From cbd05eb60a252f45935c51afc7d862da581c944a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mattn Date: Thu, 26 Jun 2008 09:07:09 +0000 Subject: [PATCH] * translated more strings into german git-svn-id: svn://svn.icculus.org/gtkradiant/GtkRadiant/trunk@269 8a3a26a2-13c4-0310-b231-cf6edde360e5 --- po/de.po | 750 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 715 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cce9086..1d93236 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zeroradiant\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-26 10:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-26 10:39+0100\n" "Last-Translator: Martin Gerhardy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,14 +16,17 @@ msgid "Select Complete Tall" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:6687 +#: radiant/mainframe.cpp:1709 msgid "Select Touching" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:6687 +#: radiant/mainframe.cpp:1713 msgid "Select Partial Tall" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:6687 +#: radiant/mainframe.cpp:1717 msgid "Select Inside" msgstr "" @@ -65,67 +68,67 @@ msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:92 msgid "Filter level1" -msgstr "" +msgstr "Filter level1" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:93 msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Level 1" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:99 msgid "Filter level2" -msgstr "" +msgstr "Filter level2" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:100 msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Level 2" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:106 msgid "Filter level3" -msgstr "" +msgstr "Filter level3" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:107 msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "Level 3" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:113 msgid "Filter level4" -msgstr "" +msgstr "Filter level4" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:114 msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "Level 4" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:120 msgid "Filter level5" -msgstr "" +msgstr "Filter level5" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:121 msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "Level 5" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:127 msgid "Filter level6" -msgstr "" +msgstr "Filter level6" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:128 msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "Level 6" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:134 msgid "Filter level7" -msgstr "" +msgstr "Filter level7" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:135 msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "Level 7" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:141 msgid "Filter level8" -msgstr "" +msgstr "Filter level8" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:142 msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "Level 8" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:210 msgid "About" @@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1021 #: radiant/mainframe.cpp:1168 msgid "_Delete" -msgstr "Löschen" +msgstr "Entfernen" #: radiant/mainframe.cpp:1024 msgid "Map Info..." @@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1032 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "Einstellungen..." #: radiant/mainframe.cpp:1035 msgid "_View" @@ -271,15 +274,15 @@ msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1045 #: radiant/mainframe.cpp:1057 msgid "XY (Top)" -msgstr "" +msgstr "XY (Oben)" #: radiant/mainframe.cpp:1046 msgid "YZ (Side)" -msgstr "" +msgstr "YZ (Seite)" #: radiant/mainframe.cpp:1047 msgid "XZ (Front)" -msgstr "" +msgstr "XZ (Vorne)" #: radiant/mainframe.cpp:1048 msgid "Z View" @@ -311,11 +314,11 @@ msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1058 msgid "YZ" -msgstr "" +msgstr "YZ" #: radiant/mainframe.cpp:1059 msgid "XZ" -msgstr "" +msgstr "XZ" #: radiant/mainframe.cpp:1060 msgid "Zoom" @@ -323,7 +326,7 @@ msgstr "Zoom" #: radiant/mainframe.cpp:1061 msgid "_XY 100%" -msgstr "" +msgstr "_XY 100%" #: radiant/mainframe.cpp:1062 msgid "XY Zoom _In" @@ -335,15 +338,15 @@ msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1065 msgid "_Z 100%" -msgstr "" +msgstr "_Z 100%" #: radiant/mainframe.cpp:1066 msgid "Z Zoo_m In" -msgstr "" +msgstr "Z hereinzoo_men" #: radiant/mainframe.cpp:1068 msgid "Z Zoom O_ut" -msgstr "" +msgstr "Z hera_uszoomen" #: radiant/mainframe.cpp:1071 msgid "Cubic Clip Zoom In" @@ -355,7 +358,7 @@ msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1075 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Zeige" #: radiant/mainframe.cpp:1076 msgid "Show _Angles" @@ -383,7 +386,7 @@ msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1088 msgid "Show Axes" -msgstr "" +msgstr "Zeige Achsen" #: radiant/mainframe.cpp:1090 msgid "Show Workzone" @@ -455,7 +458,7 @@ msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1110 msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Models" #: radiant/mainframe.cpp:1111 msgid "Triggers" @@ -471,15 +474,15 @@ msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1116 msgid "Hide Selected" -msgstr "" +msgstr "Verstecke Auswahl" #: radiant/mainframe.cpp:1118 msgid "Show Hidden" -msgstr "" +msgstr "Zeige versteckte" #: radiant/mainframe.cpp:1121 msgid "Entities as" -msgstr "" +msgstr "Entities als" #: radiant/mainframe.cpp:1123 msgid "Bounding box" @@ -538,6 +541,7 @@ msgid "Deselect" msgstr "Deselektieren" #: radiant/mainframe.cpp:1165 +#: radiant/mainframe.cpp:1526 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" @@ -583,7 +587,7 @@ msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1191 msgid "CSG" -msgstr "" +msgstr "CSG" #: radiant/mainframe.cpp:1192 msgid "Make _Hollow" @@ -634,6 +638,8 @@ msgid "Nudge Down" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1219 +#: radiant/mainframe.cpp:1751 +#: radiant/mainframe.cpp:1806 msgid "Clipper" msgstr "" @@ -733,3 +739,677 @@ msgstr "_Texturen" msgid "Show In _Use" msgstr "Zeige ben_utzte" +#: radiant/mainframe.cpp:1296 +msgid "Show _All" +msgstr "Zeige _alle" + +#: radiant/mainframe.cpp:1300 +msgid "Show shaders" +msgstr "Zeige Shader" + +#: radiant/mainframe.cpp:1303 +msgid "Flush & Reload Shaders" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1306 +msgid "Load directory..." +msgstr "Lade Verzeichnis..." + +#: radiant/mainframe.cpp:1309 +msgid "Directory list..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1313 +msgid "_Surface Inspector" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1316 +msgid "Render Quality" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1318 +msgid "_Wireframe" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1321 +msgid "_Flat shade" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1324 +msgid "_Nearest" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1327 +msgid "Nearest _Mipmap" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1330 +msgid "_Linear" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1333 +msgid "_Bilinear" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1336 +msgid "B_ilinear Mipmap" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1339 +msgid "T_rilinear" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1342 +msgid "Find / Replace..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1345 +#, fuzzy +msgid "Texture Lock" +msgstr "_Texturen" + +#: radiant/mainframe.cpp:1346 +msgid "Moves" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1349 +#, fuzzy +msgid "Rotations" +msgstr "Rotieren" + +#: radiant/mainframe.cpp:1352 +msgid "Texture Window Scale" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1353 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: radiant/mainframe.cpp:1356 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: radiant/mainframe.cpp:1359 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: radiant/mainframe.cpp:1362 +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#: radiant/mainframe.cpp:1365 +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: radiant/mainframe.cpp:1369 +msgid "shaderlist.txt only" +msgstr "Nur shaderlist.txt" + +#: radiant/mainframe.cpp:1377 +msgid "_Misc" +msgstr "Verschiedenes" + +#: radiant/mainframe.cpp:1381 +msgid "_Benchmark" +msgstr "_Benchmark" + +#: radiant/mainframe.cpp:1382 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1383 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1384 +msgid "QE4 Original" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1385 +msgid "Q3Radiant Original" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1386 +msgid "Black and Green" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1387 +msgid "Maya/Max/Lightwave Emulation" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1390 +msgid "_Texture Background..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1392 +msgid "Grid Background..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1394 +msgid "Grid Major..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1396 +msgid "Grid Minor..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1398 +msgid "Grid Major Small..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1400 +msgid "Grid Minor Small..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1402 +msgid "Grid Text..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1404 +msgid "Grid Block..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1406 +msgid "Default Brush..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1408 +msgid "Camera Background..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "Selected Brush..." +msgstr "Speicher Auswahl..." + +#: radiant/mainframe.cpp:1412 +msgid "Selected Brush (Camera)..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1414 +msgid "Clipper..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1416 +msgid "Active View name..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1419 +msgid "_Gamma..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1421 +msgid "Find brush..." +msgstr "Finde Brush..." + +#: radiant/mainframe.cpp:1423 +msgid "Next leak spot" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1425 +msgid "Previous leak spot" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1429 +msgid "_Select Entity Color..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "_Region" +msgstr "Wiederholen" + +#: radiant/mainframe.cpp:1438 +msgid "_Off" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1440 +msgid "_Set XY" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1442 +msgid "Set _Tall Brush" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1444 +msgid "Set _Brush" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1446 +msgid "Set Se_lected Brushes" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1450 +msgid "_Brush" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1454 +msgid "3 sided" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1455 +msgid "4 sided" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1456 +msgid "5 sided" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1457 +msgid "6 sided" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1458 +msgid "7 sided" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1459 +msgid "8 sided" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1460 +msgid "9 sided" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1462 +msgid "Arbitrary sided..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1465 +msgid "Primitives" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Cone..." +msgstr "Klonen" + +#: radiant/mainframe.cpp:1468 +msgid "Sphere..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1474 +msgid "_Curve" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1478 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1479 +msgid "More Cylinders" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1480 +msgid "Dense Cylinder" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1482 +msgid "Very Dense Cylinder" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1484 +msgid "Square Cylinder" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1487 +msgid "End cap" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1488 +msgid "Bevel" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1489 +msgid "More End caps, Bevels" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1490 +msgid "Square Endcap" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1492 +msgid "Square Bevel" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Cone" +msgstr "Klonen" + +#: radiant/mainframe.cpp:1496 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1500 +msgid "Simple Patch Mesh..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1504 +msgid "Insert" +msgstr "Einfügen" + +#: radiant/mainframe.cpp:1505 +msgid "Insert (2) Columns" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1507 +msgid "Add (2) Columns" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1510 +msgid "Insert (2) Rows" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1512 +msgid "Add (2) Rows" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1514 +msgid "Delete" +msgstr "Entfernen" + +#: radiant/mainframe.cpp:1515 +msgid "First (2) Columns" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1517 +msgid "Last (2) Columns" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1520 +msgid "First (2) Rows" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1522 +msgid "Last (2) Rows" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1525 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: radiant/mainframe.cpp:1528 +msgid "Re-disperse" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1529 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1530 +msgid "Cols (Intermediate)" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1531 +msgid "Rows (Intermediate)" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1532 +msgid "Transpose" +msgstr "Transponieren" + +#: radiant/mainframe.cpp:1535 +#, fuzzy +msgid "Cap Selection" +msgstr "Auswahl" + +#: radiant/mainframe.cpp:1537 +msgid "Cycle Cap Texture" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1540 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1541 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1543 +#: radiant/mainframe.cpp:2063 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1546 +msgid "Thicken..." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1549 +msgid "_Plugins" +msgstr "_Plugins" + +#: radiant/mainframe.cpp:1562 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: radiant/mainframe.cpp:1566 +msgid "Manual" +msgstr "Anleitung" + +#: radiant/mainframe.cpp:1577 +msgid "Bug report" +msgstr "Bug melden" + +#: radiant/mainframe.cpp:1579 +msgid "Shortcuts list" +msgstr "Tastenbelegung" + +#: radiant/mainframe.cpp:1581 +msgid "_About" +msgstr "Über" + +#: radiant/mainframe.cpp:1668 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: radiant/mainframe.cpp:1668 +msgid "Open an existing map" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1672 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: radiant/mainframe.cpp:1672 +msgid "Save the active map" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1677 +msgid "x-axis Flip" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1681 +msgid "x-axis Rotate" +msgstr "x-Achsen Rotation" + +#: radiant/mainframe.cpp:1685 +msgid "y-axis Flip" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1689 +msgid "y-axis Rotate" +msgstr "y-Achsen Rotation" + +#: radiant/mainframe.cpp:1693 +msgid "z-axis Flip" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1697 +msgid "z-axis Rotate" +msgstr "z-Achsen Rotation" + +#: radiant/mainframe.cpp:1705 +msgid "Complete Tall" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1723 +msgid "Selection" +msgstr "Auswahl" + +#: radiant/mainframe.cpp:1730 +msgid "CSG Subtract" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1737 +msgid "CSG Merge" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1743 +msgid "Hollow" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1758 +msgid "Change views" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1768 +msgid "Texture view mode" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1776 +#: radiant/mainframe.cpp:1795 +msgid "Cubic clip the camera view" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1787 +msgid "Camera preview" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1801 +#, fuzzy +msgid "Entity inspector" +msgstr "Entity Info..." + +#: radiant/mainframe.cpp:1813 +msgid "Free Rotation" +msgstr "Freies Rotieren" + +#: radiant/mainframe.cpp:1818 +msgid "Free Scaling" +msgstr "Freies Skalieren" + +#: radiant/mainframe.cpp:1822 +msgid "Scale X" +msgstr "Skaliere X" + +#: radiant/mainframe.cpp:1826 +msgid "Scale Y" +msgstr "Skaliere Y" + +#: radiant/mainframe.cpp:1830 +msgid "Scale Z" +msgstr "Skaliere Z" + +#: radiant/mainframe.cpp:1838 +msgid "Don't select model brushes" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1847 +msgid "Don't select curved brushes" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1858 +msgid "Show patch bounding box" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1863 +msgid "Show patches as wireframes" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1868 +msgid "Patch Bend mode" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1872 +msgid "Put caps on the current patch" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1877 +msgid "Welds equal patch points during moves" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1882 +msgid "Selects drill down rows and columns" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:1891 +msgid "Show Entities as" +msgstr "Zeige Entities als" + +#: radiant/mainframe.cpp:1956 +#: radiant/mainframe.cpp:1970 +msgid " Label " +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:2738 +msgid "XZ View" +msgstr "XZ Anzeige" + +#: radiant/mainframe.cpp:2762 +msgid "YZ View" +msgstr "YZ Anzeige" + +#: radiant/mainframe.cpp:2790 +#: radiant/mainframe.cpp:2855 +msgid "Textures" +msgstr "Texturen" + +#: radiant/mainframe.cpp:3693 +msgid "" +"Failed to load project file.\n" +"Please enter a valid project file." +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:3693 +msgid "Load Project" +msgstr "Lade Projekt" + +#: radiant/mainframe.cpp:3695 +msgid "Choose Project File" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:4270 +msgid "Open Map" +msgstr "Öffne Map" + +#: radiant/mainframe.cpp:4288 +msgid "Import Map" +msgstr "Importiere Map" + +#: radiant/mainframe.cpp:4312 +msgid "Save Map" +msgstr "Speichere Map" + +#: radiant/mainframe.cpp:4330 +msgid "Export Selection" +msgstr "Exportiere Auswahl" + +#: radiant/mainframe.cpp:4346 +msgid "Export Region" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:4380 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: radiant/mainframe.cpp:4579 +msgid "Import Prefab" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:4603 +msgid "Export Prefab" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:4631 +msgid "You must restart Radiant for the changes to take effect." +msgstr "Radiant muss neu gestartet werden damit die Änderungen wirksam werden." + +#: radiant/mainframe.cpp:5756 +msgid "Load textures from path" +msgstr "" + +#: radiant/mainframe.cpp:6174 +msgid "You must restart Radiant for Gamma settings to take effect." +msgstr "Radiant muss neu gestartet werden, damit die Änderungen an den Gammawerten wirksam wird" +