- fixes for menu

This commit is contained in:
Christoph Oelckers 2020-09-25 19:04:33 +02:00
parent 0bb45a0a41
commit ac99e35c9a
2 changed files with 3 additions and 2 deletions

View file

@ -452,7 +452,7 @@ OptionMenu "OptionsMenu"
//
//-------------------------------------------------------------------------------------------
OptionMenu "CustomizeControls"// protected
OptionMenu "CustomizeControls"
{
Title "$CNTRLMNU_TITLE"
@ -1042,7 +1042,7 @@ OptionValue "LookupOrder"
1, "$OPTVAL_REVERSEFIRST"
}
OptionMenu "PostProcessMenu" protected
OptionMenu "PostProcessMenu"
{
Title "$GLMNU_POSTPROCESS"
//Option "$GLPREFMNU_BLOOM", gl_bloom, "OnOff"

View file

@ -570,6 +570,7 @@ FXAA Quality,GLPREFMNU_FXAA,,,,Kvalita FXAA,FXAA Qualität,,Kvaliteco de FXAA,Ca
Dither output,GLPREFMNU_DITHER,,,,Dithering,Dithering,,Diteri eligon,Dither de salida,,Sekoitussävytyksen (dithering) ulostulo,Dithering,,Dithering,ディザー出力,떨림 효과 출력,Dither output,Dygotanie,Dithering,,Putere Dithering,Дизеринг,Учестаност трептања
Tonemap Palette Order,GLPREFMNU_PALTONEMAPORDER,,,,Pořadí palety tónovací mapy,Palettensortierung für Tonemap,,Ordo de kolormapo-paletro,Orden de la paleta en mapa de tonos,,Sävykartan paletin järjestys,Ordre des palettes tonemap,,Ordine della Palette Tonemap,トーンマップパレット順序,톤맵 팔레트 순서,Tonemap Palet Orde van het Tonemap-palet,Kolejność Palet Mapowania Tonów,Ordem da paleta do tonemap,,Ordine paletă Tonemap,Порядок палитры тоун-мэпа,Тонирано-мапни палетни ред
Tonemap Palette Exponent,GLPREFMNU_PALTONEMAPPOWER,,,,Exponent palety tónovací mapy,Palettenexponent für Tonemap,,Exponeto de kolormapo-paletro,Exponente paleta en mapa de tonos,,Sävykartan paletin eksponentti,Exponent des palettes tonemap,,Esponente della Palette Tonemap,トーンマップパレット指数,톤맵 팔레트 지수,Tonemap Palet Exponent,Wykładnik Palet Mapowania Tonów,Expoente da paleta do tonemap,,Exponent paletă Tonemap,Экспонента палитры тоун-мэпа,Тонирано-мапни палетни експонент
Multisample,GLPREFMNU_MULTISAMPLE,,,,Multisampling,Multisampling,,Plurspecimeno,Multisampling,,Moninäytteistys,,,,マルチサンプル,멀티샘플,,Multipróbkowanie,Multiamostragem,,Multisampling,Мультисэмплинг,Мулти-узорак
,Polymost,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
True Color Textures,POLYMOST_TC,,,True Colour Textures,,True Color Texturen,,,,,,,,,,,,,,,Texturi Naturale,,
Pre-load map textures,POLYMOST_CACHE,,,,,Texturen cachen,,,,,,,,,,,,,,,Preîncărcare Texturi Hartă,,

1 default Identifier Remarks Filter eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw cs de el eo es esm esn esg esc esa esd esv eso esr ess esf esl esy esz esb ese esh esi esu fi fr hu it jp ko nl pl pt ptg ro ru sr
570 Are you sure you want to end the game? Loading and saving games not supported in this demo version of Blood. ENDGAME BLOOD_SW_BLOCK not used Opravdu si přeješ ukončit hru? Willst du das Spiel wirklich beenden? Ĉu vi certas, ke vi volas fini la ludon? ¿Estás segur@[ao_esp] que deseas cerrar el juego? Haluatko varmasti päättää pelin? Voulez vous mettre fin à votre partie? Biztos vagy benne hogy beakarod fejezni a játékot? Sei sicuro di voler terminare la partita? 本当にゲームを中断するのか? 게임을 정말로 종료하시겠습니까? Weet je zeker dat je het spel wilt beëindigen? Czy jesteś pewien że chcesz zakończyć grę? Tem certeza que deseja encerrar este jogo? Tem certeza que deseja fechar este jogo? Ești sigur că vrei să închei jocul? Salvarea și încărcarea jocului nu este suportată de această versiune demo a jocului Blood. Вы действительно хотите закончить игру? Јесте ли сигурни да желите завршити игру?
571 Are you sure you want to quit this game? Are you sure you want to end the game? CONFIRM_QUITMSG ENDGAME Přeješ si odejít? Opravdu si přeješ ukončit hru? Bist du dir sicher, dass du gehen willst? Willst du das Spiel wirklich beenden? Ĉu vi certas, ke vi volas ĉesi? Ĉu vi certas, ke vi volas fini la ludon? ¿Estás segur@[ao_esp] que quieres salir? ¿Estás segur@[ao_esp] que deseas cerrar el juego? Haluatko varmasti lopettaa? Haluatko varmasti päättää pelin? Êtes vous sûr de vouloir quitter ? Voulez vous mettre fin à votre partie? Biztos vagy benne hogy ki akarsz lépni? Biztos vagy benne hogy beakarod fejezni a játékot? Sei sicuro di voler abbandonare? Sei sicuro di voler terminare la partita? 本当に終了するのか? 本当にゲームを中断するのか? 정말 종료하시겠습니까? 게임을 정말로 종료하시겠습니까? Weet je zeker dat je wilt stoppen? Weet je zeker dat je het spel wilt beëindigen? Czy jesteś pewien że chcesz wyjść? Czy jesteś pewien że chcesz zakończyć grę? Tem certeza que quer sair? Tem certeza que deseja encerrar este jogo? Tens a certeza que queres sair? Tem certeza que deseja fechar este jogo? Ești sigur că vrei să ieși din joc? Ești sigur că vrei să închei jocul? Вы действительно желаете выйти? Вы действительно хотите закончить игру? Да ли сте сигурни да желите да одустанеш? Јесте ли сигурни да желите завршити игру?
572 Reset controls to defaults? Are you sure you want to quit this game? CONFIRM_CTRL1 CONFIRM_QUITMSG Přeješ si odejít? Steuerung auf Standard zurücksetzen? Bist du dir sicher, dass du gehen willst? Ĉu vi certas, ke vi volas ĉesi? ¿Estás segur@[ao_esp] que quieres salir? Haluatko varmasti lopettaa? Êtes vous sûr de vouloir quitter ? Biztos vagy benne hogy ki akarsz lépni? Sei sicuro di voler abbandonare? 本当に終了するのか? 정말 종료하시겠습니까? Weet je zeker dat je wilt stoppen? Czy jesteś pewien że chcesz wyjść? Tem certeza que quer sair? Tens a certeza que queres sair? Revenire la schema de control implicită? Ești sigur că vrei să ieși din joc? Вы действительно желаете выйти? Да ли сте сигурни да желите да одустанеш?
573 Reset controls to defaults? CONFIRM_CTRL1 Steuerung auf Standard zurücksetzen? Revenire la schema de control implicită?
574 Reset controls to classic defaults? CONFIRM_CTRL2 Steuerung auf klassischen Standard zurücksetzen? Revenire la schema de control clasică?
575 Reset controls to left-handed defaults? CONFIRM_CTRL3 Steuerung auf linkshändigen Standard zurücksetzen? Revenire la schema de control pentru stângaci?
576 Say: TXT_SAY Říct: Sage: Πές: Diru: Sano: Parler: Üzenet: Parla: 発言: Zeg: Powiedz: Fala: Diz: Vorbește: Чат: Пиши: