Merge remote-tracking branch 'origin/master' into vulkan2

This commit is contained in:
Magnus Norddahl 2019-04-19 18:49:00 +02:00
commit 62fa74485d
88 changed files with 3782 additions and 3440 deletions

View file

@ -1269,6 +1269,11 @@ public:
return fabs(Z() - checkz) < EQUAL_EPSILON;
}
double RenderRadius() const
{
return MAX(radius, renderradius);
}
DVector3 PosRelative(int grp) const;
DVector3 PosRelative(const AActor *other) const;
DVector3 PosRelative(sector_t *sec) const;

View file

@ -73,7 +73,6 @@ static void CT_BackSpace ();
static void ShoveChatStr (const char *str, uint8_t who);
static bool DoSubstitution (FString &out, const char *in);
static int CharLen;
static TArray<uint8_t> ChatQueue;
CVAR (String, chatmacro1, "I'm ready to kick butt!", CVAR_ARCHIVE)
@ -113,7 +112,6 @@ CVAR (Bool, chat_substitution, false, CVAR_ARCHIVE)
void CT_Init ()
{
ChatQueue.Clear();
CharLen = 0;
chatmodeon = 0;
}
@ -290,7 +288,7 @@ void CT_Drawer (void)
static void CT_AddChar (int c)
{
if (CharLen < QUEUESIZE-2)
if (ChatQueue.Size() < QUEUESIZE-2)
{
int size;
auto encode = MakeUTF8(c, &size);
@ -300,7 +298,6 @@ static void CT_AddChar (int c)
{
ChatQueue.Push(encode[i]);
}
CharLen++;
}
}
}
@ -314,12 +311,11 @@ static void CT_AddChar (int c)
static void CT_BackSpace ()
{
if (CharLen)
if (ChatQueue.Size())
{
int endpos = ChatQueue.Size() - 1;
while (endpos > 0 && ChatQueue[endpos] >= 0x80 && ChatQueue[endpos] < 0xc0) endpos--;
ChatQueue.Clamp(endpos);
CharLen--;
}
}

View file

@ -388,6 +388,47 @@ void DBaseStatusBar::SetSize(int reltop, int hres, int vres, int hhres, int hvre
SetDrawSize(reltop, hres, vres);
}
static void ST_CalcCleanFacs(int designwidth, int designheight, int realwidth, int realheight, int *cleanx, int *cleany)
{
float ratio;
int cwidth;
int cheight;
int cx1, cy1, cx2, cy2;
ratio = ActiveRatio(realwidth, realheight);
if (AspectTallerThanWide(ratio))
{
cwidth = realwidth;
cheight = realheight * AspectMultiplier(ratio) / 48;
}
else
{
cwidth = realwidth * AspectMultiplier(ratio) / 48;
cheight = realheight;
}
// Use whichever pair of cwidth/cheight or width/height that produces less difference
// between CleanXfac and CleanYfac.
cx1 = MAX(cwidth / designwidth, 1);
cy1 = MAX(cheight / designheight, 1);
cx2 = MAX(realwidth / designwidth, 1);
cy2 = MAX(realheight / designheight, 1);
if (abs(cx1 - cy1) <= abs(cx2 - cy2) || MAX(cx1, cx2) >= 4)
{ // e.g. 640x360 looks better with this.
*cleanx = cx1;
*cleany = cy1;
}
else
{ // e.g. 720x480 looks better with this.
*cleanx = cx2;
*cleany = cy2;
}
if (*cleanx < *cleany)
*cleany = *cleanx;
else
*cleanx = *cleany;
}
void DBaseStatusBar::SetDrawSize(int reltop, int hres, int vres)
{
ValidateResolution(hres, vres);
@ -396,7 +437,7 @@ void DBaseStatusBar::SetDrawSize(int reltop, int hres, int vres)
HorizontalResolution = hres;
VerticalResolution = vres;
int x, y;
V_CalcCleanFacs(hres, vres, SCREENWIDTH, SCREENHEIGHT, &x, &y);
ST_CalcCleanFacs(hres, vres, SCREENWIDTH, SCREENHEIGHT, &x, &y);
defaultScale = { (double)x, (double)y };
SetScale(); // recalculate positioning info.

View file

@ -201,6 +201,7 @@ void HU_DrawScores (player_t *player)
void HU_GetPlayerWidths(int &maxnamewidth, int &maxscorewidth, int &maxiconheight)
{
displayFont = NewSmallFont;
maxnamewidth = displayFont->StringWidth("Name");
maxscorewidth = 0;
maxiconheight = 0;

View file

@ -495,7 +495,7 @@ void AActor::LinkToWorld(FLinkContext *ctx, bool spawningmapthing, sector_t *sec
// at sector_t->touching_thinglist) are broken. When a node is
// added, new sector links are created.
touching_sectorlist = P_CreateSecNodeList(this, radius, ctx != nullptr? ctx->sector_list : nullptr, &sector_t::touching_thinglist); // Attach to thing
if (renderradius >= 0) touching_rendersectors = P_CreateSecNodeList(this, MAX(radius, renderradius), ctx != nullptr ? ctx->render_list : nullptr, &sector_t::touching_renderthings);
if (renderradius >= 0) touching_rendersectors = P_CreateSecNodeList(this, RenderRadius(), ctx != nullptr ? ctx->render_list : nullptr, &sector_t::touching_renderthings);
else
{
touching_rendersectors = nullptr;

View file

@ -82,7 +82,6 @@ OpenGLFrameBuffer::OpenGLFrameBuffer(void *hMonitor, bool fullscreen) :
gl_RenderState.Reset();
GLRenderer = nullptr;
InitPalette();
}
OpenGLFrameBuffer::~OpenGLFrameBuffer()

View file

@ -157,7 +157,8 @@ void hw_GetDynModelLight(AActor *self, FDynLightData &modellightdata)
float x = (float)self->X();
float y = (float)self->Y();
float z = (float)self->Center();
float radiusSquared = (float)(self->renderradius * self->renderradius);
float actorradius = (float)self->RenderRadius();
float radiusSquared = actorradius * actorradius;
dl_validcount++;
BSPWalkCircle(self->Level, x, y, radiusSquared, [&](subsector_t *subsector) // Iterate through all subsectors potentially touched by actor
@ -172,7 +173,7 @@ void hw_GetDynModelLight(AActor *self, FDynLightData &modellightdata)
{
int group = subsector->sector->PortalGroup;
DVector3 pos = light->PosRelative(group);
float radius = (float)(light->GetRadius() + self->renderradius);
float radius = (float)(light->GetRadius() + actorradius);
double dx = pos.X - x;
double dy = pos.Y - y;
double dz = pos.Z - z;

View file

@ -120,7 +120,8 @@ void PolyModelRenderer::AddLights(AActor *actor)
float x = (float)actor->X();
float y = (float)actor->Y();
float z = (float)actor->Center();
float radiusSquared = (float)(actor->renderradius * actor->renderradius);
float actorradius = (float)actor->RenderRadius();
float radiusSquared = actorradius * actorradius;
BSPWalkCircle(actor->Level, x, y, radiusSquared, [&](subsector_t *subsector) // Iterate through all subsectors potentially touched by actor
{
@ -132,7 +133,7 @@ void PolyModelRenderer::AddLights(AActor *actor)
{
int group = subsector->sector->PortalGroup;
DVector3 pos = light->PosRelative(group);
float radius = (float)(light->GetRadius() + actor->renderradius);
float radius = (float)(light->GetRadius() + actorradius);
double dx = pos.X - x;
double dy = pos.Y - y;
double dz = pos.Z - z;

View file

@ -161,7 +161,8 @@ namespace swrenderer
float x = (float)actor->X();
float y = (float)actor->Y();
float z = (float)actor->Center();
float radiusSquared = (float)(actor->renderradius * actor->renderradius);
float actorradius = (float)actor->RenderRadius();
float radiusSquared = actorradius * actorradius;
BSPWalkCircle(actor->Level, x, y, radiusSquared, [&](subsector_t *subsector) // Iterate through all subsectors potentially touched by actor
{
@ -173,7 +174,7 @@ namespace swrenderer
{
int group = subsector->sector->PortalGroup;
DVector3 pos = light->PosRelative(group);
float radius = (float)(light->GetRadius() + actor->renderradius);
float radius = (float)(light->GetRadius() + actorradius);
double dx = pos.X - x;
double dy = pos.Y - y;
double dz = pos.Z - z;

View file

@ -2105,7 +2105,7 @@ static void freeMDI(struct _mdi *mdi) {
free(mdi->tmp_info);
_WM_free_reverb(mdi->reverb);
free(mdi->mix_buffer);
free(mdi);
delete mdi;
}
static int *WM_Mix_Linear(midi * handle, int * buffer, unsigned long int count)

View file

@ -90,7 +90,7 @@ static BOOL CALLBACK GetDisplayDeviceNameMonitorEnumProc(HMONITOR hMonitor, HDC,
// This assumes the monitors are returned by EnumDisplayMonitors in the
// order they're found in the Direct3D9 adapters list. Fingers crossed...
if (state->curIdx == vid_adapter)
if (state->curIdx == vid_adapter || state->hFoundMonitor == nullptr)
{
state->hFoundMonitor = hMonitor;
@ -119,7 +119,7 @@ void Win32BaseVideo::GetDisplayDeviceName()
MonitorEnumState mes;
mes.curIdx = 1;
mes.hFoundMonitor = 0;
mes.hFoundMonitor = nullptr;
// Could also use EnumDisplayDevices, I guess. That might work.
if (EnumDisplayMonitors(0, 0, &GetDisplayDeviceNameMonitorEnumProc, LPARAM(&mes)))

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -924,6 +924,7 @@ OptionMenu "VideoOptions" protected
Slider "$DSPLYMNU_CONTRAST", "vid_contrast", 0.1, 3.0, 0.1
Slider "$DSPLYMNU_SATURATION", "vid_saturation", -3.0, 3.0, 0.25, 2
StaticText " "
Option "$DSPLYMNU_WIPETYPE", "wipetype", "Wipes"
Option "$DSPLYMNU_DRAWFUZZ", "r_drawfuzz", "Fuzziness"
Option "$DSPLYMNU_OLDTRANS", "r_vanillatrans", "VanillaTrans"
Slider "$DSPLYMNU_TRANSSOUL", "transsouls", 0.25, 1.0, 0.05, 2

View file

@ -211,7 +211,11 @@ class OptionMenuItemPlayerColorSlider : OptionMenuSliderBase
return indent;
}
override bool Selectable()
{
int mycolorset = players[consoleplayer].GetColorSet();
return (mycolorset == -1);
}
}
//=============================================================================
@ -408,7 +412,7 @@ class NewPlayerMenu : OptionMenu
int mRotation;
PlayerMenuPlayerDisplay mPlayerDisplay;
const PLAYERDISPLAY_X = 220;
const PLAYERDISPLAY_X = 170;
const PLAYERDISPLAY_Y = 60;
const PLAYERDISPLAY_W = 144;
const PLAYERDISPLAY_H = 160;
@ -435,7 +439,7 @@ class NewPlayerMenu : OptionMenu
override int GetIndent()
{
return Super.GetIndent() - 45*CleanXfac_1;
return Super.GetIndent() - 75*CleanXfac_1;
}
@ -522,6 +526,7 @@ class NewPlayerMenu : OptionMenu
return Super.OnUIEvent(ev);
}
//=============================================================================
//
//

View file

@ -225,9 +225,10 @@ class OptionMenu : Menu
if (y <= 0)
{
if (mDesc.mFont && mDesc.mTitle.Length() > 0)
let font = generic_ui || !mDesc.mFont? NewSmallFont : mDesc.mFont;
if (font && mDesc.mTitle.Length() > 0)
{
y = -y + mDesc.mFont.GetHeight();
y = -y + font.GetHeight();
}
else
{
@ -422,13 +423,14 @@ class OptionMenu : Menu
if (y <= 0)
{
if (mDesc.mFont && mDesc.mTitle.Length() > 0)
let font = generic_ui || !mDesc.mFont? NewSmallFont : mDesc.mFont;
if (font && mDesc.mTitle.Length() > 0)
{
let tt = Stringtable.Localize(mDesc.mTitle);
screen.DrawText (mDesc.mFont, OptionMenuSettings.mTitleColor,
(screen.GetWidth() - mDesc.mFont.StringWidth(tt) * CleanXfac_1) / 2, 10*CleanYfac_1,
screen.DrawText (font, OptionMenuSettings.mTitleColor,
(screen.GetWidth() - font.StringWidth(tt) * CleanXfac_1) / 2, 10*CleanYfac_1,
tt, DTA_CleanNoMove_1, true);
y = -y + mDesc.mFont.GetHeight();
y = -y + font.GetHeight();
}
else
{

View file

@ -132,7 +132,6 @@ class ListMenuItemPlayerDisplay : ListMenuItem
{
if (classnum < 0 || classnum >= PlayerClasses.Size ())
{
Console.Printf("Setting random class for %d, size = %d", classnum, PlayerClasses.Size ());
if (mClassNum != -1)
{
mClassNum = -1;
@ -142,7 +141,6 @@ class ListMenuItemPlayerDisplay : ListMenuItem
}
else if (mPlayerClass != PlayerClasses[classnum] || force)
{
Console.Printf("Setting class for %d", classnum);
UpdatePlayer(classnum);
mClassNum = classnum;
}

View file

@ -22,7 +22,7 @@ class DeathmatchStatusScreen : StatusScreen
acceleratestage = 0;
displayFont = NewSmallFont;
FontScale = max(screen.GetHeight() / 400, 1);
RowHeight = max((displayFont.GetHeight() + 1) * FontScale, 1);
RowHeight = int(max((displayFont.GetHeight() + 1) * FontScale, 1));
for(i = 0; i < MAXPLAYERS; i++)
{
@ -167,7 +167,7 @@ class DeathmatchStatusScreen : StatusScreen
Vector2 readyoffset = TexMan.GetScaledOffset(readyico);
height = int(readysize.Y - readyoffset.Y);
maxiconheight = MAX(height, maxiconheight);
height = displayFont.GetHeight() * FontScale;
height = int(displayFont.GetHeight() * FontScale);
lineheight = MAX(height, maxiconheight * CleanYfac);
ypadding = (lineheight - height + 1) / 2;
y += CleanYfac;
@ -176,10 +176,10 @@ class DeathmatchStatusScreen : StatusScreen
//text_color = Stringtable.Localize("$SCORE_COLOR");
text_frags = Stringtable.Localize("$SCORE_FRAGS");
icon_x = 8 * FontScale;
name_x = icon_x + maxscorewidth * FontScale;
frags_x = name_x + (maxnamewidth + 1 + MAX(displayFont.StringWidth("XXXXXXXXXX"), displayFont.StringWidth(text_frags)) + 16) * FontScale;
deaths_x = frags_x + ((deaths_len = displayFont.StringWidth(text_deaths)) + 16) * FontScale;
icon_x = int(8 * FontScale);
name_x = int(icon_x + maxscorewidth * FontScale);
frags_x = name_x + int((maxnamewidth + 1 + MAX(displayFont.StringWidth("XXXXXXXXXX"), displayFont.StringWidth(text_frags)) + 16) * FontScale);
deaths_x = frags_x + int(((deaths_len = displayFont.StringWidth(text_deaths)) + 16) * FontScale);
x = (Screen.GetWidth() - deaths_x) >> 1;
icon_x += x;
@ -190,7 +190,7 @@ class DeathmatchStatusScreen : StatusScreen
drawTextScaled(displayFont, name_x, y, Stringtable.Localize("$SCORE_NAME"), FontScale, textcolor);
drawTextScaled(displayFont, frags_x - displayFont.StringWidth(text_frags) * FontScale, y, text_frags, FontScale, textcolor);
drawTextScaled(displayFont, deaths_x - deaths_len * FontScale, y, text_deaths, FontScale, textcolor);
y += height + 6 * FontScale;
y += height + int(6 * FontScale);
// Sort all players
Array<int> sortedplayers;

View file

@ -1,65 +1,62 @@
default,Identifier,Remarks,Filter,eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw,cz,de,es,esm esn esg esc esa esd esv eso esr ess esf esl esy esz esb ese esh esi esu,fr,hu,it,pt,ro,ru,sr,ko
,,,,,,,,,,,,,,,,
Picked up a blue flemkey.,GOTBLUEFLEM,,,,,Blauen Flemschlüssel genommen,,,Flemclé bleue récupérée.,,,Pegou uma flemchave azul.,,,,청색 플렘열쇠 획득.
Picked up a yellow flemkey.,GOTYELLOWFLEM,,,,,Gelben Flemschlüssel genommen,,,Flemclé jaune récupérée.,,,Pegou uma flemchave amarela.,,,,황색 플렘열쇠 획득.
Picked up a red flemkey.,GOTREDFLEM,,,,,Roten Flemschlüssel genommen.,,,Flemclé rouge récupérée.,,,Pegou uma flemchave vermelha.,,,,적색 플렘열쇠 획득.
Found Ultra Goggles,GOTGOGGLES,,,,,Ultrasichtbrille gefunden,,,Ultra-lunettes récupérées.,,,Achou um Ultra Óculos.,,,,울트라 고글 사용.
Picked up a blue flemkey.,GOTBLUEFLEM,,,,,Blauen Flemschlüssel genommen,Recogiste una flemllave azul.,,Flemclé bleue récupérée.,,,Pegou uma flemchave azul.,,Получен синий флемключ.,,청색 플렘열쇠 획득.
Picked up a yellow flemkey.,GOTYELLOWFLEM,,,,,Gelben Flemschlüssel genommen,Recogiste una flemllave amarilla.,,Flemclé jaune récupérée.,,,Pegou uma flemchave amarela.,,Получен жёлтый флемключ.,,황색 플렘열쇠 획득.
Picked up a red flemkey.,GOTREDFLEM,,,,,Roten Flemschlüssel genommen.,Recogiste una flemllave roja.,,Flemclé rouge récupérée.,,,Pegou uma flemchave vermelha.,,Получен красный флемключ.,,적색 플렘열쇠 획득.
Found Ultra Goggles,GOTGOGGLES,,,,,Ultrasichtbrille gefunden,Encontraste Ultra Gafas,,Ultra-lunettes récupérées.,,,Achou um Ultra Óculos.,,Получены Ультра-очки,,울트라 고글 사용.
You need a blue key to activate this object,PD_BLUECO,,,,,"Du brauchst einen blauen Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.",Necesitas una llave azul para activar este objeto,,Il vous faut une clé bleue pour activer cet objet.,Egy kék kulcs szükséges az objektum aktiválásához.,Ti serve una chiave blu per attivare questo oggetto,Você precisa de uma chave azul para ativar este objeto,,Для активации нужен синий ключ,Треба вам плави кључ да би активирали овај предмет,이걸 작동하려면 청색 열쇠가 필요합니다
You need a red key to activate this object,PD_REDCO,,,,,"Du brauchst einen roten Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.",Necesitas una llave roja para activar este objeto,,Il vous faut une clé rouge pour activer cet objet.,"Piros kulcs kell, hogy aktiválhasd ezt az objektumot.",Ti serve una chiave rossa per attivare questo oggetto,Você precisa de uma chave vermelha para ativar este objeto,,Для активации нужен красный ключ,Треба вам црвени кључ да би активирали овај предмет,이걸 작동하려면 적색 열쇠가 필요합니다
You need a yellow key to activate this object,PD_YELLOWCO,,,,,"Du brauchst einen gelben Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.",Necesitas una llave amarilla para activar este objeto,,Il vous faut une clé jaune pour activer cet objet.,Egy sárga kulccsal aktiválható ez az objektum,Ti serve una chiave gialla per attivare questo oggetto,Você precisa de uma chave amarela para ativar este objeto,,Для активации нужен жёлтый ключ,Треба вам жути кључ да би активирали овај предмет,이걸 작동하려면 황색 열쇠가 필요합니다
You need a blue flemkey to activate this object,PD_BLUEFO,,,,,"Du brauchst einen blauen Flemschlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.",,,Il vous faut une flemclé bleue pour activer cet objet.,,,Você precisa de uma flemchave azul para ativar este objeto,,,,이걸 작동하려면 청색 플렘열쇠가 필요합니다
You need a red flemkey to activate this object,PD_REDFO,,,,,"Du brauchst einen roten Flemschlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.",,,Il vous faut une flemclé rouge pour activer cet objet.,,,Você precisa de uma flemchave vermelha para ativar este objeto,,,,이걸 작동하려면 적색 플렘열쇠가 필요합니다
You need a yellow flemkey to activate this object,PD_YELLOWFO,,,,,"Du brauchst einen gelben Flemschlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.",,,Il vous faut une flemclé jaune pour activer cet objet.,,,Você precisa de uma flemchave amarela para ativar este objeto,,,,이걸 작동하려면 황색 플렘열쇠가 필요합니다
Picked up a zorcher.,PICKUP_PISTOL_DROPPED,,,,,Zorcher genommen.,,,Zorcheur récupéré.,,,Pegou um zorcher.,,,,자쳐 습득.
Invincible mode on,STSTR_DQDON,,,,,Unverwundbarkeit AN,,,Mode invincible ON.,,,Modo invencível LIGADO,,,,무적모드 켬
Invincible mode OFF,STSTR_DQDOFF,,,,,Unverwundbarkeit AUS,,,Mode invincible OFF.,,,Modo invencível DESLIGADO,,,,무적모드 끔
Zorch and keys added,STSTR_KFAADDED,,,,,Zorch und Schlüssel hinzugefügt.,,,Zorch et clés ajoutées.,,,Zorch e chaves adicionadas,,,,저치와 열쇠
Zorch Added,STSTR_FAADDED,,,,,Zorch hinzugefügt.,,,Zorch ajouté.,,,Zorch adicionado,,,,저치가 추가됨
E1M1: Landing Zone,HUSTR_E1M1,,,,,E1M1: Landezone,E1M1: Zona de Aterrizaje,,E1M1: Zone D'Atterissage,E1M1: Landoló Zóna,E1M1: Zona di Atterraggio,E1M1: Zona de Pouso,,E1M1: Зона приземления,,E1M1: 착륙 지점
You need a blue flemkey to activate this object,PD_BLUEFO,,,,,"Du brauchst einen blauen Flemschlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.",Necesitas una flemllave azul para activar este objeto,,Il vous faut une flemclé bleue pour activer cet objet.,,,Você precisa de uma flemchave azul para ativar este objeto,,Для активации нужен синий флемключ,,이걸 작동하려면 청색 플렘열쇠가 필요합니다
You need a red flemkey to activate this object,PD_REDFO,,,,,"Du brauchst einen roten Flemschlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.",Necesitas una flemllave roja para activar este objeto,,Il vous faut une flemclé rouge pour activer cet objet.,,,Você precisa de uma flemchave vermelha para ativar este objeto,,Для активации нужен красный флемключ,,이걸 작동하려면 적색 플렘열쇠가 필요합니다
You need a yellow flemkey to activate this object,PD_YELLOWFO,,,,,"Du brauchst einen gelben Flemschlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren.",Necesitas unaflemllave amarilla para activar este objeto,,Il vous faut une flemclé jaune pour activer cet objet.,,,Você precisa de uma flemchave amarela para ativar este objeto,,Для активации нужен жёлтый флемключ,,이걸 작동하려면 황색 플렘열쇠가 필요합니다
Picked up a zorcher.,PICKUP_PISTOL_DROPPED,,,,,Zorcher genommen.,Recogiste un zorcher.,,Zorcheur récupéré.,,,Pegou um zorcher.,,Получен Зорчер.,,자쳐 습득.
Zorch and keys added,STSTR_KFAADDED,,,,,Zorch und Schlüssel hinzugefügt.,Zorch y llaves añadidas,,Zorch et clés ajoutées.,,,Zorch e chaves adicionadas,,Зорч и ключи получены,,저치와 열쇠
E1M1: Landing Zone,HUSTR_E1M1,,,,,E1M1: Landezone,E1M1: Zona de Aterrizaje,,E1M1: Zone D'Atterissage,E1M1: Landoló Zóna,E1M1: Zona di Atterraggio,E1M1: Zona de Pouso,,E1M1: Зона высадки,,E1M1: 착륙 지점
E1M2: Storage Facility,HUSTR_E1M2,,,,,E1M2: Lagerhalle,E1M2: Instalación de Almacenamiento,,E1M2: Centre de Stockage,,E1M2: Struttura di Immagazzinamento,E1M2: Depósito,,E1M2: Хранилище,,E1M2: 저장 시설
E1M3: Laboratory,HUSTR_E1M3,,,,,E1M3: Labor,E1M3: Laboratorio,,E1M3: Laboratoire,,E1M3: Laboratorio,E1M3: Laboratório de Experimentos,,E1M3: Лаборатория,,E1M3: 연구소
E1M4: Arboretum,HUSTR_E1M4,,,,,,E1M4: Arboreto,,E1M4: Arboretum,,E1M4: Arboreto,E1M4: Arvoredo,,E1M4: Дендрарий,,E1M4: 수목원
E1M5: Caverns of Bazoik,HUSTR_E1M5,,,,,E1M5: Die Höhlen von Bazoik,E1M5: Cavernas de Bazoik,,E1M5: Cavernes de Bazoik,,E1M5: Caverne di Bazoik,E1M5: Cavernas de Bazoik,,E1M5: Каверны Базоика,,E1M5: 바조이크의 대동굴
E2M1: Spaceport,HUSTR_E2M1,,,,,E2M1: Raumhafen,,,E2M1: Spatioport,,,E2M1: Espaçoporto,,,,E2M1: 우주공항
E2M2: Cinema,HUSTR_E2M2,,,,,E2M2: Kino,,,E2M2: Cinéma,,,E2M2: Cinema,,,,E2M2: 극장
E2M3: Chex Museum,HUSTR_E2M3,,,,,,,,E2M3: Musée Chex,,,E2M3: Museu Chex,,,,E2M3: 첵스 박물관
E2M4: City Streets,HUSTR_E2M4,,,,,E2M4: städtische Straßen,,,E2M4: Rues de la Ville,,,E2M4: Ruas da Cidade,,,,E2M4: 도시 거리
E2M5: Sewer System,HUSTR_E2M5,,,,,E2M5: Kanalisation,,,E2M5: Système d'égouts,,,E2M5: Rede de Esgoto,,,,E2M5: 하수도
E3M1: Central Command,HUSTR_E3M1,,,,,E3M1: Kommandozentrale,,,E3M1: Commandement,,,E3M1: Comando Central,,,,E3M1: 중앙 사령부
E3M2: United Cereals,HUSTR_E3M2,,,,,E3M2: Vereinigte Zerealien,,,E3M2: Céréales Unies,,,E3M2: Cereais Unidos,,,,E3M2: 시리얼 연합
E3M3: Villa Chex,HUSTR_E3M3,,,,,,,,E3M3: Villa Chex,,,E3M3: Villa Chex,,,,E3M3: 책스 주택
E3M4: Provincial Park,HUSTR_E3M4,,,,,E3M4: Provinzpark,,,E3M4: Parc Naturel,,,E3M4: Parque Natural,,,,E3M4: 주립공원
E3M5: Meteor Spaceship,HUSTR_E3M5,,,,,E3M5: Meteor-Raumschiff,,,E3M5: Vaisseau Météore,,,E3M5: Espaçonave Meteoro,,,,E3M5: 거대 유성호
Commonus,CC_ZOMBIE,,,,,,,,,,,,,,,커머누스
Bipedicus,CC_SHOTGUN,,,,,,,,,,,,,,,바이피디쿠스
Bipedicus with Armor,CC_IMP,,,,,Bipedicus mit Panzerung,,,Bipedicus avec Armure,,,Bipedicus de Armadura,,,,정예 바이피디쿠스
Stridicus,CC_DEMON,,,,,,,,,,,,,,,스트리디쿠스
Flem Mine,CC_LOST,,,,,,,,,,,Mina Flem,,,,플렘 지뢰
Super Cycloptis,CC_CACO,,,,,,,,,,,,,,,슈퍼 사이클롭티스
Maximus,CC_BARON,,,,,,,,,,,,,,,맥시무스
The Flembomination,CC_SPIDER,,,,,Die Flembomination,,,La Flembomination,,,A Flembominação,,,,플렘보미네이션
Lord Snotfolus,CC_CYBER,,,,,,,,Seigneur Morvator,,,Lorde Snotfolus,,,,스놋폴러스 마왕
Chex Warrior,CC_HERO,,,,,Chex Krieger,,,Guerrier Chex,,,,,,,첵스 전사
E1M5: Caverns of Bazoik,HUSTR_E1M5,,,,,E1M5: Die Höhlen von Bazoik,E1M5: Cavernas de Bazoik,,E1M5: Cavernes de Bazoik,,E1M5: Caverne di Bazoik,E1M5: Cavernas de Bazoik,,E1M5: Пещеры Базоика,,E1M5: 바조이크의 대동굴
E2M1: Spaceport,HUSTR_E2M1,,,,,E2M1: Raumhafen,E2M1: Puerto Espacial,,E2M1: Spatioport,,,E2M1: Espaçoporto,,E2M1: Космодром,,E2M1: 우주공항
E2M2: Cinema,HUSTR_E2M2,,,,,E2M2: Kino,E2M2: Cine,,E2M2: Cinéma,,,E2M2: Cinema,,E2M2: Кинотеатр,,E2M2: 극장
E2M3: Chex Museum,HUSTR_E2M3,,,,,,E2M3: Museo de Chex,,E2M3: Musée Chex,,,E2M3: Museu Chex,,E2M3: Музей Chex,,E2M3: 첵스 박물관
E2M4: City Streets,HUSTR_E2M4,,,,,E2M4: städtische Straßen,E2M4: Calles de la Ciudad,,E2M4: Rues de la Ville,,,E2M4: Ruas da Cidade,,E2M4: Улицы города,,E2M4: 도시 거리
E2M5: Sewer System,HUSTR_E2M5,,,,,E2M5: Kanalisation,E2M5: Alcantarillado,,E2M5: Système d'égouts,,,E2M5: Rede de Esgoto,,E2M5: Канализация,,E2M5: 하수도
E3M1: Central Command,HUSTR_E3M1,,,,,E3M1: Kommandozentrale,E3M1: Comando central,,E3M1: Commandement,,,E3M1: Comando Central,,E3M1: Центральное командование,,E3M1: 중앙 사령부
E3M2: United Cereals,HUSTR_E3M2,,,,,E3M2: Vereinigte Zerealien,E3M2: Cereales unidos,,E3M2: Céréales Unies,,,E3M2: Cereais Unidos,,E3M2: Организация Объединённых Хлопьев,,E3M2: 시리얼 연합
E3M3: Villa Chex,HUSTR_E3M3,,,,,,,,E3M3: Villa Chex,,,E3M3: Villa Chex,,E3M3: Вилла Chex,,E3M3: 책스 주택
E3M4: Provincial Park,HUSTR_E3M4,,,,,E3M4: Provinzpark,E3M4: Parque provincial,,E3M4: Parc Naturel,,,E3M4: Parque Natural,,E3M4: Провинциальный парк,,E3M4: 주립공원
E3M5: Meteor Spaceship,HUSTR_E3M5,,,,,E3M5: Meteor-Raumschiff,E3M5: Nave Meteoro,,E3M5: Vaisseau Météore,,,E3M5: Espaçonave Meteoro,,E3M5: Космический корабль “Метеор”,,E3M5: 거대 유성호
Commonus,CC_ZOMBIE,,,,,,,,,,,,,Обыкновеннус,,커머누스
Bipedicus,CC_SHOTGUN,,,,,,,,,,,,,Двуножка,,바이피디쿠스
Bipedicus with Armor,CC_IMP,,,,,Bipedicus mit Panzerung,Bipedicus con Armadura,,Bipedicus avec Armure,,,Bipedicus de Armadura,,Бронированная двуножка,,정예 바이피디쿠스
Stridicus,CC_DEMON,,,,,,,,,,,,,Длинноножка,,스트리디쿠스
Flem Mine,CC_LOST,,,,,,Flem-Mina,,,,,Mina Flem,,Флем-мина,,플렘 지뢰
Super Cycloptis,CC_CACO,,,,,,,,,,,,,Супер-циклоптис,,슈퍼 사이클롭티스
Maximus,CC_BARON,,,,,,,,,,,,,Максимус,,맥시무스
The Flembomination,CC_SPIDER,,,,,Die Flembomination,La Flembominación,,La Flembomination,,,A Flembominação,,Флемомерзость,,플렘보미네이션
Lord Snotfolus,CC_CYBER,,,,,,Lord Mocofolus,,Seigneur Morvator,,,Lorde Snotfolus,,Лорд Соплезелёнус,,스놋폴러스 마왕
Chex Warrior,CC_HERO,,,,,Chex Krieger,Guerrero Chex,,Guerrier Chex,,,,,Воин Chex,,첵스 전사
You need a blue key to open this door,PD_BLUEC,,,,,"Du brauchst einen blauen Schlüssel, um diese Tür zu öffnen.",Necesitas una llave azul para abrir esta puerta,,Il vous faut une clé bleue pour ouvrir cette porte.,Az ajtót a kék kulcs nyitja.,Ti serve una chiave blu per aprire questa porta,Você precisa de uma chave azul para abrir essa porta,,"Нужен синий ключ, чтобы открыть",Треба вам плави кључ да би отворили ова врата,이 문을 열려면 청색 열쇠가 필요합니다
You need a red key to open this door,PD_REDC,,,,,"Du brauchst einen roten Schlüssel, um diese Tür zu öffnen.",Necesitas una llave roja para abrir esta puerta,,Il vous faut une clé rouge pour ouvrir cette porte.,"Piros kulcs szükséges, hogy az ajtót kinyithasd.",Ti serve una chiave rossa per aprire questa porta,Você precisa de uma chave vermelha para abrir essa porta,,"Нужен красный ключ, чтобы открыть",Треба вам црвени кључ да би отворили ова врата,이 문을 열려면 적색 열쇠가 필요합니다
You need a yellow key to open this door,PD_YELLOWC,,,,,"Du brauchst einen gelben Schlüssel, um diese Tür zu öffnen.",Necesitas una llave amarilla para abrir esta puerta,,Il vous faut une clé jaune pour ouvrir cette porte.,Kell egy sárga kulcs hogy kinyisd ezt az ajtót.,Ti serve una chiave gialla per aprire questa porta,Você precisa de uma chave amarela para abrir essa porta,,"Нужен жёлтый ключ, чтобы открыть",Треба вам жути кључ да би отворили ова врата,이 문을 열려면 황색 열쇠가 필요합니다
You need a blue flemkey to open this door,PD_BLUEF,,,,,"Du brauchst einen blauen Flemschlüssel, um diese Tür zu öffnen.",,,Il vous faut une flemclé bleue pour ouvrir cette porte.,,,Você precisa de uma flemchave azul para ativar este objeto,,,,이 문을 열려면 청색 플렘열쇠가 필요합니다
You need a red flemkey to open this door,PD_REDF,,,,,"Du brauchst einen roten Flemschlüssel, um diese Tür zu öffnen.",,,Il vous faut une flemclé rouge pour ouvrir cette porte.,,,Você precisa de uma flemchave vermelha para ativar este objeto,,,,이 문을 열려면 적색 플렘열쇠가 필요합니다
You need a yellow flemkey to open this door,PD_YELLOWF,,,,,"Du brauchst einen gelben Flemschlüssel, um diese Tür zu öffnen.",,,Il vous faut une flemclé jaune pour ouvrir cette porte.,,,Você precisa de uma flemchave amarela para ativar este objeto,,,,이 문을 열려면 황색 플렘열쇠가 필요합니다
%o sinks into some slime.,OB_SLIME,,,,,%o versank im Schleim,,,%o se noie dans la morve.,,,%o afundou na gosma.,,,,%o 는(은) 점액 속으로 가라앉았습니다.
%o sinks into some slime.,OB_LAVA,,,,,%o versank im Schleim,,,%o se noie dans la morve.,,,%o afundou na gosma.,,,,%o 는(은) 질척하게 가라앉았습니다.
%o was hit by inter-dimensional slime!,OB_POWERSTRAND,,,,,%o wurde von interdimensionalem Schleim getroffen,,,%o s'est fait@[e_fr] toucher par de la morve interdimensionelle!,,,%o foi atingid@[ao_ptb] por gosma interdimensional!,,,,%o 는(은) 차원균열 점액에 맞았습니다!
%o was hit by inter-dimensional slime!,OB_KILLEDSELF,,,,,%o wurde von interdimensionalem Schleim getroffen,,,%o s'est fait@[e_fr] toucher par de la morve interdimensionelle!,,,%o foi atingid@[ao_ptb] por gosma interdimensional!,,,,%o 는(은) 모르는 사이에 점액에 당했습니다!
%o was boogered by a stridicus.,OB_STRIDICUS,,,,,%o wurde von einem Stridicus bepopelt.,,,%o s'est fait@[e_fr] engluer par un stridicus.,,,%o foi melecad@[ao_ptb] por um stridicus.,,,,%o 는(은) 스트리디쿠스의 코딱지에 당했습니다.
%o was gooed by a flem mine.,OB_FLEMMINE,,,,,%o wurde von einer Flem-Mine beschmiert.,,,%o s'est fait@[e_fr] éclabousser par une flem mine.,,,%o foi engosmad@[ao_ptb] por uma mina flem.,,,,%o 는(은) 플렘 지뢰에 의해 점액 범벅이 됐습니다.
%o was slimed by a super cycloptis.,OB_SUPERCYCLOPTIS,,,,,%o wurde von einem Super Cycloptis vollgeschleimt.,,,%o s'est fait@[e_fr] gélifier par un super cycloptis.,,,%o foi lambuzad@[ao_ptb] por um super cyclóptis.,,,,%o 는(은) 슈퍼 사이클롭티스의 점액에 당했습니다.
%o was defeated by a Maximus.,OB_MAXIMUS,,,,,%o wurde von einem Maximus besiegt.,,,%o s'est fait@[e_fr] batre par un Maximus.,,,%o foi derrotad@[ao_ptb] por um Maximus.,,,,%o 는(은) 맥시무스에게 패배했습니다.
%o was gooed by a larva.,OB_LARVA,,,,,%o wurde von einer Larve beschmiert.,,,%o s'est fait@[e_fr] tacher par une larve.,,,%o foi engosmad@[ao_ptb] por uma larva.,,,,%o 는(은) 애벌레에 의해 점액 범벅이 됐습니다.
%o was slimed by a Quadrumpus.,OB_QUADRUMPUS,,,,,%o wurde von einem Quadrumpus vollgeschleimt.,,,%o s'est fait@[e_fr] morver par un quadrumpus.,,,%o foi melecad@[ao_ptb] por um Quadrumpus.,,,,%o 는(은) 쿼드럼푸스의 점액에 당했습니다.
%o was defeated by the Flembomination.,OB_FLEMBOMINATION,,,,,%o wurde von der Flembomination besiegt.,,,%o s'est fait@[e_fr] éliminer par la Flembomination.,,,%o foi derrotad@[ao_ptb] pela Flembominação.,,,,%o 는(은) 플렘보미네이션으로부터 벗어날 수 없었습니다.
%o was defeated by Lord Snotfolus.,OB_SNOTFOLUS,,,,,%o wurde von Lord Snotfolus besiegt.,,,%o est tombé@[e_fr] face au Seigneur Morvator.,,,%o foi derrotad@[ao_ptb] pelo Lorde Snotfolus.,,,,%o 는(은) 스놋폴러스 마왕과 싸울 준비를 제대로 하지 못했습니다.
%o was hit by %k's propulsor.,OB_MPR_SPLASH,,,,,%o wurde von %ks Propeller getroffen,,,%o s'est fait@[e_fr] propulser par %k.,,,%o foi atingid@[ao_ptb] pelo propulsor de %k.,,,,%o 는(은) %k 의 추진력에 휘말렸습니다.
%o was lazzed by %k.,OB_MPBFG_SPLASH,,,,,%o wurde von %o weggezorcht.,,,%o est entré@[e_fr] dans la zone de zorchage large de %k.,,,%o foi LAZead@[ao_ptb] por %k.,,,,%o 는(은) %k 에게 레이져를 쐬였습니다.
You need a blue flemkey to open this door,PD_BLUEF,,,,,"Du brauchst einen blauen Flemschlüssel, um diese Tür zu öffnen.",Necesitas una flemllave azul para abrir esta puerta,,Il vous faut une flemclé bleue pour ouvrir cette porte.,,,Você precisa de uma flemchave azul para ativar este objeto,,"Нужен синий флемключ, чтобы открыть",,이 문을 열려면 청색 플렘열쇠가 필요합니다
You need a red flemkey to open this door,PD_REDF,,,,,"Du brauchst einen roten Flemschlüssel, um diese Tür zu öffnen.",Necesitas una flemllave roja para abrir esta puerta,,Il vous faut une flemclé rouge pour ouvrir cette porte.,,,Você precisa de uma flemchave vermelha para ativar este objeto,,"Нужен красный флемключ, чтобы открыть",,이 문을 열려면 적색 플렘열쇠가 필요합니다
You need a yellow flemkey to open this door,PD_YELLOWF,,,,,"Du brauchst einen gelben Flemschlüssel, um diese Tür zu öffnen.",Necesitas una flemllave amarilla para abrir esta puerta,,Il vous faut une flemclé jaune pour ouvrir cette porte.,,,Você precisa de uma flemchave amarela para ativar este objeto,,"Нужен жёлтый флемключ, чтобы открыть",,이 문을 열려면 황색 플렘열쇠가 필요합니다
%o sinks into some slime.,OB_SLIME,,,,,%o versank im Schleim,%o se hunde en lodo.,,%o se noie dans la morve.,,,%o afundou na gosma.,,Игрок %o утонул в слизи.,,%o 는(은) 점액 속으로 가라앉았습니다.
%o sinks into some slime.,OB_LAVA,,,,,%o versank im Schleim,%o se hunde en lodo.,,%o se noie dans la morve.,,,%o afundou na gosma.,,Игрок %o утонул в слизи.,,%o 는(은) 질척하게 가라앉았습니다.
%o was hit by inter-dimensional slime!,OB_POWERSTRAND,,,,,%o wurde von interdimensionalem Schleim getroffen,¡%o fue alcanzad@[ao_esp] por lodo interdimensional!,,%o s'est fait@[e_fr] toucher par de la morve interdimensionelle!,,,%o foi atingid@[ao_ptb] por gosma interdimensional!,,В игрока %o попала межпространственная слизь!,,%o 는(은) 차원균열 점액에 맞았습니다!
%o was hit by inter-dimensional slime!,OB_KILLEDSELF,,,,,%o wurde von interdimensionalem Schleim getroffen,¡%o fue alcanzad@[ao_esp] por lodo interdimensional!,,%o s'est fait@[e_fr] toucher par de la morve interdimensionelle!,,,%o foi atingid@[ao_ptb] por gosma interdimensional!,,В игрока %o попала межпространственная слизь!,,%o 는(은) 모르는 사이에 점액에 당했습니다!
%o was boogered by a stridicus.,OB_STRIDICUS,,,,,%o wurde von einem Stridicus bepopelt.,%o fue moquead@[ao_esp] por un stridicus.,,%o s'est fait@[e_fr] engluer par un stridicus.,,,%o foi melecad@[ao_ptb] por um stridicus.,,Игрока %o облепила соплями длинноножка. ,,%o 는(은) 스트리디쿠스의 코딱지에 당했습니다.
%o was gooed by a flem mine.,OB_FLEMMINE,,,,,%o wurde von einer Flem-Mine beschmiert.,%o fue pegotead@[ao_esp] por una flem-mina.,,%o s'est fait@[e_fr] éclabousser par une flem mine.,,,%o foi engosmad@[ao_ptb] por uma mina flem.,,Игрока %o забрызгала флем-мина.,,%o 는(은) 플렘 지뢰에 의해 점액 범벅이 됐습니다.
%o was slimed by a super cycloptis.,OB_SUPERCYCLOPTIS,,,,,%o wurde von einem Super Cycloptis vollgeschleimt.,%o fue enlodad@[ao_esp] por un super cycloptis.,,%o s'est fait@[e_fr] gélifier par un super cycloptis.,,,%o foi lambuzad@[ao_ptb] por um super cyclóptis.,,Игрока %o обслюнявил супер-циклоптис.,,%o 는(은) 슈퍼 사이클롭티스의 점액에 당했습니다.
%o was defeated by a Maximus.,OB_MAXIMUS,,,,,%o wurde von einem Maximus besiegt.,%o fue derrotad@[ao_esp] por un Maximus.,,%o s'est fait@[e_fr] batre par un Maximus.,,,%o foi derrotad@[ao_ptb] por um Maximus.,,Игрок %o проиграл Максимусу.,,%o 는(은) 맥시무스에게 패배했습니다.
%o was gooed by a larva.,OB_LARVA,,,,,%o wurde von einer Larve beschmiert.,%o fue pegotead@[ao_esp] por una larva.,,%o s'est fait@[e_fr] tacher par une larve.,,,%o foi engosmad@[ao_ptb] por uma larva.,,Игрока %o обслюнявила личинка.,,%o 는(은) 애벌레에 의해 점액 범벅이 됐습니다.
%o was slimed by a Quadrumpus.,OB_QUADRUMPUS,,,,,%o wurde von einem Quadrumpus vollgeschleimt.,%o fue enlodad@[ao_esp] por un Quadrumpus.,,%o s'est fait@[e_fr] morver par un quadrumpus.,,,%o foi melecad@[ao_ptb] por um Quadrumpus.,,Игрока %o обслюнявила многоручка. ,,%o 는(은) 쿼드럼푸스의 점액에 당했습니다.
%o was defeated by the Flembomination.,OB_FLEMBOMINATION,,,,,%o wurde von der Flembomination besiegt.,%o fue derrotad@[ao_esp] por la Flembominación.,,%o s'est fait@[e_fr] éliminer par la Flembomination.,,,%o foi derrotad@[ao_ptb] pela Flembominação.,,Игрока %o победила Флемомерзость.,,%o 는(은) 플렘보미네이션으로부터 벗어날 수 없었습니다.
%o was defeated by Lord Snotfolus.,OB_SNOTFOLUS,,,,,%o wurde von Lord Snotfolus besiegt.,%o fue derrotad@[ao_esp] por Lord Mocofolus.,,%o est tombé@[e_fr] face au Seigneur Morvator.,,,%o foi derrotad@[ao_ptb] pelo Lorde Snotfolus.,,Игрока %o победил лорд Соплезелёнус.,,%o 는(은) 스놋폴러스 마왕과 싸울 준비를 제대로 하지 못했습니다.
%o was hit by %k's propulsor.,OB_MPR_SPLASH,,,,,%o wurde von %ks Propeller getroffen,%o fue alcanzad@[ao_esp] por el propulsor de %k.,,%o s'est fait@[e_fr] propulser par %k.,,,%o foi atingid@[ao_ptb] pelo propulsor de %k.,,Игрок %o подстрелен из Ускорителя Зорча %k.,,%o 는(은) %k 의 추진력에 휘말렸습니다.
%o was lazzed by %k.,OB_MPBFG_SPLASH,,,,,%o wurde von %o weggezorcht.,%o fue lazead@[ao_esp] por %k.,,%o est entré@[e_fr] dans la zone de zorchage large de %k.,,,%o foi LAZead@[ao_ptb] por %k.,,Игрок %o получил заряд из «ЗБР» игрока %k.,,%o 는(은) %k 에게 레이져를 쐬였습니다.
"After sending the monstrous Flembrane
back to his own dimension, you free the
captives. Yet flemoids are everywhere!
@ -88,7 +85,22 @@ Unglückicherweise hast du Recht.
Denn als du nach Hause kommst,
erkennst du, dass dir die Flemoiden
gefolgt sind. Bereite dich auf Chex
Quest 2: Terror in Chex-City vor!",,,"Ayant renvoyé la terrible Flembrane dans
Quest 2: Terror in Chex-City vor!","Tras enviar a la monstruosa Flembrana
de vuelta a su dimensión, liberas a los
rehenes. ¡Pero los flemoides están por
todas partes! Tú y los rehenes escapais
hacia tu nave. Los flemoides cubren de
lodo tu nave, pero escapas en órbita por
los pelos. Durante el regreso eres
felicitad@[ao_esp] por tu valiente
rescate, pero mandas una advertencia...
Queda por ver lo último de los Flemoides.
Desafortunadamente tienes razón. Ya que
al llegar de vuelta a casa, te das cuenta de
que de alguna manera los Flemoides te
han seguido hasta aquí. ¡Preparate para
Chex Quest 2: Terror en Chex City!",,"Ayant renvoyé la terrible Flembrane dans
sa dimension, vous libérez les prisonniers.
Pourtant, les flémoïdes sont partout!
Vous aidez les prisonniers à rejoindre
@ -116,7 +128,21 @@ Infelizmente, você está corret@[ao_ptb].
Pois ao retornar para casa, você descobre
que os flemóides te seguiram até aqui de
alguma forma. Prepare-se para o
Chex Quest 2: Terror em Chexópolis!",,,,"플렘브레인을 원래 차원으로 보내버린 뒤, 당신은 인질들을 풀어줬지만,
Chex Quest 2: Terror em Chexópolis!",,"Изгнав чудовищную Флембрану назад в её
измерение, ты освободил пленников.
Флемоиды окружали вас со всех сторон!
Вы с пленниками прорвались с боем к
космическому кораблю. Флемоиды
облепили ваш корабль, но вы спаслись
и улетели на орбиту. По дороге домой,
пленники поблагодарили тебя за
освобождение, но ты предупредил их…
Мы ещё встретимся с Флемоидами.
К сожалению, ты оказался прав.
Вернувшись домой, ты обнаружил,
что Флемоиды добрались и сюда.
Тебя ждёт Chex Quest 2: Террор в Городе Chex!",,"플렘브레인을 원래 차원으로 보내버린 뒤, 당신은 인질들을 풀어줬지만,
아직 플레모이드들이 사방에 있습니다! 당신과 인질들은 당신의
우주선으로 도망갔습니다. 플레모이드들이 당신의 우주선에
공격을 가하지만, 아슬아슬하게 궤도 밖으로 탈출하는
@ -163,7 +189,23 @@ Schleims auf den Weg zum Zerealien-
planeten.
Mach dich bereit für Chex Quest 3:
Invasion!",,,"Vous zorchez les derniers flémoïdes
Invasion!","Electrizas a los flemoides restantes que
estaban reunidos en las alcantarillas.
Chex City ha sido salvada. Parece que la
amenaza Flemoide al fin ha acabado.
Diez años pasan en paz y prosperidad.
Pero los flemoides no fueron derrotados
y su deseo de controlar la dimensión de
cereales ricos en nutrientes no ha
disminuido. ¡Han reunido todas sus
fuerzas, abierto un gigantesco túnel
interdimensional en el espacio y ahora
una gran bola de lodo se dirige derecha
al planeta de los cereales!
Prepárate para
Chex Quest 3: ¡Invasión!",,"Vous zorchez les derniers flémoïdes
restant dans les égouts. Chex City
est sauvée. Il semble que la menace
flémoïde n'existe plus.
@ -195,7 +237,21 @@ bola gigante de gosma está vindo direto
para o planeta dos cereais!
Se prepare para o
Chex Quest 3: A Invasão!",,,,"당신은 하수구에 모인 잔존 플레모이드들을 처리하는 데 성공했습니다.
Chex Quest 3: A Invasão!",,"С помощью Зорчера, ты освободил
канализацию от оставшихся флемоидов.
Город Chex спасён. Казалось, что с
угрозой Флемоидов наконец-то покончено.
Десять лет прошли в мире и процветании.
Но Флемоиды не были побеждены, им всё
ещё хотелось править измерением
полезных и питательных хлопьев.
Они собрали все силы и открыли
громадный межпространственный
разлом в космосе. Над планетой
хлопьев навис огромный шар из слизи!
Приготовься к Chex Quest 3: Вторжение!",,"당신은 하수구에 모인 잔존 플레모이드들을 처리하는 데 성공했습니다.
이제 책스 시티는 안전합니다. 플레모이드들의 위협도 이로써
막을 내린 것 같습니다.
@ -232,7 +288,18 @@ wieder in die Zerealiendimension
zurückkehren.
Aber falls sie das doch tun, wirst du
bereit sein!",,,"Avec un dernier tir, vous zorchez
bereit sein!","¡Con un último disparo, electrizas a Lord
Mocofolus de vuelta a su dimensión!
¡Contra viento y marea tú sol@[ao_esp] has
detenido la invasión!
Realmente esperas que los Flemoides
por fin hayan aprendido su lección y nunca
más vuelvan a la dimension de cereales.
¡Pero si lo hacen sabes que estarás
preparad@[ao_esp] para ellos!",,"Avec un dernier tir, vous zorchez
Seigneur Morvator dans sa propre
dimension! Contre toute attente,
vous avez surmonté l'invasion
@ -256,13 +323,23 @@ mais voltarão para a dimensão dos cereais.
Mas se voltarem, você sabe que você
estará preparad@[ao_ptb]!",,,,"최후의 한방으로, 당신은 스놋폴러스 마왕을 원래 세계로 추방했습니다!
estará preparad@[ao_ptb]!",,"Одним последним попаданием из Зорчера,
ты изгнал Лорда Снотфолуса назад в его
измерение. Всем бедам вопреки, ты
собственноручно покончил с вторжением!
Ты надеешься, что теперь-то Флемоиды
усвоят свой урок и больше не вернутся
в измерение Хлопьев.
Но если всё-таки вернутся,
ты будешь готов!",,"최후의 한방으로, 당신은 스놋폴러스 마왕을 원래 세계로 추방했습니다!
그 모든 역경 속에서 당신은 손쉽게 모든 침공을 막아냈습니다!
당신은 드디어 플레모이드들이 정신을 차리고 다신
시리얼 차원에 발을 들일 생각조차 안 하기를 바랐습니다.
뭐, 다시 온다 해도 당신은 항상 대비하고 있을 테지만!"
Rescue on Bazoik,M_EPI1,,,,,Rettung auf Bazoik,,,,,,,,,,
Terror in Chex City,M_EPI2,,,,,,,,,,,Terror em Chexópolis!,,,,"첵스 시티의 공포""에서 계속됩니다"
Invasion!,M_EPI3,,,,,,,,,,,A Invasão!,,,,"대침공""""에서 이어집니다!"
Rescue on Bazoik,M_EPI1,,,,,Rettung auf Bazoik,Rescate en Bazoik,,Sauvetage sur Bazoik,,,Resgate em Bazoik,,Спасение на Базоике,,
Terror in Chex City,M_EPI2,,,,,,Terror en Chex City,,Terreur à Chex City,,,Terror em Chexópolis,,Террор в Городе Chex,,"첵스 시티의 공포""에서 계속됩니다"
Invasion!,M_EPI3,,,,,,¡Invasión!,,,,,A Invasão!,,Вторжение!,,"대침공""""에서 이어집니다!"
1 default Identifier Remarks Filter eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw cz de es esm esn esg esc esa esd esv eso esr ess esf esl esy esz esb ese esh esi esu fr hu it pt ro ru sr ko
2
3 Picked up a blue flemkey. GOTBLUEFLEM Blauen Flemschlüssel genommen Recogiste una flemllave azul. Flemclé bleue récupérée. Pegou uma flemchave azul. Получен синий флемключ. 청색 플렘열쇠 획득.
4 Picked up a yellow flemkey. GOTYELLOWFLEM Gelben Flemschlüssel genommen Recogiste una flemllave amarilla. Flemclé jaune récupérée. Pegou uma flemchave amarela. Получен жёлтый флемключ. 황색 플렘열쇠 획득.
5 Picked up a red flemkey. GOTREDFLEM Roten Flemschlüssel genommen. Recogiste una flemllave roja. Flemclé rouge récupérée. Pegou uma flemchave vermelha. Получен красный флемключ. 적색 플렘열쇠 획득.
6 Found Ultra Goggles GOTGOGGLES Ultrasichtbrille gefunden Encontraste Ultra Gafas Ultra-lunettes récupérées. Achou um Ultra Óculos. Получены Ультра-очки 울트라 고글 사용.
7 You need a blue key to activate this object PD_BLUECO Du brauchst einen blauen Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. Necesitas una llave azul para activar este objeto Il vous faut une clé bleue pour activer cet objet. Egy kék kulcs szükséges az objektum aktiválásához. Ti serve una chiave blu per attivare questo oggetto Você precisa de uma chave azul para ativar este objeto Для активации нужен синий ключ Треба вам плави кључ да би активирали овај предмет 이걸 작동하려면 청색 열쇠가 필요합니다
8 You need a red key to activate this object PD_REDCO Du brauchst einen roten Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. Necesitas una llave roja para activar este objeto Il vous faut une clé rouge pour activer cet objet. Piros kulcs kell, hogy aktiválhasd ezt az objektumot. Ti serve una chiave rossa per attivare questo oggetto Você precisa de uma chave vermelha para ativar este objeto Для активации нужен красный ключ Треба вам црвени кључ да би активирали овај предмет 이걸 작동하려면 적색 열쇠가 필요합니다
9 You need a yellow key to activate this object PD_YELLOWCO Du brauchst einen gelben Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. Necesitas una llave amarilla para activar este objeto Il vous faut une clé jaune pour activer cet objet. Egy sárga kulccsal aktiválható ez az objektum Ti serve una chiave gialla per attivare questo oggetto Você precisa de uma chave amarela para ativar este objeto Для активации нужен жёлтый ключ Треба вам жути кључ да би активирали овај предмет 이걸 작동하려면 황색 열쇠가 필요합니다
10 You need a blue flemkey to activate this object PD_BLUEFO Du brauchst einen blauen Flemschlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. Necesitas una flemllave azul para activar este objeto Il vous faut une flemclé bleue pour activer cet objet. Você precisa de uma flemchave azul para ativar este objeto Для активации нужен синий флемключ 이걸 작동하려면 청색 플렘열쇠가 필요합니다
11 You need a red flemkey to activate this object PD_REDFO Du brauchst einen roten Flemschlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. Necesitas una flemllave roja para activar este objeto Il vous faut une flemclé rouge pour activer cet objet. Você precisa de uma flemchave vermelha para ativar este objeto Для активации нужен красный флемключ 이걸 작동하려면 적색 플렘열쇠가 필요합니다
12 You need a yellow flemkey to activate this object PD_YELLOWFO Du brauchst einen gelben Flemschlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. Necesitas unaflemllave amarilla para activar este objeto Il vous faut une flemclé jaune pour activer cet objet. Você precisa de uma flemchave amarela para ativar este objeto Для активации нужен жёлтый флемключ 이걸 작동하려면 황색 플렘열쇠가 필요합니다
13 Picked up a zorcher. PICKUP_PISTOL_DROPPED Zorcher genommen. Recogiste un zorcher. Zorcheur récupéré. Pegou um zorcher. Получен Зорчер. 자쳐 습득.
14 Invincible mode on Zorch and keys added STSTR_DQDON STSTR_KFAADDED Unverwundbarkeit AN Zorch und Schlüssel hinzugefügt. Zorch y llaves añadidas Mode invincible ON. Zorch et clés ajoutées. Modo invencível LIGADO Zorch e chaves adicionadas Зорч и ключи получены 무적모드 켬 저치와 열쇠
15 Invincible mode OFF E1M1: Landing Zone STSTR_DQDOFF HUSTR_E1M1 Unverwundbarkeit AUS E1M1: Landezone E1M1: Zona de Aterrizaje Mode invincible OFF. E1M1: Zone D'Atterissage E1M1: Landoló Zóna E1M1: Zona di Atterraggio Modo invencível DESLIGADO E1M1: Zona de Pouso E1M1: Зона высадки 무적모드 끔 E1M1: 착륙 지점
Zorch and keys added STSTR_KFAADDED Zorch und Schlüssel hinzugefügt. Zorch et clés ajoutées. Zorch e chaves adicionadas 저치와 열쇠
Zorch Added STSTR_FAADDED Zorch hinzugefügt. Zorch ajouté. Zorch adicionado 저치가 추가됨
E1M1: Landing Zone HUSTR_E1M1 E1M1: Landezone E1M1: Zona de Aterrizaje E1M1: Zone D'Atterissage E1M1: Landoló Zóna E1M1: Zona di Atterraggio E1M1: Zona de Pouso E1M1: Зона приземления E1M1: 착륙 지점
16 E1M2: Storage Facility HUSTR_E1M2 E1M2: Lagerhalle E1M2: Instalación de Almacenamiento E1M2: Centre de Stockage E1M2: Struttura di Immagazzinamento E1M2: Depósito E1M2: Хранилище E1M2: 저장 시설
17 E1M3: Laboratory HUSTR_E1M3 E1M3: Labor E1M3: Laboratorio E1M3: Laboratoire E1M3: Laboratorio E1M3: Laboratório de Experimentos E1M3: Лаборатория E1M3: 연구소
18 E1M4: Arboretum HUSTR_E1M4 E1M4: Arboreto E1M4: Arboretum E1M4: Arboreto E1M4: Arvoredo E1M4: Дендрарий E1M4: 수목원
19 E1M5: Caverns of Bazoik HUSTR_E1M5 E1M5: Die Höhlen von Bazoik E1M5: Cavernas de Bazoik E1M5: Cavernes de Bazoik E1M5: Caverne di Bazoik E1M5: Cavernas de Bazoik E1M5: Каверны Базоика E1M5: Пещеры Базоика E1M5: 바조이크의 대동굴
20 E2M1: Spaceport HUSTR_E2M1 E2M1: Raumhafen E2M1: Puerto Espacial E2M1: Spatioport E2M1: Espaçoporto E2M1: Космодром E2M1: 우주공항
21 E2M2: Cinema HUSTR_E2M2 E2M2: Kino E2M2: Cine E2M2: Cinéma E2M2: Cinema E2M2: Кинотеатр E2M2: 극장
22 E2M3: Chex Museum HUSTR_E2M3 E2M3: Museo de Chex E2M3: Musée Chex E2M3: Museu Chex E2M3: Музей Chex E2M3: 첵스 박물관
23 E2M4: City Streets HUSTR_E2M4 E2M4: städtische Straßen E2M4: Calles de la Ciudad E2M4: Rues de la Ville E2M4: Ruas da Cidade E2M4: Улицы города E2M4: 도시 거리
24 E2M5: Sewer System HUSTR_E2M5 E2M5: Kanalisation E2M5: Alcantarillado E2M5: Système d'égouts E2M5: Rede de Esgoto E2M5: Канализация E2M5: 하수도
25 E3M1: Central Command HUSTR_E3M1 E3M1: Kommandozentrale E3M1: Comando central E3M1: Commandement E3M1: Comando Central E3M1: Центральное командование E3M1: 중앙 사령부
26 E3M2: United Cereals HUSTR_E3M2 E3M2: Vereinigte Zerealien E3M2: Cereales unidos E3M2: Céréales Unies E3M2: Cereais Unidos E3M2: Организация Объединённых Хлопьев E3M2: 시리얼 연합
27 E3M3: Villa Chex HUSTR_E3M3 E3M3: Villa Chex E3M3: Villa Chex E3M3: Вилла Chex E3M3: 책스 주택
28 E3M4: Provincial Park HUSTR_E3M4 E3M4: Provinzpark E3M4: Parque provincial E3M4: Parc Naturel E3M4: Parque Natural E3M4: Провинциальный парк E3M4: 주립공원
29 E3M5: Meteor Spaceship HUSTR_E3M5 E3M5: Meteor-Raumschiff E3M5: Nave Meteoro E3M5: Vaisseau Météore E3M5: Espaçonave Meteoro E3M5: Космический корабль “Метеор” E3M5: 거대 유성호
30 Commonus CC_ZOMBIE Обыкновеннус 커머누스
31 Bipedicus CC_SHOTGUN Двуножка 바이피디쿠스
32 Bipedicus with Armor CC_IMP Bipedicus mit Panzerung Bipedicus con Armadura Bipedicus avec Armure Bipedicus de Armadura Бронированная двуножка 정예 바이피디쿠스
33 Stridicus CC_DEMON Длинноножка 스트리디쿠스
34 Flem Mine CC_LOST Flem-Mina Mina Flem Флем-мина 플렘 지뢰
35 Super Cycloptis CC_CACO Супер-циклоптис 슈퍼 사이클롭티스
36 Maximus CC_BARON Максимус 맥시무스
37 The Flembomination CC_SPIDER Die Flembomination La Flembominación La Flembomination A Flembominação Флемомерзость 플렘보미네이션
38 Lord Snotfolus CC_CYBER Lord Mocofolus Seigneur Morvator Lorde Snotfolus Лорд Соплезелёнус 스놋폴러스 마왕
39 Chex Warrior CC_HERO Chex Krieger Guerrero Chex Guerrier Chex Воин Chex 첵스 전사
40 You need a blue key to open this door PD_BLUEC Du brauchst einen blauen Schlüssel, um diese Tür zu öffnen. Necesitas una llave azul para abrir esta puerta Il vous faut une clé bleue pour ouvrir cette porte. Az ajtót a kék kulcs nyitja. Ti serve una chiave blu per aprire questa porta Você precisa de uma chave azul para abrir essa porta Нужен синий ключ, чтобы открыть Треба вам плави кључ да би отворили ова врата 이 문을 열려면 청색 열쇠가 필요합니다
41 You need a red key to open this door PD_REDC Du brauchst einen roten Schlüssel, um diese Tür zu öffnen. Necesitas una llave roja para abrir esta puerta Il vous faut une clé rouge pour ouvrir cette porte. Piros kulcs szükséges, hogy az ajtót kinyithasd. Ti serve una chiave rossa per aprire questa porta Você precisa de uma chave vermelha para abrir essa porta Нужен красный ключ, чтобы открыть Треба вам црвени кључ да би отворили ова врата 이 문을 열려면 적색 열쇠가 필요합니다
42 You need a yellow key to open this door PD_YELLOWC Du brauchst einen gelben Schlüssel, um diese Tür zu öffnen. Necesitas una llave amarilla para abrir esta puerta Il vous faut une clé jaune pour ouvrir cette porte. Kell egy sárga kulcs hogy kinyisd ezt az ajtót. Ti serve una chiave gialla per aprire questa porta Você precisa de uma chave amarela para abrir essa porta Нужен жёлтый ключ, чтобы открыть Треба вам жути кључ да би отворили ова врата 이 문을 열려면 황색 열쇠가 필요합니다
43 You need a blue flemkey to open this door PD_BLUEF Du brauchst einen blauen Flemschlüssel, um diese Tür zu öffnen. Necesitas una flemllave azul para abrir esta puerta Il vous faut une flemclé bleue pour ouvrir cette porte. Você precisa de uma flemchave azul para ativar este objeto Нужен синий флемключ, чтобы открыть 이 문을 열려면 청색 플렘열쇠가 필요합니다
44 You need a red flemkey to open this door PD_REDF Du brauchst einen roten Flemschlüssel, um diese Tür zu öffnen. Necesitas una flemllave roja para abrir esta puerta Il vous faut une flemclé rouge pour ouvrir cette porte. Você precisa de uma flemchave vermelha para ativar este objeto Нужен красный флемключ, чтобы открыть 이 문을 열려면 적색 플렘열쇠가 필요합니다
45 You need a yellow flemkey to open this door PD_YELLOWF Du brauchst einen gelben Flemschlüssel, um diese Tür zu öffnen. Necesitas una flemllave amarilla para abrir esta puerta Il vous faut une flemclé jaune pour ouvrir cette porte. Você precisa de uma flemchave amarela para ativar este objeto Нужен жёлтый флемключ, чтобы открыть 이 문을 열려면 황색 플렘열쇠가 필요합니다
46 %o sinks into some slime. OB_SLIME %o versank im Schleim %o se hunde en lodo. %o se noie dans la morve. %o afundou na gosma. Игрок %o утонул в слизи. %o 는(은) 점액 속으로 가라앉았습니다.
47 %o sinks into some slime. OB_LAVA %o versank im Schleim %o se hunde en lodo. %o se noie dans la morve. %o afundou na gosma. Игрок %o утонул в слизи. %o 는(은) 질척하게 가라앉았습니다.
48 %o was hit by inter-dimensional slime! OB_POWERSTRAND %o wurde von interdimensionalem Schleim getroffen ¡%o fue alcanzad@[ao_esp] por lodo interdimensional! %o s'est fait@[e_fr] toucher par de la morve interdimensionelle! %o foi atingid@[ao_ptb] por gosma interdimensional! В игрока %o попала межпространственная слизь! %o 는(은) 차원균열 점액에 맞았습니다!
49 %o was hit by inter-dimensional slime! OB_KILLEDSELF %o wurde von interdimensionalem Schleim getroffen ¡%o fue alcanzad@[ao_esp] por lodo interdimensional! %o s'est fait@[e_fr] toucher par de la morve interdimensionelle! %o foi atingid@[ao_ptb] por gosma interdimensional! В игрока %o попала межпространственная слизь! %o 는(은) 모르는 사이에 점액에 당했습니다!
50 %o was boogered by a stridicus. OB_STRIDICUS %o wurde von einem Stridicus bepopelt. %o fue moquead@[ao_esp] por un stridicus. %o s'est fait@[e_fr] engluer par un stridicus. %o foi melecad@[ao_ptb] por um stridicus. Игрока %o облепила соплями длинноножка. %o 는(은) 스트리디쿠스의 코딱지에 당했습니다.
51 %o was gooed by a flem mine. OB_FLEMMINE %o wurde von einer Flem-Mine beschmiert. %o fue pegotead@[ao_esp] por una flem-mina. %o s'est fait@[e_fr] éclabousser par une flem mine. %o foi engosmad@[ao_ptb] por uma mina flem. Игрока %o забрызгала флем-мина. %o 는(은) 플렘 지뢰에 의해 점액 범벅이 됐습니다.
52 %o was slimed by a super cycloptis. OB_SUPERCYCLOPTIS %o wurde von einem Super Cycloptis vollgeschleimt. %o fue enlodad@[ao_esp] por un super cycloptis. %o s'est fait@[e_fr] gélifier par un super cycloptis. %o foi lambuzad@[ao_ptb] por um super cyclóptis. Игрока %o обслюнявил супер-циклоптис. %o 는(은) 슈퍼 사이클롭티스의 점액에 당했습니다.
53 %o was defeated by a Maximus. OB_MAXIMUS %o wurde von einem Maximus besiegt. %o fue derrotad@[ao_esp] por un Maximus. %o s'est fait@[e_fr] batre par un Maximus. %o foi derrotad@[ao_ptb] por um Maximus. Игрок %o проиграл Максимусу. %o 는(은) 맥시무스에게 패배했습니다.
54 %o was gooed by a larva. OB_LARVA %o wurde von einer Larve beschmiert. %o fue pegotead@[ao_esp] por una larva. %o s'est fait@[e_fr] tacher par une larve. %o foi engosmad@[ao_ptb] por uma larva. Игрока %o обслюнявила личинка. %o 는(은) 애벌레에 의해 점액 범벅이 됐습니다.
55 %o was slimed by a Quadrumpus. OB_QUADRUMPUS %o wurde von einem Quadrumpus vollgeschleimt. %o fue enlodad@[ao_esp] por un Quadrumpus. %o s'est fait@[e_fr] morver par un quadrumpus. %o foi melecad@[ao_ptb] por um Quadrumpus. Игрока %o обслюнявила многоручка. %o 는(은) 쿼드럼푸스의 점액에 당했습니다.
56 %o was defeated by the Flembomination. OB_FLEMBOMINATION %o wurde von der Flembomination besiegt. %o fue derrotad@[ao_esp] por la Flembominación. %o s'est fait@[e_fr] éliminer par la Flembomination. %o foi derrotad@[ao_ptb] pela Flembominação. Игрока %o победила Флемомерзость. %o 는(은) 플렘보미네이션으로부터 벗어날 수 없었습니다.
57 %o was defeated by Lord Snotfolus. OB_SNOTFOLUS %o wurde von Lord Snotfolus besiegt. %o fue derrotad@[ao_esp] por Lord Mocofolus. %o est tombé@[e_fr] face au Seigneur Morvator. %o foi derrotad@[ao_ptb] pelo Lorde Snotfolus. Игрока %o победил лорд Соплезелёнус. %o 는(은) 스놋폴러스 마왕과 싸울 준비를 제대로 하지 못했습니다.
58 %o was hit by %k's propulsor. OB_MPR_SPLASH %o wurde von %ks Propeller getroffen %o fue alcanzad@[ao_esp] por el propulsor de %k. %o s'est fait@[e_fr] propulser par %k. %o foi atingid@[ao_ptb] pelo propulsor de %k. Игрок %o подстрелен из Ускорителя Зорча %k. %o 는(은) %k 의 추진력에 휘말렸습니다.
59 %o was lazzed by %k. OB_MPBFG_SPLASH %o wurde von %o weggezorcht. %o fue lazead@[ao_esp] por %k. %o est entré@[e_fr] dans la zone de zorchage large de %k. %o foi LAZead@[ao_ptb] por %k. Игрок %o получил заряд из «ЗБР» игрока %k. %o 는(은) %k 에게 레이져를 쐬였습니다.
60 After sending the monstrous Flembrane back to his own dimension, you free the captives. Yet flemoids are everywhere! You and the captives make a break for your spaceship. The flemoids slime your ship, but you narrowly escape into orbit. During the return you are congratulated for the daring rescue, but you issue a warning... We haven't seen the last of the Flemoids. Unfortunately you are correct. For as you return home, you find that the Flemoids have somehow followed you here. Prepare for Chex Quest 2: Terror in Chex City! E1TEXT Nachdem du die monströse Flembrane in ihre eigene Dimension zurückgeschickt hast, befreist du die Gefangenen. Und dennoch sind die Flemoiden überall! Du kämpfst dich mit den Gefangenen zu deinem Raumschiff durch und entkommst mit knapper Not. Du schickst eine Warnung ab, dass wir die Flemoiden noch nicht los sind. Unglückicherweise hast du Recht. Denn als du nach Hause kommst, erkennst du, dass dir die Flemoiden gefolgt sind. Bereite dich auf Chex Quest 2: Terror in Chex-City vor! Tras enviar a la monstruosa Flembrana de vuelta a su dimensión, liberas a los rehenes. ¡Pero los flemoides están por todas partes! Tú y los rehenes escapais hacia tu nave. Los flemoides cubren de lodo tu nave, pero escapas en órbita por los pelos. Durante el regreso eres felicitad@[ao_esp] por tu valiente rescate, pero mandas una advertencia... Queda por ver lo último de los Flemoides. Desafortunadamente tienes razón. Ya que al llegar de vuelta a casa, te das cuenta de que de alguna manera los Flemoides te han seguido hasta aquí. ¡Preparate para Chex Quest 2: Terror en Chex City! Ayant renvoyé la terrible Flembrane dans sa dimension, vous libérez les prisonniers. Pourtant, les flémoïdes sont partout! Vous aidez les prisonniers à rejoindre votre vaisseau. Les flémoïdes s'agglutinent dessus, mais vous arrivez à vous mettre en orbite. Lors du retour, vous êtes félicité, mais vous avez un avertissement.. Ce n'est pas la fin de la menace flémoïde. Malheureusement, vous avez raison. Quand vous retournez sur votre planète, vous découvrez que les flémoïdes vous ont suivi jusqu'ici. Préparez vous pour Chex Quest 2: Terreur à Chex City! Após mandar a monstruosa Flembrana para sua dimensão, você libertou os prisioneiros! Você e os prisioneiros correm até a sua espaçonave. Os flemóides lambuzam a sua nave, mas por pouco você consegue escapar até a órbita. Ao retornar, você é parabenizado pelo seu resgate ousado, mas também há um aviso... A ameaça flemóide ainda não chegou ao fim. Infelizmente, você está corret@[ao_ptb]. Pois ao retornar para casa, você descobre que os flemóides te seguiram até aqui de alguma forma. Prepare-se para o Chex Quest 2: Terror em Chexópolis! Изгнав чудовищную Флембрану назад в её измерение, ты освободил пленников. Флемоиды окружали вас со всех сторон! Вы с пленниками прорвались с боем к космическому кораблю. Флемоиды облепили ваш корабль, но вы спаслись и улетели на орбиту. По дороге домой, пленники поблагодарили тебя за освобождение, но ты предупредил их… Мы ещё встретимся с Флемоидами. К сожалению, ты оказался прав. Вернувшись домой, ты обнаружил, что Флемоиды добрались и сюда. Тебя ждёт Chex Quest 2: Террор в Городе Chex! 플렘브레인을 원래 차원으로 보내버린 뒤, 당신은 인질들을 풀어줬지만, 아직 플레모이드들이 사방에 있습니다! 당신과 인질들은 당신의 우주선으로 도망갔습니다. 플레모이드들이 당신의 우주선에 공격을 가하지만, 아슬아슬하게 궤도 밖으로 탈출하는 데 성공했습니다. 돌아오는 동안 당신의 용맹한 구출 작전의 성공에 모두 축배를 들지만, 한 가지 걸리는 게 있으니... 바로 플레모이드들과 끝장을 보지 못했다는 것! 불행히도 그 예감은 맞았습니다. 집으로 돌아가는 와중, 플레모이드들이 당신을 추적해왔다는 걸 알게 됐는데... 다음 이야기는 "첵스 퀘스트 2 : 첵스 시티의 공포"에서 계속됩니다!
61 You zorch the remaining flemoids who had gathered in the sewers. Chex City has been saved. It seems that the Flemoid threat has finally ended. Ten years pass in peace and prosperity. But the Flemoids were not defeated and their desire to control the nutritionally rich cereal dimension has not diminished. They have gathered all their forces, opened a gigantic inter-dimensional rift in space and now a great ball of slime is headed straight for the cereals' planet! Get ready for Chex Quest 3: Invasion! E2TEXT Du zorchst die verbleibenden Flemoiden, die sich noch in der Kanalisation aufhielten, weg. Chex City ist gerettet. Es sieht aus, als ob die Flemoidenbedrohung beendet ist. Zehn Jahre vergehen in Frieden und Wohlstand. Aber die Flemoiden waren nicht besiegt und ihr Verlangen, die Zerealiendimension zu kontollieren, hat nicht abgenommen. Sie haben all ihre Truppen zusammengezogen und ein gigantisches interdimensionales Portal erschaffen, und nun macht sich ein gigantischer Ball intergalaktischen Schleims auf den Weg zum Zerealien- planeten. Mach dich bereit für Chex Quest 3: Invasion! Electrizas a los flemoides restantes que estaban reunidos en las alcantarillas. Chex City ha sido salvada. Parece que la amenaza Flemoide al fin ha acabado. Diez años pasan en paz y prosperidad. Pero los flemoides no fueron derrotados y su deseo de controlar la dimensión de cereales ricos en nutrientes no ha disminuido. ¡Han reunido todas sus fuerzas, abierto un gigantesco túnel interdimensional en el espacio y ahora una gran bola de lodo se dirige derecha al planeta de los cereales! Prepárate para Chex Quest 3: ¡Invasión! Vous zorchez les derniers flémoïdes restant dans les égouts. Chex City est sauvée. Il semble que la menace flémoïde n'existe plus. Dix ans se déroulent dans la paix et la prospérité, mais les flémoïdes ne se sont pas laissé battre, et veulent contrôler la dimension des céréales, riche en nutriments. Ils on regroupé leur forces et ont ouvert un portail inter-dimensionnel colossal, et maintenant, une sphère de morve géante se dirige vers la planète des céréales! Préparez vous pour Chex Quest 3: Invasion! Você zorcha os flemóides que restaram nos esgotos. Chexópolis foi salva. Parece que a ameaça flemóide finalmente acabou. Dez anos se passaram com paz e propseridade. Mas os flemóides não foram derrotados e seu desejo para controlar a dimensão dos cereias ricos em nutrientes não diminuiu. Eles juntaram todas as suas forças, abriram uma grande fenda interdimensional no espaço e agora uma bola gigante de gosma está vindo direto para o planeta dos cereais! Se prepare para o Chex Quest 3: A Invasão! С помощью Зорчера, ты освободил канализацию от оставшихся флемоидов. Город Chex спасён. Казалось, что с угрозой Флемоидов наконец-то покончено. Десять лет прошли в мире и процветании. Но Флемоиды не были побеждены, им всё ещё хотелось править измерением полезных и питательных хлопьев. Они собрали все силы и открыли громадный межпространственный разлом в космосе. Над планетой хлопьев навис огромный шар из слизи! Приготовься к Chex Quest 3: Вторжение! 당신은 하수구에 모인 잔존 플레모이드들을 처리하는 데 성공했습니다. 이제 책스 시티는 안전합니다. 플레모이드들의 위협도 이로써 막을 내린 것 같습니다. 평화와 번창 속에서 10 년이라는 세월이 흘렀지만, 사실 플레모이드들 전부가 패배한 것이 아니었고, 그들의 영양가 풍부한 시리얼 행성을 지배하려는 야망은 아직 사그라지지 않았던 것이었습니다! 그들은 병력을 모아, 우주에 거대한 차원균열 관문을 열었고 그들의 거대한 녹색 점액 덩어리가 시리얼 행성을 향하고 있는데! 다음 이야기는 ""첵스 퀘스트 3: 대침공""에서 이어집니다!
62 With one final blast, you zorch Lord Snotfolus back to his own dimension! Against all the odds you have single- handedly foiled the invasion! You truly hope that the Flemoids have finally learned their lesson and will never again return to the cereal dimension. But if they do you know you will be ready for them! E3TEXT Mit einem letzten Schuss zorchst du Lord Snotfolus zurück in seine eigene Dimension! Gegen alle Widerstände hast du eigenhändiig die Invasion scheitern lassen! Du hoffst wirklich, dass die Flemoiden ihre Lektion gelernt haben und nie wieder in die Zerealiendimension zurückkehren. Aber falls sie das doch tun, wirst du bereit sein! ¡Con un último disparo, electrizas a Lord Mocofolus de vuelta a su dimensión! ¡Contra viento y marea tú sol@[ao_esp] has detenido la invasión! Realmente esperas que los Flemoides por fin hayan aprendido su lección y nunca más vuelvan a la dimension de cereales. ¡Pero si lo hacen sabes que estarás preparad@[ao_esp] para ellos! Avec un dernier tir, vous zorchez Seigneur Morvator dans sa propre dimension! Contre toute attente, vous avez surmonté l'invasion de par vos propres moyens. Vous espérez sincèrement que les flémoïdes ont appris leur leçon et qu'il n'essaieront jamais de revenir envahir la dimension des céréales. Mais vous savez que vous serez prêt pour eux! Com mais uma última explosão, você zorcha o Lorde Snotfolus de volta para sua dimensão! Contra todas as probabilidades você impediu sozinh@[ao_ptb] a invasão! Você torce que os flemóides finalmente tenham aprendido a lição e que eles nunca mais voltarão para a dimensão dos cereais. Mas se voltarem, você sabe que você estará preparad@[ao_ptb]! Одним последним попаданием из Зорчера, ты изгнал Лорда Снотфолуса назад в его измерение. Всем бедам вопреки, ты собственноручно покончил с вторжением! Ты надеешься, что теперь-то Флемоиды усвоят свой урок и больше не вернутся в измерение Хлопьев. Но если всё-таки вернутся, ты будешь готов! 최후의 한방으로, 당신은 스놋폴러스 마왕을 원래 세계로 추방했습니다! 그 모든 역경 속에서 당신은 손쉽게 모든 침공을 막아냈습니다! 당신은 드디어 플레모이드들이 정신을 차리고 다신 시리얼 차원에 발을 들일 생각조차 안 하기를 바랐습니다. 뭐, 다시 온다 해도 당신은 항상 대비하고 있을 테지만!
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345

File diff suppressed because it is too large Load diff