bob hızı,
|
||||
View bob amount while moving,DSPLYMNU_MOVEBOB,,,,,Pohupování pohledu při pohybu,Vis bob-beløb under bevægelse,Waffenpendeln beim Bewegen,,Ekrana balanciĝo dum moviĝo,La vista tambalea al moverse,,Aseen heilumisvoimakkuus liikkeessä,Chaloupage arme en movement,,Fegyver mozgása lépés közben,Ammontare di bob di movimento,視点揺れする移動値,이동 시 화면 흔들림 강도,Bekijk bob bedrag terwijl je beweegt,Vis bob-beløp mens du beveger deg,Dygaj kiedy się ruszasz,Quantidade de balanço durante movimento,,Mișcare cameră în timpul deplasării,Покачивание камеры при движении,Тресење камере током кретања,Visa bob-mängden under förflyttning,Hareket halindeyken bob miktarını görüntüleme,
|
||||
View bob amount while not moving,DSPLYMNU_STILLBOB,,,,,Pohupování pohledu v klidu,"Vis bob-beløbet, mens du ikke bevæger dig",Waffenpendeln bei Nichtbewegen,,Ekrana balanciĝo dum halto,La vista tambalea al no moverse,,Aseen heilumisvoimakkuus levossa,Chaloupage arme statique,,Fegyver mozgása egy helyben,Ammontare di bob di movimento da fermo,視点揺れしない移動値,정지 시 화면 움직임 강도,Bekijk bob bedrag terwijl je niet beweegt,Vis bobmengde mens du ikke beveger deg,Dygaj kiedy się nie ruszasz,Quantidade de balanço parado,,Mișcare cameră în timpul staționării,Покачивание камеры при бездействии,Тресење камере током неактивности,Visa bob-mängden när den inte rör sig,Hareket etmiyorken bob miktarını görüntüleme,
|
||||
Weapon bob speed,DSPLYMNU_BOBSPEED,,,,,Rychlost pohupování zbraně,Våben bob hastighed,Waffenpendelgeschwindigkeit,,Rapido de armila balanciĝo,Velocidad de tambaleo del arma,,Aseen heilumisnopeus,Vitesse du chaloupage,,Fegyver mozgás sebesség,Velocità di bob dell'arma,武器揺れ速度,무기 흔들림 속도,Snelheid wapenzwaaieffect,Våpen bob hastighet,Szybkość ruchu broni,Velocidade de balanço de arma,,Viteză mișcare arme,Скорость покачивания оружия,Брзина трсења оружја,Vapens hastighet,Silah bob hızı,
|
||||
,,Scaling,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
|
||||
Scaling Options,SCALEMNU_TITLE,,,,,Nastavení škálování rozhraní,Indstillinger for skalering,Skalierungsoptionen,,Skalo-Agordoj,Opciones de escalado,,Skaalausasetukset,Option de mise à l'échelle,,Méretezési Beállítások,Opzioni di scala,スケーリング オプション,배율 설정,Schaalopties,Alternativer for skalering,Opcje skalowania,Opções de escala,,Setări Dimensiuni,Настройки масштабирования,Подешавања размере,Skalningsalternativ,Ölçeklendirme Seçenekleri,
|
||||
Overrides for above setting,SCALEMNU_OVERRIDE,,,,,Potlačení nastavení výše,Overrides for ovenstående indstilling,Spezialisierungen,,Transpasoj por ĉi-supre agordo,Anular ajuste anterior,,Ohittaa asetuksen ylhäällä,Annule les paramètres au dessus,,Beállítások felülírása,Sovrascritture per i settaggi sopra,設定の上書き,위 설정을 위해 무시,Overschrijdingen voor bovenstaande instelling,Overstyrer for innstillingen ovenfor,Nadpisuje dla powyższego ustawienia,Anular configurações acima,,Suprascriere pentru setările de mai sus,Задать специальные настройки,Специјална подешавања,Överordnar ovanstående inställningar,Yukarıdaki ayar için geçersiz kılmalar,
|
||||
|
@ -3130,7 +3130,7 @@ Precise,OPTVAL_PRECISE,,,,,Přesný,Præcist,Genau,,Preciza,Preciso,,Tarkka,Pré
|
|||
Capped,OPTVAL_CAPPED,,,,,Uzavřený,Begrænset,Limitiert,,Limitigita,Limitado,,Rajoitettu,Limité,,Lekorlátozva,Limitato,上限,색상에 맞게,Afgeschermd,Begrenset,Ograniczony,Limitado,,Limitat,Ограниченный,Ограничено,Begränsad,Sınırlı,
|
||||
Particles,OPTVAL_PARTICLES,,,,,Částice,Partikler,Partikel,,Partikloj,Partículas,,Hiukkasina,Particules,,Részecskék,Particelle,パーティクル,입자만,Deeltjes,Partikler,Cząstki,Partículas,,Particule,Частицы,Честице,Partiklar,Parçacıklar,
|
||||
Sprites,OPTVAL_SPRITES,,,,,Sprity,,,,Mov-rastrumoj,,,Spriteinä,,,Sprite-ok,Sprite,スプライト,스프라이트만,,,Sprite'y,,,Sprite-uri,Спрайты,Спрајтови,,Sprite'lar,
|
||||
Sprites & Particles,OPTVAL_SPRITESPARTICLES,,,,,Sprity a částice,Sprites og partikler,Sprites und Partikel,,Mov-rastrumoj kaj partikloj,Sprites y partículas,,Spriteinä ja hiukkasina,Sprites & Particules,,Sprite-ok és részecskék,Sprite e particelle,スプライト & パーティクル,스프라이트+입자,Sprites & Deeltjes,Sprites og partikler,Sprite'y i cząstki,Sprites & Partículas,Sprites e Partículas,Sprite-uri & Particule,Спрайты и частицы,Спрајтови и честице,Sprites och partiklar,Sprite'lar ve Parçacıklar,
|
||||
Sprites & Particles,OPTVAL_SPRITESPARTICLES,,,,,Sprity a částice,Sprites og partikler,Sprites und Partikel,,Mov-rastrumoj kaj partikloj,«Sprites» y partículas,,Spriteinä ja hiukkasina,Sprites & Particules,,Sprite-ok és részecskék,Sprite e particelle,スプライト & パーティクル,스프라이트+입자,Sprites & Deeltjes,Sprites og partikler,Sprite'y i cząstki,Sprites & Partículas,Sprites e Partículas,Sprite-uri & Particule,Спрайты и частицы,Спрајтови и честице,Sprites och partiklar,Sprite'lar ve Parçacıklar,
|
||||
Melt,OPTVAL_MELT,,,,,Rozpuštění,Smelt,Verlauf,,Fandi,Derretir,,Sulaminen,Fondu,,Olvadás,Scioglimento,メルト,녹는 효과,Smelten,Smelte,Stopienie,Derreter,,Topire,Таяние,Топљење,Smält,Eriyik,
|
||||
Burn,OPTVAL_BURN,,,,,Oheň,Brænde,Einbrennen,,Bruli,Quemar,,Palaminen,Brûlure,,Égés,Bruciamento,バーン,타는 효과,Verbranden,Brenne,Wypalenie,Queimar,,Ardere,Жжение,Спаљивање,Bränn,Yanmak,
|
||||
Crossfade,OPTVAL_CROSSFADE,,,,,Prolínačka,Crossfade,Überblenden,,Transvelki,Entrelazar,,Ristihäivytys,Fondu en croix,,Átvezetés,Dissolvenza a croce,クロスフェード,화면 교차,Crossfade,Overblending,Przenikanie,Dissolver,,Ofilire,Увядание,Вењење,Crossfade,Crossfade,
|
||||
|
@ -3270,11 +3270,11 @@ Weapon light strength,GLPREFMNU_WPNLIGHTSTR,,,,,Intenzita světel zbraní,Våben
|
|||
Environment map on mirrors,GLPREFMNU_ENVIRONMENTMAPMIRROR,,,,,Mapa prostředí na zrcadlech,Miljøkort på spejle,Lichteffekt auf Spiegeln,,Medimapo sur speguloj,Mapa de entorno en espejos,,Ympäristökartta peileissä,Mappage environment sur les miroirs,,Környezeti mappolás a tükrökön,Ambiente mappa sui riflessi,マップオンミラーの画像表示,거울 주변의지도 활성,Milieukaart op spiegels,Omgivelseskart på speil,Mapa środowiska w lustrach,Mapa de ambiente em espelhos,,Reflecții pe oglinzi,Карта окружения на зеркалах,Околинска мапа на прозорима,Miljökarta på speglar,Aynalar üzerinde çevre haritası,
|
||||
Enhanced night vision mode,GLPREFMNU_ENV,,,,,Vylepšený režim nočního vidění,Forbedret nattesynstilstand,Verbesserter Nachtsichtmodus,,Plibonigita reĝimo de noktvido,Modo de visión nocturna mejorado,,Paranneltu pimeänäkötila,Mode de vision nocture amélioré,,Felerősített éjjellátó mód,Modalità visione notturna migliorata,バイザーを暗視装置調にする,야시경 효과 향상,Verbeterde nachtzicht modus,Forbedret nattsynsmodus,Ulepszony tryb widzenia w ciemności,Modo de visão noturna avançada,,Vedere infraroșie avansată,Улучшенный режим ночного видения,Побољшана ноћна визија мод,Förbättrat läge för mörkerseende,Geliştirilmiş gece görüş modu,
|
||||
ENV shows stealth monsters,GLPREFMNU_ENVSTEALTH,,,,,Vylepšené noční vidění ukazuje skryté příšery,ENV viser stealth-monstre,Nachtsichtmodus zeigt Stealth-Monster,,ENV montras kaŝiĝitajn monstrojn,ENV muestra enemigos sigilosos,,PPN näyttää näkymättömät hirviöt,VNA affiche monstres invisibles,,ENV felfedi a lopakodó szörnyeket,La VNM mostra i mostri stealth ,暗視バイザーが透明を見破る,스텔스 적 개체를 감지하는 ENV,ENV toont stealth monsters,ENV viser stealth monstre,Ulepszony noktowizor pokazuje ukrywających się przeciwników,Visão noturna mostra monstros invisíveis,,PNV afișează monștri ascunși,ПНВ показывает скрытых монстров,ПНВ показује скривена чудовишта,ENV visar smygande monster,ENV gizli canavarları gösteriyor,
|
||||
Adjust sprite clipping,GLPREFMNU_SPRCLIP,,,,,Vyladění clippingu spritů,Juster sprite clipping,Sprite Clipping,,Agordi trairadon de mov-rastrumoj,Ajustar recortado de sprites,,Spritejen asettelu,Adjusted le clipping des sprites,,Sprite átlógás igazítása,Aggiusta il clipping degli sprite,スプライトのずらしを調整する,스프라이트 클리핑 조정,Sprite clipping,Juster sprite klipping,Ustaw wcięcie sprite'ów,Ajustar clipping de sprite,,Ajustare poziții sprite-uri,Режим обрезки спрайтов,Подеси спрајт клипинг,Justera sprite clipping,Sprite kırpmayı ayarlama,
|
||||
Smooth sprite edges,GLPREFMNU_SPRBLEND,,,,,Vyhladit okraje spritů,Udglatte sprite-kanter,Glätte Spritekanten,,Glatigi randojn de mov-rastrumoj,Suavizar bordes de sprites,,Pehmeät spritejen reunat,Adoucir bords des sprites,,Sprite szélek simítása,Smussa gli angoli degli sprite,スプライトの角を丸める,부드러운 스프라이트 모서리,Gladde sprite randen,Glatte sprite kanter,Gładkie krawędzie sprite'ów,Suavizar bordas de sprites,,Netezire margini sprite-uri,Размытие краёв спрайтов,Углачати ивице спрајта,Slätar ut sprite-kanter,Düzgün sprite kenarları,
|
||||
Adjust sprite clipping,GLPREFMNU_SPRCLIP,,,,,Vyladění clippingu spritů,Juster sprite clipping,Sprite Clipping,,Agordi trairadon de mov-rastrumoj,Ajustar recortado de «sprites»,,Spritejen asettelu,Adjusted le clipping des sprites,,Sprite átlógás igazítása,Aggiusta il clipping degli sprite,スプライトのずらしを調整する,스프라이트 클리핑 조정,Sprite clipping,Juster sprite klipping,Ustaw wcięcie sprite'ów,Ajustar clipping de sprite,,Ajustare poziții sprite-uri,Режим обрезки спрайтов,Подеси спрајт клипинг,Justera sprite clipping,Sprite kırpmayı ayarlama,
|
||||
Smooth sprite edges,GLPREFMNU_SPRBLEND,,,,,Vyhladit okraje spritů,Udglatte sprite-kanter,Glätte Spritekanten,,Glatigi randojn de mov-rastrumoj,Suavizar bordes de «sprites»,,Pehmeät spritejen reunat,Adoucir bords des sprites,,Sprite szélek simítása,Smussa gli angoli degli sprite,スプライトの角を丸める,부드러운 스프라이트 모서리,Gladde sprite randen,Glatte sprite kanter,Gładkie krawędzie sprite'ów,Suavizar bordas de sprites,,Netezire margini sprite-uri,Размытие краёв спрайтов,Углачати ивице спрајта,Slätar ut sprite-kanter,Düzgün sprite kenarları,
|
||||
Fuzz Style,GLPREFMNU_FUZZSTYLE,,,,,Styl šumu,Fuzz-stil,Fuzz Stil,,Stilo de Lenugo,Estilo de difuminación,,Sumennustyyli,Style de bruit blanc,,Homályosítás stílusa,Stile fuzz,ファズスタイル,퍼즈 스타일,Fuzz stijl,Fuzz-stil,Styl Szumu,Estilo de difusão,,Stil sclipire,Тип шума,Фаз стајл,Fuzz stil,Fuzz Tarzı,
|
||||
Sprite billboard,GLPREFMNU_SPRBILLBOARD,,,,,Orientace spritů,,Spriteausrichtung,,Liniigi mov-rastrumojn,Alineado de sprites,,Spritetaulu,Etalage des sprites,,Sprite alapú reklámtábla,,スプライト ビルボード,스프라이트 샘플링,,,Wyrównanie Sprite'ów,Alinhamento de sprite,,Rotire sprite-uri,Привязка по осям спрайтов,Спрајт билборд,,Sprite reklam panosu,
|
||||
Sprites face camera,GLPREFMNU_SPRBILLFACECAMERA,,,,,Sprity čelí kameře,Sprites vender mod kameraet,Sprites zur Kamera ausrichten,,Mov-rastrumoj ĉiam rigardas vian kameraon,Los sprites miran a la cámara,,Spritet suuntaavat kameraan,Sprites font face à la caméra,,Sprite alapú kamera,Gli sprite sono rivolti alla telecamera.,スプライトのフェイスカメラ,카메라를 향한 스프라이트,Sprites gezicht camera,Sprites vender mot kameraet,Sprite'y skierowane w kamerę,Sprites de frente para a câmera,,Sprite-urile privesc înspre cameră,Спрайты направлены к камере,Спрајт камера фаце,Sprites vänder sig mot kameran,Sprite'lar kamerayla yüzleşir,
|
||||
Sprite billboard,GLPREFMNU_SPRBILLBOARD,,,,,Orientace spritů,,Spriteausrichtung,,Liniigi mov-rastrumojn,Alineado de «sprites»,,Spritetaulu,Etalage des sprites,,Sprite alapú reklámtábla,,スプライト ビルボード,스프라이트 샘플링,,,Wyrównanie Sprite'ów,Alinhamento de sprite,,Rotire sprite-uri,Привязка по осям спрайтов,Спрајт билборд,,Sprite reklam panosu,
|
||||
Sprites face camera,GLPREFMNU_SPRBILLFACECAMERA,,,,,Sprity čelí kameře,Sprites vender mod kameraet,Sprites zur Kamera ausrichten,,Mov-rastrumoj ĉiam rigardas vian kameraon,Los «sprites» miran a la cámara,,Spritet suuntaavat kameraan,Sprites font face à la caméra,,Sprite alapú kamera,Gli sprite sono rivolti alla telecamera.,スプライトのフェイスカメラ,카메라를 향한 스프라이트,Sprites gezicht camera,Sprites vender mot kameraet,Sprite'y skierowane w kamerę,Sprites de frente para a câmera,,Sprite-urile privesc înspre cameră,Спрайты направлены к камере,Спрајт камера фаце,Sprites vänder sig mot kameran,Sprite'lar kamerayla yüzleşir,
|
||||
Particle style,GLPREFMNU_PARTICLESTYLE,,,,,Styl částic,Partikelstil,Partikelstil,,Partikla stilo,Estilo de partículas,,Hiukkastyyli,Style de particules,,Részecske stílusa,Stile particelle,パーティクル スタイル,입자 스타일,Deeltjes stijl,Partikkel-stil,Styl Cząsteczek,Tipo de partícula,,Stil particule,Тип частиц,Честице стајл,Partikelstil,Parçacık stili,
|
||||
Rendering quality,GLPREFMNU_RENDERQUALITY,,,,,Kvalita vykreslování,Renderingskvalitet,Renderqualität,,Kvalito de bildigado,Calidad de Renderizado,,Hahmonnuslaatu,Qualité du rendu,,Renderelés minősége,Qualità resa grafica,レンダリング品質,렌더링 품질,Het teruggeven van kwaliteit,Renderingskvalitet,Jakość Renderowania,Qualidade de renderização,,Calitate video,Качество обработки,Квалитет рендовања,Renderingskvalitet,Render kalitesi,
|
||||
Stereo 3D VR,GLPREFMNU_VRMODE,,,,,,,,,Duvida 3D VR,Modo Stereo 3D VR,,,3D VR Stéréo,,,,ステレオ3DのVR,VR 입체 스테레오 사용,,,,3D Estéreo (VR),,Mod VR,Стерео 3D VR-режим,Стереотоно 3D VR,,,
|
||||
|
@ -3386,7 +3386,7 @@ Custom Inverse Map,DSPLYMNU_CUSTOMINVERTMAP,,,,,Vlastní inverzní barvení,Brug
|
|||
",
|
||||
Custom Inverse Color Light,DSPLYMNU_CUSTOMINVERTC2,,,Custom Inverse Colour Light,,Vlastní inverzní světlá barva,Brugerdefineret omvendt farve lys,Helle Farbe für Invertierung,Προσαρμοσμένος Ανάποδο Χρώμα Φωτεινό,Propra Inversa Koloro Hela,Color Claro de Filtro Invertido,,"Mukautettu käänteinen vaalea väri
|
||||
",Couleur claire pour l'inversion,,Egyéni inverz világos szín,Colore inverso personalizzato chiaro,反転色カスタム 明,사용자 지정 밝은 반전 색상,Aangepaste lichte inversiekleur,Egendefinert invers farge lys,Jasny kolor do inwersji,Personalizar Cores Invertidas - Cor clara,,Personalizare Culoare Inverse Map Deschisă,Светлый цвет,Прилагођено инверзно светло у боји,Anpassad omvänd färg ljus,Özel Ters Renkli Işık,
|
||||
Weapon bob amount when firing,DSPLYMNU_BOBFIRE,,,,,Pohupování zbraně při střelbě,Våben bob-beløb ved affyring,Waffenpendeln beim Schießen,,Vidi kvanton de kapo-balanciĝo dum pafado,Balanceo de pantalla al disparar,,Aseen heilumisvoimakkuus ammuttaessa,Intensité du chaloupage lors des tirs,,Fegyvermozgás lövésnél,Movimento dell'arma quando si spara,射撃時の武器スイング,사격 시 무기 스윙,Wapenzwaai bij schieten,Våben bob-beløp ved avfyring,Częstotliwość bujania broni przy strzelaniu,Quantidade de balanço ao atirar,,Intensitate mișcare arme în timpul deplasării,Кол-во тряски экрана при стрельбе,,Vapen bob-värde vid skottlossning,Ateşleme sırasında bob miktarını görüntüleme,
|
||||
Weapon bob amount when firing,DSPLYMNU_BOBFIRE,,,,,Pohupování zbraně při střelbě,Våben bob-beløb ved affyring,Waffenpendeln beim Schießen,,Armila balanciĝo dum pafado,El arma tambalea al disparar,,Aseen heilumisvoimakkuus ammuttaessa,Intensité du chaloupage lors des tirs,,Fegyvermozgás lövésnél,Movimento dell'arma quando si spara,射撃時の武器スイング,사격 시 무기 스윙,Wapenzwaai bij schieten,Våben bob-beløp ved avfyring,Częstotliwość bujania broni przy strzelaniu,Quantidade de balanço ao atirar,,Intensitate mișcare arme în timpul deplasării,Кол-во тряски экрана при стрельбе,,Vapen bob-värde vid skottlossning,Ateşleme sırasında bob miktarını görüntüleme,
|
||||
Intermission and Screen Border Classic Scaling,SCALEMNU_SCALECLASSIC,HUD->Scaling Options,,,,Klasické škálování text. obrazovek a okrajů obrazovky,Pause og skærmkant Klassisk skalering,Klassische Skalierung von Texthintergrund und Rahmen,,Klasika Skalado de Intermito kaj Ekranbordero,Escalado Clásico de Intermisión y Bordes de Pantalla,,Perinteinen väliruutujen ja ruudunreunusten skaalaus,Mise à l'échelle classique pour bordure écran et intermission,,Megszakító és Képszél klasszikus arányosítása,Ridimensionamento classico dell'intermissione e del bordo dello schermo,旧式スケールのクリア結果と画面ボーダー,인터미션 및 화면 테두리 클래식 스케일링,Intermissie en schermrand schalen,Klassisk skalering av pause og skjermkant,Klasyczne skalowanie przerywników i ramek,Escala clássica para tela de intervalo e borda de tela,,Scară bordură antract și ecran,Классические размеры экрана между миссиями и границ экрана,Класично скалирање паузе и ивице екрана,Klassisk skalning för paus och skärmkant,Ara ve Ekran Kenarlığı Klasik Ölçeklendirme,
|
||||
Intermission background,SCALEMNU_INTER,,,,,Pozadí textových obrazovek,Intermission baggrund,Texthintergrund,,Fono de intermito,Fondo de intermisión,,Väliruutujen tausta,Fond d'écran intermission,,Megszakító háttér,Sottofondi delle intermissioni,クリア結果の背景,인터미션 배경,Intermissieachtergrond,Pause bakgrunn,Tło przerywników,Fundo da tela de intervalo,,Fundal antract,Фон экрана между миссиями,Интермиссион бацкгроунд,Bakgrund för mellanslag,Devre arası arka planı,
|
||||
Screen border,SCALEMNU_BORDER,,,,,Okraje obrazovky,Skærmbord,Rahmen,,Ekranbordero,Bordes de pantalla,,Ruudunreunus,Bordure d'écran,,Kép széle,Bordo dello schermo,画面ボーダー,화면 테두리,Schermrand,Skjermkant,Ramka,Borda de tela,,Bordură ecran,Границы экрана,Граница екрана,Skärmgräns,Ekran kenarlığı,
|
||||
|
@ -3427,30 +3427,30 @@ Disable MBF21 features,CMPTMNU_NOMBF21,,,,,Zakázat funkce MBF21,Deaktivere MBF2
|
|||
Show time widget,ALTHUDMNU_SHOWTIMESTAT,,,,,Zobrazit widget s časem,Vis tid widget,Zeige Zeit-Widget,,Montri tempo-fenestraĵon,Mostrar widget de tiempo,,Näytä aikatyökalu,Afficher le widget horloge,,Óra mutatása,Mostra orario,ウィジットタイマーの表示,시간 표시 위젯,Tijdwidget tonen,Vis tid widget,Pokaż widżet czasu,Mostrar widget de tempo,,Afișare dispozitiv pt. timp,Показать виджет времени,Прикажи виџет времена,Visa tidswidget,Zaman widget'ını göster,
|
||||
MBF21,OPTVAL_MBF21,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
|
||||
Crushed monsters get resurrected as ghosts,CMPTMNU_VILEGHOSTS,,,,,Oživovat rozdrcené příšery jako duchy,Knuste monstre genopstår som spøgelser,Zermalmte Monster werden als Geister wiedererweckt,Συνθλιμένα τέρατα αναστήνοντε ως φαντάσματα,Dispremitaj monstroj reviviĝas kiel fantomojn,Los monstruos aplastados son resucitados como fantasmas,,Murskatut hirviöt heräävät henkiin aaveina...,Les monstres écrasés ressuscitent en fantômes,,Összenyomott szörnyek szellemként születnek újra,Mostri schiacciati vengono resuscitati come fantasmi,圧死した敵が蘇生でゴースト化,분쇄된 몬스터는 유령으로 부활합니다.,Verpletterde monsters worden herrezen als geesten,Knuste monstre gjenoppstår som spøkelser,Zmiażdżone potwory wskrzeszone jako duchy,Monstros esmagados ressucitam como fantasmas,,Monștrii striviți sunt readuși la viață ca fantome.,Раздавленные монстры воскресают в виде призраков,Сломљена чудовишта васкрсавају као духови,Krossade monster återuppstår som spöken.,Ezilmiş canavarlar hayalet olarak dirilir,
|
||||
View bobbing while flying,MISCMNU_FVIEWBOB,,,,,Pohupování pohledu při létání,Vis bobbing mens du flyver,Waffenpendeln beim Fliegen,,Vidi kapo-balanciĝon dum flugado,La vista tambalea al volar,,,Chaloupage en vol,,Nézet repüléskori billegése,,飛行中の視点揺れ,비행 중 흔들림 보기,Bekijk bob bedrag terwijl je vliegt,Se bobbing mens du flyr,Pokaż bujanie podczas lotu,Balanço na visão durante voo,,Mișcare cameră în timpul zborului,Покачивание камеры при полёте,Погледајте скакање током лета,Visa att det guppar när du flyger,Uçarken sallanmayı görüntüle,
|
||||
View bobbing while flying,MISCMNU_FVIEWBOB,,,,,Pohupování pohledu při létání,Vis bobbing mens du flyver,Waffenpendeln beim Fliegen,,Ekrana balanciĝo dum flugado,La vista tambalea al volar,,,Chaloupage en vol,,Nézet repüléskori billegése,,飛行中の視点揺れ,비행 중 흔들림 보기,Bekijk bob bedrag terwijl je vliegt,Se bobbing mens du flyr,Pokaż bujanie podczas lotu,Balanço na visão durante voo,,Mișcare cameră în timpul zborului,Покачивание камеры при полёте,Погледајте скакање током лета,Visa att det guppar när du flyger,Uçarken sallanmayı görüntüle,
|
||||
%o was maimed by a Serpent.,OB_DEMON1HIT,,,,,%o byl@[ao_cs] zmrzačen@[ao_cs] zlohadem.,%o blev lemlæstet af en slange.,%o wurde von einer Schlange zerfleischt.,,%o vundegiĝis de Serpento.,,,,%o a été mutilé@[e_fr] par un Serpent.,,,%o è stato mutilato da un serpente.,%o はサーペントに斬り捨てられた。,,%o werd verminkt door een slang.,%o ble lemlestet av en slange.,Wąż skaleczył gracza %o,%o foi mutilad@[ao_ptb] por uma Serpente.,,,Игрок %o искалечен змеем.,,%o blev lemlästad av en orm.,"%o, bir yılan tarafından sakat bırakıldı.",
|
||||
Antialias Lines,AUTOMAPMNU_LINEANTIALIASING,,,,,Vyhlazovat čáry,Antialias-linjer,Linien glätten,,Glatigaj linioj,,,,Lignes Antialias,,,,Linesのアンチエイリアス,,Antialijnen,Antialias-linjer,Linie Antyaliasowe,Linhas com antiserrilhamento,,,Линии сглаживания,,Antialias Linjer,Antialias Hatları,
|
||||
Move and shoot through other players,GMPLYMNU_NOPLAYERCLIP,,,,,Procházet a střílet skrz ostatní hráče,Bevæg dig og skyd gennem andre spillere,Keine Kollisionen mit anderen Spielern,,Movi kaj pafi tra aliajn ludantojn,,,,Déplacez-vous et tirez à travers les autres joueurs,,,Muoversi e sparare attraverso gli altri giocatori,移動と攻撃が他プレイヤーを通過,,Beweeg en schiet door andere spelers,Beveg deg og skyt gjennom andre spillere,Brak kolizji z innymi graczami,Mover e atirar através de outros jogadores,,,Перемещение и стрельба через игроков,,Förflytta dig och skjut genom andra spelare,Diğer oyuncuların arasından geçin ve ateş edin,
|
||||
Share keys with all players,GMPLYMNU_SHAREKEYS,,,,,Sdílet klíče se všemi hráči,Del nøgler med alle spillere,Schlüssel mit allen Spielern teilen,,Kunhavigi ŝlosilojn kun ĉiuj ludantoj,,,,Partager les clés avec tous les joueurs,,,Condividere i tasti con tutti i giocatori,全プレイヤーにキーを共有,,Deel toetsen met alle spelers,Del nøkler med alle spillere,Współdziel klucze z innymi graczami,Compartilhar chaves com todos os jogadores,,,Общие ключи игроков,,Dela nycklar med alla spelare,Anahtarları tüm oyuncularla paylaşın,
|
||||
Share keys with all players,GMPLYMNU_SHAREKEYS,,,,,Sdílet klíče se všemi hráči,Del nøgler med alle spillere,Schlüssel mit allen Spielern teilen,,Kunhavigi ŝlosilojn kun ĉiuj ludantoj,Compartir llaves con los demás jugadores,,,Partager les clés avec tous les joueurs,,,Condividere i tasti con tutti i giocatori,全プレイヤーにキーを共有,,Deel toetsen met alle spelers,Del nøkler med alle spillere,Współdziel klucze z innymi graczami,Compartilhar chaves com todos os jogadores,,,Общие ключи игроков,,Dela nycklar med alla spelare,Anahtarları tüm oyuncularla paylaşın,
|
||||
Disallow override of camera facing mode,GLPREFMNU_SPRBILLFACECAMERAFORCE,,,,,,Tillad ikke tilsidesættelse af kameravendt tilstand,Änderung des Kameramodus nicht erlauben,,Malebligi transpason de kamerao-rigardado-reĝimo,,,,Interdiction de modifier le mode d'orientation de la caméra,,,Disconoscimento della modalità telecamera,Facing modeのカメラをオーバーライドしない,,Overschrijven van camerastand verbieden,Tillat ikke overstyring av kameramodus,Zabroń nadpisywania trybu widoku,Forçar modo de alinhamento do sprite à câmera,,,Запретить переопределение режима поворота камеры,,Tillåt inte åsidosättande av kamerans vändläge,Kameraya bakma modunun geçersiz kılınmasına izin verme,
|
||||
Swap health and armor,ALTHUDMNU_SWAPHEALTHARMOR,,,,,Prohodit zdraví a brnění,Byt om på helbred og rustning,Anzeige für Gesundheit und Panzerung tauschen,,Permuti sanon kaj kirason,,,,Échanger la santé et l'armure,,,Scambio di salute e armatura,体力とアーマーをスワップ,,Verwissel gezondheid en pantser,Bytt helse og rustning,Zamień zdrowie i pancerz,Trocar saúde e armadura,,,Поменять отображение здоровья и брони местами,,Byt hälsa och rustning,Sağlık ve zırhı değiştir,
|
||||
Use classic HUD scaling,SCALEMNU_HUD_OLDSCALE,hud_oldscale,,,,Pro HUD použít klasické škálování,Brug klassisk HUD-skalering,Klassische HUD-Skalierung,,Uzi klasikan skaladon de HUD,,,,Utiliser l'échelle classique du HUD,,,Utilizzare la scalatura classica dell'HUD,旧式HUDスケーリングを使う,,Gebruik klassieke HUD-schaling,Bruk klassisk HUD-skalering,Użyj klasycznego skalowania HUD-a,Usar escala clássica do HUD,,,Классическое масштабирование интерфейса,,Använd klassisk HUD-skalning,Klasik HUD ölçeklendirmesini kullanın,
|
||||
Use classic HUD scaling,SCALEMNU_HUD_OLDSCALE,hud_oldscale,,,,Pro HUD použít klasické škálování,Brug klassisk HUD-skalering,Klassische HUD-Skalierung,,Uzi klasikan skaladon de HUD,Usar escalado clásico del HUD,,,Utiliser l'échelle classique du HUD,,,Utilizzare la scalatura classica dell'HUD,旧式HUDスケーリングを使う,,Gebruik klassieke HUD-schaling,Bruk klassisk HUD-skalering,Użyj klasycznego skalowania HUD-a,Usar escala clássica do HUD,,,Классическое масштабирование интерфейса,,Använd klassisk HUD-skalning,Klasik HUD ölçeklendirmesini kullanın,
|
||||
HUD scale factor,SCALEMNU_HUD_SCALEFACTOR,hud_scalefactor,,,,Faktor HUD škálování,HUD-skaleringsfaktor,HUD-Skalierungsfaktor,,Skalfaktoro de HUD,,,,Facteur d'échelle du HUD,,,Fattore di scala dell'HUD,HUDスケール倍率,,HUD-schaalfactor,HUD-skaleringsfaktor,Współczynnik skalowania HUD-a,Fator de escala do HUD,,,Значение масштабирования интерфейса,,Skalningsfaktor för HUD,HUD ölçek faktörü,
|
||||
Spawn co-op only things in multiplayer,GMPLYMNU_COOPTHINGS,Any Actor that only appears in co-op is disabled,,,,Co-op věci pouze v multiplayeru,Skab kun co-op-objekter i multiplayer,Erzeuge Nur-Co-op Dinge in Multiplayer,,Ekaperigi nurajn kooperajn aĵojn en plurludanta reĝimo,,,,Faire apparaitre les acteurs Co-Op Seulement en Multijoueur,,,Creare oggetti solo per la cooperativa in multigiocatore,マルチで協力モード限定thingsを出す,,Alleen co-op-voorwerpen maken in multiplayer,Opprett co-op-objekter i flerspillermodus,Wyłącz aktorów trybu kooperacji,Objetos exclusivos do modo cooperativo surgem somente no modo multijogador,,,Появление вещей из совместной игры в сетевой игре,,Skapa co-op-objekt i flerspelarläget,Çok oyunculu modda ortak nesneler oluşturun,
|
||||
Spawn co-op only pickup items in multiplayer,GMPLYMNU_COOPITEMS,Items that only appear in co-op are disabled,,,,Co-op předměty pouze v multiplayeru,Skab kun co-op-genstande i multiplayer,Erzeuge Nur-Co-op Gegenstände in Multiplayer,,Ekaperigi nurajn kooperajn objektojn en plurludanta reĝimo,,,,Faire apparaitre les objets Co-Op Seulement en Multijoueur,,,Creare pickup solo per la cooperativa in multigiocatore,マルチで協力モード限定アイテムを出す,,Alleen co-op pickups maken in multiplayer,Opprett co-op-pickuper i flerspillermodus,Wyłącz przedmioty trybu kooperacji,Itens exclusivos do modo cooperativo surgem somente no modo multijogador,,,Появление подбираемых предметов из совместной игры в сетевой игре,,Skapa co-op pickups i flerspelarläget,Çok oyunculu modda ortak pikaplar oluşturun,
|
||||
Players pick up their own copy of items in multiplayer,GMPLYMNU_LOCALITEMS,Items are picked up client-side rather than fully taken by the client who picked it up,,,,V multiplayeru hráči sbírají své vlastní kopie předmětů,Spillere samler deres egen kopi af genstande op i multiplayer,Spieler nehmen ihre eigene Kopie von Gegenständen im Mehrspielermodus auf,,Ludantoj prenas sian propran kopion de objektoj en plurludanta reĝimo,,,,Chaque joueur obtient sa copie de chaque objet en Multijoueur,,,I giocatori raccolgono la propria copia di oggetti in multigiocatore,マルチでプレイヤー達は複製アイテムを拾う,,Spelers pikken hun eigen exemplaar van voorwerpen op in multiplayer,Spillere plukker opp sin egen kopi av gjenstander i flerspiller,Gracze podnoszą swoje przedmioty w trybie wieloosobowym,Jogadores podem pegar suas próprias cópias do item no modo multijogador,,,Игроки подбирают собственные копии предметов в сетевой игре,,Spelare plockar upp sin egen kopia av föremål i flerspelarläget,Oyuncular çok oyunculu modda eşyaların kendi kopyalarını alırlar,
|
||||
Spawn co-op only things in multiplayer,GMPLYMNU_COOPTHINGS,Any Actor that only appears in co-op is disabled,,,,Co-op věci pouze v multiplayeru,Skab kun co-op-objekter i multiplayer,Erzeuge Nur-Co-op Dinge in Multiplayer,,Nur-kunlabor-reĝimaj agemaj objektoj aperas en plurludula reĝimo,Los obj. interactivos del modo cooperativo salen en el multijugador,,,Faire apparaitre les acteurs Co-Op Seulement en Multijoueur,,,Creare oggetti solo per la cooperativa in multigiocatore,マルチで協力モード限定thingsを出す,,Alleen co-op-voorwerpen maken in multiplayer,Opprett co-op-objekter i flerspillermodus,Wyłącz aktorów trybu kooperacji,Objetos exclusivos do modo cooperativo surgem somente no modo multijogador,,,Появление вещей из совместной игры в сетевой игре,,Skapa co-op-objekt i flerspelarläget,Çok oyunculu modda ortak nesneler oluşturun,
|
||||
Spawn co-op only pickup items in multiplayer,GMPLYMNU_COOPITEMS,Items that only appear in co-op are disabled,,,,Co-op předměty pouze v multiplayeru,Skab kun co-op-genstande i multiplayer,Erzeuge Nur-Co-op Gegenstände in Multiplayer,,Nur-kunlabor-reĝimaj prenotaĵoj aperas en plurludula reĝimo,Los obj. cogibles del modo cooperativo salen en el multijugador,Los obj. agarrables del modo cooperativo salen en el multijugador,,Faire apparaitre les objets Co-Op Seulement en Multijoueur,,,Creare pickup solo per la cooperativa in multigiocatore,マルチで協力モード限定アイテムを出す,,Alleen co-op pickups maken in multiplayer,Opprett co-op-pickuper i flerspillermodus,Wyłącz przedmioty trybu kooperacji,Itens exclusivos do modo cooperativo surgem somente no modo multijogador,,,Появление подбираемых предметов из совместной игры в сетевой игре,,Skapa co-op pickups i flerspelarläget,Çok oyunculu modda ortak pikaplar oluşturun,
|
||||
Players pick up their own copy of items in multiplayer,GMPLYMNU_LOCALITEMS,Items are picked up client-side rather than fully taken by the client who picked it up,,,,V multiplayeru hráči sbírají své vlastní kopie předmětů,Spillere samler deres egen kopi af genstande op i multiplayer,Spieler nehmen ihre eigene Kopie von Gegenständen im Mehrspielermodus auf,,Objektoj prenitaj de alia ludanto ne malaperas en plurludula reĝimo,Los obj. cogidos por otro jugador no desaparecen en el multijugador,Los obj. agarrados por otro jugador no desaparecen en el multijugador,,Chaque joueur obtient sa copie de chaque objet en Multijoueur,,,I giocatori raccolgono la propria copia di oggetti in multigiocatore,マルチでプレイヤー達は複製アイテムを拾う,,Spelers pikken hun eigen exemplaar van voorwerpen op in multiplayer,Spillere plukker opp sin egen kopi av gjenstander i flerspiller,Gracze podnoszą swoje przedmioty w trybie wieloosobowym,Jogadores podem pegar suas próprias cópias do item no modo multijogador,,,Игроки подбирают собственные копии предметов в сетевой игре,,Spelare plockar upp sin egen kopia av föremål i flerspelarläget,Oyuncular çok oyunculu modda eşyaların kendi kopyalarını alırlar,
|
||||
Disable client-side pick ups on dropped items,GMPLYMNU_NOLOCALDROP,Drops from Actors aren't picked up locally,,,,Zakázat sbírání odhozených předmětů na straně klientů,Deaktiver opsamling på klientsiden af tabte genstande,Client-seitiges Aufnehmen von fallengelassenen Gegenständen deaktivieren,,Malvalidigi klientflankajn prenadojn de faligitaj objektoj,,,,Désactiver le ramassage des objets lâchés en clientside,,,Disabilita il ritiro degli oggetti caduti dal lato client,クライアント側で落としたアイテムを拾わせない,,Client-side pick ups van gedropte items uitschakelen,Deaktiver opphenting på klientsiden av gjenstander som droppes,Wyłącz współdzielenie wypadających przedmiotów,Jogadores não podem pegar itens largados,,,Отключить подбирание выпавших предметов на стороне клиента,,Inaktivera upphämtning av tappade föremål på klientsidan,Düşen öğeleri istemci tarafında almayı devre dışı bırakma,
|
||||
Restart level on Death,MISCMNU_RESTARTONDEATH,Disables autoloading save on death,,,,Restart po umření,Genstart niveau ved død,Level bei Tod neu starten,,Rekomenci nivelon post morto,,,,Recharger après mort,,,Riavvio del livello in caso di morte,リスタート時に死亡する,,Level herstarten bij dood,Start nivået på nytt ved død,Restartuj poziom po śmierci,Reiniciar fase após morte,,,Перезапуск уровня после смерти,,Starta om nivån vid död,Ölüm halinde seviyeyi yeniden başlat,
|
||||
Pistol Start,GMPLYMNU_PISTOLSTART,Resets inventory on every map,,,,Začít jen s pistolí,Start med pistol,Pistolenstart,,Komenci kun pistolo,,,,Démarrage du pistolet,,,Avvio pistola,ピストルスタート,,Start met pistool,Start med pistol,Start z pistoletem,Iniciar com a pistola,,,Пистолет в начале,,Starta med pistol,Tabanca ile başlayın,
|
||||
Allow creation of zombie players,CMPTMNU_VOODOOZOMBIES,,,,,Povolit zombie hráče,,Erlaube Zombieplayer,,Permesi kreadon de zombiaj ludantoj,,,,,,,,ゾンビプレイヤーの生成許可,,,,Pozwól na tworzenie graczy-zombie,Permitir criação de jogadores zumbi,,,Разрешить создание игроков-зомби,,,,
|
||||
ignore floor z when teleporting,CMPTMNU_FDTELEPORT,,,,,Při teleportu ignorovat výšku podlahy,,Ignoriere Fußbodenhöhe bem Teleportieren,,Ignori altecon de planko dum teleportado,,,,,,,,テレポート時にfloor z値を無視する,,,,Ignoruj wysokość podłogi podczas teleportacji,Ignorar altura do chão ao teletransportar,,,игнорирование диагонали пола (Z) при телепортации,,,,
|
||||
Forced-Perspective,OPTVAL_ANAMORPHIC,"Hardware Sprite Clipping mode that gives the illusion of a sprite being in a different position than it really is, allowing it to be rendered under the floor despite clipping",,,,Vynucená perspektiva,,Erzwungene Perspektive,,Devigita perspektivo,,,,,,,,,,,,,Perspectiva forçada,,,Принудительно перспективный,,,,
|
||||
Restart level on Death,MISCMNU_RESTARTONDEATH,Disables autoloading save on death,,,,Restart po umření,Genstart niveau ved død,Level bei Tod neu starten,,Rekomenci nivelon post morto,Reiniciar nivel al morir,,,Recharger après mort,,,Riavvio del livello in caso di morte,リスタート時に死亡する,,Level herstarten bij dood,Start nivået på nytt ved død,Restartuj poziom po śmierci,Reiniciar fase após morte,,,Перезапуск уровня после смерти,,Starta om nivån vid död,Ölüm halinde seviyeyi yeniden başlat,
|
||||
Pistol Start,GMPLYMNU_PISTOLSTART,Resets inventory on every map,,,,Začít jen s pistolí,Start med pistol,Pistolenstart,,Komenci nivelojn nur kun pistolo,Empezar niveles solo con la pistola,,,Démarrage du pistolet,,,Avvio pistola,ピストルスタート,,Start met pistool,Start med pistol,Start z pistoletem,Iniciar com a pistola,,,Пистолет в начале,,Starta med pistol,Tabanca ile başlayın,
|
||||
Allow creation of zombie players,CMPTMNU_VOODOOZOMBIES,,,,,Povolit zombie hráče,,Erlaube Zombieplayer,,Permesi kreon de zombiaj ludantoj,Permitir crear jugadores zombificados,,,,,,,ゾンビプレイヤーの生成許可,,,,Pozwól na tworzenie graczy-zombie,Permitir criação de jogadores zumbi,,,Разрешить создание игроков-зомби,,,,
|
||||
ignore floor z when teleporting,CMPTMNU_FDTELEPORT,,,,,Při teleportu ignorovat výšku podlahy,,Ignoriere Fußbodenhöhe bem Teleportieren,,Ignori altecon de planko dum teleportado,Ignorar altura del suelo al teletransportarse,,,,,,,テレポート時にfloor z値を無視する,,,,Ignoruj wysokość podłogi podczas teleportacji,Ignorar altura do chão ao teletransportar,,,игнорирование диагонали пола (Z) при телепортации,,,,
|
||||
Forced-Perspective,OPTVAL_ANAMORPHIC,"Hardware Sprite Clipping mode that gives the illusion of a sprite being in a different position than it really is, allowing it to be rendered under the floor despite clipping",,,,Vynucená perspektiva,,Erzwungene Perspektive,,Trompa perspektivo de mov-rastrumoj,Forzar perspectiva de los «sprites»,,,,,,,,,,,,Perspectiva forçada,,,Принудительно перспективный,,,,
|
||||
Footstep Volume,SNDMENU_FOOTSTEPVOLUME,,,,,Hlasitost kroků,,Schrittlautstärke,,Laŭteco de paŝo,,,,,,,,,,,,,Volume dos passos,,,Громкость шагов,,,,
|
||||
You got the incinerator!,ID24_GOTINCINERATOR,,,,,,,Du hast den Verbrenner!,,,,,,,,,,,,,,,,,,Получен «Испепелитель»!,,,,
|
||||
You got the calamity blade! Hot damn!,ID24_GOTCALAMITYBLADE,,,,,,,Du hast das Unheilsschwert! Verdammt!,,,,,,,,,,,,,,,,,,У вас Клинок бед! Сейчас черти попляшут!,,,,
|
||||
Picked up a fuel can.,ID24_GOTFUELCAN,,,,,,,Benzinkanister genommen.,,,,,,,,,,,,,,,,,,Получена топливная канистра.,,,,
|
||||
Picked up a fuel tank.,ID24_GOTFUELTANK,,,,,,,Benzintank genommen.,,,,,,,,,,,,,,,,,,Получен топливный бак.,,,,
|
||||
Incinerator,TAG_ID24INCINERATOR,,,,,,,Verbrenner,,,,,,,,,,,,,,,,,,«Испепелитель»,,,,
|
||||
Calamity Blade,TAG_ID24CALAMITYBLADE,,,,,,,Unheilsschwert,,,,,,,,,,,,,,,,,,Клинок бед,,,,
|
||||
Fuel Can,AMMO_ID24FUEL,,,,,,,Benzinkanister,,,,,,,,,,,,,,,,,,Топливная канистра,,,,
|
||||
Fuel Tank,AMMO_ID24FUELTANK,,,,,,,Benzintank,,,,,,,,,,,,,,,,,,Топливный бак,,,,
|
||||
You got the incinerator!,ID24_GOTINCINERATOR,,,,,,,Du hast den Verbrenner!,,,,,,,,,,,,,,,Pegou o incinerador!,,,Получен «Испепелитель»!,,,,
|
||||
You got the calamity blade! Hot damn!,ID24_GOTCALAMITYBLADE,,,,,,,Du hast das Unheilsschwert! Verdammt!,,,,,,,,,,,,,,,Pegou a lâmina da calamidade! Caramba!,,,У вас Клинок бед! Сейчас черти попляшут!,,,,
|
||||
Picked up a fuel can.,ID24_GOTFUELCAN,,,,,,,Benzinkanister genommen.,,,,,,,,,,,,,,,Pegou uma lata de combustível.,,,Получена топливная канистра.,,,,
|
||||
Picked up a fuel tank.,ID24_GOTFUELTANK,,,,,,,Benzintank genommen.,,,,,,,,,,,,,,,Pegou um tanque de combustível.,,,Получен топливный бак.,,,,
|
||||
Incinerator,TAG_ID24INCINERATOR,,,,,,,Verbrenner,,,,,,,,,,,,,,,Incinerador,,,«Испепелитель»,,,,
|
||||
Calamity Blade,TAG_ID24CALAMITYBLADE,,,,,,,Unheilsschwert,,,,,,,,,,,,,,,Lâmina da Calamidade,,,Клинок бед,,,,
|
||||
Fuel Can,AMMO_ID24FUEL,,,,,,,Benzinkanister,,,,,,,,,,,,,,,Lata de Combustível,,,Топливная канистра,,,,
|
||||
Fuel Tank,AMMO_ID24FUELTANK,,,,,,,Benzintank,,,,,,,,,,,,,,,Tanque de Combustível,,,Топливный бак,,,,
|
Can't render this file because it is too large.
|
|
@ -10285,24 +10285,28 @@ The way is open,TXT_ACS_MAP60_3_THEWA,,,,Cesta je otevřena.,Vejen er åben,Der
|
|||
裏切られて私がプログラマーに尋問されることに
|
||||
なってしまったんだ。","난 문제를 더 일으키고 싶지 않아, 나에게서 떨어져! 해리스 그 자식이 나를 속였어. 녀석이 돈을 준다고 해서 도와줬더니 도망치고 없었고 결국엔 붙잡혀서 프로그래머에게 심문을 받을 처지에 놓였다고!","Ik wil geen problemen, blijf uit mijn buurt. Ik heb genoeg problemen gehad met wat die klootzak Harris me heeft aangedaan. Hij beloofde me geld, maar in plaats daarvan kan ik me verheugen op een Ondervraging door de programmeur.","Jeg vil ikke ha trøbbel. Hold deg unna meg. Jeg har hatt nok trøbbel med det den jævelen Harris gjorde mot meg. Han lovet meg penger, i stedet kan jeg se frem til å bli avhørt av programmereren.","Nie chcę żadnych kłopotów, zostaw mnie w spokoju. Miałem już wystarczająco dużo problemów z tym co ten drań Harris mi zrobił. Obiecał mi pieniądze, ale zamiast tego muszę czekać na to, by być Przesłuchanym przez Programistę.","Não quero me meter em problemas, fique longe de mim. Já tive problemas demais com o que aquele desgraçado do Harris fez comigo. Ele me prometeu dinheiro, mas ao invés disso vou ser Questionado pelo Programador.",,"Nu vreau să am probleme, stai departe de mine. Am avut suficiente probleme din cauza a ceea ce
|
||||
mi-a făcut ticălosul de Harris. Mi-a promis niște bani, dar în schimb, acum aștept cu nerăbdare să fiu interogat de către Programator.","Не подходи ко мне — мне не нужны неприятности! У меня их и так достаточно из-за этого мерзавца Харриса. Он обещал мне деньги, а вместо этого меня ожидает «допрос» у Программиста.",,"Jag vill inte ha några problem, håll dig borta från mig. Jag har haft tillräckligt med problem med vad den jäveln Harris gjorde mot mig. Han lovade mig pengar, istället får jag se fram emot att bli förhörd av Programmeraren.","Bela istemiyorum, benden uzak dur. O piç Harris'in bana yaptıkları yüzünden yeterince sorun yaşadım. Bana para sözü verdi, onun yerine Programcı tarafından sorgulanmayı dört gözle bekliyorum."
|
||||
I'll help you if you help me. Five pieces of gold and I'll tell all I know.,TXT_DLG_SCRIPT02_D0_ILLHE,MAP02: Guy next to Norwall Prison.,,,"Pomůžu ti, když pomůžeš ty mě. Pět zlaťáků a řeknu ti vše, co vím.","Jeg vil hjælpe dig, hvis du hjælper mig. Fem guldmønter, og jeg fortæller alt, hvad jeg ved.",Ich helfe dir wenn du mir hilfst. Fünf Goldstücke und ich erzähle alles was ich weiß.,,"Mi helpos vin se vi helpos min. Donu kvin da oro kaj mi rakontos ĉion, kion mi scias.",Te ayudo si me ayudas. Cinco monedas de oro y te cuento todo lo que sé.,,"Autan sinua, jos autat minua. Viidestä kultakolikosta kerron kaiken, minkä tiedän.","Tu m'aide, je t'aide. Cinq pièces et je te dis ce que je sais.",,"Segítek, ha segítesz. 5 arany és mindent elmondok, amit tudok.",Ti aiuterò se tu aiuti me. Cinque pezzi d'oro e ti dirò tutto quello che so.,"助けてくれるなら援助する。
|
||||
I'll help you if you help me. Five pieces of gold and I'll tell all I know.,TXT_DLG_SCRIPT02_D0_ILLHE,MAP02: Guy next to Norwall Prison.,,,"Pomůžu ti, když pomůžeš ty mě. Pět zlaťáků a řeknu ti vše, co vím.","Jeg vil hjælpe dig, hvis du hjælper mig. Fem guldmønter, og jeg fortæller alt, hvad jeg ved.",Ich helfe dir wenn du mir hilfst. Fünf Goldstücke und ich erzähle alles was ich weiß.,,"Mi helpos vin se vi helpos min. Donu kvin da oro kaj mi rakontos tion, kion mi scias.",Te ayudo si me ayudas. Cinco monedas de oro y te cuento lo que sé.,,"Autan sinua, jos autat minua. Viidestä kultakolikosta kerron kaiken, minkä tiedän.","Tu m'aide, je t'aide. Cinq pièces et je te dis ce que je sais.",,"Segítek, ha segítesz. 5 arany és mindent elmondok, amit tudok.",Ti aiuterò se tu aiuti me. Cinque pezzi d'oro e ti dirò tutto quello che so.,"助けてくれるなら援助する。
|
||||
5ゴールドで知っている情報を全て教えよう",저를 도와준다면 당신을 돕겠습니다. 5 골드를 줌으로써 말이죠.,Ik zal je helpen als je me helpt. Vijf goudstukken en ik vertel alles wat ik weet.,"Jeg hjelper deg hvis du hjelper meg. Fem gullstykker, så forteller jeg alt jeg vet.",Pomogę ci jeśli ty mi pomożesz. Pięć sztuk złota i powiem ci wszytsko co wiem.,Eu te ajudo se você me ajudar. Cinco moedas de ouro e te digo tudo que eu sei.,,"O să te ajut dacă și tu mă ajuți. Cinci bucăți de aur
|
||||
și-ți voi spune tot ce știu.","Я помогу тебе, если ты поможешь мне. Пять золотых, и я расскажу всё, что знаю.",,Jag hjälper dig om du hjälper mig. Fem guldmynt och jag berättar allt jag vet.,Bana yardım edersen ben de sana yardım ederim. Beş altın ve tüm bildiklerimi anlatacağım.
|
||||
Here's the gold.,TXT_RPLY0_SCRIPT02_D0_HERES,〃,,,Tady jsou.,Her er guldet.,Hier ist dein Gold.,,Jen la oro.,Aquí está el oro.,,Tässä on kulta.,Voilà l'argent.,,Itt az arany.,Ecco l'oro.,金はこれだ。,여기 골드입니다.,Hier is het goud.,Her er gullet.,Oto złoto.,Aqui está o ouro.,,Poftiți aurul.,Вот золото.,,Här är guldet.,İşte altın.
|
||||
"Be stealthy when you kill, you won't set off alarms.",TXT_RYES0_SCRIPT02_D0_BESTE,〃,,,"Když zabíjíš, dělej to potichu - nespustíš tak poplach.","Vær snigende når du dræber, så du ikke udløser alarmer.","Sei leise, wenn du jemanden tötest, damit du keinen Alarm auslöst.",,"Mortigu silente por
|
||||
"Be stealthy when you kill, you won't set off alarms.",TXT_RYES0_SCRIPT02_D0_BESTE,"〃
|
||||
(This text is only four seconds on screen)",,,"Když zabíjíš, dělej to potichu - nespustíš tak poplach.","Vær snigende når du dræber, så du ikke udløser alarmer.","Sei leise, wenn du jemanden tötest, damit du keinen Alarm auslöst.",,"Mortigu silente por
|
||||
ne ekagigi alarmojn.","Sé sigiloso al matar para
|
||||
no activar las alarmas.",,"Jos tapat vihollisesi salaa, vältyt hälytyksiltä.",Tuez discrètement et vous n'aurez pas de problème avec les alarmes.,,"Lopakodva, halkan gyilkolj, kézzel, így nem indul be a riasztó.","Sii furtivo quando uccidi, non farai scattare l'allarme.",始末する際は隠密に、警報を鳴らさないように。,"조용히 은신해서 암살만 한다면, 경보를 울리지 않을 겁니다.","Wees sluipend als je doodt, je zult geen alarmbellen laten afgaan.","Vær snikende når du dreper, så du ikke utløser alarmer.","Bądź cicho kiedy zabijasz, nie włączysz wtedy alarmu.",Seja cauteloso quando for matar e não ativará os alarmes.,,"Fii discret când ucizi, nu vei declanșa alarma astfel.","Убивай бесшумно, чтобы не поднять тревогу.",,"Var smygande när du dödar, du kommer inte att utlösa larm.","Öldürürken gizli ol, alarmları çalıştırmazsın."
|
||||
"Well, I won't be telling you anything for free!",TXT_RNO0_SCRIPT02_D0_WELLI,〃,,,Zadarmo ti nic říkat nebudu!,Jeg vil ikke fortælle dig noget gratis!,"Na ja, für umsonst werde ich dir nichts erzählen!",,"Nu, mi ne parolos senpage!","Bueno, ¡no te diré
|
||||
"Well, I won't be telling you anything for free!",TXT_RNO0_SCRIPT02_D0_WELLI,"〃
|
||||
(Four seconds)",,,Zadarmo ti nic říkat nebudu!,Jeg vil ikke fortælle dig noget gratis!,"Na ja, für umsonst werde ich dir nichts erzählen!",,"Nu, mi ne parolos senpage!","Bueno, ¡no te diré
|
||||
nada gratis!","Bueno, ¡no voy a decir
|
||||
nada gratis!","No, en aio kertoa mitään ilmaiseksi!",Je ne vous dirai rien si vous ne me donnez rien!,,"Figyelj, ingyen semmit sem mondok el neked.","Beh, io non ti dirò un bel niente senza compenso!",いや、タダで情報は渡せない!,세상에 공짜가 어딨습니까? 먼저 돈을 주세요!,"Nou, ik zal je niets gratis vertellen!","Vel, jeg vil ikke fortelle deg noe gratis!","Cóż, nie będę ci mówił niczego za darmo!","Bom, não vou te dar informação de graça!",,"Păi, n-o să-ți zic nimic pe gratis!","Что ж, я ничего не скажу даром!",,Jag kommer inte att berätta något gratis!,Sana bedavaya hiçbir şey anlatmayacağım!
|
||||
Have you by any chance got another 5 gold on you?,TXT_DLG_SCRIPT02_D1516_HAVEY,〃,,,Neměl bys u sebe náhodou dalších pět zlatek?,Har du tilfældigvis fem guldstykker mere på dig?,Hast du vielleicht 5 weitere Goldmünzen dabei?,,Ĉu eble vi havas aliajn kvin da oro?,"¿No tendrás otros cinco de oro, por casualidad?",,Sattuisiko sinulla olemaan toiset viisi kolikkoa?,T'aurais pas 5 pièces en plus sur toi?,,Nincs véletlenül nálad még 5 arany?,Hai per caso altri 5 pezzi d'oro con te?,もしかして5ゴールド稼いだのか?,5 골드 더 있습니까? 그러면 아주 좋을 텐데.,Heb je toevallig nog 5 goud bij je?,Har du tilfeldigvis fem gull til på deg?,Czy przypadkiem masz może kolejne 5 monet przy sobie?,Por acaso teria mais 5 de ouro aí?,,"Ai cumva, din întâmplare, 5 monezi de aur?",У тебя случайно не найдётся ещё 5 монеток?,,Har du av en slump 5 guldpengar till på dig?,Yanında 5 altın daha var mı acaba?
|
||||
5 gold.,TXT_RPLY0_SCRIPT02_D1516_5GOLD,〃,,,Pět zlatých.,5 guld.,5 Gold.,,Kvin da oro.,Cinco de oro.,,5 kolikkoa.,5 pièces.,,5 arany.,5 pezzi d'oro.,5ゴールドだ。,5 골드.,5 goud.,5 gull.,5 monet.,5 de ouro.,,5 monezi de aur.,5 золотых.,,Fem guld.,5 altın.
|
||||
"Well, poison bolts can kill the guards instantly and won't set off the alarms.",TXT_RYES0_SCRIPT02_D1516_WELLP,〃,,,"No, otrávené šípy okamžitě zabijí stráže a nikdo nevyhlásí poplach.","Nå, giftpile kan dræbe vagterne med det samme og vil ikke udløse alarmen.",Also Giftpfeile können die Wachen sofort töten und lösen keinen Alarm aus.,,"Mortigi per venenaj sagoj
|
||||
"Well, poison bolts can kill the guards instantly and won't set off the alarms.",TXT_RYES0_SCRIPT02_D1516_WELLP,"〃
|
||||
(Four seconds)",,,"No, otrávené šípy okamžitě zabijí stráže a nikdo nevyhlásí poplach.","Nå, giftpile kan dræbe vagterne med det samme og vil ikke udløse alarmen.",Also Giftpfeile können die Wachen sofort töten und lösen keinen Alarm aus.,,"Mortigi per venenaj sagoj
|
||||
estas tuje kaj silente.","Matar con flechas envenenadas
|
||||
es instantáneo y sin alarmas.",,No niin; myrkkynuolilla voi tappaa vartijat välittömästi hälytystä laukaisematta.,Les carreaux empoisonnés tuent les gardes instantanément et discrètement.,,"Hát, a mérgező nyilak azonnal a túlvilágra küldik az őröket, és a riasztó sem kapcsol be.",Le frecce avvelenate possono uccidere le guardie istantaneamente e non faranno scattare l'allarme.,"そうだな、ポイズンボルトは警備員を簡単に殺せるし、
|
||||
警報を作動させることもない。",아시나요? 맹독 볼트만 있으면 경보를 울리지 않고 경비병을 죽일 수 있다는거?,"Nou, gifbouten kunnen de bewakers onmiddellijk doden en zullen het alarm niet laten afgaan.","Vel, giftbolter kan drepe vaktene øyeblikkelig og vil ikke utløse alarmen.","Więc, zatrute bełty mogą od razu zabić strażników i nie włączą alarmu.","Bem, setas venenosas podem matar guardas na hora e não disparam alarmes.",,"Păi, bolțurile otrăvite pot omorâ gardienii instant
|
||||
și nu vor declanșa alarma.","Что ж, отравленными болтами можно убивать охранников быстро и бесшумно.",,"Tja, giftbultar kan döda vakterna omedelbart och kommer inte att utlösa larmen.",Zehirli oklar muhafızları anında öldürebilir ve alarmı çalıştırmaz.
|
||||
"No sir, I won't be telling you anything for free!",TXT_RNO0_SCRIPT02_D1516_NOSIR,〃,,,"Ne, ne, zadarmo ti nic říkat nebudu!","Nej, sir, jeg vil ikke fortælle dig noget gratis!","Nein, ich werde dir nichts für umsonst erzählen!",,"Ne, mi diros nenion senpage!","¡No, no diré nada gratis!","¡No, no voy a decir nada gratis!","Ehei, en kerro mitään ilmaiseksi!","Non, monsieur, je ne vous dirai rien si je ne me fais pas payer!",,"Nem uram, nem árulok el semmit ingyen!","No signore, non ti dirò nulla senza avere qualcosa in cambio!",いやいや、タダでは話せないな!,"죄송합니다만, 전 아무것도 무료로 말해주지 않을 겁니다!","Nee meneer, ik zal u niets gratis vertellen!","Nei, sir, jeg vil ikke fortelle deg noe gratis!","Nie panie, nie będę ci mówił niczego za darmo!","Nada disso, senhor, não vou te dizer nada de graça!",,"Nu domnule, n-o să-ți zic nimic pe gratis!","Нет, товарищ! Даром — только за амбаром!",,"Nej, sir, jag tänker inte berätta något gratis för dig!","Hayır efendim, size bedava bir şey söylemeyeceğim!"
|
||||
"No sir, I won't be telling you anything for free!",TXT_RNO0_SCRIPT02_D1516_NOSIR,"〃
|
||||
(Four seconds)",,,"Ne, ne, zadarmo ti nic říkat nebudu!","Nej, sir, jeg vil ikke fortælle dig noget gratis!","Nein, ich werde dir nichts für umsonst erzählen!",,"Ne, mi diros nenion senpage!","¡No, no diré nada gratis!","¡No, no voy a decir nada gratis!","Ehei, en kerro mitään ilmaiseksi!","Non, monsieur, je ne vous dirai rien si je ne me fais pas payer!",,"Nem uram, nem árulok el semmit ingyen!","No signore, non ti dirò nulla senza avere qualcosa in cambio!",いやいや、タダでは話せないな!,"죄송합니다만, 전 아무것도 무료로 말해주지 않을 겁니다!","Nee meneer, ik zal u niets gratis vertellen!","Nei, sir, jeg vil ikke fortelle deg noe gratis!","Nie panie, nie będę ci mówił niczego za darmo!","Nada disso, senhor, não vou te dizer nada de graça!",,"Nu domnule, n-o să-ți zic nimic pe gratis!","Нет, товарищ! Даром — только за амбаром!",,"Nej, sir, jag tänker inte berätta något gratis för dig!","Hayır efendim, size bedava bir şey söylemeyeceğim!"
|
||||
You've wrung the last bit of gossip out of me already!,TXT_DLG_SCRIPT02_D3032_YOUVE,〃,,,"Už jsi ze mě vyždímal všechny klepy, co jsem měl!",Du har allerede vredet den sidste smule sladder ud af mig!,Du hast bereits das letzte bisschen Klatsch aus mir herausgequetscht!,,Vi jam eltiris de mi eĉ la lastan klaĉon.,Ya me has sacado hasta el último cotilleo.,Ya me sacaste hasta el último chisme.,Olet jo puristanut minusta kaikki juorut!,Vous m'avez tiré tous les vers du nez!,,Már a legutolsó pletykát is kiszedted belőlem.,Mi hai già spremuto fino all'ultimo pettegolezzo! ,既にイキのいい噂は聞かせたぞ!,가십거리를 이미 다 털어놓았습니다. 더 뭘 바랍니까?,Je hebt de laatste roddels al uit me uitgewrongen!,Du har allerede vrengt det siste sladderet ut av meg!,Wyciągnąłeś już ze mnie ostatnią plotkę!,Você já ouviu todos os boatos que posso te contar!,,Ai stors ultimele bârfe din mine deja!,"Ты уже вытянул из меня всё, что только можно!",,Du har redan pressat ut det sista skvallret ur mig!,Benden son dedikodumu da aldınız zaten!
|
||||
What can I get for you?,TXT_DLG_SCRIPT02_D4548_WHATC,MAP02: Irale.,,,Co si budeš přát?,Hvad kan jeg få for dig?,Was kann ich für dich tun?,,Kion mi donu al vi?,¿Qué puedo ofrecerte?,,Mitä saisi olla?,Qu'est ce que je peux pour vous?,,Mit tehetnék érted?,Cosa posso offrirti?,何か必要か?,무엇을 구매하고 싶어?,Wat kan ik voor u halen?,Hva vil du ha?,Co mogę dla ciebie zrobić?,Como posso te ajudar?,,Ce pot să-ți aduc?,Что я могу тебе предложить?,,Vad kan jag få för dig?,Sizin için ne alabilirim?
|
||||
Assault gun,TXT_RPLY0_SCRIPT02_D4548_ASSAU,〃,,,Útočnou pušku,En pistol til angreb,Sturmgewehr,,Sturmofusilon,Fusil de asalto,,Rynnäkkökivääri,Fusil d'Assaut,,Gépfegyver,Fucile d'assalto,アサルトガン,돌격소총,Aanvalswapen,En automatpistol.,Karabin Szturmowy,Fuzil de assalto,,Pușcă de asalt,Штурмовую винтовку,,En attackpistol,Saldırı silahı.
|
||||
|
@ -10491,12 +10495,14 @@ para comprar curitas?",Olisiko teillä ehkä varaa sidekääreisiin?,"Eh bien, p
|
|||
するなよ。オーダーという自警団がすぐに
|
||||
駆けつけてくるぞ。","안녕하신가 이방인이여, 자네는 이곳에서 처음 보는 얼굴이군. 내가 자네에게 공짜 조언을 해주지. 내가 자네라면 조심할 거야. 오더는 자유의지를 용납하지 않아. 그리고 그들의 정의는 신속하지.","Hallo vreemdeling, ik heb je hier nog niet eerder gezien. Laat me je een stukje gratis advies geven. Ik zou voorzichtig zijn als ik jou was. De Orde tolereert geen vrije wil en hun gerechtigheid is snel.","Hei, fremmede, jeg har ikke sett deg her før. La meg gi deg et gratis råd. Jeg ville vært forsiktig hvis jeg var deg. Ordenen tolererer ikke fri vilje, og deres rettferdighet er rask.","Witaj nieznajomy, nigdy cie tu wcześniej nie widziałem. Dam ci darmową radę. Na twoim miejscu bym uważał. Zakon nie toleruje wolnej woli, a ich prawo działa prędko.","Olá, forasteiro. Nunca vi você por aqui antes. Deixa eu te dar um conselho de graça. Eu tomaria cuidado se eu fosse você. A Ordem não tolera livre arbítrio e a justiça deles é rápida.",,"Salutări străine, nu te-am mai văzut pe-aici. Permite-mi să-ți dau un sfat. Aș fi grijuliu în locul tău. Ordinul nu tolerează voința liberă, iar justiția lor e rapidă.","Привет, незнакомец. Что-то я не видел тебя тут раньше. Позволь дать тебе бесплатный совет: я на твоём месте был бы поосторожнее. Орден не терпит неповиновения, и они скоры на суд.",,"Hej främling, jag har inte sett dig här förut. Låt mig ge dig ett gratis råd. Jag skulle vara försiktig om jag var du. Orden tolererar inte fri vilja och deras rättvisa är snabb.","Merhaba yabancı, seni daha önce buralarda görmemiştim. Sana bedava bir tavsiye vereyim. Yerinde olsam dikkatli olurdum. Tarikat'ın özgür iradeye tahammülü yoktur ve adaletleri çok hızlıdır."
|
||||
What's the word?,TXT_RPLY0_SCRIPT02_D25772_WHATS,〃,,,Nějaké zvěsti?,Hvad er ordet?,Was erzählt man sich so?,,Kion oni diras ĉi tie?,¿Qué se dice por aquí?,,Mikä on päivän sana?,C'est quoi la rumeur?,,Mi a hír?,Che si dice in giro?,他には?,무슨 뜻이죠?,Wat is het woord?,Hva heter det?,Jakieś wieści?,Quais são as últimas?,,Ai vreo veste?,Есть новости?,,Vad heter det?,Neydi o kelime?
|
||||
The word is... The sewers hold more than just rats and robots.,TXT_RYES0_SCRIPT02_D25772_THEWO,〃,,,Kolují zvěsti... že stoky ukrývají víc než jen krysy a roboty.,Ordet er... Kloakkerne rummer mere end bare rotter og robotter.,"Man erzählt sich, dass die Kanalisation mehr als Ratten und Roboter zu bieten hat.",,"Oni diras... ke en la kloako
|
||||
The word is... The sewers hold more than just rats and robots.,TXT_RYES0_SCRIPT02_D25772_THEWO,"〃
|
||||
(This text is only four seconds on screen)",,,Kolují zvěsti... že stoky ukrývají víc než jen krysy a roboty.,Ordet er... Kloakkerne rummer mere end bare rotter og robotter.,"Man erzählt sich, dass die Kanalisation mehr als Ratten und Roboter zu bieten hat.",,"Oni diras... ke en la kloako
|
||||
ne estas nur ratoj kaj robotoj.","Se dice... que en las alcantarillas
|
||||
hay más que solo ratas y robots.",,Sana on... että viemärit pitävät sisällään muutakin kuin vain rottia ja robotteja.,La rumeur est.. Que les égouts cachent quelque chose de plus gros que des rats et des robots.,,Az a hír...hogy a kanális nem csak patkányokat és robotokat rejteget.,In giro si dice che... Le fogne contengono molto di più che ratti e robot.,他は...下水道には鼠やロボが沢山だ。,"무슨 말이냐 하면, 하수도 안에는 시궁쥐만 있는 게 아니라 로봇들도 숨어 있다는 거지.",Het woord is.... De riolen bevatten meer dan alleen ratten en robots.,Ordet er... Kloakken rommer mer enn bare rotter og roboter.,"Wieści są takie, że... kanały skrywają coś więcej niż tylko szczury i roboty.",As últimas são... Que os esgotos abrigam mais do que apenas ratos e robôs.,,Vestea e că... Canalele ascund mai mult decât roboți și șoareci.,"Говорят, в канализации водятся не только крысы и роботы.",,Ordet är... Kloakerna innehåller mer än bara råttor och robotar.,Kelime şu. Lağımlarda fareler ve robotlardan daha fazlası var.
|
||||
What can I do for you now?,TXT_DLG_SCRIPT02_D27288_WHATC,〃,,,Co pro vás můžu udělat teď?,Hvad kan jeg gøre for dig nu?,Was kann ich jetzt für dich tun?,,Kion mi faru por vi?,¿Qué puedo hacer por ti?,,"No niin, miten voin olla teille avuksi?",Que puis-je faire pour vous?,,Mit tehetek ma Önért?,E ora cosa posso fare per te?,何か用か?,이제 자네에게 무엇을 해드릴까?,Wat kan ik nu voor je doen?,Hva kan jeg gjøre for deg nå?,Co mogę dla ciebie zrobić?,O que posso fazer por você agora?,,Cu ce te mai pot ajuta?,Тебе что-нибудь нужно?,,Vad kan jag göra för dig nu?,Şimdi senin için ne yapabilirim?
|
||||
More info.,TXT_RPLY0_SCRIPT02_D27288_MOREI,〃,,,Další informace,Mere info.,Mehr Informationen.,,Pliaj informoj,Más información,,Muuta tietoa.,Plus d'infos.,,Több információt.,Altre informazioni.,話のネタ。,더 많은 정보를 주세요.,Meer info.,Mer informasjon.,Więcej informacji.,Mais informações.,,Mai multe informații.,Расскажи больше,,Mer information.,Daha fazla bilgi.
|
||||
The Governor is a simple reminder to us that we aren't free people anymore.,TXT_RYES0_SCRIPT02_D27288_THEGO,〃,,,"Náš guvernér je hezkou přípomínkou toho, že už nejsme svobodní.","Guvernøren er en simpel påmindelse til os om, at vi ikke længere er frie mennesker.","Der Gouverneur ist eine einfache Erinnerung daran, das wir keine freien Menschen mehr sind.",,"La registo ekzistas
|
||||
The Governor is a simple reminder to us that we aren't free people anymore.,TXT_RYES0_SCRIPT02_D27288_THEGO,"〃
|
||||
(Four seconds)",,,"Náš guvernér je hezkou přípomínkou toho, že už nejsme svobodní.","Guvernøren er en simpel påmindelse til os om, at vi ikke længere er frie mennesker.","Der Gouverneur ist eine einfache Erinnerung daran, das wir keine freien Menschen mehr sind.",,"La registo ekzistas
|
||||
nur por memorigi, ke
|
||||
ne plu estas libereco.","El gobernador solo es
|
||||
un recordatorio de
|
||||
|
@ -10508,7 +10514,8 @@ tengas suficiente oro.",,"Palatkaa takaisin, kun teillä on kultaa.",Revenez qua
|
|||
聞き回ってる様だが。悪いことは言わねえ、
|
||||
あんまし死に急ぐんじゃねえぞ。",죽지 않으려고 발버둥 치듯이 질문을 많이 하는구먼. 무장한 곳에 무모하게 가서 죽지나 말게.,"Nou, je stelt veel vragen voor iemand die niet probeert te sterven. Zorg ervoor dat je niet gaat en jezelf niet dood laat gaan, of erger nog.",Du stiller mange spørsmål til å være en som ikke prøver å dø. Pass på at du ikke blir drept eller det som verre er.,"Cóż, zadajesz dużo pytań jak na kogoś, kto próbuje nie zginąć. Upewnij się, że nie dasz się zabić jak pójdziesz. Lub gorzej.","Bom, você está fazendo um monte de perguntas pra alguém que não está tentando morrer. Procure não acabar sendo morto por aí, ou coisa pior.",,"Păi, pui multe întrebări pentru cineva care încearcă să nu moară. Ai grijă să nu ajungi un om mort, sau mai rău.","Ты задаёшь слишком много вопросов для того, кто не хочет сдохнуть. Убедись, что не идёшь на верную смерть или чего похуже.",,"Du ställer många frågor för någon som inte försöker dö. Se till att du inte går och blir dödad, eller värre.",Ölmeye çalışmayan biri için çok fazla soru soruyorsun. Gidip kendini öldürtmediğinden ya da daha kötüsünü yapmadığından emin ol.
|
||||
More info.,TXT_RPLY0_SCRIPT02_D28804_MOREI,〃,,,Další informace,Mere info.,Mehr Informationen.,,Pliaj informoj,Más información,,Muuta tietoa.,Plus d'infos.,,Több infót.,Altre informazioni.,話のネタ。,정보를 좀 더 알려주시오.,Meer info.,Mer informasjon.,Więcej informacji.,Mais informações.,,Mai multe informații.,Говори дальше.,,Mer information.,Daha fazla bilgi.
|
||||
There's more to the Order than meets the eye.,TXT_RYES0_SCRIPT02_D28804_THERE,〃,,,"Za Řádem se toho skrývá víc, než se zdá.","Der er mere i Ordenen, end man umiddelbart tror.",An dem Orden ist mehr dran als man auf den ersten Blick denkt.,,"Estas pli pri La Ordeno,
|
||||
There's more to the Order than meets the eye.,TXT_RYES0_SCRIPT02_D28804_THERE,"〃
|
||||
(Four seconds)",,,"Za Řádem se toho skrývá víc, než se zdá.","Der er mere i Ordenen, end man umiddelbart tror.",An dem Orden ist mehr dran als man auf den ersten Blick denkt.,,"Estas pli pri La Ordeno,
|
||||
ol kiom ili ŝajnigas.","Hay más de La Orden
|
||||
de lo que aparenta.",,"Veljeskunta ei ole sitä, miltä päältä päin näyttää.",L'Ordre cache bien son jeu.,,"Több van a Rend mögött, mint ami a külső sejtet.",C'è sotto molto di più sull'Ordine rispetto a come possa sembrare.,オーダーは見えてる以上に強大だ。,오더의 뒤에는 더 많은 것들이 숨겨져 있다네. 비밀 같은 것들 말일세.,De Orde heeft meer te bieden dan je op het eerste gezicht zou denken.,Det er mer ved Ordenen enn det som møter øyet.,"Zakonu jest więcej, niż się wydaje.",Há mais sobre a Ordem do que aparenta.,,Este ceva mai mult la Ordin decât ceea ce se poate vedea cu ochiul liber.,"Орден больше, чем кажется.",,Det finns mer i Orden än vad man kan tro.,Tarikat'ta göründüğünden daha fazlası var.
|
||||
We'll talk when you get gold!,TXT_RNO0_SCRIPT02_D28804_WELLT,〃,,,"Popovídáme si, když budeš mít zlato!","Vi taler sammen, når du får guld!","Wir werden reden, wenn du Gold hast!",,"Ni parolos kiam
|
||||
|
@ -10526,7 +10533,7 @@ Who in the blazes are you? No one's supposed to be loitering about in this area!
|
|||
許されていないぞ!
|
||||
",너는 누구지? 아무도 이 지역에서 어슬렁거릴 수 없다!,Wie ben jij in vredesnaam? Niemand wordt verondersteld op dit gebied rond te hangen!,Hvem i all verden er du? Ingen har lov til å drive rundt i dette området!,Kim u diaska jesteś? Nikt nie powinien się tu włóczyć!,Mas quem é você? Não pode ficar perambulando por aqui!,,Cine naiba mai ești tu? Nimeni nu ar trebui să zăbovească în zona asta!,"Кто ты, чёрт побери, такой? Никому не разрешено тут шляться!",,Vem i helvete är du? Det är inte meningen att någon ska gå omkring i det här området!,Sen de kimsin be? Kimsenin bu bölgede dolaşmaması gerekiyor!
|
||||
"You there, nobody's allowed in here. Move along!",TXT_DLG_SCRIPT02_D37900_YOUTH,MAP02: Golden guards.,,,"Hej ty, sem nikdo nesmí. Jdi dál!","Du der, ingen må komme ind her. Af sted med jer!","Hey, du da. Hier darfst du nicht rein. Geh weiter!",,"He, neniu rajtas esti ĉi tie. Plue movu vin!","Oye, este lugar está restringido. ¡Sigue moviéndote!",,"Sinä siellä, tämä on kielletty alue. Tiehesi!","Vous, là, personne n'est autorisé à traîner ici, dégagez!",,"Te ott, ide senki sem jöhet be, kotródj!","Ehi, tu! A nessuno è permesso di stare qua. Vai via!",お前は許可していないぞ。立ち去れ!,"거기 너, 아무도 이곳에 지나갈 수 없다. 가던 길이나 가!","Jij daar, niemand mag hier naar binnen. Ga verder!","Du der, ingen har lov til å være her. Gå videre!","Ty tutaj, nikt nie ma prawa tu przebywać. Wynocha!","Ei, você, não pode ficar aqui. Vá embora!",,"Tu, nimeni nu are voie aici. Mișcă-te!","Эй, ты! Никому не позволено тут ошиваться. Проваливай!",,"Du där, ingen får komma in här. Flytta på er!","Sen oradaki, kimsenin buraya girmesine izin yok. İlerleyin!"
|
||||
Irale will set you right up!,TXT_DLG_SCRIPT02_D39416_IRALE,MAP02: Irale's shop.,,,Irale tě hned vyzbrojí!,Irale vil sætte dig på plads!,Irale wird sich darum kümmern!,,"Irale vendos al vi ĉion, kion vi bezonas!",¡Irale te venderá lo necesario!,¡Irale te va a vender lo necesario!,Irale järkkää sinulle varusteet!,Irale a ce qu'il te faut!,,Irale majd ellát.,Irale ti darà quello che ti serve!,イラールが貴方を手助けします!,여기 이롤리가 중요한 물품을 판매할 거야.,Irale zal je er goed in luizen!,Irale skal ordne opp for deg!,Irale dobrze cię przygotuje!,O Irale vai te ajudar!,,Irale te va pregăti adecvat!,Ирэйл снабдит тебя всем необходимым!,,Irale kommer att sätta dig på plats!,İrale seni hemen ayarlayacak!
|
||||
Irale will set you right up!,TXT_DLG_SCRIPT02_D39416_IRALE,MAP02: Irale's shop.,,,Irale tě hned vyzbrojí!,Irale vil sætte dig på plads!,Irale wird sich darum kümmern!,,"Iralo vendos al vi ĉion, kion vi bezonas!",¡Irale te venderá lo necesario!,¡Irale te va a vender lo necesario!,Irale järkkää sinulle varusteet!,Irale a ce qu'il te faut!,,Irale majd ellát.,Irale ti darà quello che ti serve!,イラールが貴方を手助けします!,여기 이롤리가 중요한 물품을 판매할 거야.,Irale zal je er goed in luizen!,Irale skal ordne opp for deg!,Irale dobrze cię przygotuje!,O Irale vai te ajudar!,,Irale te va pregăti adecvat!,Ирэйл снабдит тебя всем необходимым!,,Irale kommer att sätta dig på plats!,İrale seni hemen ayarlayacak!
|
||||
I'm kinda a talent broker for the rebels. A guy who's as good as you could make a lot of gold... if you hooked up with the right people.,TXT_DLG_SCRIPT02_D40932_IMKIN,MAP02: Harris.,,,Jsem takový hledač talentů pro rebely. Někdo tak dobrý jako ty by si mohl vydělat hodně zlata... pokud by se spojil s těmi správnými lidmi.,"Jeg er en slags talentmægler for oprørerne. En fyr, der er lige så god som dig, kan tjene en masse guld ... hvis du kommer i kontakt med de rigtige folk.","Ich bin sowas wie ein Talentsucher für die Rebellen. Jemand, der so gut ist wie du kann hier eine Menge Gold verdienen... wenn du mit den richtigen Leuten in Verbindung stehst.",,"Mi estas speco de talentul-serĉanto por la ribelantoj. Iu tiel lerta, kiel vi povus gajni multe da oro… se vi ligas vin kun la ĝustaj homoj.",Soy algo así como un cazatalentos para los rebeldes. Alguien tan bueno como tú podría ganar mucho oro... Si te juntas con las personas adecuadas.,,Olen eräänlainen kykyjenvälittäjä kapinallisille. Kaltaisesi kaveri voisi tienata paljon kultaa... oikeiden kumppaneiden kanssa.,"Je suis une sorte de chasseur de têtes pour les rebelles. Un type comme toi pourrait se faire pas mal de fric... Avec les bons contacts, bien entendu.",,"Egyfajta toborzó vagyok a lázadóknál. Egy ürge aki ilyen jó mint te, elég sok aranyat kereshet...ha megfelelő emberekkel jösz össze.",Sono sempre alla ricerca di persone talentuose per i ribelli. Una persona come te potrebbe ricevere molto oro... se fosse in contatto con le persone giuste.,"俺は反乱者への斡旋屋さ。才能を生かして
|
||||
誰よりも儲けたいと思ってるなら...
|
||||
相応しい人と関係を持つことさ。
|
||||
|
@ -10602,7 +10609,7 @@ Thanks.,TXT_RPLY0_SCRIPT02_D62156_THANK,"〃
|
|||
(〃)",,,Díky.,Jeg vil ikke vide det. Tak.,Danke.,,Dankon.,Gracias.,,Kiitos.,Merci.,,Kösz.,Grazie.,ありがとう。,고마워.,Bedankt.,Takk skal du ha.,Dzięki.,Agradeço.,,Mulțumesc.,Спасибо.,,Jag vill inte veta. Tack.,Teşekkürler.
|
||||
"Give you a hint. When I stop talking to you, you leave.",TXT_DLG_SCRIPT02_D63672_GIVEY,〃,,,"Dám ti radu: Když s tebou přestanu mluvit, znamená to odchod.","Jeg giver dig et hint. Når jeg holder op med at tale med dig, går du.","Hier mal ein Tipp. Wenn ich aufgehört habe mit dir zu reden, dann gehst du.",,"Jen konsilo: Kiam mi ĉesas paroli al vi, vi foriras.","Un consejo: Cuando dejo de hablarte, te vas.",,"Pienenä vinkkinä, että kun lakkaan puhumasta sinulle, sinä lähdet.","Petit conseil. Quand j'arrète de vous parler, vous sortez d'ici.",,"Csak egy tanács. Amikor már nem beszélek hozzád, húzz el.","Ti do un consiglio. Quando io smetto di parlare, tu vai via.",ヒントを出そう。話すのを止めたら去りたまえ。,"힌트를 하나 주지. 나랑 대화가 끝났으면, 넌 떠나는 거야.","Ik geef je een hint. Als ik niet meer met je praat, ga je weg.","Jeg skal gi deg et hint. Når jeg slutter å snakke med deg, drar du.",Dam ci wskazówkę. Jak przestanę mówić to wyjdź.,"Uma dica. Quando eu terminar de falar contigo, você vai embora.",,"Îți dau un sfat. Când termin de discutat cu tine, pleci.","Дам тебе подсказку: когда я закончу говорить, ты уходишь.",,"Jag ger dig en ledtråd. När jag slutar prata med dig, går du.","Sana bir ipucu vereyim. Seninle konuşmayı bıraktığımda, gideceksin."
|
||||
Do you have good news for me? I'm all ears.,TXT_DLG_SCRIPT02_D65188_DOYOU,"〃
|
||||
(after completing ""bloody"" chore)",,,Máš pro mě dobré zprávy? Uši mám nastražené.,Har du gode nyheder til mig? Jeg er lutter ører.,Hast du gute Neuigkeiten für mich? Ich bin ganz Ohr.,,Ĉu vi alportas bonajn novaĵojn? Mi estas tute aŭskultema.,¿Tienes buenas noticias para mí? Soy todo oídos.,,Onko sinulla minulle hyviä uutisia? Olen pelkkänä korvana.,De bonnes nouvelles? Mes oreilles sont à vous.,,Van valami jó híred számomra? Csupa fül vagyok.,Hai buone notizie per me? Sono tutto orecchi...,私の耳に吉報を伝えに来たかね?,날 위한 좋은 소식이 있나? 열심히 듣고 있다구.,Heb je goed nieuws voor mij? Ik ben een en al oor.,Har du gode nyheter til meg? Jeg er lutter øre.,Masz dobre wieści dla mnie? Zamieniam się w słuch.,Alguma notícia boa pra mim? Sou todo ouvidos.,,Ai vești bune pentru mine? Sunt numai urechi.,Есть для меня хорошие новости? Слушаю во все уши.,,Har du goda nyheter till mig? Jag är alldeles nyfiken.,Benim için iyi haberlerin var mı? Can kulağıyla dinliyorum.
|
||||
(after completing ""bloody"" chore)",,,Máš pro mě dobré zprávy? Uši mám nastražené.,Har du gode nyheder til mig? Jeg er lutter ører.,Hast du gute Neuigkeiten für mich? Ich bin ganz Ohr.,,"Ĉu vi alportas bonajn novaĵojn? Mi estas tute aŭskultema... Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!","¿Traes buenas noticias? Soy todo oídos... ¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!",,Onko sinulla minulle hyviä uutisia? Olen pelkkänä korvana.,De bonnes nouvelles? Mes oreilles sont à vous.,,Van valami jó híred számomra? Csupa fül vagyok.,Hai buone notizie per me? Sono tutto orecchi...,私の耳に吉報を伝えに来たかね?,날 위한 좋은 소식이 있나? 열심히 듣고 있다구.,Heb je goed nieuws voor mij? Ik ben een en al oor.,Har du gode nyheter til meg? Jeg er lutter øre.,Masz dobre wieści dla mnie? Zamieniam się w słuch.,Alguma notícia boa pra mim? Sou todo ouvidos.,,Ai vești bune pentru mine? Sunt numai urechi.,Есть для меня хорошие новости? Слушаю во все уши.,,Har du goda nyheter till mig? Jag är alldeles nyfiken.,Benim için iyi haberlerin var mı? Can kulağıyla dinliyorum.
|
||||
The deed is done!,TXT_RPLY0_SCRIPT02_D65188_THEDE,"〃
|
||||
(〃)",,,Skutek je dokonán!,Det er gjort!,Es ist geschehen!,,Interkonsento plenumita!,¡El trato está hecho!,,Se on tehty!,C'est bel est bien fait.,,Véghezvittem a büntettet.,È fatta!,やることはヤった,임무 완료!,De daad is gedaan!,Gjerningen er utført!,Wszystko zrobione!,Está feito!,,Fapta e făcută.,Дело сделано!,,Det är gjort!,İş tamamdır!
|
||||
"Oh, I just love souvenirs. Here, this will get you into the prison. Talk to Warden Montag. Whatever you do after that, I don't want to know.",TXT_DLG_SCRIPT02_D66704_OHIJU,"〃
|
||||
|
@ -10655,14 +10662,14 @@ Liar! Go get the ring!,TXT_RNO0_SCRIPT02_D77316_LIARG,〃,,,Lháři! Jdi pro jeh
|
|||
Forprenu lian ringon!","¡Mentiroso!
|
||||
¡Ve a por el anillo!","¡Mentiroso!
|
||||
¡Ve por el anillo!",Valehtelija! Mene hakemaan sormus!,Mensonges! Ramenez-moi l'anneau!,,Hazug! Menj és szerezd meg a gyűrűt!,Bugiardo! Vai a prendere l'anello!,嘘をつくな、指輪を取ってこい!,거짓말쟁이! 가서 반지를 가져오게!,Leugenaar! Ga de ring halen!,Løgner! Hent ringen!,Kłamca! Idź po pierścień!,Mentiroso! Vá pegar o anel!,,Mincinos! Adu inelul!,Лжец! Принеси мне кольцо!,,Lögnare! Hämta ringen!,Yalancı! Git yüzüğü al!
|
||||
"Here, you earned it. The traitor you killed was about to reveal the location of the Front. You saved lives. How would you like to earn more gold, and a future free from tyranny?",TXT_DLG_SCRIPT02_D78832_HEREY,〃,,,"Tady máš, zasloužil sis je. Zrádce, kterého jsi zabil, by vyzradil lokaci Fronty. Zachránil jsi životy. Jak by se ti líbilo vydělat si víc zlata spolu s budoucností bez tyranie?","Her, du har fortjent det. Den forræder, du dræbte, var ved at afsløre frontens placering. Du reddede liv. Hvad ville du sige til at tjene mere guld og en fremtid uden tyranni?","Hier, das hast du dir verdient. Der Verräter den du getötet hast war dabei über die Position der Front auszupacken. Du hast Leben gerettet. Wie würde es dir gefallen noch mehr Gold zu verdienen und eine tyrannenfreie Zukunft zu haben?",,"Jen ĝi, vi gajnis ĝin. La perfidulo, kiun vi mortigis, estis malkaŝonta la pozicion de la Fronto. Vi savis vivojn. Ĉu vi ŝatus gajni plian oron kaj estontecon liberan de tiranio?","Toma, te lo ganaste. El traidor que has matado estaba a punto de revelar la ubicación del Frente. Has salvado vidas. ¿Te gustaría ganar más oro y un futuro libre de tiranía?","Toma, te lo ganaste. El traidor que mataste estaba a punto de revelar la ubicación del Frente. Salvaste vidas. ¿Te gustaría ganar más oro y un futuro libre de tiranía?","Tässä, olet sen ansainnut. Tappamasi petturi oli lähellä paljastaa Rintaman sijainnin. Pelastit henkiä. Haluaisitko tienata lisää kultaa, ja tyranniasta vapaan tulevaisuuden?","Voilà, vous l'avez bien mérité. Ce traître que vous avez tué allait révéler la base du Front. Vous avez sauvé de nombreuses vies. Est-ce que ça vous intéresserait de vous faire plus d'argent et garantir un futur libre de la tyrannie?",,"Tessék, megérdemelted. Az áruló akit eltettél láb alól közel járt ahhoz, hogy felfedje a Front bázisát. Életeket mentettél. Mit szólnál ahhoz, ha még több arany is ütné a mancsod, és még egy zsarnok mentes jövőd is lenne?","Ecco qua, te li sei guadagnati. Il traditore che hai ucciso stava per rivelare il nascondiglio del Fronte. Hai salvato molte vite. Che ne diresti di guadagnare altro oro, e un futuro libero dalla tirannia?","よし、報酬はお前のものだ。お前が殺した
|
||||
"Here, you earned it. The traitor you killed was about to reveal the location of the Front. You saved lives. How would you like to earn more gold, and a future free from tyranny?",TXT_DLG_SCRIPT02_D78832_HEREY,〃,,,"Tady máš, zasloužil sis je. Zrádce, kterého jsi zabil, by vyzradil lokaci Fronty. Zachránil jsi životy. Jak by se ti líbilo vydělat si víc zlata spolu s budoucností bez tyranie?","Her, du har fortjent det. Den forræder, du dræbte, var ved at afsløre frontens placering. Du reddede liv. Hvad ville du sige til at tjene mere guld og en fremtid uden tyranni?","Hier, das hast du dir verdient. Der Verräter den du getötet hast war dabei über die Position der Front auszupacken. Du hast Leben gerettet. Wie würde es dir gefallen noch mehr Gold zu verdienen und eine tyrannenfreie Zukunft zu haben?",,"Jen ĝi, vi gajnis ĝin. La perfidulo, kiun vi mortigis, estis malkaŝonta la lokon de la Fronto. Vi savis vivojn. Ĉu vi ŝatus gajni plian oron kaj estontecon liberan de tiranio?","Toma, te lo ganaste. El traidor que has matado estaba a punto de revelar la ubicación del Frente. Has salvado vidas. ¿Te gustaría ganar más oro y un futuro libre de tiranía?","Toma, te lo ganaste. El traidor que mataste estaba a punto de revelar la ubicación del Frente. Salvaste vidas. ¿Te gustaría ganar más oro y un futuro libre de tiranía?","Tässä, olet sen ansainnut. Tappamasi petturi oli lähellä paljastaa Rintaman sijainnin. Pelastit henkiä. Haluaisitko tienata lisää kultaa, ja tyranniasta vapaan tulevaisuuden?","Voilà, vous l'avez bien mérité. Ce traître que vous avez tué allait révéler la base du Front. Vous avez sauvé de nombreuses vies. Est-ce que ça vous intéresserait de vous faire plus d'argent et garantir un futur libre de la tyrannie?",,"Tessék, megérdemelted. Az áruló akit eltettél láb alól közel járt ahhoz, hogy felfedje a Front bázisát. Életeket mentettél. Mit szólnál ahhoz, ha még több arany is ütné a mancsod, és még egy zsarnok mentes jövőd is lenne?","Ecco qua, te li sei guadagnati. Il traditore che hai ucciso stava per rivelare il nascondiglio del Fronte. Hai salvato molte vite. Che ne diresti di guadagnare altro oro, e un futuro libero dalla tirannia?","よし、報酬はお前のものだ。お前が殺した
|
||||
あの裏切り者は、フロントの隠れ家をバラそうと
|
||||
していたんだ。おかげで大勢の命が救われた。
|
||||
もっと多くの金と、奴等の支配から解放された
|
||||
未来を得たいとは思わないか?",여기 보상일세. 그는 프론트의 비밀장소를 알리려던 참이었네. 자네가 우리들의 목숨을 구했어. 폭정을 타도해서 이처럼 더 많은 보상을 얻을 준비가 되어있나?,"Hier heb je het verdiend. De verrader die je vermoordde stond op het punt om de locatie van het Front te onthullen. Je hebt levens gered. Hoe zou je het vinden om meer goud te verdienen, en een toekomst vrij van tirannie?","Her, du har fortjent den. Forræderen du drepte var i ferd med å avsløre hvor Fronten er. Du reddet liv. Hva sier du til å tjene mer gull og en fremtid uten tyranni?","Masz, zasłużyłeś sobie. Zdrajca, którego zabiłeś zamierzał ujawnić gdzie znajduje się baza Frontu. Uratowałeś wiele żyć. Chcesz zarobić więcej pieniędzy i mieć przyszłość wolną od tyranii?","Tome, você merece. O traidor que você matou estava prestes a revelar a localização da Frente. Você salvou vidas. Que tal ganhar mais ouro e um futuro livre de tirania?",,"Aici, o meriți. Trădătorul pe care l-ai omorât urma să dezvăluie locația Frontului. Ai salvat vieți. Cum ai vrea să câștigi mai mult aur, și un viitor fără tiranie?","Вот, ты их заслужил. Убитый тобой предатель мог выдать Ордену местоположение базы Сопротивления. Ты спас много жизней. Тебе бы не хотелось ещё золота и будущего, свободного от тирании?",,"Här, du har förtjänat den. Förrädaren du dödade skulle avslöja var fronten finns. Du räddade liv. Hur skulle du vilja tjäna mer guld och en framtid fri från tyranni?","İşte, onu hak ettin. Öldürdüğün hain Cephe'nin yerini açıklamak üzereydi. Hayat kurtardın. Daha fazla altın ve zorbalıktan uzak bir gelecek kazanmaya ne dersin?"
|
||||
Tell me more.,TXT_RPLY0_SCRIPT02_D78832_TELLM,〃,,,Řekni mi víc.,Fortæl mig mere.,Erzähl mir mehr.,,Mi aŭskultas vin.,Dime más.,,Kerro lisää.,Dites-moi en plus.,,Mesélj még.,Dimmi di più.,もっと教えてくれ。,더 말해주시오.,Vertel me meer.,Fortell meg mer.,Mów dalej.,Me conte mais.,,Spune-mi mai multe.,Расскажи мне больше.,,Berätta mer.,Biraz daha anlat.
|
||||
Not my style.,TXT_RPLY1_SCRIPT02_D78832_NOTMY,〃,,,To není můj styl.,Ikke min stil.,Nicht mein Stil.,,Tio ne estas mia stilo.,No es mi estilo.,,Ei kuulu tyyliini.,Pas mon genre.,,Nem az Én stílusom.,Non fa per me.,俺の趣味じゃないな。,내 취향은 아닌데.,Niet mijn stijl.,Ikke min stil.,To nie w moim stylu.,Não faz o meu estilo.,,Nu-i genul meu.,Не в моём вкусе.,,Inte min stil.,Benim tarzım değil.
|
||||
"I have a business relationship with the Front's leader, Macil. I know he needs an incisive fellow like yourself, and he pays well. Take this recovered com unit and you'll be led to, shall we say, opportunities.",TXT_DLG_SCRIPT02_D80348_IHAVE,〃,,,"Mám obchodní vztah s vůdcem Fronty, Macilem. Vím, že potřebuje schopného člověka jako ty a dobře platí. Vem si tenhle spravený komunikátor; zavede tě k, řekněme, příležitostem.","Jeg har et forretningsmæssigt forhold til frontens leder, Macil. Jeg ved, han har brug for en skarp fyr som dig, og han betaler godt. Tag denne genvundne com-enhed, og du vil blive ført til, skal vi sige, muligheder.","Ich habe Geschäftsbeziehungen mit dem Anführer der Front, Macil. Er braucht einen pfiffigen Typen wie dich und er bezahlt gut. Nimm dieses erbeutete Kommunikationsgerät und es wird dich zu, sagen wir mal, Möglichkeiten führen.",,"Mi havas negoco-ligon kun Macil la frontestro. Mi scias, ke li bezonas lertan kunulon kiel vi, aldone al tio, ke li pagas bone. Prenu ĉi tiun rekuperitan interfonon kaj vi havos la vojon al... ni diru, ŝancoj.","Tengo una relación de negocios con Macil el líder del Frente. Sé que necesita un compañero hábil como tú, además de que paga bien. Toma este intercomunicador recuperado para que te guíe a... digamos, oportunidades.",,"Minulla on liikesuhteita Rintaman johtaja Maciliin. Tiedän hänen tarvitsevan kaltaistasi terävää kaveria, ja hän maksaa hyvin. Ota tämä talteenkerätty viestintälaite, ja tiesi johtaa, sanottaisiinko, mahdollisuuksien äärelle.","J'ai une relation d'affaires avec le leader du Front, Macil. Je sais qu'il a besoin de quelqu'un d'incisif comme vous, et il paye bien. Prenez ce communicateur avec vous, et vous serez mené à des.. on va dire des opportunités.",,"Van egy üzleti megállapodásom Macil-lal, a Front vezetőjével. pont egy ilyen belevaló embert keres mint te, és kiváló fizetést is adna. Használd ezt a kommunikációs egységet és - mondjuk úgy - odavezet a lehetőségekhez.","Ho dei rapporti d'affari col capo del Fronte, Macil. So che è alla ricerca di una persona diretta e precisa come te, e lui paga molto bene. Tieni questa unità di comunicazione che abbiamo recuperato, e sarai condotto verso, come dire, nuove opportunità.","私はフロントのリーダー、マシルと取引を
|
||||
"I have a business relationship with the Front's leader, Macil. I know he needs an incisive fellow like yourself, and he pays well. Take this recovered com unit and you'll be led to, shall we say, opportunities.",TXT_DLG_SCRIPT02_D80348_IHAVE,〃,,,"Mám obchodní vztah s vůdcem Fronty, Macilem. Vím, že potřebuje schopného člověka jako ty a dobře platí. Vem si tenhle spravený komunikátor; zavede tě k, řekněme, příležitostem.","Jeg har et forretningsmæssigt forhold til frontens leder, Macil. Jeg ved, han har brug for en skarp fyr som dig, og han betaler godt. Tag denne genvundne com-enhed, og du vil blive ført til, skal vi sige, muligheder.","Ich habe Geschäftsbeziehungen mit dem Anführer der Front, Macil. Er braucht einen pfiffigen Typen wie dich und er bezahlt gut. Nimm dieses erbeutete Kommunikationsgerät und es wird dich zu, sagen wir mal, Möglichkeiten führen.",,"Mi havas negoco-ligon kun Macil la frontestro. Mi scias, ke li bezonas lertan kamaradon kiel vi, kaj cetere li pagas bone. Prenu ĉi tiun rekuperitan interfonon kaj vi havos la vojon al... ni diru, ebloj.","Tengo una relación de negocios con Macil el líder del Frente. Sé que necesita un compañero hábil como tú, además de que paga bien. Toma este intercomunicador recuperado para que te guíe a... digamos, oportunidades.",,"Minulla on liikesuhteita Rintaman johtaja Maciliin. Tiedän hänen tarvitsevan kaltaistasi terävää kaveria, ja hän maksaa hyvin. Ota tämä talteenkerätty viestintälaite, ja tiesi johtaa, sanottaisiinko, mahdollisuuksien äärelle.","J'ai une relation d'affaires avec le leader du Front, Macil. Je sais qu'il a besoin de quelqu'un d'incisif comme vous, et il paye bien. Prenez ce communicateur avec vous, et vous serez mené à des.. on va dire des opportunités.",,"Van egy üzleti megállapodásom Macil-lal, a Front vezetőjével. pont egy ilyen belevaló embert keres mint te, és kiváló fizetést is adna. Használd ezt a kommunikációs egységet és - mondjuk úgy - odavezet a lehetőségekhez.","Ho dei rapporti d'affari col capo del Fronte, Macil. So che è alla ricerca di una persona diretta e precisa come te, e lui paga molto bene. Tieni questa unità di comunicazione che abbiamo recuperato, e sarai condotto verso, come dire, nuove opportunità.","私はフロントのリーダー、マシルと取引を
|
||||
しているんだ。彼は君のような切れる人物を
|
||||
必要としていて、金払いも良い。
|
||||
この修理された無線機を持っていけば、
|
||||
|
@ -10713,7 +10720,7 @@ If you say it's illegal I want nothing to do with you. I have enough trouble as
|
|||
トラブルは御免だ。",저게 불법이라고 말한다면 난 이제 더는 모른다네. 관련 문제도 원치 않고 말일세.,"Als je zegt dat het illegaal is, wil ik niets met je te maken hebben. Ik heb al genoeg problemen.","Hvis du sier det er ulovlig, vil jeg ikke ha noe med deg å gjøre. Jeg har nok problemer som det er.","Jeśli mówisz, że jest nielegalny, to nie chcę mieć z tobą nic wspólnego. Mam wystarczająco dużo kłopotów.",Se você diz que isso é ilegal então eu não quero envolvimento nenhum contigo. Já tenho problemas o suficiente.,,"Dacă zici că e ilegal, nu vreau să am nimic de-aface cu tine. Am destule probleme deja.","Раз ты говоришь, что оно нелегально, я не хочу иметь с тобой дел. Мне и так хватает проблем.",,Om du säger att det är olagligt vill jag inte ha något med dig att göra. Jag har tillräckligt med problem som det är.,"Eğer bunun yasadışı olduğunu söylüyorsanız, sizinle hiçbir şey yapmak istemiyorum. Başımda yeterince bela var zaten."
|
||||
Thanks,TXT_RPLY0_SCRIPT02_D103088_THANK,〃 (〃),,,Díky.,Tak,Danke,,Dankon.,Gracias.,,Kiitos,Merci.,,Kösz,Grazie,ありがとう。,감사합니다.,Bedankt,Takk.,Dzięki,Obrigado,,Mulțumesc,Спасибо.,,Tack,Teşekkürler.
|
||||
"Release me, leave an old man alone.",TXT_DLG_SCRIPT02_D104604_RELEA,〃 (〃),,,"Drž se dál, nech starce na pokoji.","Slip mig fri, lad en gammel mand være i fred.",Bitte lass einen alten Mann in Ruhe,,"Sufiĉe, ne ĝenu maljunulon.",Déjame en paz. No molestes a un anciano.,,"Päästä minut, jätä vanha mies rauhaan.","Laissez moi tranquille, un vieil homme a le droit d'être seul.",,"Engedj el, hagyd békén öreg csontjaimat.","Lasciami stare, non inquietare un vecchio.",ほっといてくれ、年寄り一人にしてくれ。,보내주게. 이 노인은 이제 아무것도 몰라.,"Laat me vrij, laat een oude man met rust.","Slipp meg fri, la en gammel mann være i fred.","Nie zbliżaj się, zostaw starca w spokoju.","Me solte, deixe um velho em paz.",,"Lasă-mă, lasă bătrânii în pace.",Оставь старика в покое!,,"Släpp mig, låt en gammal man vara ifred.","Bırakın beni, yaşlı bir adamı yalnız bırakın."
|
||||
"Welcome to the last flicker of hope. Only we have the free will to oppose the Order. We have the sharpest scientific minds, and many able bodies, but we lack that one real, uh... Problemsolver, who will give us the edge we need. Help us.",TXT_DLG_SCRIPT03_D0_WELCO,MAP03: Macil.,,,"Vítej u posledního plamínku naděje. Jen my máme svobodnou vůli vzdorovat Řádu. Máme sice nejčilejší vědecké génie a mnoho schopných vojáků, ale chybí nám ten jeden... pomocník, který by nás posunul vpřed. Pomoz nám.","Velkommen til det sidste lille håb. Kun vi har den frie vilje til at modsætte os Ordenen. Vi har de skarpeste videnskabelige hjerner og mange dygtige kroppe, men vi mangler den ene rigtige, øh... Problemløser, som vil give os den fordel, vi har brug for. Hjælp os.","Wilkommen beim letzten Hoffnungsschimmer. Nur wir haben noch den freien Willen, um gegen den Orden zu arbeiten. Wir haben die besten Wissenschaftler und viele fähige Kämpfer aber was uns fehlt ist ein spezieller... äh... Problemlöser, der uns den nötigen Vorteil verschafft. Bitte hilf uns.",,"Bonvenon en la lasta fajrero da espero. Nur ni havas liberan volon por kontraŭstari al La Ordeno. Ni havas la plej inteligentajn mensojn kaj multe da kapablaj homoj, sed mankas tiu, kiu estus, hm... vera problem-solvanto, por ke li donu al ni la necesan avantaĝon. Helpu nin.","Bienvenido al último destello de esperanza. Solo nosotros tenemos el libre albedrío para oponernos a La Orden. Tenemos las mentes científicas más brillantes y muchas personas capaces, pero nos falta el que sería, este... todo un apagafuegos para que nos dé la ventaja que necesitamos. Ayúdanos.",,"Tervetuloa viimeisen toivonpilkahduksen äärelle. Ainoastaan meillä on vapaa tahto vastustaa Veljeskuntaa. Meillä on tieteen terävimmät mielet ja monia ruumiiltaan vahvoja, mutta meiltä puuttuu se yksi todellinen, sanottaisiinko, Ongelmanratkoja, joka antaisi meille kaipaamamme etulyöntiaseman. Auta meitä.","Bienvenue au dernier lieu d'espoir. Nous seuls avons la liberté d'esprit pour opposer l'Ordre. Nous avons les esprits scientifiques les plus aiguisés et de nombreux hommes habiles et sains.. Mais il nous manque quelqu'un qui pourrait.. résoudre nos problèmes. Nous donner un peu d'aide, nous permettre de prendre l'avantage.",,"Köszöntelek a remény utolsó pislákoló fényénél. Már csak mi merünk szembeszállni a Renddel. Itt vannak a legélesebb elmék, életerős emberek, de hiányzik egy igazi...probléma megoldó, aki előnyt szerez számunkra. Segíts nekünk!","Benvenuto nell'ultimo barlume di speranza. Noi siamo i soli ad avere la determinazione per combattere l'Ordine. Abbiamo brillanti scienziati e molti soldati capaci, ma ci manca quel vero e proprio... risolutore di problemi, che ci può dare quel vantaggio che cerchiamo. Aiutaci!","ようこそ、ここは我々の僅かな希望が集まる
|
||||
"Welcome to the last flicker of hope. Only we have the free will to oppose the Order. We have the sharpest scientific minds, and many able bodies, but we lack that one real, uh... Problemsolver, who will give us the edge we need. Help us.",TXT_DLG_SCRIPT03_D0_WELCO,MAP03: Macil.,,,"Vítej u posledního plamínku naděje. Jen my máme svobodnou vůli vzdorovat Řádu. Máme sice nejčilejší vědecké génie a mnoho schopných vojáků, ale chybí nám ten jeden... pomocník, který by nás posunul vpřed. Pomoz nám.","Velkommen til det sidste lille håb. Kun vi har den frie vilje til at modsætte os Ordenen. Vi har de skarpeste videnskabelige hjerner og mange dygtige kroppe, men vi mangler den ene rigtige, øh... Problemløser, som vil give os den fordel, vi har brug for. Hjælp os.","Wilkommen beim letzten Hoffnungsschimmer. Nur wir haben noch den freien Willen, um gegen den Orden zu arbeiten. Wir haben die besten Wissenschaftler und viele fähige Kämpfer aber was uns fehlt ist ein spezieller... äh... Problemlöser, der uns den nötigen Vorteil verschafft. Bitte hilf uns.",,"Bonvenon en la lasta fajrero da espero. Nur ni havas liberan volon por kontraŭstari al La Ordeno. Ni havas la plej intelektajn mensojn kaj multe da kapablaj homoj, sed mankas tiu, kiu estus, hm... vera problem-solvulo, por ke li donu al ni la necesan avantaĝon. Helpu nin.","Bienvenido al último destello de esperanza. Solo nosotros tenemos el libre albedrío para oponernos a La Orden. Tenemos las mentes científicas más brillantes y muchas personas capaces, pero nos falta el que sería, este... todo un apagafuegos para que nos dé la ventaja que necesitamos. Ayúdanos.",,"Tervetuloa viimeisen toivonpilkahduksen äärelle. Ainoastaan meillä on vapaa tahto vastustaa Veljeskuntaa. Meillä on tieteen terävimmät mielet ja monia ruumiiltaan vahvoja, mutta meiltä puuttuu se yksi todellinen, sanottaisiinko, Ongelmanratkoja, joka antaisi meille kaipaamamme etulyöntiaseman. Auta meitä.","Bienvenue au dernier lieu d'espoir. Nous seuls avons la liberté d'esprit pour opposer l'Ordre. Nous avons les esprits scientifiques les plus aiguisés et de nombreux hommes habiles et sains.. Mais il nous manque quelqu'un qui pourrait.. résoudre nos problèmes. Nous donner un peu d'aide, nous permettre de prendre l'avantage.",,"Köszöntelek a remény utolsó pislákoló fényénél. Már csak mi merünk szembeszállni a Renddel. Itt vannak a legélesebb elmék, életerős emberek, de hiányzik egy igazi...probléma megoldó, aki előnyt szerez számunkra. Segíts nekünk!","Benvenuto nell'ultimo barlume di speranza. Noi siamo i soli ad avere la determinazione per combattere l'Ordine. Abbiamo brillanti scienziati e molti soldati capaci, ma ci manca quel vero e proprio... risolutore di problemi, che ci può dare quel vantaggio che cerchiamo. Aiutaci!","ようこそ、ここは我々の僅かな希望が集まる
|
||||
最後の場所だ。オーダーへと立ち向かう意思を
|
||||
持っているのは我々くらいだ。
|
||||
ここには素晴らしい頭脳を持つ学者たち、そして
|
||||
|
@ -10744,7 +10751,7 @@ Frankly the situation is a mess. You must accomplish several missions to prepare
|
|||
君にはその捕らえられた者たちを
|
||||
救助してもらいたい。","애석하게도, 현재 상황은 엉망입니다. 우리가 오더를 공습하기 전에 당신이 수행해야 할 일이 몇 가지 있습니다. 몇 주 전 공습은 비참한 결과로 끝났고, 대부분의 병사가 감금당했습니다. 그들을 풀어주어야만 합니다.",Eerlijk gezegd is de situatie een puinhoop. Je moet verschillende missies volbrengen om de weg te bereiden voor meer aanvallen op de Orde. Onze laatste inval was een ramp en de meeste van onze troepen werden gevangen genomen. Ik heb je nodig om deze gevangenen te bevrijden.,"Ærlig talt er situasjonen et rot. Du må utføre flere oppdrag for å bane vei for flere angrep på Ordenen. Vårt siste angrep var en katastrofe, og de fleste av våre tropper ble tatt til fange. Du må befri disse fangene.","Szczerze to mamy tu bałagan. Musisz ukończyć kilka misji, by przygotować drogę na więcej ataków na Zakon. Nasz ostatni nalot był porażką i większość naszych żołnierzy została złapana. Potrzebuję cię, byś uwolnił tych więźniów.",Sinceramente a situação é uma bagunça. Você precisa cumprir algumas missões para preparar o caminho para mais ataques contra a Ordem. Nossa última invasão foi um desastre e muitas das nossas tropas foram capturadas. Preciso que você liberte esses prisioneiros.,,Sincer situația e nasoală. Trebuie să îndepliniți câteva misiune pentru a pregătii calea pentru mai multe atacuri asupra Ordinului. Ultimul nostru raid a fost un dezastru și majoritatea trupelor noastre au fost capturate. Am nevoie ca voi să eliberați prizonierii.,"Честно говоря, наши дела идут не лучшим образом. Тебе предстоит выполнить несколько заданий, чтобы подготовить почву для дальнейших атак на Орден. Наша последняя вылазка обернулась катастрофой, и большинство наших бойцов были схвачены. Мне нужно, чтобы ты освободил их.",,Ärligt talat är situationen en enda röra. Du måste utföra flera uppdrag för att bereda vägen för fler attacker mot Orden. Vår senaste räd var en katastrof och de flesta av våra trupper blev tillfångatagna. Jag behöver dig för att befria dessa fångar.,Açıkçası durum tam bir karmaşa. Tarikat'a daha fazla saldırının yolunu hazırlamak için birkaç görevi tamamlamalısınız. Son baskınımız bir felaketti ve askerlerimizin çoğu esir alındı. Bu esirleri serbest bırakmanı istiyorum.
|
||||
I think I can handle it.,TXT_RPLY0_SCRIPT03_D6064_ITHIN,〃 (〃),,,"Myslím, že to zvládnu.","Jeg tror, jeg kan klare det.","Ich denke, das kann ich schaffen.",,"Mi pensas, ke mi povos fari tion.",Creo poder hacerlo.,,Eiköhän se onnistu.,Je pense pouvoir m'en occuper.,,Azt hiszem el tudom intézni.,Penso di potercela fare.,俺ならできるはずだ。,아마도 제가 할 수 있을 것 같군요.,Ik denk dat ik het aankan.,Jeg tror jeg kan klare det.,"Myślę, że dam sobie z tym radę.",Acho que eu posso dar conta disso.,,Cred că mă pot descurca.,"Думаю, справлюсь.",,Jag tror att jag klarar av det.,Sanırım ben halledebilirim.
|
||||
"Take this money and visit Irale who supplies our weapons. Then, this key will get you in to see the Governor. He's a corrupt puppet of the Order, but he loves to make deals. Do whatever you need to free our brothers in arms.",TXT_DLG_SCRIPT03_D7580_TAKET,〃 (〃),,,"Vem si tohle zlato a navštiv Iraleho, který nás zásobuje zbraněmi. Tento klíč tě pak dostane ke guvernérovi. Je to jen zkorumpovaná loutka Řádu, ale zbožňuje nabídky. Udělej cokoliv je třeba, abys osvobodil naše bratry ve zbrani.","Tag disse penge og besøg Irale, som leverer vores våben. Så vil denne nøgle give dig adgang til guvernøren. Han er en korrupt marionet af Ordenen, men han elsker at lave aftaler. Gør hvad du skal gøre for at befri vores våbenbrødre.","Nimm das Geld hier und geh zu Irale, der und mit Waffen versorgt. Und dieser Schlüssel erlaubt die Zutritt zum Haus des Gouverneurs. Er ist eine korrupte Marionette des Ordens aber er liebt es, Deals zu machen. Mach was nötig ist um unsere Waffenbrüder zu befreien.",,"Prenu ĉi tiun monon kaj renkontu Irale-n, la provizanto de niaj armiloj. Poste ĉi tiu ŝlosilo ebligos al vi renkonti la registon. Li estas koruptita marioneto de La Ordeno, sed li ŝategas intertraktadojn. Faru tion ajn, kion vi bezonas por liberigi niajn soldatojn.","Toma este dinero y ve a ver a Irale, que suministra nuestras armas. Después, esta llave te servirá para ver al gobernador. Es una marioneta corrupta de La Orden, pero le encantan los tratos. Haz lo que creas necesario para liberar a nuestros conmilitones.","Toma este dinero y ve a ver a Irale, que suministra nuestras armas. Después, esta llave te va a servir para ver al gobernador. Es una marioneta corrupta de La Orden, pero le encantan los tratos. Haz lo que creas necesario para liberar a nuestros conmilitones.","Ota tästä rahaa ja käväise Iralen luona, joka toimittaa meidän aseemme. Sitten tällä avaimella pääset tapaamaan kuvernööriä. Hän on Veljeskunnan läpimätä sätkynukke, mutta hän rakastaa tehdä kauppoja. Tee kaikkesi vapauttaaksesi aseveljemme.",Prenez cet argent et allez voir Irale qui nous approvisionne en armes. Utilisez ensuite cette clé pour aller voir le gouverneur. Il est un pantin de l'Ordre mais il adore faire affaires. Faites ce qu'il faut pour libérer nos compatriotes.,,"Fogd ezt a pénzt, és látogasd meg Irale-t a fegyverellátónkat. Azután, ezzel a kulccsal be tudsz jutni a kormányzóhoz. Ő a Rend egy korrupt bábja, de imád üzletet kötni. Tegyél meg mindent, hogy kiszabadítsd a bajtársainkat.","Prendi questo denaro e vai da Irale, uno dei nostri fornitori d'armi. Dopodiché, con questa chiave potrai entrare nella dimora del governatore. È un pupazzo corrotto dell'Ordine, ma adora trattare sottobanco. Fai tutto il necessario per liberare i nostri compagni d'arme.","この金で、我らの武器を調達してくれている
|
||||
"Take this money and visit Irale who supplies our weapons. Then, this key will get you in to see the Governor. He's a corrupt puppet of the Order, but he loves to make deals. Do whatever you need to free our brothers in arms.",TXT_DLG_SCRIPT03_D7580_TAKET,〃 (〃),,,"Vem si tohle zlato a navštiv Iraleho, který nás zásobuje zbraněmi. Tento klíč tě pak dostane ke guvernérovi. Je to jen zkorumpovaná loutka Řádu, ale zbožňuje nabídky. Udělej cokoliv je třeba, abys osvobodil naše bratry ve zbrani.","Tag disse penge og besøg Irale, som leverer vores våben. Så vil denne nøgle give dig adgang til guvernøren. Han er en korrupt marionet af Ordenen, men han elsker at lave aftaler. Gør hvad du skal gøre for at befri vores våbenbrødre.","Nimm das Geld hier und geh zu Irale, der und mit Waffen versorgt. Und dieser Schlüssel erlaubt die Zutritt zum Haus des Gouverneurs. Er ist eine korrupte Marionette des Ordens aber er liebt es, Deals zu machen. Mach was nötig ist um unsere Waffenbrüder zu befreien.",,"Prenu ĉi tiun monon kaj renkontu Iralon, kiu provizas nin per armiloj. Poste ĉi tiu ŝlosilo ebligos al vi renkonti la registon. Li estas koruptita marioneto de La Ordeno, sed li ŝategas intertraktadojn. Faru tion ajn, kion vi bezonas por liberigi niajn soldatojn.","Toma este dinero y ve con Irale, que es el que suministra nuestras armas. Después, esta llave te servirá para ver al gobernador. Es una marioneta corrupta de La Orden, pero le encantan los tratos. Haz lo que creas necesario para liberar a nuestros conmilitones.","Toma este dinero y ve con Irale, que es el que suministra nuestras armas. Después, esta llave te va a servir para ver al gobernador. Es una marioneta corrupta de La Orden, pero le encantan los tratos. Haz lo que creas necesario para liberar a nuestros conmilitones.","Ota tästä rahaa ja käväise Iralen luona, joka toimittaa meidän aseemme. Sitten tällä avaimella pääset tapaamaan kuvernööriä. Hän on Veljeskunnan läpimätä sätkynukke, mutta hän rakastaa tehdä kauppoja. Tee kaikkesi vapauttaaksesi aseveljemme.",Prenez cet argent et allez voir Irale qui nous approvisionne en armes. Utilisez ensuite cette clé pour aller voir le gouverneur. Il est un pantin de l'Ordre mais il adore faire affaires. Faites ce qu'il faut pour libérer nos compatriotes.,,"Fogd ezt a pénzt, és látogasd meg Irale-t a fegyverellátónkat. Azután, ezzel a kulccsal be tudsz jutni a kormányzóhoz. Ő a Rend egy korrupt bábja, de imád üzletet kötni. Tegyél meg mindent, hogy kiszabadítsd a bajtársainkat.","Prendi questo denaro e vai da Irale, uno dei nostri fornitori d'armi. Dopodiché, con questa chiave potrai entrare nella dimora del governatore. È un pupazzo corrotto dell'Ordine, ma adora trattare sottobanco. Fai tutto il necessario per liberare i nostri compagni d'arme.","この金で、我らの武器を調達してくれている
|
||||
イラールの元を訪ねて行け。
|
||||
その次に、この鍵を使って知事に会え。
|
||||
知事はオーダーの腐敗した傀儡だが取引には
|
||||
|
@ -10912,7 +10919,7 @@ Here's my I.D.,TXT_RPLY0_SCRIPT04_D1516_HERES,〃,,,Tady je moje průkazka.,Her
|
|||
I've got clearance.,TXT_RPLY0_SCRIPT04_D4548_IVEGO,〃,,,Mám povolení.,Jeg har fået tilladelse.,Ich habe eine Berechtigung.,,Mi havas ĝin.,Tengo permiso.,,Minulla on lupa.,J'ai une autorisation.,,Van jogosultságom.,Ce l'ho l'autorizzazione.,クリアランスはある。,허가를 받았어.,Ik heb toestemming.,Jeg har klarering.,Mam zezwolenie.,Eu tenho permissão.,,Am acces.,У меня есть пропуск.,,Jag har tillstånd.,İznim var.
|
||||
Go on.,TXT_DLG_SCRIPT04_D6064_GOON,〃,,,Tak jdi.,Jeg har tilladelse.,Alles klar.,,Vi rajtas iri.,Entonces ve.,,Jatkakaa.,Allez-y.,,Mesélj csak.,Va pure.,続けろ。,그럼 가도 좋다.,Ga door.,Jeg har klarering.,Wchodź.,Pode passar.,,Intră.,Проходи.,,Fortsätt.,Devam et.
|
||||
Do you know where he is?,TXT_RPLY0_SCRIPT04_D6064_DOYOU,〃,,,"Nevíš, kde je?","Ved du, hvor han er?","Weißt du, wo er ist?",,"Ĉu vi scias, kie li estas?",¿Sabes dónde está?,,"Tiedätkö, missä hän on?",Vous savez où il est?,,Tudod hol találom meg?,Sai dov'è?,ソイツが何処にいるか知っているか?,그가 어디 있는지 아는가?,Weet je waar hij is?,Vet du hvor han er?,Wiesz gdzie on jest?,Você sabe onde ele está?,,Știi unde e?,"Вы знаете, где Дервин?",,Vet du var han är?,Nerede olduğunu biliyor musun?
|
||||
I don't know where anybody is. I just keep the lid on the rat trap.,TXT_DLG_SCRIPT04_D7580_IDONT,〃,,,Já nevím kde kdo je. Já jen dohlížím na pastičku na myši.,"Jeg ved ikke, hvor nogen er. Jeg holder bare låget på rottefælden.","Ich weiß von niemandem, wo er ist. Ich kümmere mich nur um die Rattenfalle.",,Mi scias nenies pozicion. Mi nur estas komisiito de la pordoj de ĉi tiu ratkaptilo.,No me sé la ubicación de nadie. Solo estoy a cargo de las puertas de esta ratonera.,,"En tiedä, missä kukaan on. Huolehdin vain rotanloukun kannesta.",Je ne sais pas où se trouve qui que ce soit. Je ne fais que garder le couvercle de ce trou à rats.,,Ötletem sincs merre vannak az emberek. Én csak a patkány csapda tetejéért vagyok felelős.,Non so dove sia nessuno di quelli che stanno nel magazzino. A me interessa solo che non scappino.,"俺には何処にいるかは分からない。
|
||||
I don't know where anybody is. I just keep the lid on the rat trap.,TXT_DLG_SCRIPT04_D7580_IDONT,〃,,,Já nevím kde kdo je. Já jen dohlížím na pastičku na myši.,"Jeg ved ikke, hvor nogen er. Jeg holder bare låget på rottefælden.","Ich weiß von niemandem, wo er ist. Ich kümmere mich nur um die Rattenfalle.",,Mi scias nenies lokon. Mi nur estas komisiito de la pordoj de ĉi tiu ratkaptilo.,No me sé la ubicación de nadie. Solo estoy a cargo de las puertas de esta ratonera.,,"En tiedä, missä kukaan on. Huolehdin vain rotanloukun kannesta.",Je ne sais pas où se trouve qui que ce soit. Je ne fais que garder le couvercle de ce trou à rats.,,Ötletem sincs merre vannak az emberek. Én csak a patkány csapda tetejéért vagyok felelős.,Non so dove sia nessuno di quelli che stanno nel magazzino. A me interessa solo che non scappino.,"俺には何処にいるかは分からない。
|
||||
俺はただネズミ捕りにフタを被せているだけだ。",그가 정확히 어디 있는지는 모른다. 난 도망자를 그냥 감시할 뿐이다.,Ik weet niet waar iemand is. Ik hou gewoon het deksel op de rattenval.,Jeg vet ikke hvor noen er. Jeg holder bare lokket på rottefella.,Nie wiem gdzie kto jest. Ja tylko plinuję tej pułapki na szczury.,Não sei onde ninguém está. Apenas mantenho a tampa neste bueiro.,,"Nu știu unde e nimeni, eu doar țin ochii pe capcana pentru șoareci.","Ничего я не знаю. Я просто слежу, чтобы никто из них не сбежал из западни.",,Jag vet inte var någon är. Jag håller bara locket på råttfällan.,Kimsenin nerede olduğunu bilmiyorum. Ben sadece fare kapanının kapağını tutuyorum.
|
||||
You are an unpleasant distraction.,TXT_DLG_SCRIPT04_D9096_YOUAR,〃,,,Jsi nepříjemná otrava.,Du er en ubehagelig distraktion.,Du bist eine unerwünschte Ablenkung,,Vi estas malagrabla distraĵo.,Eres una distracción incómoda.,,Oletpa epämiellyttävä häiriötekijä.,Vous êtes une distraction déplaisante.,,Egy kellemetlen zavaró tényező vagy.,Sei una sgradevole distazione.,お前は不快で目障りだ。,당신은 지금 내 감시일을 방해하고 있다.,Je bent een onaangename afleiding.,Du er en ubehagelig distraksjon.,Bardzo mnie rozpraszasz.,Você é uma distração bem incômoda.,,Ești o distragere neplăcută.,Ты — досадная помеха.,,Du är en obehaglig distraktion.,Hoş olmayan bir dikkat dağıtıcısın.
|
||||
Move along or taste metal.,TXT_DLG_SCRIPT04_D10612_MOVEA,MAP04: Reactor Core gray guard.,,,"Jdi dál, nebo okus ocel.",Gå videre eller smag på metal.,Beweg dich oder du schmeckst Metall.,,Plue movu vin aŭ gustumu kuglojn.,Esfúmate o come plomo.,,"Ala vetää, tai maista metallia.",Circulez ou préparez vous à manger de l'acier.,,"Haladj tovább, vagy ízleld meg a kardom.",Sparisci o ti finisce male.,同行か鉄を味わうかだ。,어서 움직여. 총알 먹기 싫으면.,Ga verder of proef metaal.,Gå videre eller smak på metall.,Odejdź stąd albo posmakujesz mojej pukawki.,Vá embora ou vai tomar chumbo grosso.,,Mșcă-te sau înghiți metal.,"Прочь, или отведаешь металла.",,Gå vidare eller smaka på metall.,İlerle yoksa metalin tadına bakarsın.
|
||||
|
@ -10963,7 +10970,7 @@ Are you deaf? I just told you how busy I am. Get back to work.,TXT_DLG_SCRIPT04_
|
|||
Who are you? Only clearance level two personnel are permitted in this area.,TXT_DLG_SCRIPT04_D34868_WHOAR,MAP04: Reactor Core → Southern alarm green door,,,Kdo jsi? Pouze pracovníci druhé úrovně sem mají povolen přístup.,Hvem er du? Kun personale på sikkerhedsniveau to har adgang til dette område.,Wer bist du? Nur Personal mit Zugangsstufe 2 hst hier Zutritt.,,Kiu vi estas? Nur dunivelaj laboristoj estas permesataj ĉi tie.,¿Quién eres? Solo el personal con permiso de nivel dos puede estar aquí.,,Kuka sinä olet? Vain kakkoskulkuluvan omaavalla henkilöstöllä on pääsy tälle alueelle.,Qui êtes vous? Seuls les personnes avec un niveau d'autorisation deux peuvent accéder à cette zone.,,Te meg ki vagy? Csak kettes szintű engedéllyel rendekezők jöhetnek be ide.,Chi sei? Solo il personale con l'autorizzazione di livello due può stare in questa sezione.,"誰だ? レベル2のクリアランスを持たない者は
|
||||
ここに来てはいけないが。",넌 누구지? 이곳은 2급 인원만이 출입할 수 있다.,Wie ben jij? Alleen ontruimingsniveau twee personeel is toegestaan in dit gebied.,Hvem er du? Bare personell med klareringsnivå to har adgang til dette området.,Kim jesteś? Tylko personel posiadający zezwolenie poziomu drugiego może tu przebywać.,Quem é você? Só funcionários com permissão nível 2 podem entrar nesta área.,,Cine ești? Doar personalul cu nivel 2 de acces are voie în zona aceasta.,Ты кто такой? Только персоналу второго уровня допуска разрешено находиться в этой зоне.,,Vem är du? Endast personal på nivå två får vistas i det här området.,Kimsin sen? Bu bölgeye sadece ikinci seviye personel girebilir.
|
||||
I'm the replacement worker.,TXT_RPLY0_SCRIPT04_D34868_IMTHE,〃,,,Jsem náhradník.,Jeg er afløseren.,Ich bin der Ersatzarbeiter.,,Mi estas la anstataŭanto.,Soy el sustituto.,,Olen täydennystyöntekijä.,Je suis le remplaçant.,,Én vagyok a helyettes.,Sono il lavoratore sostitutivo.,代替要員だ。,후임 근무자로 왔습니다.,Ik ben de vervanger.,Jeg er vikaren.,Jestem tu na zastępstwo.,Eu sou o operário substituto.,,Sunt înlocuitorul muncitorului.,Я замещаю рабочего.,,Jag är ersättningsarbetaren.,Ben yedek işçiyim.
|
||||
"About time you showed up. Go talk with Ketrick in the core. Oh, and take this key card. Don't want you getting shot on your first day, huh?",TXT_DLG_SCRIPT04_D36384_ABOUT,〃,,,"Už bylo na čase, aby ses objevil. Jdi si promluvit s Ketrickem v jádře. A vezmi si tuhle kartu. Přece by ses nechtěl nechat zastřelit hned svůj první den, ne?","Det var på tide, du dukkede op. Gå hen og snak med Ketrick i kernen. Åh, og tag dette nøglekort. Du skal ikke blive skudt på din første dag, hva'?","Wird auch Zeit, dass du hier erscheinst. Rede mit Ketrick im Reaktorkern, Und nimm diesen Schlüssel. Du willst ja wohl nicht gleich am ersten Tag erschossen werden, oder?",,"Vi finfine aperis. Iru paroli kun Ketrick en la kerno. Ha, kaj prenu ĉi tiun ŝlosil-karton; vi ne volas ricevi pafon dum via unua tago, ĉu?","Ya era hora. Ve a hablar con Ketrick en el núcleo. Ah, y toma esta tarjeta llave; no querrás que te peguen un tiro en tu primer día, ¿eh?",,"Jo oli aikakin ilmaantua. Mene ytimeen puhumaan Ketrickin kanssa. Ai niin, ja ota tämä avainkortti. Ei parane joutua ammutuksi heti ensimmäisenä työpäivänä, eikö niin?","Ah. Enfin. Il vous en a fallu, du temps! Allez parler avec Ketrick dans la section du cœur. Oh, et prenez ce passe. Vous ne voulez pas vous faire tirer dessus lors de votre premier jour, non?",,"Már ideje volt. Menj és beszélj Kettickkel a magban. Ja, és vidd magaddal ezt a mágneskártyát. Gondolom nem akarod magadat agyonlövetni az első napodon.","Finalmente sei arrivato. Vai a parlare a Ketrick nel nucleo. Ah, e prendi questa tessera chiave. Non è il caso di farsi sparare il primo giorno di lavoro, eh?","そろそろ来ると思っていたよ。コアにいる
|
||||
"About time you showed up. Go talk with Ketrick in the core. Oh, and take this key card. Don't want you getting shot on your first day, huh?",TXT_DLG_SCRIPT04_D36384_ABOUT,〃,,,"Už bylo na čase, aby ses objevil. Jdi si promluvit s Ketrickem v jádře. A vezmi si tuhle kartu. Přece by ses nechtěl nechat zastřelit hned svůj první den, ne?","Det var på tide, du dukkede op. Gå hen og snak med Ketrick i kernen. Åh, og tag dette nøglekort. Du skal ikke blive skudt på din første dag, hva'?","Wird auch Zeit, dass du hier erscheinst. Rede mit Ketrick im Reaktorkern, Und nimm diesen Schlüssel. Du willst ja wohl nicht gleich am ersten Tag erschossen werden, oder?",,"Vi finfine aperis. Iru paroli kun Ketrick en la kerno. Ha, kaj prenu ĉi tiun ŝlosil-karton; vi ne volas ricevi pafon dum via unua tago, ĉu?","Ya era hora. Ve al área del núcleo a hablar con Ketrick. Ah, y toma esta tarjeta llave; no querrás que te peguen un tiro en tu primer día, ¿eh?",,"Jo oli aikakin ilmaantua. Mene ytimeen puhumaan Ketrickin kanssa. Ai niin, ja ota tämä avainkortti. Ei parane joutua ammutuksi heti ensimmäisenä työpäivänä, eikö niin?","Ah. Enfin. Il vous en a fallu, du temps! Allez parler avec Ketrick dans la section du cœur. Oh, et prenez ce passe. Vous ne voulez pas vous faire tirer dessus lors de votre premier jour, non?",,"Már ideje volt. Menj és beszélj Kettickkel a magban. Ja, és vidd magaddal ezt a mágneskártyát. Gondolom nem akarod magadat agyonlövetni az első napodon.","Finalmente sei arrivato. Vai a parlare a Ketrick nel nucleo. Ah, e prendi questa tessera chiave. Non è il caso di farsi sparare il primo giorno di lavoro, eh?","そろそろ来ると思っていたよ。コアにいる
|
||||
ケトリックに話しかけてくれ。
|
||||
あとこのキーカードを受け取ってくれ。
|
||||
初日で撃たれたくないならな。","마침 잘 와주었군. 중심부에 있는 케트릭에게 가서 얘기하라. 아, 그리고 여기 키카드를 받아라. 첫날부터 총에 맞고 싶지는 않겠지, 응?","Het werd tijd dat je kwam opdagen. Ga praten met Ketrick in de kern. Oh, en neem deze sleutelkaart. Wil je niet dat je op je eerste dag wordt neergeschoten, huh?",På tide du dukket opp. Gå og snakk med Ketrick i kjernen. Og ta dette nøkkelkortet. Du vil vel ikke bli skutt på din første dag?,"W końcu jesteś. Idź, porozmawiaj z Ketrickiem przy rdzeniu. Oh, weź tą kartę-klucz. Nie chcesz chyba być zastrzelony podczas pierwszego dnia w pracy, co?","Já era hora de você aparecer. Vá falar com o Ketrick lá no núcleo. Ah, e leve este cartão de acesso. Você não vai querer levar um tiro no primeiro dia, hein?",,"Era și timpul. Du-te și vorbește cu Ketrick în interiorul nucleului. Ah, și ia și cardul ăsta. Nu cred că vrei să fii împușcat în prima zi de lucru, eh?","Как раз вовремя. Иди поговори с Кетриком возле ядра реактора. О, и возьми эту карточку. Мы ведь не хотим, чтобы тебя подстрелили в первый же рабочий день?",,"Det var på tiden att du dök upp. Gå och prata med Ketrick i kärnan. Och ta det här nyckelkortet. Jag vill inte att du blir skjuten på din första dag, va?","Tam zamanında geldin. Git merkezdeki Ketrick ile konuş. Bu anahtar kartını da al. İlk gününde vurulmanı istemeyiz, değil mi?"
|
||||
|
@ -11072,7 +11079,7 @@ You want his uniform?,TXT_RPLY0_SCRIPT06_D3032_YOUWA,〃,,,Ty chceš jeho unifor
|
|||
Have you brought me what I want?,TXT_DLG_SCRIPT06_D6064_HAVEY,〃,,,"Přinesl jsi mi, co chci?","Har du bragt mig det, jeg vil have?",Hast du mir was mitgebracht?,,"Ĉu vi alportis tion, kion mi volas?",¿Me has traído lo que quiero?,¿Trajiste lo que quiero?,"Oletko tuonut minulle sen, mitä haluan?",Avez-vous ramené ce dont j'ai besoin?,,"Elhoztad, amit kértem?",Mi hai portato ciò che volevo?,必要な物は持ってきたか?,내가 원하는 것을 가지고 왔나랴?,Heb je me gebracht wat ik wil?,Har du det jeg vil ha?,Przyniosłeś to o co cię prosiłem?,Você trouxe o que eu quero?,,Mi-ai adus ceea ce doresc?,"Ты принёс мне то, что я просил?",,Har du gett mig det jag vill ha?,İstediğim şeyi getirdin mi?
|
||||
How about this uniform?,TXT_RPLY0_SCRIPT06_D6064_HOWAB,〃,,,Co tahle uniforma?,Hvad med denne uniform?,Wie findest du diese Uniform?,,Kion pri ĉi tiu uniformo?,¿Qué tal este uniforme?,¿Qué hay de este uniforme?,Miten olisi tämä univormu?,"Il vous convient, cet uniforme?",,És mi az újság ezzel az egyenruhával?,Che ne dici di questa uniforme?,この制服はどうだ?,이 전투복은 어때?,Hoe zit het met dit uniform?,Hva med denne uniformen?,Może być ten mundur?,Que tal este uniforme?,,Ce zici de uniforma asta?,Эта униформа подойдёт?,,Vad sägs om den här uniformen?,Bu üniformaya ne dersin?
|
||||
Bring me the uniform.,TXT_RNO0_SCRIPT06_D6064_BRING,,,,Přines mi tu uniformu.,Giv mig hans uniform.,Bring mir seine Uniform.,,Alportu la uniformon.,Tráeme el uniforme.,,Tuo univormu minulle.,Amenez moi l'uniforme.,,Hozdd ide az egyenruhát.,Portami l'uniforme.,制服を持ってこい。,전투복을 가져와랴...,Breng me het uniform.,Gi meg uniformen.,Przynieś mi mundur.,Me traga o uniforme.,,Adu-mi uniforma.,Принеси мне униформу.,,Ge mig uniformen.,Bana üniformayı getir.
|
||||
"Good. Here's something extra. My fellows tore this off of a fallen Crusader, it's the parts that make up a flamethrower. Now Irale can make one for you. You can have such fun.",TXT_DLG_SCRIPT06_D7580_GOODH,MAP06: Weran.,,,"Dobře. Tady je něco navíc. Mí stoupenci tohle urvali ze zničeného Křižáka, jsou to části, ze kterých se skládá plamenomet. Teď ti jeden může Irale postavit. Můžeš mít takové legrace.","Godt. Her er noget ekstra. Mine kammerater rev den af en faldet korsfarer, det er de dele, der udgør en flammekaster. Nu kan Irale lave en til dig. Du kan have det så sjovt.",Gut so. Hier ist ein kleiner Bonus. Meine Kumpel haben das hier von einem gefallenen Ordensritter abgerissen. Es sind die Teile seines Flammenwerfers. Jetzt kann Irale dir auch einen machen. Du kannst so viel Spaß damit haben...,,Bone. Jen aldonaĵo; miaj kamaradoj deŝiris ĝin de venkita Krucisto: ili estas partoj de flamĵetilo; Irale nun povos krei unu por vi. Vi vere amuziĝos.,Genial. Aquí tienes algo extra; mis compañeros lo arrancaron de un Cruzado caído: son las partes de un lanzallamas; ahora Irale puede hacer uno para ti. Te vas a divertir cantidad.,,"Hyvä. Tässä vielä jotain vähän lisäksi. Toverini repivät tämän kaatuneesta ristiretkeläisestä. Ne ovat liekinheittimen osia. Nyt Irale voi väsätä sinulle seillaisen. Ajattele sitä, kuinka hauskaa sinulla tulee olemaan.",Bien. Voilà un petit bonus. Mes amis ont arraché ceci à un croisé. C'est les pièces nécessaires à monter un lance-flammes. Irale peut en assembler un pour vous. Vous allez vraiment vous amuser.,,"Helyes. Itt van egy kis érdekesség. Egyik bajtársam letörte ezeket az egyik keresztesről, igazából egy lángszórót lehetne összerakni belőle. Irale össze tudna rakni egyet neked. Tuti örömteli pörkölő pillanatokat fog okozni.","Eccellente. Ecco, ho qualcosa per te. I miei compagni hanno staccato questo da un Crociato distrutto, sono le parti che costituiscono il lanciafiamme. Adesso Irale ne può creare uno per te. Ti potrai divertire un sacco.","良し。礼は果たそう。
|
||||
"Good. Here's something extra. My fellows tore this off of a fallen Crusader, it's the parts that make up a flamethrower. Now Irale can make one for you. You can have such fun.",TXT_DLG_SCRIPT06_D7580_GOODH,MAP06: Weran.,,,"Dobře. Tady je něco navíc. Mí stoupenci tohle urvali ze zničeného Křižáka, jsou to části, ze kterých se skládá plamenomet. Teď ti jeden může Irale postavit. Můžeš mít takové legrace.","Godt. Her er noget ekstra. Mine kammerater rev den af en faldet korsfarer, det er de dele, der udgør en flammekaster. Nu kan Irale lave en til dig. Du kan have det så sjovt.",Gut so. Hier ist ein kleiner Bonus. Meine Kumpel haben das hier von einem gefallenen Ordensritter abgerissen. Es sind die Teile seines Flammenwerfers. Jetzt kann Irale dir auch einen machen. Du kannst so viel Spaß damit haben...,,Bone. Jen aldonaĵo; miaj kamaradoj deŝiris ĝin de venkita Krucisto: ili estas partoj de flamĵetilo; Iralo nun povos krei unu por vi. Vi vere amuziĝos.,Genial. Aquí tienes algo extra; mis compañeros lo arrancaron de un Cruzado caído: son las partes de un lanzallamas; ahora Irale puede hacer uno para ti. Te vas a divertir cantidad.,,"Hyvä. Tässä vielä jotain vähän lisäksi. Toverini repivät tämän kaatuneesta ristiretkeläisestä. Ne ovat liekinheittimen osia. Nyt Irale voi väsätä sinulle seillaisen. Ajattele sitä, kuinka hauskaa sinulla tulee olemaan.",Bien. Voilà un petit bonus. Mes amis ont arraché ceci à un croisé. C'est les pièces nécessaires à monter un lance-flammes. Irale peut en assembler un pour vous. Vous allez vraiment vous amuser.,,"Helyes. Itt van egy kis érdekesség. Egyik bajtársam letörte ezeket az egyik keresztesről, igazából egy lángszórót lehetne összerakni belőle. Irale össze tudna rakni egyet neked. Tuti örömteli pörkölő pillanatokat fog okozni.","Eccellente. Ecco, ho qualcosa per te. I miei compagni hanno staccato questo da un Crociato distrutto, sono le parti che costituiscono il lanciafiamme. Adesso Irale ne può creare uno per te. Ti potrai divertire un sacco.","良し。礼は果たそう。
|
||||
それと仲間が倒れたクルセイダーからこれを
|
||||
奪ってきた、火炎放射器の部品らしい。
|
||||
イラールに渡せば作り上げるはずだ。
|
||||
|
@ -11576,7 +11583,7 @@ Nothing to see here. Move along.,TXT_DLG_SCRIPT17_D4548_NOTHI,MAP17: Green guard
|
|||
"Shhhh... Keep it quiet, unless you want us both killed. Now, what can I do for you?",TXT_DLG_SCRIPT17_D7580_SHHHH,〃,,,"Pššš... Buď potichu, leda že bys nás oba chtěl nechat popravit. Tak, co pro tebe můžu udělat?","Shhhh... Hold det stille, medmindre du vil have os begge dræbt. Hvad kan jeg gøre for dig?","Psst... sei leise, oder willst du uns beide umbringen? Nun, was kann ich für dich tun?",,"Ŝŝ! Ne tiel laŭte se vi ne intencas, ke ni ambaŭ estu mortigitaj. Nu, kion mi faru por vi?","Shhhh... No tan alto, a menos que quieras que nos maten a ambos. Y bueno, ¿qué puedo hacer por ti?",,"Hyss, suuta soukemmalle, ellet halua tapattaa meitä molempia. No niin, miten voin auttaa?","Silence! Baissez de ton, sauf si vous voulez que l'on se fasse descendre tous le deux.. Que puis-je faire pour vous?",,"Shhhh...csak csendben, különben mindkettőnket megöletsz. Akkor, miben is segíthetek?","Shhhh... Fai piano, a meno che non vuoi farci ammazzare tutti e due. Ora, che posso fare per te?","シーッ...静かに、
|
||||
殺されるかもしれないんだぞ。それで何か用か?","쉿... 죽기 싫으면 조용히 해. 자, 내가 뭘 도와줄까?","Shhhhhh.... Hou het stil, tenzij je wilt dat we allebei gedood worden. Wat kan ik nu voor u doen?","Vær stille, hvis du ikke vil at vi begge skal bli drept. Hva kan jeg gjøre for deg?","Cicho, chyba że chcesz nas obu zabić. Co mogę dla ciebie zrobić?","Shhhh... Fale baixo, a não ser que queira que nos matem. Agora, como posso te ajudar?",,"Șhhhh... Mai încet, dacă nu vrei să murim amândoi. Acum, ce pot face pentru tine?","Тсс... Тише, если не хочешь, чтобы нас обоих убили. Итак, чем я могу тебе помочь?",,"Shhhh... Håll tyst, om du inte vill att vi båda ska dödas. Vad kan jag göra för dig?","İkimizin de ölmesini istemiyorsan sessiz ol. Şimdi, senin için ne yapabilirim?"
|
||||
Tell me how to find the Bishop.,TXT_RPLY0_SCRIPT17_D7580_TELLM,〃,,,"Řekni mi, jak najít Biskupa.","Fortæl mig, hvordan jeg finder biskoppen.","Sage mir, wie ich den Bischof finde.",,Diru kiel mi trovu la Episkopon.,Dime como encontrar al Obispo.,,"Kerro, miten löydän Piispan.",Où puis-je trouver l'évêque?,,"Áruld el, hol találom meg a Püspököt.",Dimmi dove trovare il Vescovo.,ビショップは何処か聞きたい。,비숍을 어떻게 찾아야 하는지 알려줘.,Vertel me hoe ik de bisschop kan vinden.,Fortell meg hvordan jeg finner biskopen.,Powiedz mi jak znaleźć biskupa.,Diga onde eu encontro o Bispo.,,Spune-mi cum găsesc Episcopul.,"Скажи, как мне найти Епископа.",,Berätta hur jag hittar biskopen.,Bana Piskopos'u nasıl bulacağımı söyle.
|
||||
"Ohhh, I knew you would ask me for that. Look behind you. That's the entrance to the Bishop's citadel. It's guarded by a force field that is only shut off for official visitors, not you.",TXT_DLG_SCRIPT17_D9096_OHHHI,〃,,,"Ohó, já věděl, že se mě na tohle zeptáš. Podívej se za sebe. To je vchod do Biskupovy citadely. Je střežená silovým polem, které se vypíná pouze kvůli oficiálním návštěvám, ne tobě.","Jeg vidste, du ville spørge mig om det. Se bag dig. Det er indgangen til biskoppens citadel. Den er bevogtet af et kraftfelt, der kun er lukket for officielle besøgende, ikke dig.","Oh, hab ich's doch geahnt, dass du mich das fragen würdest. Schau mal hinter dich. Dort ist der Eingang zu der Festung des Bischofs. Er ist durch ein Kraftfeld geschützt, welches sich nur für offizielle Besucher abschaltet und nicht für dich.",,"Ho, mi sciis, ke vi estis petonta tion. Rigardu malantaŭen tra la fenestro: tie estas la enirejo al la citadelo de la Episkopo. Ĝin baras fortokampo malŝaltinda nur por oficialaj vizitantoj, ne vi, ekzemple.","Ah, imaginaba que me ibas a pedir eso. Mira detrás de ti por la ventana: ahí está la entrada a la ciudadela del Obispo. La bloquea un campo de fuerza que solo se apaga para visitas oficiales, no tú, por ejemplo.",,"Oo, arvasin, että kysyisit sitä minulta. Katso taaksesi. Siellä on sisäänkäynti Piispan linnoitukseen. Sitä turvaa voimakenttä, joka kytketään pois päältä ainoastaan virallisille vieraille, ei sinulle.","Ohh, je savais que vous me demanderiez cela. Regardez derrière vous. C'est l'entrée de la citadelle de l'évêque. Elle est gardée par un champ de force qui ne s'ouvre que pour les visites officielles, pas vous.",,"Ohhh, tudtam, hogy ezt fogod kérdezni. Nézz csak magad mögé. Ez a püspök fellegvárához a bejárat. Egy erőpajzs védi, és csak hivatalos látogatóknak nyitják ki, aminek valljuk be Te nem igazán felelsz meg.","Ohhh, sapevo che me l'avresti chiesto. Guarda dietro di te. Quello è l'ingresso per la cittadella del Vescovo. È protetta da un campo di forza che viene disattivato solo per le visite ufficiali, quindi non per la tua.","おおぅ、そういう事だろうと思った。
|
||||
"Ohhh, I knew you would ask me for that. Look behind you. That's the entrance to the Bishop's citadel. It's guarded by a force field that is only shut off for official visitors, not you.",TXT_DLG_SCRIPT17_D9096_OHHHI,〃,,,"Ohó, já věděl, že se mě na tohle zeptáš. Podívej se za sebe. To je vchod do Biskupovy citadely. Je střežená silovým polem, které se vypíná pouze kvůli oficiálním návštěvám, ne tobě.","Jeg vidste, du ville spørge mig om det. Se bag dig. Det er indgangen til biskoppens citadel. Den er bevogtet af et kraftfelt, der kun er lukket for officielle besøgende, ikke dig.","Oh, hab ich's doch geahnt, dass du mich das fragen würdest. Schau mal hinter dich. Dort ist der Eingang zu der Festung des Bischofs. Er ist durch ein Kraftfeld geschützt, welches sich nur für offizielle Besucher abschaltet und nicht für dich.",,"Ho, mi sciis, ke vi estis petonta tion. Rigardu malantaŭen tra la fenestro: tie estas la enirejo al la citadelo de la Episkopo. Ĝin baras fortokampo malŝaltinda nur por oficialaj vizitantoj: ne vi, ekzemple.","Ah, imaginaba que me ibas a pedir eso. Mira detrás de ti por la ventana: ahí está la entrada a la ciudadela del Obispo. La bloquea un campo de fuerza que solo se apaga para visitas oficiales: no tú, por ejemplo.",,"Oo, arvasin, että kysyisit sitä minulta. Katso taaksesi. Siellä on sisäänkäynti Piispan linnoitukseen. Sitä turvaa voimakenttä, joka kytketään pois päältä ainoastaan virallisille vieraille, ei sinulle.","Ohh, je savais que vous me demanderiez cela. Regardez derrière vous. C'est l'entrée de la citadelle de l'évêque. Elle est gardée par un champ de force qui ne s'ouvre que pour les visites officielles, pas vous.",,"Ohhh, tudtam, hogy ezt fogod kérdezni. Nézz csak magad mögé. Ez a püspök fellegvárához a bejárat. Egy erőpajzs védi, és csak hivatalos látogatóknak nyitják ki, aminek valljuk be Te nem igazán felelsz meg.","Ohhh, sapevo che me l'avresti chiesto. Guarda dietro di te. Quello è l'ingresso per la cittadella del Vescovo. È protetta da un campo di forza che viene disattivato solo per le visite ufficiali, quindi non per la tua.","おおぅ、そういう事だろうと思った。
|
||||
後ろを見ろ。そこがビショップの大聖堂だ。
|
||||
しかし要人以外は入れないよう
|
||||
フォースフィールドが張ってある、
|
||||
|
@ -11625,7 +11632,7 @@ Maulers?,TXT_RPLY0_SCRIPT18_D1516_MAULE,〃,,,Trhače?,Maulers?,Vernichter?,,Ĉu
|
|||
The Templar's favorite weapon.,TXT_RYES0_SCRIPT18_D1516_THETE,〃,,The templar's favourite weapon.,Oblíbená zbraň templářů.,Tempelriddernes yndlingsvåben.,Die Lieblingswaffe der Templer.,,"La preferata armilo
|
||||
de la templanoj.","El arma favorita
|
||||
de los templarios.",,Temppeliherrojen lempiase.,L'arme favorite du templier.,,A keresztesek kedvenc fegyvere.,È l'arma preferita dei Templari.,騎士団に人気の兵器だ。,템플러가 제일 좋아하는 무기야.,Het favoriete wapen van de Tempeliers.,Tempelriddernes favorittvåpen.,Ulubiona broń Templariuszy.,A arma favorita dos Templários.,,Arma preferată a Templierilor.,Их любимое оружие.,,Tempelriddarens favoritvapen.,Tapınakçıların en sevdiği silah.
|
||||
They came in earlier. That's what all the security's about. I got a chance to look at them when I locked up. Nobody's supposed to go in or out of there until the rest of the platoon comes to claim their weapons.,TXT_DLG_SCRIPT18_D3032_THEYC,〃,,,"Dorazily už dřív, proto ta ochranka. Měl jsem možnost se na ně podívat, když jsem zamykal. Nikdo nesmí vejít dovnitř ani ven dokud si zbytek čety nepřijde pro zbraně.","De kom ind tidligere. Det er derfor, der er så meget sikkerhed. Jeg fik en chance for at se dem, da jeg låste af. Ingen må gå ind eller ud derfra, før resten af delingen kommer for at hente deres våben.","Die sind heute früh hier eingetroffen. Daher all die Wachen. Ich konnte aber mal einen Blick darauf werfen. Niemand darf da rein, bevor die Waffen an die Truppen verteilt worden sind.",,"Ili alvenis antaŭ nelonge, tial estas ĉi tiom da sekureco; mi havis la ŝancon vidi ilin kiam mi enŝlosis ilin. Neniu supozeble devas iri nek en tiun deponejon nek el ĝi ĝis la resto de la plotono venos peti siajn armilojn.","Han llegado hace poco, para eso toda esta seguridad; he tenido la oportunidad de verlos al cerrar el depósito. Se supone que nadie puede entrar o salir hasta que el resto del pelotón venga a pedir sus armas.","Llegaron hace poco, para eso toda esta seguridad; tuve la oportunidad de verlos al cerrar el depósito. Se supone que nadie puede entrar o salir hasta que el resto del pelotón venga a pedir sus armas.","He kävivät aiemmin. Siitä näissä kaikissa turvatoimissa on kyse. Sain mahdollisuuden vilkaista niitä, kun lukitsin paikkoja. Kukaan ei saa kulkea sisään eikä ulos, ennen kuin loput joukkueesta tulee noutamaan aseensa.",Ils sont passés plus tôt. C'est pour ça qu'il y a autant de personnel de sécurité. J'ai eu l'opportunité de les voire quand je suis parti verouiller les accès. Personne n'est sensé entrer ou sortir tant que la section n'a pas fini de récupérer leur armes.,,"Most hamarabb jöttek. Emiatt van akkora biztonsági cécó. Jó megnéztem magamnak őket amikor bezártam. Senki nem mehet se ki se be, míg a szakasz be nem megy a fegyvereiért.",Sono arrivati da poco. Ecco perché c'è così tanta sicurezza. Ho avuto l'opportunità di vederli quando sono uscito per bloccare gli accessi. Nessuno dovrebbe entrare o uscire finché il plotone non ha finito di raccogliere le armi.,"以前所属したばかりだ。
|
||||
They came in earlier. That's what all the security's about. I got a chance to look at them when I locked up. Nobody's supposed to go in or out of there until the rest of the platoon comes to claim their weapons.,TXT_DLG_SCRIPT18_D3032_THEYC,〃,,,"Dorazily už dřív, proto ta ochranka. Měl jsem možnost se na ně podívat, když jsem zamykal. Nikdo nesmí vejít dovnitř ani ven dokud si zbytek čety nepřijde pro zbraně.","De kom ind tidligere. Det er derfor, der er så meget sikkerhed. Jeg fik en chance for at se dem, da jeg låste af. Ingen må gå ind eller ud derfra, før resten af delingen kommer for at hente deres våben.","Die sind heute früh hier eingetroffen. Daher all die Wachen. Ich konnte aber mal einen Blick darauf werfen. Niemand darf da rein, bevor die Waffen an die Truppen verteilt worden sind.",,"Ili alvenis antaŭ nelonge, tial estas ĉi tiom da sekureco; mi havis la eblon vidi ilin tiam, kiam mi enŝlosis ilin. Neniu supozeble devas iri nek en tiun deponejon nek el ĝi ĝis la resto de la plotono venos peti siajn armilojn.","Han llegado hace poco, para eso toda esta seguridad; he tenido la oportunidad de verlos al cerrar el depósito. Se supone que nadie puede entrar o salir hasta que el resto del pelotón venga a pedir sus armas.","Llegaron hace poco, para eso toda esta seguridad; tuve la oportunidad de verlos al cerrar el depósito. Se supone que nadie puede entrar o salir hasta que el resto del pelotón venga a pedir sus armas.","He kävivät aiemmin. Siitä näissä kaikissa turvatoimissa on kyse. Sain mahdollisuuden vilkaista niitä, kun lukitsin paikkoja. Kukaan ei saa kulkea sisään eikä ulos, ennen kuin loput joukkueesta tulee noutamaan aseensa.",Ils sont passés plus tôt. C'est pour ça qu'il y a autant de personnel de sécurité. J'ai eu l'opportunité de les voire quand je suis parti verouiller les accès. Personne n'est sensé entrer ou sortir tant que la section n'a pas fini de récupérer leur armes.,,"Most hamarabb jöttek. Emiatt van akkora biztonsági cécó. Jó megnéztem magamnak őket amikor bezártam. Senki nem mehet se ki se be, míg a szakasz be nem megy a fegyvereiért.",Sono arrivati da poco. Ecco perché c'è così tanta sicurezza. Ho avuto l'opportunità di vederli quando sono uscito per bloccare gli accessi. Nessuno dovrebbe entrare o uscire finché il plotone non ha finito di raccogliere le armi.,"以前所属したばかりだ。
|
||||
彼等は全て警備に周るだろう。
|
||||
門を閉める時に見る機会があったからな。
|
||||
残りの小隊が兵器を請求するまで
|
||||
|
@ -12164,7 +12171,7 @@ Here you go.,TXT_RYES0_SCRIPT34_D16676_HEREY,〃,,,Tady máš.,Værsgo.,Bittesch
|
|||
(Similar to row 774)",,,"Dám ti radu: Jestli někdy uvidíš jednoho z plecháčků Řádu, otoč se a jdi. Jsou rychlí a suroví.","Her er et godt råd: Hvis du nogensinde ser nogen af Ordenens tinsoldater, så løb den anden vej. Jeg kan især ikke lide Reavers, de er bare forbandet hurtige!","Hier ist ein guter Rat, falls du jemals einen dieser Zinnsoldaten des Ordens vorbeigehen siehst. Sie sind schnell und brutal. ",,Jen konsilo: estu ĉiam fore de la artefaritaj soldatoj de La Ordeno. Mi plej malŝatas Lertulojn; ili estas rapidegaj!,Un consejo: mantente siempre alejado de los soldados artificiales de La Orden. Los Saqueadores son los peores; ¡esas cosas son jodidamente rápidas!,Un consejo: mantente siempre alejado de los soldados artificiales de La Orden. Los Saqueadores son los peores; ¡esos desgraciados son rápidos!,"Annan pienen vinkin: Jos koskaan näet Veljeskunnan tinasotilaita, juokse toiseen suuntaan. Inhoan varsinkin raastajia; ne ovat vaan niin pirun nopeita!","Voilà un conseil. Si vous voyez un des soldats mécanisés de l'Ordre, retournez vous et courez. Ils sont rapides et brutaux. J'aime surtout pas les Reavers, ces satanés trucs vont trop vite!",,"Az a tanácsom számodra, hogy ha meglátod a Rend ólomkatonáit, vedd az utad az ellentétes irányba. Különösen igaz ez a fosztogatókra, piszkosul gyorsak.","Ecco un consiglio. Se vedi uno dei soldatini di latta dell'Ordine, vai nella direzione opposta. In particolare temo i Reaver, quei dannati robot sono davvero veloci!","伝えておく、オーダーの錫兵は
|
||||
他方から呼び出され押し寄せてくる。
|
||||
奴等は素早く残忍だ。","충고 하나 해주죠. 오더의 로봇 병사들을 발견한다면, 조용히 피해가세요. 특히나 성가신 놈 중 하나가 리버인데, 그놈의 산탄총은 장난 아니에요!","Hier is een advies, als je ooit een van de tinnen soldaten van de Orde ziet, ren dan de andere kant op. Ik hou vooral niet van de Reavers, die dingen zijn gewoon verdomd snel!","Hvis du ser noen av Ordenens tinnsoldater, så løp den andre veien. Jeg liker spesielt ikke Reavers, de er så jævla raske!","Oto rada, jeśli kiedykolwiek zobaczysz któregoś z blaszanych żołnierzy Zakonu, uciekaj w drugą stronę. Szczególnie nie lubię Łupieżców, te rzeczy są cholernie szybkie!","Um conselho pra você: se você ver algum desses soldados de lata da Ordem, fuja para o lado oposto. Eu particularmente detesto os Saqueadores. Eles são rapidos pra caramba!",,"Iată un sfat, dacă vezi vreodată un soldat al Ordinului, fugi în direcția opusă. Îmi displac mai ales Războinicii, ăștia sunt pur și simplu rapizi!","Небольшой совет: если увидишь «оловянных солдатиков» Ордена, сворачивай в другую сторону. Я особенно не люблю похитителей — эти твари довольно быстрые!",,"Här är ett råd, om du någonsin ser någon av ordens tennsoldater, spring åt andra hållet. Jag gillar särskilt inte Reavers, de där sakerna är förbannat snabba!","Size bir tavsiye, Tarikat'ın teneke askerlerinden birini görürseniz, diğer tarafa kaçın. Özellikle Yağmacıları sevmiyorum, o şeyler çok hızlı!"
|
||||
"Welcome to the last flicker of hope. Only we have the free will to oppose the Order. We have the sharpest scientific minds, and many able bodies. But we lack that one real problem solver, who will give us the edge we need.",TXT_DLG_SCRIPT34_D27288_WELCO,MAP34: Macil.,,,"Vítej u posledního plamínku naděje. Jen my máme svobodnou vůli vzdorovat Řádu. Máme sice nejčilejší vědecké génie a mnoho schopných vojáků, ale chybí nám ten jeden řešitel problémů, který by nás posunul vpřed.","Velkommen til det sidste lille håb. Kun vi har den frie vilje til at modsætte os Ordenen. Vi har de skarpeste videnskabelige hjerner og mange dygtige kroppe. Men vi mangler den ene rigtige problemløser, som vil give os den fordel, vi har brug for.","Wilkommen beim letzten Hoffnungsschimmer. Nur wir haben noch den freien Willen, um gegen den Orden zu arbeiten. Wir haben die besten Wissenschaftler und viele fähige Kämpfer aber was uns fehlt ist ein spezieller Problemlöser, der uns den nötigen Vorteil verschafft.",,"Bonvenon en la lasta fajrero da espero. Nur ni havas liberan volon por kontraŭstari al La Ordeno. Ni havas la plej inteligentajn mensojn kaj multe da kapablaj homoj, sed mankas tiu... tiu, kiu estus vera problem-solvanto, por ke li donu al ni la necesan avantaĝon.","Bienvenido al último destello de esperanza. Solo nosotros tenemos el libre albedrío para oponernos a La Orden. Tenemos las mentes científicas más brillantes y muchas personas capaces, pero nos falta el que... el que sería todo un apagafuegos para que nos dé la ventaja que necesitamos.",,"Tervetuloa viimeisen toivonpilkahduksen äärelle. Ainoastaan meillä on vapaa tahto vastustaa Veljeskuntaa. Meillä on tieteen terävimmät mielet ja monia ruumiiltaan vahvoja, mutta meiltä puuttuu se yksi todellinen ongelmanratkoja, joka antaisi meille kaipaamamme etulyöntiaseman.","Bienvenue au dernier lieu d'espoir. Nous seuls avons la liberté d'esprit pour opposer l'Ordre. Nous avons les esprits scientifiques les plus aiguisés et de nombreux hommes habiles et sains.. Mais il nous manque quelqu'un qui pourrait.. résoudre nos problèmes. Nous donner un peu d'aide, nous permettre de prendre l'avantage.",,"Köszöntelek a remény utolsó pislákoló fényénél. Már csak mi merünk szembeszállni a Renddel. Itt vannak a legélesebb elmék, életerős emberek, de hiányzik egy igazi...probléma megoldó, aki előnyt szerez számunkra. Segíts nekünk!","Benenuto nell'ultimo barlume di speranza. Noi siamo i soli ad avere la determinazione per combattere l'Ordine. Abbiamo brillanti scienziati e molti soldati capaci, ma ci manca quel vero e proprio risolutore di problemi, che ci può dare quel vantaggio che cerchiamo.","ようこそ、ここは我々の僅かな希望が集まる
|
||||
"Welcome to the last flicker of hope. Only we have the free will to oppose the Order. We have the sharpest scientific minds, and many able bodies. But we lack that one real problem solver, who will give us the edge we need.",TXT_DLG_SCRIPT34_D27288_WELCO,MAP34: Macil.,,,"Vítej u posledního plamínku naděje. Jen my máme svobodnou vůli vzdorovat Řádu. Máme sice nejčilejší vědecké génie a mnoho schopných vojáků, ale chybí nám ten jeden řešitel problémů, který by nás posunul vpřed.","Velkommen til det sidste lille håb. Kun vi har den frie vilje til at modsætte os Ordenen. Vi har de skarpeste videnskabelige hjerner og mange dygtige kroppe. Men vi mangler den ene rigtige problemløser, som vil give os den fordel, vi har brug for.","Wilkommen beim letzten Hoffnungsschimmer. Nur wir haben noch den freien Willen, um gegen den Orden zu arbeiten. Wir haben die besten Wissenschaftler und viele fähige Kämpfer aber was uns fehlt ist ein spezieller Problemlöser, der uns den nötigen Vorteil verschafft.",,"Bonvenon en la lasta fajrero da espero. Nur ni havas liberan volon por kontraŭstari al La Ordeno. Ni havas la plej intelektajn mensojn kaj multe da kapablaj homoj, sed mankas tiu... tiu, kiu estus vera problem-solvulo, por ke li donu al ni la necesan avantaĝon.","Bienvenido al último destello de esperanza. Solo nosotros tenemos el libre albedrío para oponernos a La Orden. Tenemos las mentes científicas más brillantes y muchas personas capaces, pero nos falta el que... el que sería todo un apagafuegos para que nos dé la ventaja que necesitamos.",,"Tervetuloa viimeisen toivonpilkahduksen äärelle. Ainoastaan meillä on vapaa tahto vastustaa Veljeskuntaa. Meillä on tieteen terävimmät mielet ja monia ruumiiltaan vahvoja, mutta meiltä puuttuu se yksi todellinen ongelmanratkoja, joka antaisi meille kaipaamamme etulyöntiaseman.","Bienvenue au dernier lieu d'espoir. Nous seuls avons la liberté d'esprit pour opposer l'Ordre. Nous avons les esprits scientifiques les plus aiguisés et de nombreux hommes habiles et sains.. Mais il nous manque quelqu'un qui pourrait.. résoudre nos problèmes. Nous donner un peu d'aide, nous permettre de prendre l'avantage.",,"Köszöntelek a remény utolsó pislákoló fényénél. Már csak mi merünk szembeszállni a Renddel. Itt vannak a legélesebb elmék, életerős emberek, de hiányzik egy igazi...probléma megoldó, aki előnyt szerez számunkra. Segíts nekünk!","Benenuto nell'ultimo barlume di speranza. Noi siamo i soli ad avere la determinazione per combattere l'Ordine. Abbiamo brillanti scienziati e molti soldati capaci, ma ci manca quel vero e proprio risolutore di problemi, che ci può dare quel vantaggio che cerchiamo.","ようこそ、ここは我々の僅かな希望が集まる
|
||||
最後の場所だ。オーダーへと立ち向かう意思を
|
||||
持っているのは我々くらいだ。
|
||||
ここには素晴らしい頭脳を持つ学者たち、
|
||||
|
@ -12314,22 +12321,22 @@ Find a way to free the prisoners. Use the judge's hand to operate the hand scann
|
|||
裁判官の手を使用してハンドスキャナースイッチを操作する。",수감자들을 풀어줄 방법을 찾자. 판사의 손을 써서 지문인식장치를 통과하는 거야.,Zoek een manier om de gevangenen te bevrijden. Gebruik de hand van de rechter om de handscanner schakelaar te bedienen.,Finn en måte å befri fangene på. Bruk dommerens hånd til å betjene håndskannerbryteren.,"Znajdź sposób na uwolnienie więźniów. Użyj ręki sędziego, aby uruchomić przełącznik skanera ręcznego.",Encontre uma maneira de libertar os prisioneiros. Use a mão do juiz para operar o scanner.,,Găsește o cale să eliberezi prizonierii. Folosește mâna judecătorului să operezi scanner-ul de mâini.,"Найди способ освободить пленников. Используй руку судьи, чтобы открыть замок со сканером отпечатка руки.",,Hitta ett sätt att befria fångarna. Använd domarens hand för att använda handskannern.,Mahkûmları serbest bırakmanın bir yolunu bulun. El tarayıcı anahtarını çalıştırmak için yargıcın elini kullan.
|
||||
Way to go my friend. Good work freeing the prisoners. Jump on one of the teleporters and it will bring you back to base.,TXT_ILOG21,MAP05: After setting the prisoners free.,,,"Jen tak dál, příteli, dobrá práce. Skoč na teleportér, dostane tě to zpět na základnu.","Godt gået, min ven. Godt arbejde med at befri fangerne. Hop på en af teleportørerne, så kommer du tilbage til basen.","Das war gute Arbeit, wie du die Gefangenen befreit hast. Benutze einen der Teleporter um zur Basis zurückzugelangen.",,Danke al vi niaj kamaradoj estas liberaj. Uzu la teleportilon en la ĉelaro por reiri al la bazo.,Buen trabajo liberando a los prisioneros. Usa el teletransportador de la galería para volver a la base.,,"Niin sitä pitää, ystäväni. Hyvin toimittu vankien vapauttamisessa. Hyppää johonkin kaukosiirtimistä, ja se tuo sinut takaisin tukikohtaan.",Bien joué mon ami! Bon travail avec ces prisonniers. Utilise l'un des téléporteurs pour revenir à la base.,,"Remek volt. Szép munka volt a rabok kiszabadítása. Ugorj be valamelyik teleportba, és visszavisz a bázisba.","Ottimo lavoro, amico. Grazie a te i prigionieri sono stati liberati. Prendi uno dei teletrasporti e ti riporteremo alla base.","よくやった相棒。囚人を解放できたのは良い働きだ。
|
||||
いずれかのテレポーターに飛び込むと基地に戻る。","잘했어, 친구. 수감자들을 풀어주느라 고생했어. 저 텔레포터들 중 하나를 타면 우리 기지로 복귀할 수 있을 거야.","Goed gedaan, mijn vriend. Goed werk om de gevangenen te bevrijden. Spring op een van de teleporters en die brengt je terug naar de basis.","Sånn skal det gjøres, min venn. Godt jobbet med å befri fangene. Hopp på en av teleporterne, så kommer du tilbake til basen.","Brawo mój przyjacielu. Dobra robota z uwolnieniem więźniów. Wskocz na jeden z teleporterów, a przeniesie cię on z powrotem do bazy.","Boa, meu amigo. Bom trabalho ao libertar os prisioneiros. Entre num desses teletransportadores e você voltará pra base.",,Bună treabă prietene. Sari într-un teleportor și te va duce la baza noastră.,"Так держать, дружище. Ты отлично поработал и освободил пленников. Прыгай в любой телепорт, и он вернёт тебя на базу.",,"Bra jobbat, min vän. Bra jobbat med att befria fångarna. Hoppa på en av teleporterna så tar den dig tillbaka till basen.",Aferin dostum. Mahkûmları serbest bırakarak iyi iş çıkardın. Işınlayıcılardan birine atla ve seni üsse geri getirsin.
|
||||
"Destroy the power crystal that runs the power grid which drives the Order's shields. Go visit Worner, a spy we recruited in the warehouse of the power station.",TXT_ILOG22,,,,"Znič energetický krystal, který napájí elektrickou síť, kterou jsou poháněné štíty Řádu. Jdi navštívit Wornera, špióna, kterého jsme najali ve skladu elektrárny.","Ødelæg energikrystallen, der driver det strømnet, som driver Ordenens skjolde. Besøg Worner, en spion, som vi rekrutterede i lageret på kraftværket.","Zerstöre den Energiekristall der die Energieversorgung für die Kraftschilde kontrolliert. Suche Worner auf, einen Spion, den wir im Lagerhaus des Kraftwerks rekrutiert haben. ",,"Detruu la energian kristalon, kiu impulsas la elektrizan sistemon, kiu tenas la ŝildon de la kastelo. Renkontu nian spionon Worner en la magazeno (Warehouse) de la centralo (Power Station).","Destruye el cristal de poder que impulsa la red eléctrica que mantiene los escudos del castillo. Busca a Worner, un espía nuestro, en el almacén (Warehouse) de la central eléctrica (Power Station).",,"Tuhoa kaupungin sähköverkon voimanlähteenä toimiva voimakristalli, jonka voimaa Veljeskunnan kilvet käyttävät. Mene tapaamaan Worneria, vakoojaa, jonka värväsimme voimalaitoksen varastolta.","Détruis le cristal qui contrôle la grille énergétique des boucliers de l'Ordre. Va voir Worner, un espion que l'on a recruté dans l'entrepôt de la centrale.",,"Semmisítsd meg az erő kristályt, ami a Rend külső védőpajzsát hajtja az elektromos hálózaton keresztül. Keresd fel az erőműtől betoborzott kémünket, Wornert.","Distruggi il cristallo che fornisce energia agli scudi dell'Ordine. Trova Worner, una spia che abbiamo reclutato nel magazzino della centrale energetica.","送電網を動かしているパワークリスタルを破壊してオーダーのシールドを止めろ。
|
||||
"Destroy the power crystal that runs the power grid which drives the Order's shields. Go visit Worner, a spy we recruited in the warehouse of the power station.",TXT_ILOG22,,,,"Znič energetický krystal, který napájí elektrickou síť, kterou jsou poháněné štíty Řádu. Jdi navštívit Wornera, špióna, kterého jsme najali ve skladu elektrárny.","Ødelæg energikrystallen, der driver det strømnet, som driver Ordenens skjolde. Besøg Worner, en spion, som vi rekrutterede i lageret på kraftværket.","Zerstöre den Energiekristall der die Energieversorgung für die Kraftschilde kontrolliert. Suche Worner auf, einen Spion, den wir im Lagerhaus des Kraftwerks rekrutiert haben. ",,"Renkontu nian spionon Worner en la magazeno (Warehouse) de la centralo (Power Station). Detruu la energian kristalon, kiu impulsas la elektrizan sistemon, kiu tenas la ŝildon de la kastelo.","Busca a Worner, un espía nuestro, en el almacén (Warehouse) de la central eléctrica (Power Station). Destruye el cristal de poder que impulsa la red eléctrica que mantiene los escudos del castillo.",,"Tuhoa kaupungin sähköverkon voimanlähteenä toimiva voimakristalli, jonka voimaa Veljeskunnan kilvet käyttävät. Mene tapaamaan Worneria, vakoojaa, jonka värväsimme voimalaitoksen varastolta.","Détruis le cristal qui contrôle la grille énergétique des boucliers de l'Ordre. Va voir Worner, un espion que l'on a recruté dans l'entrepôt de la centrale.",,"Semmisítsd meg az erő kristályt, ami a Rend külső védőpajzsát hajtja az elektromos hálózaton keresztül. Keresd fel az erőműtől betoborzott kémünket, Wornert.","Distruggi il cristallo che fornisce energia agli scudi dell'Ordine. Trova Worner, una spia che abbiamo reclutato nel magazzino della centrale energetica.","送電網を動かしているパワークリスタルを破壊してオーダーのシールドを止めろ。
|
||||
発電所の倉庫に潜らせたスパイ、ワーナーを訪ねよ。","오더의 방어막을 유지하는 동력 망의 전력원인 수정체를 파괴하자. 우선, 발전소 창고에 있는 우리 쪽 첩자인 워너에게 찾아가 보자.","Vernietig het energiekristal dat het stroomnet dat de schilden van de Orde aandrijft. Ga op bezoek bij Worner, een spion die we gerekruteerd hebben in het magazijn van de centrale.","Ødelegg kraftkrystallen som driver kraftnettet som driver Ordenens skjold. Besøk Worner, en spion vi rekrutterte i kraftstasjonens lager.","Zniszcz kryształ mocy, który zasila sieć energetyczną napędzającą tarcze Zakonu. Idź odwiedzić Wornera, szpiega, którego zwerbowaliśmy w magazynie elektrowni.","Destrua o cristal de energia que alimenta a rede elétrica por trás dos escudos da Ordem. Visite o Worner, um espião que recrutamos no depósito da usina de energia.",,"Distruge cristalul de energie care alimentează scuturile Ordinului. Vizitează-l pe Worner, un spion recrutat în depozitul stației de energie.","Уничтожь кристалл, питающий энергосеть Ордена, от которой работают их щиты. Встреться с Уорнэром, нашим шпионом, на складе электростанции.",,"Förstör kraftkristallen som driver kraftnätet som driver Ordens sköldar. Gå och besök Worner, en spion som vi rekryterade i kraftverkets lager.",Tarikat'ın kalkanlarını çalıştıran güç şebekesini çalıştıran güç kristalini yok edin. Güç istasyonunun deposunda işe aldığımız casus Worner'ı ziyaret et.
|
||||
Let's get lost. There's more fun to come.,TXT_ILOG24,MAP04: After leaving Reactor Core.,,,"Ztraťme se, za chvíli tu bude víc srandy.",Lad os fare vild. Der er mere sjov på vej.,Lass uns verschwinden. Hier wird's gleich ungemütlich.,,Ni devas eliri: la alarmo eksonis.,Hay que irse: la central está alerta.,,Häivytään. Lisää hupia on luvassa.,"Partons d'ici, il y a encore de quoi s'amuser.",,Húzzunk innen. Most jön még az izgi rész.,Leviamoci di torno. C'è ancora da divertirsi.,迷子になったら、もっと楽しめるぞ。,어서 여길 떠나자. 녀석들이 오기 전에 말이야.,Laten we verdwalen. Er komt nog meer plezier.,La oss stikke. Det er mer moro i vente.,Zgubmy się. Czeka nas jeszcze więcej zabawy.,Então se manda. Tem mais diversão por vir.,,Să ne pierdem. O să mai fie distracții.,Давай-ка исчезнем отсюда. Скоро начнётся веселье.,,Låt oss gå vilse. Det finns mer kul att göra.,Hadi kaybolalım. Daha çok eğlence var.
|
||||
"One more adventure before command feels it's safe to attack the castle. Macil's arranged for Irale to give you gold and some training. After you visit him, see the medic in town for strength.",TXT_ILOG25,MAP02: After destroying the crystal in the Power Station.,,,"Ještě jedno dobrodružství, než se velení rozhodne zaútočit. Macil sjednal u Iraleho zlato a trénink. Pak navštiv městského lékaře pro sílu.","Et eventyr mere, før kommandoen føler, at det er sikkert at angribe slottet. Macil har sørget for, at Irale giver dig guld og noget træning. Når du har besøgt ham, skal du gå til lægen i byen for at få styrke.","Eine weitere Aufgabe noch, bevor Macil es für sicher hält, die Burg anzugreifen. Macil hat Irale gebeten, dir Gold zu geben und Training zu organisieren. Nachdem du bei ihm warst, lass dir vom Sanitäter in der Stadt deine Ausdauer erhöhen.",,"Ankoraŭ unu komisio por ke la Fronto sentu, ke sturmi la kastelon estas sekure. Macil diris al Irale, ke li donu oron kaj trejnadon al vi. Post tio, iru ĉe la kuracisto (Hospital) de la urbo pro la enplantaĵo.","Una misión más para que el comando sienta que es seguro asaltar el castillo. Macil le ha dicho a Irale que te dé oro y entrenamiento. Tras visitarlo, ve con el médico del pueblo para cambiar el implante.","Una misión más para que el comando sienta que es seguro asaltar el castillo. Macil le dijo a Irale que te dé oro y entrenamiento. Tras visitarlo, ve con el médico del pueblo para cambiar el implante.","Vielä yksi seikkailu, ennen kuin komentokeskus katsoo tilanteen hyväksi hyökätä linnaa vastaan. Macil on järjestänyt Iralen antamaan sinulle kultaa ja koulutusta. Kun olet tavannut häntä, tapaa kaupungilla lääkintämiestä vahvistusta varten.","Encore une aventure avant que le commandement ne pense qu'il soit bon temps d'attaquer le château. Macil s'est arrangé pour qu'Irale te donne de l'argent et qu'il t'entraîne. Une fois que tu en as fini avec lui, va visiter le médecin en ville pour qu'il te rende des forces.",,"Még egy kaland, mielőtt az irányítás hatékony támadást indíthat a kastély ellen. Macil elintézte, hogy Irale ellásson arannyal és kiképzéssel. Utána keresd fel a szanitécet, hogy kicsit kipofozzon.","Un'ultima avventura prima dell'assedio al castello. Macil ha parlato ad Irale per farti avere dell'oro e un po' di addestramento. Dopo che gli hai fatto visita, parla anche dal medico in città per una marcia in più.","もう一つの任務をこなす前に戦力の増強が必要と考えられる。
|
||||
"One more adventure before command feels it's safe to attack the castle. Macil's arranged for Irale to give you gold and some training. After you visit him, see the medic in town for strength.",TXT_ILOG25,MAP02: After destroying the crystal in the Power Station.,,,"Ještě jedno dobrodružství, než se velení rozhodne zaútočit. Macil sjednal u Iraleho zlato a trénink. Pak navštiv městského lékaře pro sílu.","Et eventyr mere, før kommandoen føler, at det er sikkert at angribe slottet. Macil har sørget for, at Irale giver dig guld og noget træning. Når du har besøgt ham, skal du gå til lægen i byen for at få styrke.","Eine weitere Aufgabe noch, bevor Macil es für sicher hält, die Burg anzugreifen. Macil hat Irale gebeten, dir Gold zu geben und Training zu organisieren. Nachdem du bei ihm warst, lass dir vom Sanitäter in der Stadt deine Ausdauer erhöhen.",,"Ankoraŭ unu komisio por ke la Fronto sentu, ke sturmi la kastelon estas sekure. Macil diris al Iralo, ke li donu oron kaj trejnadon al vi. Post tio, iru ĉe la kuracisto (Hospital) de la urbo pro la enplantaĵo.","Una misión más para que el comando sienta que es seguro asaltar el castillo. Macil le ha dicho a Irale que te dé oro y entrenamiento. Tras visitarlo, ve con el médico del pueblo para cambiar el implante.","Una misión más para que el comando sienta que es seguro asaltar el castillo. Macil le dijo a Irale que te dé oro y entrenamiento. Tras visitarlo, ve con el médico del pueblo para cambiar el implante.","Vielä yksi seikkailu, ennen kuin komentokeskus katsoo tilanteen hyväksi hyökätä linnaa vastaan. Macil on järjestänyt Iralen antamaan sinulle kultaa ja koulutusta. Kun olet tavannut häntä, tapaa kaupungilla lääkintämiestä vahvistusta varten.","Encore une aventure avant que le commandement ne pense qu'il soit bon temps d'attaquer le château. Macil s'est arrangé pour qu'Irale te donne de l'argent et qu'il t'entraîne. Une fois que tu en as fini avec lui, va visiter le médecin en ville pour qu'il te rende des forces.",,"Még egy kaland, mielőtt az irányítás hatékony támadást indíthat a kastély ellen. Macil elintézte, hogy Irale ellásson arannyal és kiképzéssel. Utána keresd fel a szanitécet, hogy kicsit kipofozzon.","Un'ultima avventura prima dell'assedio al castello. Macil ha parlato ad Irale per farti avere dell'oro e un po' di addestramento. Dopo che gli hai fatto visita, parla anche dal medico in città per una marcia in più.","もう一つの任務をこなす前に戦力の増強が必要と考えられる。
|
||||
マシルがイラールを介して資金と訓練の手配をしてくれるので会いなさい。
|
||||
それと近所のメディックも支援してくれるわ。",본부가 공성전을 진행하기 전에 한 가지 해야 할 일이 있어. 마실이 이롤리에게 골드랑 훈련을 제공해달라고 부탁했대. 그리고 마을 병원에 가서 근력을 키워달라고 해.,"Nog een avontuur voor het commando het gevoel heeft dat het veilig is om het kasteel aan te vallen. Macil heeft geregeld dat Irale je goud en wat training geeft. Nadat je hem hebt bezocht, ga je naar de dokter in de stad voor kracht.","Ett eventyr til før kommandoen mener det er trygt å angripe slottet. Macil har sørget for at Irale gir deg gull og litt trening. Etter at du har besøkt ham, gå til legen i byen for å få styrke.","Jeszcze jedna przygoda, zanim dowództwo uzna, że można bezpiecznie zaatakować zamek. Macil umówił się z Irale, że da ci złoto i trochę treningu. Po wizycie u niego, udaj się do medyka w mieście po siłę.","Mais uma aventura antes que o comando ache que é seguro o bastante para atacar o castelo. Macil instruiu Irale a te passar ouro e treinamento. Após visitá-lo, vá ao médico para te dar uma força.",,"Încă o aventură până ce comanda e încrezătoare în atacarea castelului. Macil a aranjat ca Irale să îți ofere bani și antrenament. Dupa ce îț vizitezi, mergi la medicul din oraș pentru forță.","Ещё одно приключение, и штаб будет уверен в успешности атаки на замок. Мэйсил поручил Ирэйлу выплатить тебе награду и дать пару уроков. После встречи с ним, посети городского медика.",,Ett äventyr till innan kommandot känner att det är säkert att attackera slottet. Macil har ordnat så att Irale ger dig guld och lite träning. Efter att du besökt honom ska du gå till läkaren i staden för att få styrka.,"Komutanlık kaleye saldırmanın güvenli olduğunu düşünmeden önce bir macera daha. Macil, İrale'nin sana altın ve biraz eğitim vermesini ayarladı. Onu ziyaret ettikten sonra, güç için kasabadaki doktoru gör."
|
||||
"Visit Irale and the medic in town for gold and training, then find the sewers. Head along the river across from the Governor's mansion.",TXT_ILOG26,〃,,,"Navštiv Iraleho a doktora pro zlato a trénink, pak najdi stoky. Jdi podél řeky naproti guvernérově sídlu.","Besøg Irale og lægen i byen for at få guld og træning, og find derefter kloakkerne. Gå langs floden over for guvernørens palæ.","Geh zu Irale und dem Sanitäter in der Stadt, um etwas Gold und Training zu bekommen, dann finde die Kanalisation. Folge dem Fluss auf der gegenüberliegenden Seite der Villa des Gouverneurs.",,"Iru ĉe Irale kaj ĉe la kuracisto (Hospital) de la urbo, tiam trovu la kloakon: serĉu enirejon inter la rojo kaj la urbodomo.","Visita a Irale y al médico del pueblo, luego encuentra las alcantarillas: busca una entrada entre el arroyo y el ayuntamiento.",,"Tapaa Iralea ja lääkintämiestä kaupungilla kultaa ja koulutusta varten, minkä jälkeen löydä viemärit. Kulje joen vartta kuvernöörin kartanoa vastapäätä.","Visite Irale et le médecin en ville pour de l'argent et de l'entraînement, puis trouve l'entrée des égouts. Descend le long de la rivière de l'autre côté du manoir du gouverneur.",,"Keresd fel Iralet és a szanitécet a városban egy kis aranyért és kiképzésért, aztán irány a kanáris. Menj a folyón ami átszeli a kormányzó kúriáját.","Visita Irale e il medico in città per oro e addestramento, dopodiché trova le fogne. Vi puoi accedere dal fiume vicino alla dimora del governatore.","イラールとメディックを尋ねて資金と訓練を受け、下水道に向かうんだ。
|
||||
"Visit Irale and the medic in town for gold and training, then find the sewers. Head along the river across from the Governor's mansion.",TXT_ILOG26,〃,,,"Navštiv Iraleho a doktora pro zlato a trénink, pak najdi stoky. Jdi podél řeky naproti guvernérově sídlu.","Besøg Irale og lægen i byen for at få guld og træning, og find derefter kloakkerne. Gå langs floden over for guvernørens palæ.","Geh zu Irale und dem Sanitäter in der Stadt, um etwas Gold und Training zu bekommen, dann finde die Kanalisation. Folge dem Fluss auf der gegenüberliegenden Seite der Villa des Gouverneurs.",,"Iru ĉe Iralo kaj ĉe la kuracisto (Hospital) de la urbo, tiam trovu la kloakon: serĉu enirejon inter la rojo kaj la urbodomo.","Visita a Irale y al médico del pueblo, luego encuentra las alcantarillas: busca una entrada entre el arroyo y el ayuntamiento.",,"Tapaa Iralea ja lääkintämiestä kaupungilla kultaa ja koulutusta varten, minkä jälkeen löydä viemärit. Kulje joen vartta kuvernöörin kartanoa vastapäätä.","Visite Irale et le médecin en ville pour de l'argent et de l'entraînement, puis trouve l'entrée des égouts. Descend le long de la rivière de l'autre côté du manoir du gouverneur.",,"Keresd fel Iralet és a szanitécet a városban egy kis aranyért és kiképzésért, aztán irány a kanáris. Menj a folyón ami átszeli a kormányzó kúriáját.","Visita Irale e il medico in città per oro e addestramento, dopodiché trova le fogne. Vi puoi accedere dal fiume vicino alla dimora del governatore.","イラールとメディックを尋ねて資金と訓練を受け、下水道に向かうんだ。
|
||||
入り口は知事のマンションの川を挟んだ向かい側だ。","이롤리와 마을 의무관에게 가서 골드와 훈련을 받고, 하수구를 찾아. 총독의 관저 건너편의 강을 따라서 가봐.","Bezoek Irale en de dokter in de stad voor goud en training, en zoek dan de riolen. Loop langs de rivier tegenover het landhuis van de gouverneur.","Besøk Irale og legen i byen for gull og trening, og finn deretter kloakken. Gå langs elven overfor guvernørens hus.","Odwiedź Irale i medyka w mieście po złoto i trening, a następnie znajdź kanały. Skieruj się wzdłuż rzeki naprzeciwko rezydencji gubernatora.",Visite o Irale e o médico na cidade para ouro e treinamento. Depois encontre o esgoto. Vá para o rio do outro lado da mansão do Governador.,,"Vizitează pe Irale și medicul din oraș pentru aur și antrenament, apoi găsește canalele. Urmează râul de lângă complexul Guvernatorului.","Зайди к Ирэйлу и городскому медику за золотом и обучением, потом спустись в канализацию. Иди вдоль берега реки, спуск прямо напротив особняка губернатора.",,Besök Irale och läkaren i staden för att få guld och träning och hitta sedan kloakerna. Gå längs floden mittemot guvernörens herrgård.,"Altın ve eğitim için İrale'yi ve kasabadaki doktoru ziyaret edin, ardından kanalizasyonları bulun. Valinin konağının karşısındaki nehir boyunca ilerleyin."
|
||||
"We're looking for Weran, who calls himself the Rat King. I'm sure it's descriptive as well as colorful.",TXT_ILOG28,MAP06: Entrance.,,,"Hledáma Werana, který si říká Krysí král. Jsem si jistá, že to je jak barvité, tak přesné.","Vi leder efter Weran, som kalder sig selv Rottekongen. Det er sikkert både beskrivende og farverigt.","Wir suchen Weran, den man auch den Rattenkönig nennt. Ich bin sicher, dass dies ihn sehr anschaulich beschreibt.",,"Ni serĉas Weran-on, kiu proklamas sin mem la Rat-reĝo. Mi estas certa, ke tio estas tre fidela priskribo.","Estamos buscando a Weran, quien se autoproclama el Rey de las Ratas. Estoy segura de que es fielmente descriptivo.",,"Etsimme Werania, joka kutsuu itseään Rottakuninkaaksi. Varmastikin kuvaava titteli, mutta myös väritetty.","Cherche Weran, il se fait appeler le Roi des Rats. Je suis sur que c'est aussi descriptif que flatteur.",,"Werant keressük, aki magát csak a Patkány Királyként emlegeti. Biztos vagyok, hogy nem csak színes név, de valszeg hasonlít is hozzá.","Stiamo cercando Weran, che si fa chiamare il Re dei Ratti. Sono sicura che lo descrive appieno.","誰が呼んだかラットキングのウェランを探すんだ。
|
||||
それが叙述的でもあり派手な呼び名なのも定かだ。",우리는 자신을 시궁쥐 왕이라고 부르는 워렌을 찾아야 해. 알록달록해서 눈에 잘 띌 것 같은데 말이야.,"We zijn op zoek naar Weran, die zichzelf de rattenkoning noemt. Ik weet zeker dat het zowel beschrijvend als kleurrijk is.","Vi leter etter Weran, som kaller seg Rottekongen. Det er sikkert både beskrivende og fargerikt.","Szukamy Werana, który nazywa siebie Królem Szczurów. Na pewno jest to opisowe, jak i barwne.","Estamos procurando pelo Weran, que se autodenomina o Rato Rei. Imagino que isso seja tão descritivo quanto gracioso.",,"Îl căutam pe Weran, care ăși spune Regele Șobolanilor. Sunt sigur că e descriptiv și colorat.","Нам нужен Уэран — он называет себя Крысиным королём. Уверена, прозвище так же емко, как и красочно.",,Vi letar efter Weran som kallar sig för råttkungen. Jag är säker på att det är både beskrivande och färgstarkt.,Kendisine Fare Kral diyen Weran'ı arıyoruz. Renkli olduğu kadar açıklayıcı da olduğuna eminim.
|
||||
"Take the flamethrower parts to Irale. Drain the reclamation tank. At the bottom is a hidden entrance to the sewers. The gate controls are down there, somewhere. Destroy them.",TXT_ILOG33,MAP06: After giving the guard's uniform to Weran.,,,Vezmi části plamenometu k Iralemu. Vypusť obnovovací nádrž. Na dně je skrytý vchod do stok. Někde tam je ovládání bran. Znič jej.,Tag flammekasterdelene med til Irale. Tøm genvindingstanken. I bunden er der en skjult indgang til kloakkerne. Kontrolelementerne til porten er dernede et sted. Ødelæg dem.,Bringe dir Flammenwerferteile zu Irale. Leere den Sammeltank. Am Boden ist ein versteckter Eingang zur Kanalisation. Dort ist die Steuerung für die Tore. Zerstöre sie.,,"Portu la partojn de la flamĵetilo al Irale. Drenu la rezervujon en la kastelo: en ĝia fundo estas kaŝita enirejo al la kloako, kaj ie tie estas la regilo de la pordo; detruu ĝin.",Llévale las partes del lanzallamas a Irale. Drena el tanque de recuperación del castillo: al fondo hay una entrada secreta a las alcantarillas y por ahí mismo el control de la puerta; destrúyelo.,,Toimita liekinheittimen osat Iralelle. Tyhjennä nesteentalteenottoallas. Sen pohjalla on viemärin salainen sisäänkäynti. Portin ohjaimet sijaitsevat jossakin siellä. Tuhoa ne.,Amène les pièces du lance-flamme à Irale. Fais vider le réservoir de recyclage. Au fond se trouve une entrée cachée vers les égouts. Les contrôles de la porte s'y trouvent. Détruis-les.,,Vidd a lángszóró darabokat Iralehez. Ereszd le a szárító tartályt. Az alján megtalálod a titkos lejáratot a kanárisba. A kapu vezérlése ott van lent valahol. Semmisítsd meg őket.,"Porta i pezzi del lanciafiamme da Irale. Svuota la vasca di recupero fluidi. Nel fondo c'è un'entrata nascosta per le fogne. I controlli dei cancelli sono laggiù, da qualche parte. Distruggili.","火炎放射器の部品をイラールに持っていく。
|
||||
"Take the flamethrower parts to Irale. Drain the reclamation tank. At the bottom is a hidden entrance to the sewers. The gate controls are down there, somewhere. Destroy them.",TXT_ILOG33,MAP06: After giving the guard's uniform to Weran.,,,Vezmi části plamenometu k Iralemu. Vypusť obnovovací nádrž. Na dně je skrytý vchod do stok. Někde tam je ovládání bran. Znič jej.,Tag flammekasterdelene med til Irale. Tøm genvindingstanken. I bunden er der en skjult indgang til kloakkerne. Kontrolelementerne til porten er dernede et sted. Ødelæg dem.,Bringe dir Flammenwerferteile zu Irale. Leere den Sammeltank. Am Boden ist ein versteckter Eingang zur Kanalisation. Dort ist die Steuerung für die Tore. Zerstöre sie.,,"Portu la partojn de la flamĵetilo al Iralo. Drenu la rezervujon en la kastelo: en ĝia fundo estas kaŝita enirejo al la kloako, kaj ie tie estas la regilo de la pordo; detruu ĝin.",Llévale las partes del lanzallamas a Irale. Drena el tanque de recuperación del castillo: al fondo hay una entrada secreta a las alcantarillas y por ahí mismo el control de la puerta; destrúyelo.,,Toimita liekinheittimen osat Iralelle. Tyhjennä nesteentalteenottoallas. Sen pohjalla on viemärin salainen sisäänkäynti. Portin ohjaimet sijaitsevat jossakin siellä. Tuhoa ne.,Amène les pièces du lance-flamme à Irale. Fais vider le réservoir de recyclage. Au fond se trouve une entrée cachée vers les égouts. Les contrôles de la porte s'y trouvent. Détruis-les.,,Vidd a lángszóró darabokat Iralehez. Ereszd le a szárító tartályt. Az alján megtalálod a titkos lejáratot a kanárisba. A kapu vezérlése ott van lent valahol. Semmisítsd meg őket.,"Porta i pezzi del lanciafiamme da Irale. Svuota la vasca di recupero fluidi. Nel fondo c'è un'entrata nascosta per le fogne. I controlli dei cancelli sono laggiù, da qualche parte. Distruggili.","火炎放射器の部品をイラールに持っていく。
|
||||
浄化タンクを排水せよ。その下層に下水道への隠された入り口がある。
|
||||
ゲートコントロールを探し出し、破壊せよ。",이 화염방사기 부품을 가지고 이롤리에게 말 걸어봐. 수조에 있는 물을 비우면 밑에 하수도로 향하는 비밀 입구가 보일 거야. 성문의 관리 장치가 여기 어딘가에 있을 거야. 찾으면 파괴해.,"Neem de vlammenwerperonderdelen mee naar Irale. Laat de terugwinnings tank leeglopen. Onderaan is een verborgen ingang naar de riolering. De poortbediening is daar beneden, ergens. Vernietig ze.","Ta flammekasterdelene til Irale. Tøm utvinningstanken. Nederst er det en skjult inngang til kloakken. Portkontrollene er der nede, et sted. Ødelegg dem.",Zabierz części miotacza ognia do Irale. Opróżnij zbiornik rekultywacyjny. Na dole jest ukryte wejście do kanałów. Sterowniki bramy są gdzieś tam na dole. Zniszcz je.,Leve as peças do lança-chamas ao Irale. Drene o tanque de recuperação. No fundo há uma entrada oculta para o esgoto. Os controles do portão estão lá embaixo em algum lugar. Destrua-os.,,"Du bucățiile aruncătorului la Irale. Drenează rezervorul recuperării. La fund e o intrare secretă către canale. Controlul porții e jos, undeva. Distruge-l.","Отнеси детали огнемёта Ирэйлу. Слей жидкость из бака для переработки. На его дне скрытый вход в канализацию. Механизм управления воротами где-то там, внизу. Сломай его.",,Ta med dig flamethrowerdelarna till Irale. Töm återvinningstanken. I botten finns en dold ingång till kloakerna. Grindkontrollerna finns där nere någonstans. Förstör dem.,Alev makinesi parçalarını İrale'ye götür. Islah tankını boşaltın. En altta kanalizasyona gizli bir giriş var. Kapı kontrolleri aşağıda bir yerde. Onları yok et.
|
||||
"Command, he's done it! The gates are open. Send in the shock troops and tell Macil we're coming in! Let's get back to the Front base.",TXT_ILOG37,MAP06: After destroying the gate controls.,,,"Velení, dokázal to! Brány jsou otevřené. Pošlete tam úderníky a řekněte Macilovi, že přicházíme! Vrať se na základnu Fronty.","Kommando, han har gjort det! Portene er åbne. Send choktropperne ind og fortæl Macil, at vi kommer ind! Lad os komme tilbage til frontbasen.",Kommandozentrale: Er hat's geschafft! Die Tore sind offen. Schickt die Schocktruppen hinein und sagt Macil das wir auf dem Weg sind! Lass uns zur Frontbasis zurückkehren.,,"Fronto, li sukcesis! Li malfermis la pordojn. Sendu la sturmantojn kaj diru al Macil, ke estas tempo eniri! Ni reiru al la bazo de la Fronto.","¡Comando, lo ha conseguido! Las puertas ya están abiertas. ¡Enviad a las tropas de choque y decidle a Macil que ya es hora de entrar! Volvamos a la base del Frente.","¡Comando, lo logró! Las puertas ya están abiertas. ¡Manden a las tropas de choque y díganle a Macil que ya es hora de entrar! Volvamos a la base del Frente.","Komentokeskus, hän teki sen! Portit ovat auki; lähettäkää iskujoukot ja kertokaa Macilille, että vyörymme sisään! Palataan Rintaman tukikohtaan.","C'est bon, commandement, il a réussi! Les portes sont ouvertes, envoyez les soldats de choc et dites à Macil que l'on arrive! Retournons à la base du Front.",,"Irányítás, megcsinálta! A kpuk kinyíltak. Küldjétek be az elektromos egységeket, és értesítsd Macilt hogy jövünk! Irány vissza a homlokfronthoz.","Comando, ce l'ha fatta! I cancelli sono aperti. Mandate avanti le truppe e dite a Macil che stiamo arrivando! Torniamo alla base del Fronte.","司令官、彼はやったぞ!
|
||||
ゲートが開いた。突撃部隊を送って我々も続くとマシルに伝えてくれ!",본부! 그가 해냈습니다! 성문이 열렸습니다. 공습부대를 성문으로 이동시키고 사령관님께 우리들도 따라올 거라고 전해주세요. 이제 프론트 기지로 돌아가!,"Commando, hij heeft het gedaan! De poorten zijn open. Stuur de stoottroepen naar binnen en zeg Macil dat we binnenkomen! Laten we teruggaan naar de voorste basis.","Kommando, han har klart det! Portene er åpne. Send inn sjokktroppene og si til Macil at vi kommer inn! La oss dra tilbake til frontbasen.","Dowództwo, udało mu się! Wrota są otwarte. Wyślij oddziały uderzeniowe i powiedz Macilowi, że wchodzimy! Wracajmy do bazy frontowej.","Comando, ele conseguiu! Os portões estão abertos. Mande as tropas de choque e diga ao Macil que estamos entrando! Vamos voltar pra base da Frente.",,"Comandă, a reușit! Porțile sunt deschise. Trimite trupele de șoc și spune-i lui Macil că intrăm! Să ne întoarcem la baza Frontului.","Штаб, он выполнил задание! Ворота открыты. Посылайте ударный отряд и доложите Мэйсилу, что мы пробились! Возвращайся на базу Сопротивления.",,"Kommando, han har gjort det! Portarna är öppna. Skicka in chocktrupperna och säg till Macil att vi kommer in! Låt oss återvända till Frontbasen.","Komuta, başardı! Kapılar açıldı. Şok birliklerini gönderin ve Macil'e geldiğimizi söyleyin! Cephe üssüne geri dönelim."
|
||||
"Join the assault on the castle. Find and take out the Programmer. We have conflicting reports about his location. One says he in a computer room, another hiding in a sub-level temple, and yet another at the end of a long hallway.",TXT_ILOG38,MAP07: Entrace.,,,"Připoj se k útoku na hrad. Najdi a zabij Programátora. Informace o jeho pozici se různí. Jedna mluví o místnosti s počítači, druhá o podzemním chrámu a třetí o konci dlouhé chodby.","Deltag i angrebet på slottet. Find og udslæt programmøren. Vi har modstridende rapporter om hans placering. En siger, at han er i et computerrum, en anden, at han gemmer sig i et tempel på et underliggende niveau, og endnu en anden for enden af en lang korridor.","Schließe dich dem Angriff auf die Burg an. Finde den Programmierer und schalte ihn aus. Wir haben widersprüchliche Angaben über seinen Aufenthaltsort. Eine sagt, in einem Computerraum, ein anderer, dass er sich in einem Tempelkeller versteckt und noch ein anderer sagt was vom Ende eines langen Flurs.",,Trovu kaj mortigu la Programiston. Estas kontraŭdiraj informoj pri lia pozicio: en komputila ĉambro aŭ en la subtera etaĝo de templo aŭ ĉe la fundo de longa koridoro.,"Encuentra y elimina al Programador. Tenemos informes contradictorios sobre su ubicación: uno que está en una sala de ordenadores, otro en el sótano de un templo y otro al final de un largo pasillo.","Encuentra y elimina al Programador. Tenemos informes contradictorios sobre su ubicación: uno que está en una sala de computadoras, otro en el sótano de un templo y otro al final de un largo pasillo.","Osallistu hyökkäykseen linnaa vastaan. Etsi ja kukista Ohjelmoitsija. Meillä on hänen sijainnistaan eriäviä tietoja: Yhden mukaan hän on tietokonehuoneessa, toisen mukaan maanalaisessa temppelissä ja vielä kolmannen mukaan pitkän käytävän päässä.","Rejoins l'assaut sur le château. Trouve et élimine le Programmeur. On a des rapports en conflit sur sa position. L'un d'entre eux nous dit qu'il se trouve dans la salle des ordinateurs, l'autre nous dit qu'il se cache dans un temple en sous sol, et un autre encore au bout d'un long couloir.",,"Csatlakozz a kastély ostromához. Keresd meg és iktasd ki a Programozót. Ellentmondó információink vannak a hollétéről. Az egyik szerint a számítógép szobában van, másik szerint egy föld alatti templomban, harmadik szerint egy hosszú folyosó végén.","Unisciti all'assalto sul castello. Trova e fai fuori il Programmatore. I rapporti che abbiamo sulla sua posizione si contraddicono. Uno lo piazza in una stanza di computer, un altro in un tempio di sottolivello, e un altro ancora alla fine di un lungo corridoio.","城に向かう突撃部隊に参加してプログラマーを探し出せ。
|
||||
"Join the assault on the castle. Find and take out the Programmer. We have conflicting reports about his location. One says he in a computer room, another hiding in a sub-level temple, and yet another at the end of a long hallway.",TXT_ILOG38,MAP07: Entrace.,,,"Připoj se k útoku na hrad. Najdi a zabij Programátora. Informace o jeho pozici se různí. Jedna mluví o místnosti s počítači, druhá o podzemním chrámu a třetí o konci dlouhé chodby.","Deltag i angrebet på slottet. Find og udslæt programmøren. Vi har modstridende rapporter om hans placering. En siger, at han er i et computerrum, en anden, at han gemmer sig i et tempel på et underliggende niveau, og endnu en anden for enden af en lang korridor.","Schließe dich dem Angriff auf die Burg an. Finde den Programmierer und schalte ihn aus. Wir haben widersprüchliche Angaben über seinen Aufenthaltsort. Eine sagt, in einem Computerraum, ein anderer, dass er sich in einem Tempelkeller versteckt und noch ein anderer sagt was vom Ende eines langen Flurs.",,Trovu kaj mortigu la Programiston. Estas kontraŭdiraj informoj pri lia loko: en komputila ĉambro aŭ en la subtera etaĝo de templo aŭ ĉe la fundo de longa koridoro.,"Encuentra y elimina al Programador. Tenemos informes contradictorios sobre su ubicación: uno que está en una sala de ordenadores, otro en el sótano de un templo y otro al final de un largo pasillo.","Encuentra y elimina al Programador. Tenemos informes contradictorios sobre su ubicación: uno que está en una sala de computadoras, otro en el sótano de un templo y otro al final de un largo pasillo.","Osallistu hyökkäykseen linnaa vastaan. Etsi ja kukista Ohjelmoitsija. Meillä on hänen sijainnistaan eriäviä tietoja: Yhden mukaan hän on tietokonehuoneessa, toisen mukaan maanalaisessa temppelissä ja vielä kolmannen mukaan pitkän käytävän päässä.","Rejoins l'assaut sur le château. Trouve et élimine le Programmeur. On a des rapports en conflit sur sa position. L'un d'entre eux nous dit qu'il se trouve dans la salle des ordinateurs, l'autre nous dit qu'il se cache dans un temple en sous sol, et un autre encore au bout d'un long couloir.",,"Csatlakozz a kastély ostromához. Keresd meg és iktasd ki a Programozót. Ellentmondó információink vannak a hollétéről. Az egyik szerint a számítógép szobában van, másik szerint egy föld alatti templomban, harmadik szerint egy hosszú folyosó végén.","Unisciti all'assalto sul castello. Trova e fai fuori il Programmatore. I rapporti che abbiamo sulla sua posizione si contraddicono. Uno lo piazza in una stanza di computer, un altro in un tempio di sottolivello, e un altro ancora alla fine di un lungo corridoio.","城に向かう突撃部隊に参加してプログラマーを探し出せ。
|
||||
プログラマーの居場所について矛盾する報告もある。
|
||||
ある人はコンピューター室にいる、別の人は保管室にいる、
|
||||
また別の人は長い廊下にいるとも言っていた。","성을 공략할 공성전에 참여해. 침투해서 프로그래머를 죽일 수 있게. 그의 장소와 관련된 보고들이 뭔가 혼란스러운데, 컴퓨터실에 있다고 하고, 낮은 층 신전에 숨어 있다고 하고, 다른 한 명은 긴 복도 맨 끝에 서 있대.","Doe mee aan de aanval op het kasteel. Zoek en schakel de Programmeur uit. We hebben tegenstrijdige berichten over zijn locatie. De ene zegt dat hij in een computerkamer zit, de andere verstopt zich in een tempel op subniveau, en nog een andere aan het einde van een lange gang.","Bli med på angrepet på slottet. Finn og drep programmereren. Vi har motstridende rapporter om hvor han befinner seg. En sier at han er i et datarom, en annen at han gjemmer seg i et underjordisk tempel, og en tredje at han er i enden av en lang gang.","Dołącz do szturmu na zamek. Znajdźcie i zlikwidujcie Programistę. Mamy sprzeczne raporty na temat jego lokalizacji. Jeden mówi, że w sali komputerowej, inny, że ukrywa się w podpoziomowej świątyni, a jeszcze inny, że na końcu długiego korytarza.","Junte-se ao ataque no castelo. Ache e elimine o Programador. Temos relatos conflitantes sobre onde ele se encontra. Um deles diz que ele está na sala de informática, outro que ele está escondido num templo no subsolo e mais outro diz que ele está no fim de um longo corredor.",,"Alăturăte asaltului asupra castelului. Găsește-l și elimină-l pe Programator. Avem rapoarte diferite în ceea ce privește locația lui. Unul spune că e într-o sală de calculatoare, iar altul că se ascunde într-un subnivel al templului, și încă unul care spune că e în capătul unui coridor lung.","Присоединись к атаке на замок. Найди и уничтожь Программиста. Наши сведения о его местонахождении противоречивы. Одни говорят, что он в компьютерной комнате, другие — что он укрывается в подземном храме, а третьи — что он в конце длинного коридора.",,"Gå med i anfallet mot slottet. Hitta och ta ut programmeraren. Vi har motstridiga rapporter om var han befinner sig. En säger att han befinner sig i ett datorrum, en annan gömmer sig i ett tempel på en underliggande nivå och ytterligare en annan i slutet av en lång korridor.","Kaleye yapılan saldırıya katılın. Programcıyı bulup çıkarın. Yeri hakkında çelişkili raporlarımız var. Biri bilgisayar odasında, diğeri alt kattaki bir tapınakta, bir başkası da uzun bir koridorun sonunda saklandığını söylüyor."
|
||||
|
@ -12415,33 +12422,33 @@ The Loremaster's lab is beyond the teleporter that just opened. Let's go find ou
|
|||
フォースフィールドは切った、ビショップの塔へ向かおう。
|
||||
ビショップを殺したらオラクルの元へ戻れ。
|
||||
","이제 이곳을 당장 떠나. 방어막이 꺼졌으니! 비숍의 성으로 이동해서 비숍을 죽이고, 오라클을 만나러 가.","Kom op, laten we hier als de sodemieter weggaan. Het krachtveld is naar beneden, op weg naar de bisschopstoren. Als hij dood is, ga dan terug naar het Orakel.","Kom igjen, la oss komme oss vekk herfra. Kraftfeltet er nede, av gårde til biskopens tårn. Når han er død, gå tilbake til oraklet.","Chodź, wynośmy się stąd. Pole siłowe wyłączone, idziemy do wieży biskupa. Kiedy będzie martwy, wróć do Wyroczni.","Vamos dar o fora daqui. O campo de força está desligado. Vamos para a torre do Bispo. Assim que ele morrer, volte ao oráculo.",,"Hai, să ieșim de aici. Câmpul de forță e la pământ, către turnul Episcopului. Odată ce e mort, întoarce-te la Oracol.","Ну же, двигаем отсюда. Силовое поле отключено, пора двигаться к башне Епископа. Когда он умрёт, возвращайся к Оракулу.",,"Kom igen, vi sticker härifrån. Kraftfältet är nere, vi går till biskopens torn. När han är död, återvänder vi till Oraklet.","Hadi, buradan defolup gidelim. Güç alanı kapandı, Piskopos'un kulesine gidiyoruz. O öldüğünde, Kahin'e geri dönün."
|
||||
Find the sanctuary by the river. Steal the chalice from inside. Bring it to Harris in the tavern.,TXT_ILOG1001,MAP33?,,,Najdi svatyni u řeky. Zevnitř ukradni kalich. Přines ho Harrisovi do taverny.,Find helligdommen ved floden. Stjæl bægeret indefra. Bring den til Harris på tavernaen.,"Finde das Heiligtum am Fluss. Stehle den Kelch, der dort aufbewahrt wird und bringe ihn zu Harris in der Taverne.",,"Trovu la sanktejon apud la rojo, ŝtelu la kalikon kaj portu ĝin al Harriso en la taverno.","Encuentra el santuario junto al arroyo, roba el cáliz de dentro y llévaselo a Harris en la taberna (Tavern).","Encuentra el santuario junto al arroyo, roba el cáliz de adentro y llévaselo a Harris a la taberna (Tavern).",Löydä pyhäkkö joen varrella. Varasta kalkki sisältä. Vie se Harrisille kapakkaan.,Trouve le sanctuaire près de la rivière. Prends le Calice qui s'y trouve et amène le à Harris dans la taverne.,,A szentély a folyó mellett van. Lopd el a serleget bentről. Vidd travishez a kocsmába.,Trova il santuario accanto al fiume. Ruba il calice al suo interno. Portalo ad Harris nella taverna.,"川沿いの 聖域 を探し、中にある聖杯を盗む。
|
||||
Find the sanctuary by the river. Steal the chalice from inside. Bring it to Harris in the tavern.,TXT_ILOG1001,MAP33?,,,Najdi svatyni u řeky. Zevnitř ukradni kalich. Přines ho Harrisovi do taverny.,Find helligdommen ved floden. Stjæl bægeret indefra. Bring den til Harris på tavernaen.,"Finde das Heiligtum am Fluss. Stehle den Kelch, der dort aufbewahrt wird und bringe ihn zu Harris in der Taverne.",,"Trovu la sanktejon apud la rojo, ŝtelu la kalikon kaj portu ĝin al Harriso en la tavern'.","Encuentra el santuario junto al arroyo, roba el cáliz de dentro y llévaselo a Harris en la taberna (Tavern).","Encuentra el santuario junto al arroyo, roba el cáliz de adentro y llévaselo a Harris a la taberna (Tavern).",Löydä pyhäkkö joen varrella. Varasta kalkki sisältä. Vie se Harrisille kapakkaan.,Trouve le sanctuaire près de la rivière. Prends le Calice qui s'y trouve et amène le à Harris dans la taverne.,,A szentély a folyó mellett van. Lopd el a serleget bentről. Vidd travishez a kocsmába.,Trova il santuario accanto al fiume. Ruba il calice al suo interno. Portalo ad Harris nella taverna.,"川沿いの 聖域 を探し、中にある聖杯を盗む。
|
||||
酒場にいるハリスに渡す。",강 근처에 있는 성소를 찾아서 안에 보관되어있는 성배를 훔치고 선술집으로 향해.,Zoek het heiligdom bij de rivier. Steel de kelk van binnenuit. Breng het naar Harris in de herberg.,Finn helligdommen ved elven. Stjel begeret fra innsiden. Ta det med til Harris i vertshuset.,Znajdź sanktuarium nad rzeką. Ukradnij ze środka kielich. Zanieś go Harrisowi w tawernie.,Encontre o santuário perto do rio. Roube o cálice que está lá dentro. Leve-o para o Harris na taverna.,,Găsește sanctuarul de lângă râu. Fură potirul din interior. Du-l la Harris în tavernă.,Найди святилище возле реки. Проникни туда и выкради чашу. Принеси её Харрису в таверну.,,Hitta helgedomen vid floden. Stjäl kalken från insidan. Ta med den till Harris i tavernan.,Nehir kenarındaki tapınağı bulun. İçeriden kadehi çalın. Tavernadaki Harris'e götür.
|
||||
Find the Governor. Talk to him about your reward.,TXT_ILOG1002,MAP33?,,,Najdi guvernéra. Promluv si s ním o své odměně.,Find guvernøren. Tal med ham om din belønning.,Finde den Gouverneur. Rede mit ihm über deine Belohnung.,,Trovu la registon kaj parolu al li pri via rekompenco.,Encuentra al Gobernador y háblale de tu recompensa.,,Löydä kuvernööri. Puhu hänen kanssaan palkkiostasi.,Trouve le gouverneur et demande ta récompense.,,Keresd meg a Kormányzót. Beszélj vele a jutalomról.,Trova il governatore. Parlargli della tua ricompensa.,知事を探せ。彼と話して報酬を貰う。,총독을 만나서 보상에 대해 예기해.,Vind de Gouverneur. Spreek met hem over je beloning.,Finn guvernøren. Snakk med ham om belønningen din.,Znajdź gubernatora. Porozmawiaj z nim o swojej nagrodzie.,Encontre o Governador. Fale com ele sobre a sua recompensa.,,Găsește Guvernatorul. Vorbește cu el despre recompensa ta.,Найди губернатора. Обсуди с ним свою награду.,,Hitta guvernören. Prata med honom om din belöning.,Vali'yi bul. Onunla ödülün hakkında konuş.
|
||||
"Find the sanctuary by the river. Inside someone called Beldin is being held. Shut him up, and bring his ring back to Rowan as proof.",TXT_ILOG1003,MAP02: After accepting Rowan's chore.,,,Najdi svatyni u řeky. Uvnitř je držen jakýsi Beldin. Umlč ho a přines Rowanovi jeho prsten jako důkaz.,"Find helligdommen ved floden. Indenfor bliver en person ved navn Beldin holdt fanget. Få ham til at lukke munden på ham, og giv Rowan hans ring tilbage som bevis.",Finde das Heiligtum am Fluss. Dort drinnen wird jemand namens Beldin festgehalten. Bringe ihn zum Schweigen und gebe Rowan seinen Ring als Beweis.,,Trovu la sanktejon apud la rojo. Iu nomata Beldin estas retenita en ĝi. Silentigu lin kaj donu lian ringon kiel pruvon al Rowan.,Encuentra el santuario junto al arroyo. Alguien llamado Beldin está retenido dentro. Siléncialo y dale su anillo a Rowan como prueba.,Encuentra el santuario junto al arroyo. Alguien llamado Beldin está retenido adentro. Siléncialo y dale su anillo a Rowan como prueba.,"Löydä pyhäkkö joen varrella. Sisällä on vangittuna joku nimeltään Beldin. Vaienna hänet, ja tuo hänen sormuksensa takaisin Rowanille todisteena.","Trouve le sanctuaire près de la rivière. Quelqu'un qui s'appelle Beldin s'y trouve emprisonné. Cloue-lui le bec, et ramène son anneau à Rowan comme preuve.",,"Megtalálod a szentélyt a folyó mellett. Egy Beldin nevű figurát tartanak fogva. Halgattasd el örökre, és hozd vissza a gyűrűjét Rowannak bizonyítékként.","Trova il santuario accanto al fiume. Dentro, qualcuno chiamato Beldin è sotto chiave. Fallo tacere per sempre, e riporta il suo anello a Rowan come prova.","川沿いの 聖域 を探せ。中にいるベルディンと
|
||||
"Find the sanctuary by the river. Inside someone called Beldin is being held. Shut him up, and bring his ring back to Rowan as proof.",TXT_ILOG1003,MAP02: After accepting Rowan's chore.,,,Najdi svatyni u řeky. Uvnitř je držen jakýsi Beldin. Umlč ho a přines Rowanovi jeho prsten jako důkaz.,"Find helligdommen ved floden. Indenfor bliver en person ved navn Beldin holdt fanget. Få ham til at lukke munden på ham, og giv Rowan hans ring tilbage som bevis.",Finde das Heiligtum am Fluss. Dort drinnen wird jemand namens Beldin festgehalten. Bringe ihn zum Schweigen und gebe Rowan seinen Ring als Beweis.,,Trovu la sanktejon apud la rojo. Iu nomata Beldin estas retenita en ĝi. «Silentigu» lin kaj donu lian ringon kiel pruvon al Rowan.,Encuentra el santuario junto al arroyo. Alguien llamado Beldin está retenido dentro. «Siléncialo» y dale su anillo a Rowan como prueba.,Encuentra el santuario junto al arroyo. Alguien llamado Beldin está retenido adentro. «Siléncialo» y dale su anillo a Rowan como prueba.,"Löydä pyhäkkö joen varrella. Sisällä on vangittuna joku nimeltään Beldin. Vaienna hänet, ja tuo hänen sormuksensa takaisin Rowanille todisteena.","Trouve le sanctuaire près de la rivière. Quelqu'un qui s'appelle Beldin s'y trouve emprisonné. Cloue-lui le bec, et ramène son anneau à Rowan comme preuve.",,"Megtalálod a szentélyt a folyó mellett. Egy Beldin nevű figurát tartanak fogva. Halgattasd el örökre, és hozd vissza a gyűrűjét Rowannak bizonyítékként.","Trova il santuario accanto al fiume. Dentro, qualcuno chiamato Beldin è sotto chiave. Fallo tacere per sempre, e riporta il suo anello a Rowan come prova.","川沿いの 聖域 を探せ。中にいるベルディンと
|
||||
呼ばれている捕獲された者を見つけ彼を黙らせる。
|
||||
指輪をロワンに渡す。","강 근처에 있는 성소를 찾아서 벨딘이라는 사람을 찾고, 입을 다물게 해. 그 후에 그의 반지를 얻어서 로완에게 그를 죽였다고 증명해.","Zoek het heiligdom bij de rivier. Binnenin wordt iemand met de naam Beldin vastgehouden. Laat hem zwijgen, en breng zijn ring terug naar Rowan als bewijs.","Finn helligdommen ved elven. Der inne holdes en som heter Beldin fanget. Få ham til å holde kjeft, og ta med ringen hans tilbake til Rowan som bevis.",Znajdź sanktuarium nad rzeką. W środku przetrzymywany jest ktoś o imieniu Beldin. Ucisz go i przynieś jego pierścień Rowanowi jako dowód.,Encontre o santuário perto do rio. Dentro há alguém chamado Beldin sendo detido. Cale a boca dele e traga o seu anel de volta ao Rowan como prova.,,Găsește sanctuarul de lângă râu. Înăuntru cineva numit Beldin e reținut. Redu-l la tăcere și întoarce-te cu inelul la Rowan drept dovadă.,"Найди святилище возле реки. Внутри содержится пленник по имени Белдин. Заставь его замолчать, и принеси его кольцо Роуэну в качестве доказательства.",,Hitta helgedomen vid floden. Där inne hålls någon som heter Beldin fången. Få tyst på honom och ta med dig hans ring tillbaka till Rowan som bevis.,Nehir kenarındaki sığınağı bul. İçeride Beldin adında biri tutuluyor. Onu susturun ve yüzüğünü kanıt olarak Rowan'a geri getirin.
|
||||
Find the location of the Front and talk to Macil.,TXT_ILOG1004,MAP02: After getting the com unit from Rowan.,,,Najdi umístění Fronty a promluv si s Macilem.,Find placeringen af fronten og tal med Macil.,Finde die Basis der Front und rede mit Macil.,,,Encuentra la localización del Frente y habla con Macil.,,Löydä Rintaman olinpaikka ja keskustele Macilin kanssa.,Trouve où se cache le Front et parle à Macil.,,"Keresd meg a Front központját, és beszélj Macillal.",Trova il quartier generale del Fronte e parla a Macil.,フロントの場所を見つけ、マシルと会話する。,프론트의 기지를 찾아서 마실과 대화해봐.,Zoek de locatie van het Front en praat met Macil.,Finn plasseringen til Fronten og snakk med Macil.,Znajdź lokalizację Frontu i porozmawiaj z Macil.,Ache a localização da Frente e fale com o Macil.,,Găsește locația Frontului și vorbește cu Macil.,Найди базу Сопротивления и поговори с Мэйсилом.,,Hitta platsen för fronten och prata med Macil.,Cephe'nin yerini bulun ve Macil ile konuşun.
|
||||
"Go down the stairs, find and talk to Macil.",TXT_ILOG1005,MAP02?,,,Jdi dolů po schodech a najdi a promluv si s Macilem.,"Gå ned ad trappen, find og tal med Macil.",Geh die Treppe runter und rede mit Macil.,,,Baja por las escaleras. Encuentra y habla con Macil.,,"Kulje portaat alas, löydä Macil ja keskustele hänen kanssaan.","Descends les escaliers, trouve et parle à Macil.",,"Menj le a lépcsőn, és keresd meg Macilt.","Scendi le scale, e trova e parla con Macil.",階段を降り、マシルと会話する。,계단 밑으로 내려가서 마실과 대화해봐.,"Ga de trap af, zoek en praat met Macil.","Gå ned trappene, finn og snakk med Macil.","Zejdź na dół po schodach, znajdź i porozmawiaj z Macil.","Desça as escadas, encontre e fale com o Macil.",,"Du-te în josul scărilor, găsește-l și vorbește cu Macil.","Спустись на этаж ниже, найди Мэйсила и поговори с ним.",,"Gå ner för trapporna, hitta och prata med Macil.","Merdivenlerden aşağı inin, Macil'i bulun ve onunla konuşun."
|
||||
"Visit Irale, the Front's weapons supplier in town. He's behind the door next to the weapons shop. Then, use the key Macil gave you to talk to the Governor.",TXT_ILOG1006,MAP03: After joining the Front.,,,"Navštiv Iraleho, dodavatele zbraní pro Frontu ve městě. Je za dveřmi vedle obchodu se zbraněmi. Pak použij klíč od Macila, aby sis promluvil s guvernérem.","Besøg Irale, Frontens våbenleverandør i byen. Han befinder sig bag døren ved siden af våbenbutikken. Brug derefter den nøgle, som Macil gav dig, til at tale med guvernøren.","Suche Irale auf, den Waffenbeschaffer der Front in der Stadr. Er hält sich in dem Gebäude neben dem Waffengeschäft auf. Danach benutze den Schlüssel, den Macil dir gegeben hat, um mit dem Gouverneur zu reden",,,"Visita a Irale, el proveedor de armamento del Frente; está pasando la puerta junto a la tienda de armas (Weapons). Luego usa la llave que te dio Macil para hablar con el Gobernador.",,"Tapaa Iralea, joka on Rintaman asetoimittaja kaupungissa. Hän on asekaupan viereisen oven takana. Käytä sen jälkeen Macilin antamaa avainta puhuaksesi kuvernöörin kanssa.","Va voir Irale, le chef de l'arsenal du Front, en ville. Il se trouve derrière la porte à côté du marchand d'armes. Utilise la clé que Macil t'a donné pour parler au gouverneur.",,"Keresd fel Iralet, a Front fegyver beszállítóját a városban. A fegyverbolt melletti ajtó mögött vár rád. Utána használd a maciltól kapott kulcsot, hogy tudj beszélni a Kormányzóval.","Visita Irale, il fornitore di armi del Fronte in città. Si trova dietro la porta accanto al negozio di armi. Dopodiché, usa la chiave che Macil ti ha dato per andare a parlare al governatore.","町にいるフロントへの武器供給者であるイラールの元を訪ねる。
|
||||
Find the location of the Front and talk to Macil.,TXT_ILOG1004,MAP02: After getting the com unit from Rowan.,,,Najdi umístění Fronty a promluv si s Macilem.,Find placeringen af fronten og tal med Macil.,Finde die Basis der Front und rede mit Macil.,,Trovu la lokon de la Fronto kaj parolu kun Macil.,Encuentra la ubicación del Frente y habla con Macil.,,Löydä Rintaman olinpaikka ja keskustele Macilin kanssa.,Trouve où se cache le Front et parle à Macil.,,"Keresd meg a Front központját, és beszélj Macillal.",Trova il quartier generale del Fronte e parla a Macil.,フロントの場所を見つけ、マシルと会話する。,프론트의 기지를 찾아서 마실과 대화해봐.,Zoek de locatie van het Front en praat met Macil.,Finn plasseringen til Fronten og snakk med Macil.,Znajdź lokalizację Frontu i porozmawiaj z Macil.,Ache a localização da Frente e fale com o Macil.,,Găsește locația Frontului și vorbește cu Macil.,Найди базу Сопротивления и поговори с Мэйсилом.,,Hitta platsen för fronten och prata med Macil.,Cephe'nin yerini bulun ve Macil ile konuşun.
|
||||
"Go down the stairs, find and talk to Macil.",TXT_ILOG1005,MAP02?,,,Jdi dolů po schodech a najdi a promluv si s Macilem.,"Gå ned ad trappen, find og tal med Macil.",Geh die Treppe runter und rede mit Macil.,,Iru malsupren laŭ la ŝtuparo. Trovu Macil-on kaj parolu kun li.,Baja por las escaleras. Encuentra a Macil y habla con él.,,"Kulje portaat alas, löydä Macil ja keskustele hänen kanssaan.","Descends les escaliers, trouve et parle à Macil.",,"Menj le a lépcsőn, és keresd meg Macilt.","Scendi le scale, e trova e parla con Macil.",階段を降り、マシルと会話する。,계단 밑으로 내려가서 마실과 대화해봐.,"Ga de trap af, zoek en praat met Macil.","Gå ned trappene, finn og snakk med Macil.","Zejdź na dół po schodach, znajdź i porozmawiaj z Macil.","Desça as escadas, encontre e fale com o Macil.",,"Du-te în josul scărilor, găsește-l și vorbește cu Macil.","Спустись на этаж ниже, найди Мэйсила и поговори с ним.",,"Gå ner för trapporna, hitta och prata med Macil.","Merdivenlerden aşağı inin, Macil'i bulun ve onunla konuşun."
|
||||
"Visit Irale, the Front's weapons supplier in town. He's behind the door next to the weapons shop. Then, use the key Macil gave you to talk to the Governor.",TXT_ILOG1006,MAP03: After joining the Front.,,,"Navštiv Iraleho, dodavatele zbraní pro Frontu ve městě. Je za dveřmi vedle obchodu se zbraněmi. Pak použij klíč od Macila, aby sis promluvil s guvernérem.","Besøg Irale, Frontens våbenleverandør i byen. Han befinder sig bag døren ved siden af våbenbutikken. Brug derefter den nøgle, som Macil gav dig, til at tale med guvernøren.","Suche Irale auf, den Waffenbeschaffer der Front in der Stadr. Er hält sich in dem Gebäude neben dem Waffengeschäft auf. Danach benutze den Schlüssel, den Macil dir gegeben hat, um mit dem Gouverneur zu reden",,"Iru ĉe Iralo la armil-provizanto de la Fronto; li estas post la pordo apud la armil-vendejo (Weapons). Tiam uzu la ŝlosilon, kiun Macil donis al vi, por paroli kun la registo.",Ve con Irale el proveedor de armas del Frente; está pasando la puerta junto a la tienda de armas (Weapons). Luego usa la llave que te dio Macil para hablar con el gobernador.,,"Tapaa Iralea, joka on Rintaman asetoimittaja kaupungissa. Hän on asekaupan viereisen oven takana. Käytä sen jälkeen Macilin antamaa avainta puhuaksesi kuvernöörin kanssa.","Va voir Irale, le chef de l'arsenal du Front, en ville. Il se trouve derrière la porte à côté du marchand d'armes. Utilise la clé que Macil t'a donné pour parler au gouverneur.",,"Keresd fel Iralet, a Front fegyver beszállítóját a városban. A fegyverbolt melletti ajtó mögött vár rád. Utána használd a maciltól kapott kulcsot, hogy tudj beszélni a Kormányzóval.","Visita Irale, il fornitore di armi del Fronte in città. Si trova dietro la porta accanto al negozio di armi. Dopodiché, usa la chiave che Macil ti ha dato per andare a parlare al governatore.","町にいるフロントへの武器供給者であるイラールの元を訪ねる。
|
||||
彼は武器屋の隣のドアに居る。それで、知事と会う為にマシルから貰ったキーを使う。","프론트의 무기상인 이롤리를 마을에서 찾아. 무기 상점 근처에 문이 있을 거야. 마실이 준 열쇠로 문을 열고 방문한 뒤, 총독과 대화해.","Bezoek Irale, de wapenleverancier van het Front in de stad. Hij zit achter de deur naast de wapenwinkel. Gebruik dan de sleutel die Macil je gaf om met de Gouverneur te praten.","Besøk Irale, Frontens våpenleverandør i byen. Han er bak døren ved siden av våpenbutikken. Bruk nøkkelen Macil ga deg til å snakke med guvernøren.","Odwiedź w mieście Irale, dostawcę broni dla Frontu. Jest on za drzwiami obok sklepu z bronią. Następnie użyj klucza, który dał ci Macil, by porozmawiać z gubernatorem.","Visite o Irale, o fornecedor de armas da Frente. Ele está atrás da porta perto da loja de armas. Depois, use a chave que o Macil te deu para falar com o Governador.",,"Vizitează pe Irale, distribuitorul de arme alFrontului în oraș. E dincolo de ușa de lângă magazinul de arme. Apoi, folosește cheia pe care Macil ți-a dat-o și vorbește cu Guvernatorul.","Посети Ирэйла, поставщика оружия Сопротивления в городе. Он за следующей после оружейного магазина дверью. Затем, воспользуйся ключом, который тебе дал Мэйсил, чтобы поговорить с губернатором.",,"Besök Irale, frontens vapenleverantör i staden. Han befinner sig bakom dörren bredvid vapenbutiken. Använd sedan nyckeln som Macil gav dig för att prata med guvernören.","Kasabada Cephe'nin silah tedarikçisi İrale'yi ziyaret edin. Silah dükkanının yanındaki kapının arkasında. Sonra, Vali ile konuşmak için Macil'in size verdiği anahtarı kullanın."
|
||||
"Find the power tap on the mains, and shut it off. Bring something back to the Governor as proof.",TXT_ILOG1007,"MAP02: After accepting ""messy"" chore.",,,Najdi stáčedlo energie na síti a vypni jej. Přines guvernérovi něco zpět jako důkaz.,"Find elhanen på hovedledningen, og luk den. Tag noget med tilbage til guvernøren som bevis.",Finde die Energieanzapfung und schalte sie aus. Bringe dem Gouverneur irgend etwas als Beweis.,,,Encuentra la toma en la red eléctrica y destrúyela. Tráele algo al Gobernador como prueba.,,Etsi verkkovirran piilokytkentä ja katkaise se. Tuo kuvernöörille jotain todisteeksi.,Trouve la connection pirate sur le transformateur et enlève la. Amène quelque chose au gouverneur comme preuve.,,"Keresd meg a fővonalon az áramkapcsolót, és kapcsold ki. Hozz vissza valamit a kormányzótól bizonyítékként.","Trova il marchingegno che sta venendo usato per rubare energia alla rete, e distruggilo. Porta dei resti al governatore come prova.","電力盗用の場所を見つけ、それを止める。
|
||||
"Find the power tap on the mains, and shut it off. Bring something back to the Governor as proof.",TXT_ILOG1007,"MAP02: After accepting ""messy"" chore.",,,Najdi stáčedlo energie na síti a vypni jej. Přines guvernérovi něco zpět jako důkaz.,"Find elhanen på hovedledningen, og luk den. Tag noget med tilbage til guvernøren som bevis.",Finde die Energieanzapfung und schalte sie aus. Bringe dem Gouverneur irgend etwas als Beweis.,,"Trovu la konektilon en la elektriza sistemo, detruu ĝin kaj portu pruvon al la registo.","Encuentra la toma en la red eléctrica, destrúyela y tráele algo al gobernador como prueba.",,Etsi verkkovirran piilokytkentä ja katkaise se. Tuo kuvernöörille jotain todisteeksi.,Trouve la connection pirate sur le transformateur et enlève la. Amène quelque chose au gouverneur comme preuve.,,"Keresd meg a fővonalon az áramkapcsolót, és kapcsold ki. Hozz vissza valamit a kormányzótól bizonyítékként.","Trova il marchingegno che sta venendo usato per rubare energia alla rete, e distruggilo. Porta dei resti al governatore come prova.","電力盗用の場所を見つけ、それを止める。
|
||||
知事に渡す証拠も必要だ。",주 동력선 어딘가에 있는 추출기를 처리해. 그 잔해를 총독에게 들고 가서 증명해.,"Zoek het kraantje op het lichtnet, en zet het uit. Breng iets terug naar de Gouverneur als bewijs.","Finn strømbryteren på strømnettet, og slå den av. Ta med noe tilbake til guvernøren som bevis.",Znajdź kurek z prądem w sieci i wyłącz go. Przynieś coś gubernatorowi jako dowód.,Encontre a ligação clandestina no transformador e desligue-a. Traga algo de volta para o Governador como prova.,,Găsește cuplul de putere și oprește-l. Adu ceva drept dovadă Guvernatorului.,Найди нелегальное подключение к энергосети и выведи его из строя. Принеси что-нибудь губернатору в качестве доказательства.,,Leta reda på strömkranen på elnätet och stäng av den. Ta med dig något tillbaka till guvernören som bevis.,Şebekedeki güç musluğunu bulun ve kapatın. Kanıt olarak Vali'ye bir şey getirin.
|
||||
"Find Derwin in the warehouse of the power station. Kill him, and bring Mourel his ear.",TXT_ILOG1008,"MAP02: After accepting ""bloody"" chore.",,,Najdi Derwina ve skladu elektrárny. Zabij ho a přines Mourelovi jeho ucho.,"Find Derwin i lageret på kraftværket. Dræb ham, og giv Mourel hans øre.",Finde Derwin im Lagerhaus des Kraftwerks. Töte ihn und bringe Mourel sein Ohr.,,,Encuentra a Derwin en el almacén (Warehouse) de la central eléctrica (Power Station). Mátalo y llévale su oreja a Mourel.,,"Etsi Derwin voimalaitoksen varastolta. Tapa hänet, ja tuo Mourelille hänen korvansa.","Trouve Derwin dans l'entrepôt de la centrale électrique. Tue-le, et amène son oreille à Mourel.",,"Keresd meg Derwint az erőmű raktárjában. öld meg, és vidd vissza Mourelnek a fülét.","Trova Derwin nel magazzino della centrale energetica. Uccidilo, e porta il suo orecchio a Mourel.","発電所の倉庫にいるダーウィンを見つける。
|
||||
"Find Derwin in the warehouse of the power station. Kill him, and bring Mourel his ear.",TXT_ILOG1008,"MAP02: After accepting ""bloody"" chore.",,,Najdi Derwina ve skladu elektrárny. Zabij ho a přines Mourelovi jeho ucho.,"Find Derwin i lageret på kraftværket. Dræb ham, og giv Mourel hans øre.",Finde Derwin im Lagerhaus des Kraftwerks. Töte ihn und bringe Mourel sein Ohr.,,Trovu Derwin-on en la magazeno (Warehouse) de la centralo (Power Station). Mortigu lin kaj portu lian orelon al Mourel.,Encuentra a Derwin en el almacén (Warehouse) de la central eléctrica (Power Station). Mátalo y llévale su oreja a Mourel.,,"Etsi Derwin voimalaitoksen varastolta. Tapa hänet, ja tuo Mourelille hänen korvansa.","Trouve Derwin dans l'entrepôt de la centrale électrique. Tue-le, et amène son oreille à Mourel.",,"Keresd meg Derwint az erőmű raktárjában. öld meg, és vidd vissza Mourelnek a fülét.","Trova Derwin nel magazzino della centrale energetica. Uccidilo, e porta il suo orecchio a Mourel.","発電所の倉庫にいるダーウィンを見つける。
|
||||
始末したら、そいつの耳をモーレルに渡す。",발전소 창고 주변에 있는 더윈을 찾아. 그를 죽인 뒤 귀를 뜯어서 모렐 총독에게 건네줘.,"Vind Derwin in het magazijn van de centrale. Dood hem, en breng Mourel zijn oor.","Finn Derwin i lageret på kraftstasjonen. Drep ham, og gi Mourel øret hans.",Znajdź Derwina w magazynie elektrowni. Zabij go i przynieś Mourelowi jego ucho.,Encontre o Derwin no depósito da usina elétrica. Mate-o e leve a sua orelha para o Mourel.,,Găsește-l pe Derwin în depozit. Omoară-l și adu-i urechea lui Mourel.,Найди Дервина на складе электростанции. Убей его и принеси Морелу его ухо.,,Hitta Derwin i lagret i kraftverket. Döda honom och ge Mourel hans öra.,Elektrik santralinin deposunda Derwin'i bulun. Onu öldürün ve Mourel'e kulağını getirin.
|
||||
"Use the pass Mourel gave you to get into the prison. Once inside, talk to Warden Montag. Find a way to free the prisoners.",TXT_ILOG1009,MAP03: After completing Mourel's chore.,,,"Použij propustku od Mourela pro vstup do vězení. Uvnitř si promluv s dozorčím Montagem. Najdi způsob, jak vysvobodit vězně.","Brug det adgangskort, som Mourel gav dig, til at komme ind i fængslet. Når du er inde, skal du tale med direktør Montag. Find en måde at befri fangerne på.","Benutze den Pass, den Mourel dir gegeben hat um in das Gefängnis hereinzukommen. Wenn du drin bist, rede mit Direktor Montag. Finde einen Weg um die Gefangenen zu befreien.",,,"Usa el pase que Mourel te dió para entrar en la prisión. Una vez dentro, habla con el Carcelero Montag. Encuentra una forma de liberar a los prisioneros.",,Käytä Mourelin antamaa pääsylupaa päästäksesi vankilaan. Päästyäsi sisälle puhu vankilanjohtaja Montagin kanssa. Keksi keino vapauttaa vangit.,"Utilise le passe que Mourel t'a donné pour entrer dans la prison. Une fois à l'intérieur, parle au gardien Montag. Trouve un moyen de libérer les prisonniers.",,"Használd a Mourel által adott belépőt, hogy bejuss a börtönbe. Ha bent vagy, beszélj Montag börtön igazgatóval. Találd meg a módját, hogy kiszabadítsd a rabokat.","Usa il tesserino che Mourel ti ha dato per entrare nella prigione. Una volta dentro, parla con il direttore Montag. Trova un modo per liberare i prigionieri.","モーレルからもらった刑務所の許可証を使って入る。
|
||||
"Use the pass Mourel gave you to get into the prison. Once inside, talk to Warden Montag. Find a way to free the prisoners.",TXT_ILOG1009,MAP03: After completing Mourel's chore.,,,"Použij propustku od Mourela pro vstup do vězení. Uvnitř si promluv s dozorčím Montagem. Najdi způsob, jak vysvobodit vězně.","Brug det adgangskort, som Mourel gav dig, til at komme ind i fængslet. Når du er inde, skal du tale med direktør Montag. Find en måde at befri fangerne på.","Benutze den Pass, den Mourel dir gegeben hat um in das Gefängnis hereinzukommen. Wenn du drin bist, rede mit Direktor Montag. Finde einen Weg um die Gefangenen zu befreien.",,"Uzu la ernipermeson de Mourel por iri en la malliberejon (Prison) de Norwall. Enirinte, parolu al la provoso Montag. Trovu manieron liberigi la kaptitojn.","Usa el pase que te dio Mourel para entrar en la prisión de Norwall. Una vez dentro, habla con el carcelero Montag. Encuentra una forma de liberar a los prisioneros.","Usa el pase que te dio Mourel para entrar a la prisión de Norwall. Una vez adentro, habla con el carcelero Montag. Encuentra una forma de liberar a los prisioneros.",Käytä Mourelin antamaa pääsylupaa päästäksesi vankilaan. Päästyäsi sisälle puhu vankilanjohtaja Montagin kanssa. Keksi keino vapauttaa vangit.,"Utilise le passe que Mourel t'a donné pour entrer dans la prison. Une fois à l'intérieur, parle au gardien Montag. Trouve un moyen de libérer les prisonniers.",,"Használd a Mourel által adott belépőt, hogy bejuss a börtönbe. Ha bent vagy, beszélj Montag börtön igazgatóval. Találd meg a módját, hogy kiszabadítsd a rabokat.","Usa il tesserino che Mourel ti ha dato per entrare nella prigione. Una volta dentro, parla con il direttore Montag. Trova un modo per liberare i prigionieri.","モーレルからもらった刑務所の許可証を使って入る。
|
||||
入ったらモンターグと話し、囚人を解放する方法を探す。
|
||||
",총독이 준 감옥 통행증을 이용해서 감옥으로 들어가. 들어간 후에 수감자들을 해방하기 위해 몬탕 간수장과 대화해. ,"Gebruik de pas die Mourel je gaf om in de gevangenis te komen. Eenmaal binnen, praat je met Warden Montag. Zoek een manier om de gevangenen te bevrijden.","Bruk passet Mourel ga deg for å komme inn i fengselet. Når du er inne, snakk med fengselsdirektør Montag. Finn en måte å befri fangene på.","Użyj przepustki, którą dał ci Mourel, aby dostać się do więzienia. Po wejściu do środka porozmawiaj z naczelnikiem Montagiem. Znajdź sposób na uwolnienie więźniów.","Use o passe que o Mourel te deu para entrar na prisão. Após entrar, fale com o Carcereiro Montag. Encontre uma maneira de libertar os prisioneiros.",,"Folosește parola pe care ți-a dat-o Mourel pentru a intra în închisoare. Odată înăuntru, vorbește cu Directorul Montag. Găsește o cale să eliberezi prizonierii.","Используй пропуск, полученный у Морела, чтобы пройти в тюрьму. Когда ты будешь внутри, поговори с тюремщиком Монтагом. Найди способ освободить пленников.",,Använd passet som Mourel gav dig för att komma in i fängelset. När du väl är inne pratar du med fängelsedirektör Montag. Hitta ett sätt att befria fångarna.,Hapishaneye girmek için Mourel'in size verdiği kartı kullanın. İçeri girdikten sonra Müdür Montag ile konuşun. Mahkûmları serbest bırakmanın bir yolunu bulun.
|
||||
Use the Warden's key to get into the prison cell blocks and find a way to free the prisoners.,TXT_ILOG1010,MAP05,,,"Použij dozorčího klíč k dostání se do vězeňského bloku s celami a najdi způsob, jak vysvobodit vězně.",Brug fængselsdirektørens nøgle til at komme ind i fængselscelleblokkene og find en måde at befri fangerne på.,"Benutze den Schlüssel des Direktors um in die Zellenblöcke zu kommen und finde heraus, wie man die Gefangenen befreien kann.",,,Usa la llave del Carcelero para entrar en los bloques de celdas y encuentra una forma de liberar a los prisioneros.,Usa la llave del Carcelero para entrar a los bloques de celdas y encuentra una forma de liberar a los prisioneros.,Käytä vankilanjohtajan avainta päästäksesi vankilan selliosastoille ja keksi keino vapauttaa vangit.,Utilisé la clé du Gardien pour entrer dans les blocs de cellules et trouve un moyen de libérer les prisonners.,,"Használd a börtön igazgató kulcsát, hogy bejuss a cella blokkba, és szabadítsd ki a foglyokat.",Usa la chiave del direttore per entrare nella sezione delle celle e trovare un modo per liberare i prigionieri.,ワーデンから鍵を奪って内部に入れ。,"간수장의 열쇠를 써서 감옥 안으로 진입하고, 수감자들을 풀어줄 방법을 찾아봐.",Gebruik de sleutel van de bewaker om in de celblokken van de gevangenis te komen en een manier te vinden om de gevangenen te bevrijden.,Bruk fengselsdirektørens nøkkel for å komme deg inn i fengselsblokkene og finn en måte å befri fangene på.,"Użyj klucza naczelnika, aby dostać się do bloków więziennych i znajdź sposób na uwolnienie więźniów.",Use a chave do Carcereiro para entrar nos blocos de celas e ache uma maneira de libertar os prisioneiros.,,Folosește cheia pe care ți-a dat-o Guvernatorul și găsește o cale să eliberezi prizonierii.,"Используй ключ тюремщика, чтобы пройти к камерам, и найди способ освободить пленников.",,Använd fängelsedirektörens nyckel för att ta dig in i fängelsets cellblock och hitta ett sätt att befria fångarna.,Hapishane hücre bloklarına girmek için Müdürün anahtarını kullanın ve mahkûmları serbest bırakmanın bir yolunu bulun.
|
||||
"Destroy the power crystal that runs the power grid which drives the Order's shields. Go visit Worner, a spy we recruited in the warehouse of the power station. Don't forget to visit the medic and the weapons trainer before you go.",TXT_ILOG1011,MAP03: After accepting Macil's second mission.,,,"Znič energetický krystal, který napájí elektrickou síť, kterou jsou poháněné štíty Řádu. Jdi navštívit Wornera, špióna, kterého jsme najali ve skladu elektrárny. Nezapomeň navštívit zdravotníka a učitele střelby, než půjdeš.","Ødelæg energikrystallen, der driver det strømnet, som driver Ordenens skjolde. Besøg Worner, en spion, som vi rekrutterede i lageret på kraftværket. Glem ikke at besøge lægen og våbentræneren, før du går.","Zerstöre den Energiekristall der die Energieversorgung für die Kraftschilde kontrolliert. Suche Worner auf, einen Spion, den wir im Lagerhaus des Kraftwerks rekrutiert haben. Vergiß nicht, den Sanitäter und den Waffentrainer aufzusuchen, bevor du gehst.",,,"Destruye el cristal de poder que impulsa la red eléctrica que alimenta los escudos de La Orden. Busca a Worner, un espía que reclutamos en el almacén de la central eléctrica. Recuerda visitar al médico y al entrenador de armas.",,"Tuhoa kaupungin sähköverkon voimanlähteenä toimiva voimakristalli, jonka voimaa Veljeskunnan kilvet käyttävät. Mene tapaamaan Worneria, vakoojaa, jonka värväsimme voimalaitoksen varastolta. Älä unohda vierailla lääkintämiehen ja asekouluttajan luona, ennen kuin lähdet.","Détruis le cristal qui alimente la grille énergétique des boucliers de l'Ordre. Va voir Worner, un espion que nous avons recruté dans l'entrepôt de la centrale éléctrique. N'oublie pas d'aller voir le maître d'armes et le médecin avant d'y aller.",,"Semmisítsd meg az erő kristályt, ami a Rend külső védőpajzsát hajtja az elektromos hálózaton keresztül. Keresd fel az erőműtől betoborzott kémünket, Wornert. Ne felejtsd el meglátogatni a szanitécet és a fegyvermestert mielőtt nekiindulsz.","Distruggi il cristallo che fornisce energia agli scudi dell'Ordine. Trova Worner, una spia che abbiamo reclutato nel magazzino della centrale energetica. Non scordarti di passare dal medico e dall'addestratore di armi prima di andare.","送電網を動かしているパワークリスタルを破壊してオーダーのシールドを止める。
|
||||
Use the Warden's key to get into the prison cell blocks and find a way to free the prisoners.,TXT_ILOG1010,MAP05,,,"Použij dozorčího klíč k dostání se do vězeňského bloku s celami a najdi způsob, jak vysvobodit vězně.",Brug fængselsdirektørens nøgle til at komme ind i fængselscelleblokkene og find en måde at befri fangerne på.,"Benutze den Schlüssel des Direktors um in die Zellenblöcke zu kommen und finde heraus, wie man die Gefangenen befreien kann.",,Uzu la ŝlosilon de la provoso por atingi la ĉelaron kaj trovu manieron liberigi la kaptitojn.,Usa la llave del carcelero para llegar a la galería y encuentra una forma de liberar a los prisioneros.,,Käytä vankilanjohtajan avainta päästäksesi vankilan selliosastoille ja keksi keino vapauttaa vangit.,Utilisé la clé du Gardien pour entrer dans les blocs de cellules et trouve un moyen de libérer les prisonners.,,"Használd a börtön igazgató kulcsát, hogy bejuss a cella blokkba, és szabadítsd ki a foglyokat.",Usa la chiave del direttore per entrare nella sezione delle celle e trovare un modo per liberare i prigionieri.,ワーデンから鍵を奪って内部に入れ。,"간수장의 열쇠를 써서 감옥 안으로 진입하고, 수감자들을 풀어줄 방법을 찾아봐.",Gebruik de sleutel van de bewaker om in de celblokken van de gevangenis te komen en een manier te vinden om de gevangenen te bevrijden.,Bruk fengselsdirektørens nøkkel for å komme deg inn i fengselsblokkene og finn en måte å befri fangene på.,"Użyj klucza naczelnika, aby dostać się do bloków więziennych i znajdź sposób na uwolnienie więźniów.",Use a chave do Carcereiro para entrar nos blocos de celas e ache uma maneira de libertar os prisioneiros.,,Folosește cheia pe care ți-a dat-o Guvernatorul și găsește o cale să eliberezi prizonierii.,"Используй ключ тюремщика, чтобы пройти к камерам, и найди способ освободить пленников.",,Använd fängelsedirektörens nyckel för att ta dig in i fängelsets cellblock och hitta ett sätt att befria fångarna.,Hapishane hücre bloklarına girmek için Müdürün anahtarını kullanın ve mahkûmları serbest bırakmanın bir yolunu bulun.
|
||||
"Destroy the power crystal that runs the power grid which drives the Order's shields. Go visit Worner, a spy we recruited in the warehouse of the power station. Don't forget to visit the medic and the weapons trainer before you go.",TXT_ILOG1011,MAP03: After accepting Macil's second mission.,,,"Znič energetický krystal, který napájí elektrickou síť, kterou jsou poháněné štíty Řádu. Jdi navštívit Wornera, špióna, kterého jsme najali ve skladu elektrárny. Nezapomeň navštívit zdravotníka a učitele střelby, než půjdeš.","Ødelæg energikrystallen, der driver det strømnet, som driver Ordenens skjolde. Besøg Worner, en spion, som vi rekrutterede i lageret på kraftværket. Glem ikke at besøge lægen og våbentræneren, før du går.","Zerstöre den Energiekristall der die Energieversorgung für die Kraftschilde kontrolliert. Suche Worner auf, einen Spion, den wir im Lagerhaus des Kraftwerks rekrutiert haben. Vergiß nicht, den Sanitäter und den Waffentrainer aufzusuchen, bevor du gehst.",,"Parolu kun la kuracisto kaj la armila trejnisto. Renkontu nian spionon Worner en la magazeno (Warehouse) de la centralo (Power Station). Detruu la energian kristalon, kiu impulsas la elektrizan sistemon, kiu tenas la ŝildon de la kastelo.","Ve con el médico y el entrenador de armas. Busca a Worner, un espía nuestro, en el almacén (Warehouse) de la central eléctrica (Power Station). Destruye el cristal de poder que impulsa la red eléctrica que mantiene los escudos del castillo.",,"Tuhoa kaupungin sähköverkon voimanlähteenä toimiva voimakristalli, jonka voimaa Veljeskunnan kilvet käyttävät. Mene tapaamaan Worneria, vakoojaa, jonka värväsimme voimalaitoksen varastolta. Älä unohda vierailla lääkintämiehen ja asekouluttajan luona, ennen kuin lähdet.","Détruis le cristal qui alimente la grille énergétique des boucliers de l'Ordre. Va voir Worner, un espion que nous avons recruté dans l'entrepôt de la centrale éléctrique. N'oublie pas d'aller voir le maître d'armes et le médecin avant d'y aller.",,"Semmisítsd meg az erő kristályt, ami a Rend külső védőpajzsát hajtja az elektromos hálózaton keresztül. Keresd fel az erőműtől betoborzott kémünket, Wornert. Ne felejtsd el meglátogatni a szanitécet és a fegyvermestert mielőtt nekiindulsz.","Distruggi il cristallo che fornisce energia agli scudi dell'Ordine. Trova Worner, una spia che abbiamo reclutato nel magazzino della centrale energetica. Non scordarti di passare dal medico e dall'addestratore di armi prima di andare.","送電網を動かしているパワークリスタルを破壊してオーダーのシールドを止める。
|
||||
発電所の倉庫に潜らせたスパイ、ワーナーを訪ねる。
|
||||
その前にメディックと武器トレーナーに会うのを忘れるな。","오더의 방어막을 유지하는 동력 망의 전력원인 수정체를 파괴하자. 우선, 발전소 창고에 있는 우리 쪽 첩자인 워너에게 찾아가 보자. 가기 전에 의무관이랑 무기 담당관을 만나는 것도 잊지 말고!","Vernietig het energiekristal dat het stroomnet dat de schilden van de Orde aandrijft. Ga naar Worner, een spion die we in het magazijn van de centrale hebben gerekruteerd. Vergeet niet om de dokter en de wapentrainer te bezoeken voor je vertrekt.","Ødelegg kraftkrystallen som driver kraftnettet som driver ordenens skjold. Besøk Worner, en spion vi rekrutterte i lageret til kraftstasjonen. Ikke glem å besøke medisineren og våpentreneren før du går.","Zniszcz kryształ mocy, który zasila sieć energetyczną napędzającą tarcze Zakonu. Idź odwiedzić Wornera, szpiega, którego zwerbowaliśmy w magazynie elektrowni. Nie zapomnij przed wyjściem odwiedzić medyka i trenera broni.","Destrua o cristal de energia que alimenta a rede elétrica por trás dos escudos da Ordem. Visite o Worner, um espião que recrutamos no depósito da usina de energia. Não se esqueça de visitar o médico e o treinador de armas antes de ir.",,"Distruge cristalul de nergie care alimentează câmpurile Ordinului. Vizitează pe Worner, un spion recrutat în depozitul stației. Nu uita să vorbești cu medicul și antrenorul de arme înainte.","Уничтожь кристалл, питающий энергосеть, от которой работают щиты Ордена. Поговори с Уорнэром, шпионом Сопротивления, на складе электростанции. Не забудь перед уходом посетить медика и инструктора по стрельбе.",,"Förstör kraftkristallen som driver kraftnätet som driver ordens sköldar. Gå och besök Worner, en spion som vi rekryterade i kraftverkets lager. Glöm inte att besöka läkaren och vapentränaren innan du går.",Tarikat'ın kalkanlarını çalıştıran güç şebekesini çalıştıran güç kristalini yok edin. Güç istasyonunun deposunda işe aldığımız casus Worner'ı ziyaret edin. Gitmeden önce sıhhiyeciyi ve silah eğitmenini ziyaret etmeyi unutmayın.
|
||||
Destroy the power crystal that runs the power grid which drives the Order's shields. Use the I.D. to get into the power station. You may want to check out the storeroom above Worner.,TXT_ILOG1012,MAP04: After talking to Worner.,,,"Znič energetický krystal, který napájí elektrickou síť, kterou jsou poháněné štíty Řádu. Použij získanou legitimaci pro přístup do elektrárny. Možná by stálo za to podívat se do skladištní místnosti nad Wornerem.","Ødelæg energikrystallen, der driver det kraftnet, som driver Ordenens skjolde. Brug identifikationskortet til at komme ind i kraftværket. Du kan tjekke lagerrummet over Worner.",Zerstöre den Energiekristall der die Energieversorgung für die Kraftschilde kontrolliert. Benutze die Identitätskarte. um in das Kraftwerk zu gelangen. Du solltest den Abstellraum beim Lagerhaus mal inspizieren.,,,Destruye el cristal de poder que impulsa la red eléctrica que alimenta los escudos de La Orden. Usa la identificación para entrar a la central eléctrica. Quizás quieras revisar el cuarto de almacenamiento encima de Worner.,,"Tuhoa kaupungin sähköverkon voimanlähteenä toimiva voimakristalli, jonka voimaa Veljeskunnan kilvet käyttävät. Käytä henkilötunnistetta päästäksesi voimalaitokselle. Saatat haluta vilkaista varastohuonetta Wornerin yläpuolella.",Détruis le cristal qui alimente la grille énergétique des boucliers de l'Ordre. Utilise la carte d'identité pour entrer dans la centrale. Il faudrait que tu aille voir la salle de stockage au dessus de Worner.,,"Semmisítsd meg az erő kristályt, ami a Rend külső védőpajzsát hajtja az elektromos hálózaton keresztül. Használd az igazolványt, hogy bejuss az erőműbe. Jobban jársz, ha benézel a Worner fölötti tárolószobába.",Distruggi il cristallo che fornisce energia agli scudi dell'Ordine. Usa il tesserino d'identificazione per entrare nella centrale energetica. Ti conviene controllare il deposito che si trova sopra Worner.,"送電網を動かしているパワークリスタルを破壊してオーダーのシールドを止める。
|
||||
Destroy the power crystal that runs the power grid which drives the Order's shields. Use the I.D. to get into the power station. You may want to check out the storeroom above Worner.,TXT_ILOG1012,MAP04: After talking to Worner.,,,"Znič energetický krystal, který napájí elektrickou síť, kterou jsou poháněné štíty Řádu. Použij získanou legitimaci pro přístup do elektrárny. Možná by stálo za to podívat se do skladištní místnosti nad Wornerem.","Ødelæg energikrystallen, der driver det kraftnet, som driver Ordenens skjolde. Brug identifikationskortet til at komme ind i kraftværket. Du kan tjekke lagerrummet over Worner.",Zerstöre den Energiekristall der die Energieversorgung für die Kraftschilde kontrolliert. Benutze die Identitätskarte. um in das Kraftwerk zu gelangen. Du solltest den Abstellraum beim Lagerhaus mal inspizieren.,,"Uzu la identigilon por eniri la centralon. Detruu la energian kristalon, kiu impulsas la elektrizan sistemon, kiu tenas la ŝildon de la kastelo. Vi eble volos esplori la deponejon en la magazeno (Warehouse).",Usa la identificación para entrar en la central eléctrica. Destruye el cristal de poder que impulsa la red eléctrica que mantiene los escudos del castillo. Quizás quieras revisar el cuarto de almacenamiento en el almacén (Warehouse).,Usa la identificación para entrar a la central eléctrica. Destruye el cristal de poder que impulsa la red eléctrica que mantiene los escudos del castillo. Quizás quieras revisar el cuarto de almacenamiento en el almacén (Warehouse).,"Tuhoa kaupungin sähköverkon voimanlähteenä toimiva voimakristalli, jonka voimaa Veljeskunnan kilvet käyttävät. Käytä henkilötunnistetta päästäksesi voimalaitokselle. Saatat haluta vilkaista varastohuonetta Wornerin yläpuolella.",Détruis le cristal qui alimente la grille énergétique des boucliers de l'Ordre. Utilise la carte d'identité pour entrer dans la centrale. Il faudrait que tu aille voir la salle de stockage au dessus de Worner.,,"Semmisítsd meg az erő kristályt, ami a Rend külső védőpajzsát hajtja az elektromos hálózaton keresztül. Használd az igazolványt, hogy bejuss az erőműbe. Jobban jársz, ha benézel a Worner fölötti tárolószobába.",Distruggi il cristallo che fornisce energia agli scudi dell'Ordine. Usa il tesserino d'identificazione per entrare nella centrale energetica. Ti conviene controllare il deposito che si trova sopra Worner.,"送電網を動かしているパワークリスタルを破壊してオーダーのシールドを止める。
|
||||
手に入れたI.D.を使って発電所に入る。
|
||||
ワーナーの言う上階の部屋も余裕があったら調べる。",오더의 방어막을 유지하는 동력 망의 전력원인 수정체를 파괴하자. 신분증을 이용해서 발전소 안으로 들어가. 그리고 워너 위에 창고도 확인하는 거 잊지 마!,Vernietig het energiekristal dat het elektriciteitsnet dat de schilden van de Orde aandrijft. Gebruik de I.D. om in de centrale te komen. Je kunt het magazijn boven Worner bekijken.,Ødelegg kraftkrystallen som driver kraftnettet som driver Ordenens skjold. Bruk I.D. for å komme inn i kraftstasjonen. Det kan være lurt å sjekke ut lagerrommet over Worner.,"Zniszcz kryształ mocy, który zasila sieć energetyczną napędzającą tarcze Zakonu. Użyj I.D., aby dostać się do elektrowni. Możesz chcieć sprawdzić magazyn nad Wornerem.",Destrua o cristal de energia que alimenta a rede elétrica por trás dos escudos da Ordem. Use a identificação para infiltrar a usina de energia. Você pode querer dar uma olhada no depósito acima do Worner.,,Distruge critalul energetic care alimentează scuturile Ordinului. Folosește cardul pentru a intra în stația de alimentare. Ai putea verifica și depozitul de deasupra lui Worner.,"Уничтожь кристалл, питающий энергосеть, от которой работают щиты Ордена. Пройди на электростанцию по удостоверению. Возможно, ты захочешь проверить склад на втором этаже, о котором говорил Уорнэр.",,Förstör kraftkristallen som driver kraftnätet som driver Ordens sköldar. Använd ID-kortet för att ta dig in i kraftstationen. Du kanske vill kolla in förrådet ovanför Worner.,Tarikat'ın kalkanlarını çalıştıran güç şebekesini çalıştıran güç kristalini yok edin. Güç istasyonuna girmek için kimliği kullanın. Worner'ın üstündeki depoyu kontrol etmek isteyebilirsiniz.
|
||||
Destroy the power crystal that runs the power grid which drives the Order's shields. Go talk to Ketrick in the core area.,TXT_ILOG1013,"MAP04: After talking to ""Mr. Crispy"".",,,"Znič energetický krystal, který napájí elektrickou síť, kterou jsou poháněné štíty Řádu. Jdi za Ketrickem u jádra.","Ødelæg kraftkrystallen, der driver det kraftnet, som driver Ordenens skjolde. Gå hen og tal med Ketrick i kerneområdet.","Zerstöre den Energiekristall der die Energieversorgung für die Kraftschilde kontrolliert. Suche Worner auf, einen Spion, den wir im Lagerhaus des Kraftwerks rekrutiert haben. Vergiß nicht, den Sanitäter und den Waffentrainer aufzusuchen, bevor du gehst.",,,Destruye el cristal de poder que impulsa la red eléctrica que alimenta los escudos de La Orden. Habla con Ketrick en el área del núcleo.,,"Tuhoa kaupungin sähköverkon voimanlähteenä toimiva voimakristalli, jonka voimaa Veljeskunnan kilvet käyttävät. Puhu Ketrickin kanssa reaktorisydämen alueella.",Détruis le cristal qui alimente la grille énergétique des boucliers de l'Ordre. Va parler à Ketrick dans la zone du cœur.,,"Semmisítsd meg az erő kristályt, ami a Rend külső védőpajzsát hajtja az elektromos hálózaton keresztül. Megleled Ketricket a mag térségben.",Distruggi il cristallo che fornisce energia agli scudi dell'Ordine. Vai a parlare con Ketrick nell'area del nucleo.,"送電網を動かしているパワークリスタルを破壊してオーダーのシールドを止める。
|
||||
Destroy the power crystal that runs the power grid which drives the Order's shields. Go talk to Ketrick in the core area.,TXT_ILOG1013,"MAP04: After talking to ""Mr. Crispy"".",,,"Znič energetický krystal, který napájí elektrickou síť, kterou jsou poháněné štíty Řádu. Jdi za Ketrickem u jádra.","Ødelæg kraftkrystallen, der driver det kraftnet, som driver Ordenens skjolde. Gå hen og tal med Ketrick i kerneområdet.","Zerstöre den Energiekristall der die Energieversorgung für die Kraftschilde kontrolliert. Suche Worner auf, einen Spion, den wir im Lagerhaus des Kraftwerks rekrutiert haben. Vergiß nicht, den Sanitäter und den Waffentrainer aufzusuchen, bevor du gehst.",,"Iru al Ketrick en la kerno. Detruu la energian kristalon, kiu impulsas la elektrizan sistemon, kiu tenas la ŝildon de la kastelo.",Busca a Ketrick en el área del núcleo. Destruye el cristal de poder que impulsa la red eléctrica que mantiene los escudos del castillo.,,"Tuhoa kaupungin sähköverkon voimanlähteenä toimiva voimakristalli, jonka voimaa Veljeskunnan kilvet käyttävät. Puhu Ketrickin kanssa reaktorisydämen alueella.",Détruis le cristal qui alimente la grille énergétique des boucliers de l'Ordre. Va parler à Ketrick dans la zone du cœur.,,"Semmisítsd meg az erő kristályt, ami a Rend külső védőpajzsát hajtja az elektromos hálózaton keresztül. Megleled Ketricket a mag térségben.",Distruggi il cristallo che fornisce energia agli scudi dell'Ordine. Vai a parlare con Ketrick nell'area del nucleo.,"送電網を動かしているパワークリスタルを破壊してオーダーのシールドを止める。
|
||||
コアエリアでケトリックと話す。",오더의 방어막을 유지하는 동력 망의 전력원인 수정체를 파괴하자. 중심부에 있는 케트릭과 대화해.,Vernietig het energiekristal dat het elektriciteitsnet dat de schilden van de Orde aandrijft. Ga in het kerngebied met Ketrick praten.,Ødelegg kraftkrystallen som driver kraftnettet som driver Ordenens skjold. Snakk med Ketrick i kjerneområdet.,"Zniszcz kryształ mocy, który uruchamia sieć energetyczną napędzającą tarcze Zakonu. Idź porozmawiać z Ketrickiem w obszarze rdzenia.",Destrua o cristal de energia que alimenta a rede elétrica por trás dos escudos da Ordem. Fale com o Ketrick na área do núcleo.,,Distruge cristalul de energie care alimentează scuturile Ordinului. Vorbește cu Ketrick în zona nucleului.,"Уничтожь кристалл, питающий энергосеть Ордена и их щиты. Поговори с Кетриком возле реактора.",,Förstör kraftkristallen som driver kraftnätet som driver ordens sköldar. Gå och prata med Ketrick i kärnområdet.,Tarikat'ın kalkanlarını çalıştıran güç şebekesini çalıştıran güç kristalini yok edin. Çekirdek alanda Ketrick ile konuş.
|
||||
"Destroy the power crystal. Go talk to Ketrick, bring the walkway up using the switches, then use this id for the elevator.",TXT_ILOG1014,MAP04: After talking to Sammis.,,,"Znič energetický krystal, který napájí elektrickou síť, kterou jsou poháněné štíty Řádu. Jdi si promluvit s Ketrickem, vyzvedni schodiště pomocí tlačítek a pak ve výtahu použij tuhle kartu.","Ødelæg kraftkrystallen. Gå hen og tal med Ketrick, bring gangbroen op ved hjælp af kontakterne, og brug derefter dette id til elevatoren.",Zerstöre den Energiekristall der die Energieversorgung für die Kraftschilde kontrolliert. Gehe zu Ketrick im Reaktorkern.,,,"Destruye el cristal de poder. Habla con Ketrick, alza la pasarela usando los interruptores, luego usa esta identificación para el ascensor.",,Tuhoa voimakristalli. Mene puhumaan Ketrickin kanssa. Tuo kulkusilta vivuilla ylös ja sitten käytä tätä tunnistetta hissiin.,"Détruis le cristal. Va parler à Ketrick. Fais monter la coursive en utilisant les boutons, puis utilise ta carte d'identité pour accéder à l'ascenseur.",,"Semmisítsd meg az erő kristályt. Menj és beszélj Kedrickkel, a kapcsolóval emeld meg a hidat, aztán használd az igazolványt a lifthez.","Distruggi il cristallo. Parla con Ketrick, fai alzare la passerella con i pulsanti, e poi usa questo tesserino per l'ascensore.","パワークリスタルを破壊してオーダーのシールドを止める。
|
||||
"Destroy the power crystal. Go talk to Ketrick, bring the walkway up using the switches, then use this id for the elevator.",TXT_ILOG1014,MAP04: After talking to Sammis.,,,"Znič energetický krystal, který napájí elektrickou síť, kterou jsou poháněné štíty Řádu. Jdi si promluvit s Ketrickem, vyzvedni schodiště pomocí tlačítek a pak ve výtahu použij tuhle kartu.","Ødelæg kraftkrystallen. Gå hen og tal med Ketrick, bring gangbroen op ved hjælp af kontakterne, og brug derefter dette id til elevatoren.",Zerstöre den Energiekristall der die Energieversorgung für die Kraftschilde kontrolliert. Gehe zu Ketrick im Reaktorkern.,,Levu la ponton per la ŝaltiloj antaŭ Sammis kaj tiam ekagigu la lifton per lia identigilo. Iru al Ketrick kaj detruu la energian kristalon.,Usa los interruptores frente a Sammis para alzar la pasarela y luego su identificación con el ascensor. Busca a Ketrick y destruye el cristal de poder.,,Tuhoa voimakristalli. Mene puhumaan Ketrickin kanssa. Tuo kulkusilta vivuilla ylös ja sitten käytä tätä tunnistetta hissiin.,"Détruis le cristal. Va parler à Ketrick. Fais monter la coursive en utilisant les boutons, puis utilise ta carte d'identité pour accéder à l'ascenseur.",,"Semmisítsd meg az erő kristályt. Menj és beszélj Kedrickkel, a kapcsolóval emeld meg a hidat, aztán használd az igazolványt a lifthez.","Distruggi il cristallo. Parla con Ketrick, fai alzare la passerella con i pulsanti, e poi usa questo tesserino per l'ascensore.","パワークリスタルを破壊してオーダーのシールドを止める。
|
||||
ケトリックと話し、スイッチを動かし通路を上げ、エレベーターにIDを使う。",수정체를 파괴해. 케트릭과 대화하고 나서 스위치를 눌러서 진입로를 작동시켜. 그리고 이 신분증을 이용해서 승강기를 올라타.,"Vernietig het energiekristal. Ga met Ketrick praten, breng de gang naar boven met behulp van de schakelaars, gebruik dan deze id voor de lift.","Ødelegg kraftkrystallen. Snakk med Ketrick, få gangbroen opp ved hjelp av bryterne, og bruk denne id-en til heisen.","Zniszcz kryształ mocy. Idź porozmawiać z Ketrickiem, podnieś chodnik używając przełączników, a następnie użyj tego id do windy.","Destrua o cristal de energia. Fale com o Ketrick, faça a passarela subir usando os interruptores e depois use esta identificação para o elevador.",,"Distruge cristalul energetic. Vorbește cu Ketrick, redă pasarela folosind butoanele, apoi folosește cardul pentru lift.","Уничтожь кристалл. Поговори с Кетриком, пройди наверх с помощью переключателей, затем используй удостоверение для доступа к лифту.",,"Förstör kraftkristallen. Gå och prata med Ketrick, ta upp gångvägen med hjälp av brytarna och använd sedan denna id för hissen.","Güç kristalini yok et. Ketrick ile konuşun, anahtarları kullanarak geçidi yukarı getirin, sonra asansör için bu kimliği kullanın."
|
||||
Find the town entrance that the Order has guarded. Open the door and bring the guard's uniform back to Weran.,TXT_ILOG1015,,,,"Najdi vchod do města, který Řád hlídá. Otevři dveře a přines hlídačovu uniformu Weranovi.","Find byens indgang, som Ordenen har bevogtet. Åbn døren og bring vagtens uniform tilbage til Weran.","Finde den Ausgang zur Stadt, der vom Orden bewacht wird. Öffne dir Tür und bringe die Uniform des Wächters zu Weran.",,,Encuentra la entrada al pueblo que La Orden tiene guardada. Abre la puerta y tráele de vuelta a Weran el uniforme del guardia.,,Löydä Veljeskunnan vartioima kaupungin sisäänkäynti. Avaa ovi ja tuo vartijan univormu Weranille.,Trouve l'entrée de la ville que L'Ordre garde fermée. Ouvre-la et amène l'uniforme du garde à Weran.,,"Keresd meg a város bejáratot, amit a Rend őrzött. Nyisd ki az ajtót, és vidd vissza az uniformist Weranhoz.",Trova l'entrata verso la città che l'Ordine ha chiuso. Apri l'ingresso e riporta l'uniforme della guardia a Weran.,"オーダーが封鎖している町への入り口を見つける。
|
||||
ドアを開け、ガードの制服をウェランに持って帰る。",오더의 경비가 지키고 있는 마을의 입구를 찾아. 문을 연 뒤 그 경비의 전투복을 챙겨서 워렌에게 전해줘.,Zoek de stadstoegang die de Orde heeft bewaakt. Open de deur en breng het uniform van de bewaker terug naar Weran.,Finn inngangen til byen som Ordenen har bevoktet. Åpne døren og ta med vaktens uniform tilbake til Weran.,"Znajdź wejście do miasta, którego pilnuje Zakon. Otwórz drzwi i przynieś Weranowi mundur strażnika.",Encontre a entrada da cidade que a Ordem está vigiando. Abra a porta e leve o uniforme do guarda de volta para o Weran.,,Găsește intrarea orașului pe care Ordinul a păzit-o. Deschide ușa și du uniforma paznicului la Weran.,"Найди выход в город, охраняемый Орденом. Открой дверь и принеси униформу стражника Уэрану.",,Hitta stadens ingång som ordern har bevakat. Öppna dörren och ta med dig vaktuniformen tillbaka till Weran.,Tarikatın koruduğu kasaba girişini bulun. Kapıyı açın ve muhafız üniformasını Weran'a geri getirin.
|
||||
|
@ -12542,8 +12549,8 @@ Security Comple,TXT_SPEAKER_SECURITY_COMPLE,"Intended to appear in MAP19, but do
|
|||
Computer Tech,TXT_SPEAKER_COMPUTER_TECH,,,,Počítačový technik,,Computertechniker,,Komputilisto,Técnico de sistemas,,Tietokoneteknikko,Technicien Informatique,,Számítógép Tech,Tecnico Informatico,機械技術者,컴퓨터 기술자,Computertechniek,Datatekniker,Technik Komputerowy,Técnico de Informática,,Tehnician Calculatoare,Компьютерный техник,,Datortekniker,Bilgisayar Teknolojisi
|
||||
MacGuffin,TXT_SPEAKER_MACGUFFIN,,,,,,,,Makgufino,,,,,,,,マクガフィン,맥거핀,,,,,,,Макгаффин,,,
|
||||
Arion,TXT_SPEAKER_ARION,,,,,,,,,,,,,,,,アリオン,아리온,,,,,,,Арион,,,Aron
|
||||
Dock Worker,TXT_SPEAKER_DOCK_WORKER,,,,Přístavní dělník,Dokarbejder,Dockarbeiter,,Stivisto,Estibador,,Ahtaaja,Docker,,Dokk munkás,Operaio Portuale,港湾労働者,항구 일꾼,Dokwerker,Havnearbeider,Pracownik Doku,Operário da Doca,,Muncitor Docuri,Рабочий дока,,Hamnarbetare,Liman İşçisi
|
||||
Irale,TXT_SPEAKER_IRALE,,,,,,,,,,,,,,,,イラール,이롤리,,,,,,,Ирэйл,,,İrale
|
||||
Dock Worker,TXT_SPEAKER_DOCK_WORKER,This is a compound word. Some languages express this in one word.,,,Přístavní dělník,Dokarbejder,Dockarbeiter,,Stivisto,Estibador,,Ahtaaja,Docker,,Dokk munkás,Stivatore,港湾労働者,항구 일꾼,Dokwerker,Havnearbeider,Pracownik Doku,Estivador,,Muncitor Docuri,Рабочий дока,,Hamnarbetare,Liman İşçisi
|
||||
Irale,TXT_SPEAKER_IRALE,,,,,,,,Iralo,,,,,,,,イラール,이롤리,,,,,,,Ирэйл,,,İrale
|
||||
Core Guard,TXT_SPEAKER_CORE_GUARD,,,,Stráž jádra,Kernevagt,Wache,,Gardisto de la kerno,Guardia del núcleo,,Ytimenvartija,Garde du cœur,,Mag Őr,Guardia del Cuore,コア ガード,코어 경비병,Kernwacht,Kjernevakt,Strażnik Rdzenia,Guarda do Núcleo,,Gardian Nucleu,Страж ядра,,Kärnvårdsvakt,Çekirdek Koruma
|
||||
Sewer Guard,TXT_SPEAKER_SEWER_GUARD,,,,Kanální stráž,Kloakvagt,Kanalisationswächter,,Gardisto de la kloako,Guardia de las alcantarillas,,Viemärinvartija,Garde des égouts,,Kanális Őr,Guardia della Fogna,下水道ガード,하수도 보초병,Rioolwacht,Kloakkvakt,Strażnik Kanałów,Guarda do Esgoto,,Gardian Canal,Страж канализации,,Avloppsvakt,Kanalizasyon Görevlisi
|
||||
Technician,TXT_SPEAKER_TECHNICIAN,,,,Technik,Tekniker,Techniker,,Teknikisto,Técnico,,Teknikko,Technicien,,Technikus,Tecnico,技術者,기술자,Technicus,Tekniker,Technik,Técnico,,Tehnician,Техник,,Tekniker,Teknisyen
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in a new issue