- renamed the project to "Raze".

This commit is contained in:
Christoph Oelckers 2019-12-28 14:10:25 +01:00
parent 1e16998cac
commit c4219f40be
4 changed files with 48 additions and 14 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
cmake_minimum_required( VERSION 3.1.0 )
project(Demolition)
set ( PROJECT_NAME "demolition")
project(Raze)
set ( PROJECT_NAME "raze")
set(CMAKE_CXX_STANDARD 17)
set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON)

View file

@ -12,7 +12,7 @@ CAPTION "Welcome"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_ICON1,IDC_STATIC,7,7,20,20
LTEXT "Welcome to Demolition!",IDC_STATIC,42,8,180,8
LTEXT "Welcome to Raze!",IDC_STATIC,42,8,180,8
LTEXT "<Version info>",IDC_WELCOME_VERSION,42,18,180,8
GROUPBOX "Game selection",IDC_STATIC,8,32,208,117
LTEXT "Select which game file (GRP) to run.",IDC_STATIC,12,44,190,8
@ -34,7 +34,7 @@ END
IDD_CRASHDIALOG DIALOGEX 0, 0, 415, 308
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTROLPARENT | WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Demolition Very Fatal Error"
CAPTION "Very Fatal Error"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "",IDC_CRASHTAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,4,4,404,280
@ -98,13 +98,13 @@ BEGIN
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
VALUE "FileDescription", "Demolition " GIT_DESCRIPTION
VALUE "FileDescription", "Raze " GIT_DESCRIPTION
VALUE "FileVersion", GIT_DESCRIPTION
VALUE "InternalName", "Demolition"
VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 2019 Christoph Oelckers, Copyright © 2018 EDuke32 Developers, 1996, 2003, 2005 3D Realms Entertainment"
VALUE "LegalTrademarks", "Duke Nukem® is a Registered Trademark of Gearbox Software, LLC.; Shadow Warrior® is a Registered Trademark of GHI Media LLC."
VALUE "OriginalFilename", "demolition.exe"
VALUE "ProductName", "Demolition"
VALUE "InternalName", "Raze"
VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 2019-2020 Christoph Oelckers, Copyright © 2019 EDuke32 Developers, Copyright © 2019 Nuke.YKT et.al. © 1996, 2003, 2005 3D Realms Entertainment"
VALUE "LegalTrademarks", "Duke Nukem® is a Registered Trademark of Gearbox Software, LLC.; Shadow Warrior® is a Registered Trademark of GHI Media LLC.; Redneck Rampage and Redneck Rampage Rides Aagain are Trademarks of Interplay Productions"
VALUE "OriginalFilename", "raze.exe"
VALUE "ProductName", "Raze"
VALUE "ProductVersion", GIT_DESCRIPTION
END
END

Binary file not shown.

View file

@ -20,7 +20,7 @@ Select an Episode,MNU_SELECTEPISODE,DN3D et.al.,,,,"Welche Episode?
Episodes,MNU_EPISODES,Blood,,,,Episoden,,,,,,,,,,,,,,,,,
Select Skill,MNU_SELECTSKILL,DN3D et.al.,,,,Schwierigkeitsgrad,,,,,,,,,,,,,,,,,
Difficulty,MNU_DIFFICULTY,Blood,,,,Schwierigkeitsgrad,,,,,,,,,,,,,,,,,
About Demolition,MNU_ENGINECREDITS,,,,,Über Demolition,,,,,,,,,,,,,,,,,
Engine Credits,MNU_ENGINECREDITS,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Press Y or N.,PRESSYN,,,,Stiskni Y nebo N.,Drücke Y oder N.,"Πάτα Y ή N
",Premu Y aŭ N.,Presiona Y ó N.,,Paina Y tai N.,Appuyez sur Y ou N.,Nyomj Y-t vagy N-t.,Premi Y oppure N.,YかNで答えろ,Y키 또는 N키를 누르시오.,Druk op Y of N.,Wciśnij Y lub N.,Aperte Y ou N.,Carrega Y ou N.,,Нажмите Y или N.,Притисните Y или N.
"You can't save if you aren't playing!
@ -2058,7 +2058,7 @@ House of Wang (DM only),TXTS_MAP25,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Lo Wang Rally (DM only),TXTS_MAP26,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Ruins of the Ronin (CTF),TXTS_MAP27,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Killing Fields (CTF),TXTS_MAP28,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Chinatown,TXTS_W_MAP01,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Chinatown,TXTS_W_MAP01,Wanton Destruction,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Monastery,TXTS_W_MAP02,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Trolley Yard,TXTS_W_MAP03,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Restaurant,TXTS_W_MAP04,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
@ -2075,7 +2075,7 @@ Wanton DM 1 (DM only),TXTS_W_MAP14,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Wanton DM2 (DM only),TXTS_W_MAP15,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Wanton CTF (CTF),TXTS_W_MAP16,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Wanton Destruction,TXTS_W_EP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Home Sweet Home,TXTS_T_MAP05,"Twin Dragon",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Home Sweet Home,TXTS_T_MAP05,Twin Dragon,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
City of Dispair,TXTS_T_MAP06,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Emergency Room,TXTS_T_MAP07,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Hide and Seek,TXTS_T_MAP08,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
@ -2092,3 +2092,37 @@ Ninja Training Camp (dm),TXTS_T_MAP23,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
The Morgue/mortuary (dm),TXTS_T_MAP24,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Island Caves (dm),TXTS_T_MAP25,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Twin Dragon,TXTS_T_TITLE,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP00,Training,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP01,Abu Simbel,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP02,Dendur,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP03,Kalabash,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP04,El Subua,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP05,El Derr,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP06,Abu Churab,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP07,Philae,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP08,El Kab,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP09,Aswan,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP10,10,Does not have a readable name.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP11,Qubbet el Kawa,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP12,Abydos,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP13,Edufu,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP14,West Bank,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP15,Luxor,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP16,Karnak,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP17,Saqqara,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP18,Mitrrahn,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP19,19,Does not have a readable name.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP20,20,Does not have a readable name.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP21,Level 21,No names exist for the MP levels,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP22,Level 22,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP23,Level 23,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP24,Level 24,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP25,Level 25,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP26,Level 26,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP27,Level 27,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP28,Level 28,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP29,Level 29,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP30,Level 30,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP31,Level 31,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TXT_EX_MAP32,Level 32,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
1 default Identifier Remarks Filter eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw cs de el eo es esm esn esg esc esa esd esv eso esr ess esf esl esy esz esb ese esh esi esu fi fr hu it jp ko nl pl pt ptg ro ru sr
20 Difficulty MNU_DIFFICULTY Blood Schwierigkeitsgrad
21 About Demolition Engine Credits MNU_ENGINECREDITS Über Demolition
22 Press Y or N. PRESSYN Stiskni Y nebo N. Drücke Y oder N. Πάτα Y ή N Premu Y aŭ N. Presiona Y ó N. Paina Y tai N. Appuyez sur Y ou N. Nyomj Y-t vagy N-t. Premi Y oppure N. YかNで答えろ Y키 또는 N키를 누르시오. Druk op Y of N. Wciśnij Y lub N. Aperte Y ou N. Carrega Y ou N. Нажмите Y или N. Притисните Y или N.
23 You can't save if you aren't playing! Press a key. SAVEDEAD Nemůžeš ukládat pokud nehraješ! Stiskni libovolnou klávesu. Du kannst nicht speichern, wenn du nicht spielst. Drücke eine Taste Vi ne povas konservi, kiam vi ne ludas! Premu klavon. ¡No puedes guardar si no estás jugando! Presiona una tecla. Et voi tallentaa, jos et ole pelissä! Paina jotain näppäintä. Vous ne pouvez pas sauvegarder si vous ne jouez pas! Appuyez sur une touche. Nem tudsz menteni ha nem is játszol! Nyomj meg egy gombot. Non puoi salvare se non stai giocando! Premi un tasto. プレイ中でないとセーブできない! 何かキーを押せ 게임을 플레이 중이지 않을 때는 게임을 저장할 수 없습니다! 키를 누르시오. Je kunt niet opslaan als je niet speelt! Druk op een toets. Nie możesz zapisać, jeśli nie grasz! Wciśnij dowolny klawisz. Você não pode salvar se não estiver jogando! Aperte qualquer tecla. Você não pode salvar se não estiver a jogar! Carrega numa tecla qualquer. Невозможно сохранить игру, не начав её! Нажмите любую клавишу. Не можете сачувати игру ако не играте! Притисните тастер.
24 Do you really want to do this? SAFEMESSAGE Vážně to chceš udělat? Möchtest du das wirklich tun? Ĉu vi vere volas fari tion? ¿Realmente quieres hacer esto? ¿Realmente quieres hacerlo? Haluatko varmasti tehdä tämän? Voulez-vous vraiment faire ça? Biztos megakarod tenni? Sei sicuro di volerlo fare? 本当に実行するのか? 정말로 정하시겠습니까? Wil je dit echt doen? Naprawdę chcesz to zrobić? Você deseja mesmo fazer isso? Desejas mesmo fazer isso? Вы уверены? Да ли заиста желите то да урадите?
25 Not set NOTSET Není nastavené Nicht gesetzt Ne agordita No Asignado Ei asetettu Pas paramétré Nincs beállítva Non assegnato セットされてない 정하지 않음 Niet ingesteld Nie ustawiono Não definido Не задан Није намештено
26 Quicksave over your game named '%s'? Press Y or N. QSPROMPT Rychle uložit přes tvoji hru s názvem '%s'? Stiskni Y nebo N. Überschreibe %s mit einem Schnellspeicherspielstand? Drücke Y oder N. Ĉu rapidkonservu super via ludo, ke nomita '%s'? Premu Y aŭ N. ¿Deseas guardar sobre tu partida llamada '%s'? Presiona Y ó N. Haluatko tallentaa pelin %s päälle? Paina Y tai N. Sauvegarde rapide sur le fichier '%s'? Appuyez sur Y ou N. Gyorsmenteni akarsz az alábbi mentésed alatt '%s'? Nyomj Y-t vagy N-t. Sovrascrivere il salvataggio '%s'? Premi Y oppure N. この名前で上書きするのか? '%s' Y か N で答えろ 빠른 저장을 하시겠습니까? '%s' Y키 또는 N키를 누르시오. Snel opslaan over je spel genaamd '%s'? Druk op Y of N. Szybko nadpisać grę „%s”? Wciśnij Y lub N. Salvar sobre seu jogo chamado '%s'? Aperte Y ou N. Gravar sobre o seu jogo chamado '%s'? Carrega Y ou N. Перезаписать быстрое сохранение «%s»? Нажмите Y или N. Желите брзо чување за игру под именом „%s“? Притисните Y или N.
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128