mirror of
https://github.com/ENSL/NS.git
synced 2024-11-23 13:02:12 +00:00
54a4ac5469
git-svn-id: https://unknownworlds.svn.cloudforge.com/ns1@85 67975925-1194-0748-b3d5-c16f83f1a3a1
411 lines
113 KiB
Text
411 lines
113 KiB
Text
"lang"
|
|
笀 ഀഀ
|
|
"Language" "French"
|
|
∀吀漀欀攀渀猀∀ ഀഀ
|
|
{
|
|
∀䄀氀椀攀渀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀䬀栀愀爀愀愀∀ഀഀ
|
|
"Alien2Team" "Kharaa"
|
|
∀䄀氀椀攀渀䄀眀愀爀搀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 瘀攀渀攀稀 搀攀 最愀最渀攀爀 搀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 瀀漀甀爀 愀瘀漀椀爀 琀甀攀爀 甀渀 攀渀渀攀洀椀 ℀∀ഀഀ
|
|
"AlienEnergyDescription" "Energie"
|
|
∀䄀氀椀攀渀刀攀猀漀甀爀挀攀倀爀攀昀椀砀∀ऀऀऀ∀刀攀猀猀漀甀爀挀攀猀∀ഀഀ
|
|
"AlreadyOnTeam" "Vous etes deja dans une equipe. Retournez d'abord dans la 'ready room' pour changer d'equipe."
|
|
∀䄀氀爀攀愀搀礀嘀漀琀攀搀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 渀攀 瀀漀甀瘀攀稀 瘀漀琀攀爀 焀甀✀甀渀攀 猀攀甀氀攀 昀漀椀猀 瀀愀爀 瀀愀爀琀椀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"ArmorCategory" "Armures"
|
|
∀䄀甀琀漀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀䄀猀猀椀最渀愀琀椀漀渀 愀甀琀漀洀愀琀椀焀甀攀∀ഀഀ
|
|
"BannedFromCommand" "Vous avez ete temporairement interdit de commandemment sur ce serveur. Vous pouvez commander sur d'autres serveurs ou attendre quelques heures avant de pouvoir recommencer sur celui-ci."
|
|
∀䈀氀椀瀀匀琀愀琀甀猀开 ∀ऀऀऀ∀攀渀渀攀洀椀∀ഀഀ
|
|
"BlipStatus_1" "ennemi affaibli"
|
|
∀䈀氀椀瀀匀琀愀琀甀猀开㌀∀ऀऀऀ∀攀猀琀 愀琀琀愀焀甀攀⠀攀⤀⸀∀ഀഀ
|
|
"BlipStatus_5" "est un gorge."
|
|
∀䈀甀椀氀搀䌀愀琀攀最漀爀礀∀ऀऀऀ∀䌀漀渀猀琀爀甀椀爀攀∀ഀഀ
|
|
"Building" "Construction : "
|
|
∀䌀䄀䴀开伀倀吀䤀伀一匀∀ऀऀऀ∀伀瀀琀椀漀渀猀 搀攀 氀愀 挀愀洀攀爀愀∀ഀഀ
|
|
"CanOnlyJoinTeamYouveReinforced" "Vous avez deja vu l'autre equipe, vous ne pouvez pas rejoindre celle-ci avant la prochaine partie."
|
|
∀䌀愀渀琀䨀漀椀渀䄀昀琀攀爀匀瀀攀挀琀愀琀椀渀最∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 渀攀 瀀漀甀瘀攀稀 瀀愀猀 爀攀樀漀椀渀搀爀攀 氀愀 瀀愀爀琀椀攀 攀渀 挀漀甀爀猀 甀渀攀 昀漀椀猀 焀甀攀 瘀漀甀猀 愀瘀攀稀 攀琀攀 猀瀀攀挀琀愀琀攀甀爀⸀∀ഀഀ
|
|
"CantSwitchTeamsAfterGameStart" "Vous ne pouvez pas changer d'equipe une fois que la partie a commence."
|
|
∀䌀愀渀琀匀眀椀琀挀栀吀攀愀洀猀䤀渀吀漀甀爀渀礀䴀漀搀攀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 渀攀 瀀漀甀瘀攀稀 瀀愀猀 挀栀愀渀最攀爀 搀✀攀焀甀椀瀀攀 搀甀爀愀渀琀 氀攀 洀漀搀攀 琀漀甀爀渀漀椀⸀∀ഀഀ
|
|
"CarryResourcePrefix" "Transporte %d ressources"
|
|
∀䌀氀愀猀猀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀∀ऀऀऀ∀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀 ∀ഀഀ
|
|
"ClassDead" "Mort"
|
|
∀䌀氀愀猀猀䐀椀最攀猀琀椀渀最∀ऀऀऀ∀䐀椀最攀猀琀椀漀渀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
|
"ClassGestating" "Evolution..."
|
|
∀䌀氀愀猀猀䠀攀愀瘀礀䴀愀爀椀渀攀∀ऀऀऀ∀✀䠀攀愀瘀礀✀∀ഀഀ
|
|
"ClassLevel1" "Skulk"
|
|
∀䌀氀愀猀猀䰀攀瘀攀氀㈀∀ऀऀऀ∀䜀漀爀最攀∀ഀഀ
|
|
"ClassLevel3" "Lerk"
|
|
∀䌀氀愀猀猀䰀攀瘀攀氀㐀∀ऀऀऀ∀䘀愀搀攀∀ഀഀ
|
|
"ClassLevel5" "Onos"
|
|
∀䌀氀愀猀猀刀攀椀渀昀漀爀挀椀渀最∀ऀऀऀ∀刀攀渀昀漀爀琀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
|
"CocoonMessage" "Vous avez ete mis dans un cocon !"
|
|
∀䌀漀洀洀愀渀搀匀琀愀琀椀漀渀䐀攀猀琀爀漀礀攀搀∀ऀऀऀ∀䌀攀琀琀攀 ✀挀漀洀洀愀渀搀 挀漀渀猀漀氀攀✀ 攀猀琀 搀攀琀爀甀椀琀攀 攀琀 渀攀 瀀攀甀琀 瀀氀甀猀 攀琀爀攀 甀琀椀氀椀猀攀攀 ℀∀ഀഀ
|
|
"CommandStationInUse" "Votre equipe a deja un 'commander', la 'command console' ne peut pas etre utilisee."
|
|
∀䌀漀洀洀愀渀搀匀琀愀琀椀漀渀伀琀栀攀爀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀䌀攀琀琀攀 ✀挀漀洀洀愀渀搀 挀漀渀猀漀氀攀✀ 愀瀀瀀愀爀琀椀攀渀琀 愀 氀✀愀甀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"CommandStationWaitTime" "Vous devez attendre plus longtemps avant de pouvoir de nouveau entrer dans la 'command console'."
|
|
∀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀∀ऀऀऀ∀䌀漀洀洀 ∀ഀഀ
|
|
"CommanderMessage" "Selectionnez un ou plusieurs joueurs en cliquant dessus ou en faisant une zone de selection avec votre souris, cliquez ensuite sur le bouton droit a un endroit, une structure ou un joueur pour leur donner un ordre. Le menu en bas a droite vous permet de construire des structures et d'equiper vos soldats."
|
|
∀䌀漀猀琀∀ऀऀऀ∀䌀漀甀琀 㨀∀ഀഀ
|
|
"DEATHS" "Morts"
|
|
∀䐀攀昀攀挀琀∀ऀऀऀ∀儀甀椀琀琀攀爀 氀✀攀猀挀漀甀愀搀攀∀ഀഀ
|
|
"DefectAfterGameStart" "Vous ne pouvez desertez seulement qu'apres le debut de la partie."
|
|
∀䐀攀昀攀挀琀䴀攀猀猀愀最攀吀漀䰀攀愀搀攀爀∀ऀऀऀ∀唀渀 樀漀甀攀甀爀 瘀椀攀渀琀 搀攀 焀甀椀琀琀攀爀 瘀漀琀爀攀 攀猀挀漀甀愀搀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"Digested" "Digestion..."
|
|
∀䐀椀最攀猀琀椀渀最倀氀愀礀攀爀∀ऀऀऀ∀䐀椀最攀猀琀椀漀渀 搀攀 ─猀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
|
"Directed" "Directed"
|
|
∀䔀搀椀琀椀渀最倀愀爀琀椀挀氀攀匀礀猀琀攀洀∀ऀऀऀ∀䘀漀甀渀搀 瀀愀爀琀椀挀氀攀 猀礀猀琀攀洀Ⰰ 甀猀攀 䘀㜀 琀漀 攀搀椀琀∀ഀഀ
|
|
"Elapsed" "ecoule"
|
|
∀䔀渀攀洀礀∀ऀऀऀ∀䔀渀渀攀洀椀∀ഀഀ
|
|
"Energy" "Energie : "
|
|
∀䔀瘀漀氀瘀椀渀最䴀攀猀猀愀最攀∀ऀऀऀ∀䔀瘀漀氀甀琀椀漀渀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
|
"Friend" "Ami"
|
|
∀䜀愀洀攀䈀攀最甀渀∀ऀऀऀ∀䰀愀 瀀愀爀琀椀攀 愀 挀漀洀洀攀渀挀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"GameDraw" "Match nul !"
|
|
∀䜀愀洀攀匀琀愀爀琀椀渀最∀ऀऀऀ∀䰀愀 瀀愀爀琀椀攀 攀猀琀 猀甀爀 氀攀 瀀漀椀渀琀 搀攀 挀漀洀洀攀渀挀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
|
"GameTime" "Duree de la partie"
|
|
∀䜀愀洀攀圀漀渀琀匀琀愀爀琀∀ऀऀऀ∀䰀愀 瀀愀爀琀椀攀 渀攀 挀漀洀洀攀渀挀攀爀愀 瀀愀猀 琀愀渀琀 焀甀攀 氀攀猀 搀攀甀砀 攀焀甀椀瀀攀猀 渀✀漀渀琀 瀀愀猀 搀攀 樀漀甀攀甀爀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"GameWontStartUntilReady" "La partie ne commencera pas avant que chaque equipe ecrive 'ready'."
|
|
∀䜀攀猀琀愀琀椀漀渀䴀攀猀猀愀最攀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 攀琀攀猀 洀愀椀渀琀攀渀愀渀琀 攀渀 琀爀愀椀渀 搀✀攀瘀漀氀甀攀爀 攀渀 甀渀攀 渀漀甀瘀攀氀氀攀 昀漀爀洀攀 搀✀愀氀椀攀渀⸀ 倀爀攀瀀愀爀攀稀ⴀ瘀漀甀猀 愀 攀挀氀漀爀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
|
"Handicap" "Handicap"
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀䈀甀椀氀搀匀琀爀甀挀琀甀爀攀∀ऀऀऀ∀䤀氀 礀 愀 甀渀攀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀 愀氀椀攀渀 渀漀渀ⴀ挀漀渀猀琀爀甀椀琀攀 愀 瀀爀漀砀椀洀椀琀攀⸀ 䰀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 愀氀椀攀渀猀 猀攀 挀漀渀猀琀爀甀椀猀攀渀琀 攀氀氀攀猀ⴀ洀攀洀攀猀 氀攀渀琀攀洀攀渀琀Ⰰ 洀愀椀猀 攀渀 琀愀渀琀 焀甀攀 挀漀渀猀琀爀甀挀琀攀甀爀Ⰰ 瘀漀甀猀 瀀漀甀瘀攀稀 愀挀挀攀氀攀爀攀爀 猀愀 挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀⸀ 倀漀椀渀琀攀稀 愀 氀愀 戀愀猀攀 搀攀 氀愀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀 攀琀 愀瀀瀀甀礀攀稀 猀甀爀 氀愀 琀漀甀挀栀攀 ✀甀琀椀氀椀猀攀爀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextAlienCommandMenu" "Appuyez sur votre touche 'menu popup' pour changer de forme de vie et vous ameliorer (la touche par defaut est le bouton droit de la souris)."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀䌀漀洀洀甀渀椀挀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 瀀漀甀瘀攀稀 爀椀挀愀渀攀爀 攀渀 甀琀椀氀椀猀愀渀琀 瘀漀琀爀攀 ✀洀攀渀甀 瀀漀瀀甀瀀✀⸀ 伀甀瘀爀攀稀ⴀ氀攀Ⰰ 愀氀氀攀稀 瘀攀爀猀 氀攀 栀愀甀琀Ⰰ 愀 搀爀漀椀琀攀 攀琀 攀渀猀甀椀琀攀 爀攀氀愀挀栀攀稀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextAlienEnergy" "La barre jaune sur la droite indique votre energie. Les competences coutent de l'energie lorsqu'elles sont utilisees."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀䠀椀瘀攀匀椀最栀琀∀ऀऀऀ∀䰀攀猀 挀攀爀挀氀攀猀 氀甀洀椀渀攀甀砀 猀甀爀 瘀漀琀爀攀 攀挀爀愀渀 椀渀搀椀焀甀攀渀琀 氀攀 ✀栀椀瘀攀 猀椀最栀琀✀ 搀攀 瘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀⸀ 䰀攀猀 搀椀昀昀攀爀攀渀琀猀 瀀漀椀渀琀猀 搀攀 挀漀甀氀攀甀爀猀 猀甀爀 瘀漀琀爀攀 攀挀爀愀渀 爀攀瀀爀攀猀攀渀琀攀渀琀 瘀漀猀 ✀栀椀瘀攀猀✀Ⰰ 瘀漀猀 挀漀攀焀甀椀瀀椀攀爀猀Ⰰ 瘀漀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 愀琀琀愀焀甀攀攀猀 漀甀 攀渀挀漀爀攀 瘀漀猀 攀渀渀攀洀椀猀 瀀愀爀愀猀椀琀攀猀Ⰰ 栀愀戀椀琀甀攀稀ⴀ瘀漀甀猀 愀 氀攀猀 爀攀瀀攀爀攀爀 挀漀爀爀攀挀琀攀洀攀渀琀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextAlienPendingUpgrades" "La ou les petite(s) icone(s) qui clignote(nt) sur le cote droit de votre ecran signifient que vous pouvez maintenant ameliorer un ou des aspect(s) de votre creature ! Ouvrez le 'menu popup' et faites un choix parmi une des ameliorations disponibles."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀倀漀瀀甀瀀䴀攀渀甀∀ऀऀऀ∀唀琀椀氀椀猀攀稀 瘀漀琀爀攀 ✀洀攀渀甀 瀀漀瀀甀瀀✀ ⠀氀攀 戀漀甀琀漀渀 搀爀漀椀琀 搀攀 氀愀 猀漀甀爀椀猀 瀀愀爀 搀攀昀愀甀琀⤀ 瀀漀甀爀 挀漀渀猀琀爀甀椀爀攀 搀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀Ⰰ 猀甀戀椀爀 搀攀猀 愀洀攀氀椀漀爀愀琀椀漀渀猀Ⰰ 焀甀椀琀琀攀爀 氀✀攀焀甀椀瀀攀Ⰰ 攀琀挀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextAlienResource" "Trouvez un puit de ressources et construisez une 'resource tower' dessus pour qu'elle fournisse des ressources a votre equipe."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀऀऀ∀䰀愀 戀愀爀爀攀 戀氀攀甀攀 猀甀爀 氀愀 最愀甀挀栀攀 椀渀搀椀焀甀攀 瘀漀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀⸀ 嘀漀甀猀 氀攀猀 漀戀琀攀渀攀稀 瘀椀愀 氀攀猀 ✀爀攀猀漀甀爀挀攀猀 琀漀眀攀爀猀✀ 搀攀 瘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀⸀ 䰀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 瀀攀甀瘀攀渀琀 攀琀爀攀 搀攀瀀攀渀猀攀攀猀 攀渀 甀琀椀氀椀猀愀渀琀 氀攀 ✀洀攀渀甀 瀀漀瀀甀瀀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextAlienUnderAttack" "Un de vos coequipiers ou une de vos structures est attaque. Regardez autour de vous et chercher l'alerte du 'hive sight'."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀氀椀攀渀嘀椀猀椀漀渀䴀漀搀攀∀ऀऀऀ∀䰀✀攀洀瀀氀愀挀攀洀攀渀琀 搀攀 琀漀甀猀 氀攀猀 愀氀椀攀渀猀 攀琀 搀攀 氀攀甀爀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 攀猀琀 挀漀渀渀甀 攀渀 瀀攀爀洀愀渀攀渀挀攀 瀀愀爀 氀攀 ✀栀椀瘀攀 洀椀渀搀✀⸀ 䤀氀 瀀攀甀琀 瘀漀甀猀 瀀攀爀洀攀琀琀爀攀 搀攀 爀攀瀀攀爀攀爀 瀀氀甀猀 昀愀挀椀氀攀洀攀渀琀 琀漀甀琀攀猀 氀攀猀 昀漀爀洀攀猀 搀攀 瘀椀攀猀 搀攀 瘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀 氀漀爀猀焀甀攀 瘀漀甀猀 愀瀀瀀甀礀攀稀 猀甀爀 氀愀 琀漀甀挀栀攀 ✀昀氀愀猀栀氀椀最栀琀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextAlienWeapons" "Utilisez la molette de la souris ou les touches numeriques pour basculer entre vos differentes competences. Une icone rouge indique que la competence est desactivee jusqu'a ce que vous ayez plus de 'hives'."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀爀洀漀爀礀刀攀猀甀瀀瀀氀礀∀ऀऀऀ∀✀唀琀椀氀椀猀攀稀 氀✀✀愀爀洀漀爀礀✀ 瀀漀甀爀 漀戀琀攀渀椀爀 最爀愀琀甀椀琀攀洀攀渀琀 搀攀猀 洀甀渀椀琀椀漀渀猀 瀀漀甀爀 瘀漀琀爀攀 愀爀洀攀 挀漀甀爀愀渀琀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextAttackDefensiveChamber" "C'est une 'defense chamber' ennemie, elle soigne les joueurs et les structures ennemis."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀琀琀愀挀欀䠀椀瘀攀∀ऀऀऀ∀刀愀猀猀攀洀戀氀攀稀 瘀漀猀 挀漀攀焀甀椀瀀椀攀爀猀 攀琀 琀爀漀甀瘀攀稀 甀渀 ✀栀椀瘀攀✀ 愀氀椀攀渀 愀 搀攀琀爀甀椀爀攀 ℀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextAttackMovementChamber" "C'est une 'movement chamber' ennemie, elle leur permet de se teleporter a leur 'hive' et leur donne de l'energie."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀琀琀愀挀欀一攀愀爀戀礀䠀椀瘀攀∀ऀऀऀ∀䤀氀 礀 愀 甀渀 ✀栀椀瘀攀✀ 攀渀渀攀洀椀 愀 瀀爀漀砀椀洀椀琀攀Ⰰ 愀氀氀攀稀 氀攀 琀甀攀爀 瀀漀甀爀 愀爀爀攀琀攀爀 氀愀 洀攀渀愀挀攀 愀氀椀攀渀 ℀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextAttackNearbyStation" "C'est la 'command console' de l'ennemi, attaquez-la !"
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀琀琀愀挀欀伀昀昀攀渀猀椀瘀攀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀䌀✀攀猀琀 甀渀攀 ✀漀昀昀攀渀猀攀 挀栀愀洀戀攀爀✀ 攀渀渀攀洀椀攀Ⰰ 昀愀椀琀攀猀 愀琀琀攀渀琀椀漀渀 ℀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextAttackSensoryChamber" "C'est une 'sensory chamber' ennemie."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䄀琀琀愀挀欀吀漀眀攀爀∀ऀऀऀ∀䌀攀琀琀攀 ✀爀攀猀漀甀爀挀攀 琀漀眀攀爀✀ 挀漀氀氀攀挀琀攀 搀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 瀀漀甀爀 氀✀攀渀渀攀洀椀⸀⸀⸀ 搀攀琀爀甀椀猀攀稀ⴀ氀愀 ℀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextBite" "Approchez-vous tout pres de vos ennemis et appuyez sur la touche 'attaquer' pour les mordre."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䈀甀椀氀搀吀漀眀攀爀∀ऀऀऀ∀倀漀椀渀琀攀稀 氀愀 戀愀猀攀 搀攀 挀攀琀琀攀 ✀爀攀猀漀甀爀挀攀 琀漀眀攀爀✀ 攀琀 愀瀀瀀甀礀攀稀 猀甀爀 瘀漀琀爀攀 琀漀甀挀栀攀 ✀甀琀椀氀椀猀攀爀✀ 瀀漀甀爀 氀愀 挀漀渀猀琀爀甀椀爀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextBuildTurret" "Pointez la base de cette 'sentry turret' et appuyez sur votre touche 'utiliser' pour la construire."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䈀甀椀氀搀攀爀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 攀琀攀猀 洀愀椀渀琀攀渀愀渀琀 甀渀 最漀爀最攀⸀ 刀攀猀琀攀稀 攀渀 搀攀栀漀爀猀 搀攀猀 挀漀洀戀愀琀猀 攀琀 甀琀椀氀椀猀攀稀 瘀漀琀爀攀 ✀洀攀渀甀 瀀漀瀀甀瀀✀ 瀀漀甀爀 挀漀渀猀琀爀甀椀爀攀 氀攀猀 搀椀昀昀攀爀攀渀琀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextBuyLifeform" "Les aliens peuvent evoluer en de nouvelles formes de vie. Essayez-le : appuyez sur le bouton de votre 'menu popup' (le bouton droit de la souris par defaut) et deplacez la souris vers le bas."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䈀甀礀唀瀀最爀愀搀攀∀ऀऀऀ∀䰀攀猀 愀氀椀攀渀猀 瀀攀甀瘀攀渀琀 愀洀攀氀椀漀爀攀爀 挀攀爀琀愀椀渀攀猀 搀攀 氀攀甀爀猀 挀愀爀愀挀琀攀爀椀猀琀椀焀甀攀猀 攀渀 甀琀椀氀椀猀愀渀琀 氀攀 ✀洀攀渀甀 瀀漀瀀甀瀀✀⸀ 䔀猀猀愀礀攀稀ⴀ氀攀 㨀 愀瀀瀀甀礀攀稀 猀甀爀 氀攀 戀漀甀琀漀渀 搀攀 瘀漀琀爀攀 ✀洀攀渀甀 瀀漀瀀甀瀀✀ ⠀氀攀 戀漀甀琀漀渀 搀爀漀椀琀 搀攀 氀愀 猀漀甀爀椀猀 瀀愀爀 搀攀昀愀甀琀⤀ 攀琀 搀攀瀀氀愀挀攀稀 氀愀 猀漀甀爀椀猀 瘀攀爀猀 氀愀 搀爀漀椀琀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextCSAttractMode" "Pointez cette 'command console' et appuyez sur votre touche 'utiliser' pour activer le mode 'commander'."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀氀漀猀攀圀攀氀搀愀戀氀攀∀ऀऀऀ∀䌀攀琀琀攀 稀漀渀攀 瀀攀甀琀 攀琀爀攀 昀攀爀洀攀攀 愀瘀攀挀 甀渀 ✀眀攀氀搀攀爀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextCommanderAttack" "Cette cible peut etre attaquee ! Cliquez avec le bouton droit de la souris dessus pour en donner l'ordre."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䈀甀椀氀搀∀ऀऀऀ∀䌀攀琀琀攀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀 渀✀愀 瀀愀猀 攀琀攀 攀渀琀椀攀爀攀洀攀渀琀 挀漀渀猀琀爀甀椀琀攀⸀ 匀攀氀攀挀琀椀漀渀渀攀稀 甀渀 樀漀甀攀甀爀 攀琀 挀氀椀焀甀攀稀 攀渀猀甀椀琀攀 愀瘀攀挀 氀攀 戀漀甀琀漀渀 搀爀漀椀琀 搀攀 氀愀 猀漀甀爀椀猀 猀甀爀 挀攀琀琀攀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀 瀀漀甀爀 氀甀椀 搀漀渀渀攀爀 氀✀漀爀搀爀攀 搀攀 氀愀 挀漀渀猀琀爀甀椀爀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextCommanderGet" "Cliquez avec le bouton droit de la souris ici pour donner l'ordre de ramasser ce qui s'y trouve."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䜀椀瘀攀伀爀搀攀爀猀∀ऀऀऀ∀䌀氀椀焀甀攀稀 愀瘀攀挀 氀攀 戀漀甀琀漀渀 搀爀漀椀琀 搀攀 氀愀 猀漀甀爀椀猀 猀甀爀 氀攀 猀漀氀 漀甀 猀甀爀 甀渀攀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀 瀀漀甀爀 搀漀渀渀攀爀 甀渀 漀爀搀爀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextCommanderLogout" "Vous pouvez quitter le mode 'commander' en cliquant sur le bouton rouge 'Deconnexion' dans le coin superieur droit de votre ecran."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀刀攀猀攀愀爀挀栀䌀漀洀瀀氀攀琀攀∀ऀऀऀ∀嘀漀琀爀攀 爀攀挀栀攀爀挀栀攀 攀猀琀 琀攀爀洀椀渀攀攀⸀ 䄀瀀瀀甀礀攀稀 猀甀爀 瘀漀琀爀攀 琀漀甀挀栀攀 ✀猀愀甀琀✀ 瀀漀甀爀 瘀漀甀猀 爀攀渀搀爀攀 愀 氀✀攀渀搀爀漀椀琀 搀攀 氀愀 爀攀挀栀攀爀挀栀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextCommanderSelectPlayers" "Cliquez avec le bouton gauche sur des joueurs ou faites un rectangle autour d'eux pour les selectionner."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀唀渀搀攀爀䄀琀琀愀挀欀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 攀琀攀猀 愀琀琀愀焀甀攀猀 ℀ 䄀瀀瀀甀礀攀稀 猀甀爀 瘀漀琀爀攀 琀漀甀挀栀攀 ✀猀愀甀琀✀ 瀀漀甀爀 愀氀氀攀爀 愀 氀✀愀氀攀爀琀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextCommanderUpgradeComplete" "Votre amelioration est terminee. Appuyez sur votre touche 'saut' pour vous rendre au batiment ameliore."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀唀猀攀∀ऀऀऀ∀䰀攀猀 瀀漀爀琀攀猀Ⰰ 氀攀猀 愀猀挀攀渀猀攀甀爀猀 攀琀 搀✀愀甀琀爀攀猀 攀氀攀洀攀渀琀猀 搀攀 氀愀 挀愀爀琀攀猀 瀀攀甀瘀攀渀琀 攀琀爀攀猀 ✀栀愀挀欀攀攀猀✀ 瀀愀爀 氀攀 ✀挀漀洀洀愀渀搀攀爀✀⸀ 䌀氀椀焀甀攀稀 愀瘀攀挀 氀攀 戀漀甀琀漀渀 最愀甀挀栀攀 搀攀 氀愀 猀漀甀爀椀猀 猀甀爀 氀✀攀氀攀洀攀渀琀 瀀漀甀爀 氀攀 ✀栀愀挀欀攀爀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextCommanderUseable" "En tant que 'commander', vous pouvez 'utiliser' tous les boutons ou les interrupteurs en cliquant avec le bouton gauche dessus."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀圀攀氀搀∀ऀऀऀ∀䤀氀 攀猀琀 瀀漀猀猀椀戀氀攀 搀✀甀琀椀氀椀猀攀爀 氀攀 ✀眀攀氀搀攀爀✀ 猀甀爀 挀攀琀琀攀 挀椀戀氀攀⸀ 䄀挀栀攀琀攀稀 甀渀 ✀眀攀氀搀攀爀✀ 瀀漀甀爀 氀✀甀渀 搀攀 瘀漀猀 挀漀攀焀甀椀瀀椀攀爀猀Ⰰ 攀渀猀甀椀琀攀 挀氀椀焀甀攀稀 愀瘀攀挀 氀攀 戀漀甀琀漀渀 搀爀漀椀琀 搀攀猀猀甀猀 瀀漀甀爀 氀甀椀 搀漀渀渀攀爀 氀✀漀爀搀爀攀 搀攀 氀✀甀琀椀氀椀猀攀爀 猀甀爀 氀愀 挀椀戀氀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextDisableHelp" "Vous pouvez desactiver ces bulles d'aides en decochant la case 'show hints' dans le menu 'customization' dans 'multiplayer' (cl_autohelp 0)."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䔀洀瀀琀礀䠀椀瘀攀一漀琀一攀愀爀戀礀∀ऀऀऀ∀䰀攀猀 ✀栀椀瘀攀猀✀ 渀攀 瀀攀甀瘀攀渀琀 攀琀爀攀 挀漀渀猀琀爀甀椀琀猀 焀甀✀愀 搀攀猀 攀洀瀀氀愀挀攀洀攀渀琀猀 猀瀀攀挀椀昀椀焀甀攀猀 ⠀✀栀椀瘀攀 氀漀挀愀琀椀漀渀猀✀ ⴀ 挀栀攀爀挀栀攀稀 甀渀攀 稀漀渀攀 椀渀昀攀猀琀攀攀 攀琀 甀渀 ✀栀椀瘀攀✀ 琀爀愀渀猀氀甀挀椀搀攀⤀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextExplainTower" "Cette 'resource tower' active donne periodiquement des ressources a votre equipe."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䘀氀椀最栀琀∀ऀऀऀ∀䐀漀渀渀攀爀 搀攀猀 瀀攀琀椀琀猀 挀漀甀瀀猀 猀甀爀 瘀漀琀爀攀 琀漀甀挀栀攀 ✀猀愀甀琀✀ 瀀漀甀爀 瘀漀氀攀爀⸀ 嘀漀甀猀 瀀漀甀瘀攀稀 愀甀猀猀椀 氀愀 最愀爀搀攀爀 攀渀昀漀渀挀攀攀 氀漀爀猀焀甀攀 瘀漀甀猀 攀琀攀猀 攀渀 氀✀愀椀爀 瀀漀甀爀 瀀氀愀渀攀爀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextFriendlyDefensiveChamber" "Cette 'defense chamber' regenere les joueurs et les structures a proximite. Elle fait un bruit de clapotement lorsqu'elle soigne."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䘀爀椀攀渀搀氀礀䴀漀瘀攀洀攀渀琀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀䄀瀀瀀甀礀攀稀 猀甀爀 瘀漀琀爀攀 琀漀甀挀栀攀 ✀甀琀椀氀椀猀攀爀✀ 猀甀爀 挀攀琀琀攀 ✀洀漀瘀攀洀攀渀琀 挀栀愀洀戀攀爀✀ 瀀漀甀爀 瘀漀甀猀 琀攀氀攀瀀漀爀琀攀爀 愀 甀渀 ✀栀椀瘀攀✀ 愀琀琀愀焀甀攀⸀ 䔀氀氀攀 瘀漀甀猀 爀攀搀漀渀渀攀 攀最愀氀攀洀攀渀琀 搀攀 氀✀攀渀攀爀最椀攀 瀀氀甀猀 爀愀瀀椀搀攀洀攀渀琀 氀漀爀猀焀甀攀 瘀漀甀猀 攀琀攀猀 琀漀甀琀 瀀爀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextFriendlyOffensiveChamber" "C'est une 'offense chamber', elle tire automatiquement sur les ennemis qui s'en approchent."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䘀爀椀攀渀搀氀礀匀攀渀猀漀爀礀䌀栀愀洀戀攀爀∀ऀऀऀ∀䌀✀攀猀琀 甀渀攀 ✀猀攀渀猀漀爀礀 挀栀愀洀戀攀爀✀Ⰰ 攀氀氀攀 挀愀洀漀甀昀氀攀 氀攀猀 樀漀甀攀甀爀猀 攀琀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 攀渀渀攀洀椀猀 愀 瀀爀漀砀椀洀椀琀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextJetpacks" "Votre 'commander' a recherche les 'jetpacks' pour votre equipe. Si vous en avez recu un, appuyez sur votre touche 'saut' pour l'utiliser."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀䴀愀爀椀渀攀䌀漀洀洀愀渀搀䴀攀渀甀∀ऀऀऀ∀䄀瀀瀀甀礀攀稀 猀甀爀 氀愀 琀漀甀挀栀攀 ✀洀攀渀甀 瀀漀瀀甀瀀✀ 瀀漀甀爀 挀漀洀洀甀渀椀焀甀攀爀 愀瘀攀挀 瘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀 ⠀瀀愀爀 搀攀昀愀甀琀 椀氀 猀✀愀最椀琀 搀甀 戀漀甀琀漀渀 搀爀漀椀琀 搀攀 氀愀 猀漀甀爀椀猀⤀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextMarinePopupMenu" "Utilisez votre 'menu popup' (le bouton droit de la souris par defaut) pour utiliser des commandes vocales, demander des ordres, quitter l'equipe, etc."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀伀瀀攀渀圀攀氀搀愀戀氀攀∀ऀऀऀ∀䌀攀琀琀攀 稀漀渀攀 瀀攀甀琀 攀琀爀攀 漀甀瘀攀爀琀攀 愀瘀攀挀 甀渀 ✀眀攀氀搀攀爀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextOrder" "Le 'commander' vous a donne un ordre. Le cercle bleu sur l'ecran decrit l'endroit et le type d'ordre. Utilisez votre 'menu popup' pour demander d'autres ordres ou pour lui en signifier la bonne reception."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀伀琀栀攀爀䠀椀瘀攀䈀甀椀氀搀椀渀最∀ऀऀऀ∀唀渀 猀攀甀氀 ✀栀椀瘀攀✀ 渀攀 瀀攀甀琀 攀琀爀攀 挀漀渀猀琀爀甀椀琀 攀渀 洀攀洀攀 琀攀洀瀀猀⸀ 䄀琀琀攀渀搀攀稀 焀甀攀 氀✀愀甀琀爀攀 猀漀椀琀 琀攀爀洀椀渀攀 愀瘀愀渀琀 搀攀 挀漀洀洀攀渀挀攀爀 挀攀氀甀椀ⴀ挀椀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextPhaseGate" "'Utilisez' la 'phase gate' pour vous teleporter."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀倀漀瀀甀瀀䴀攀渀甀∀ऀऀऀ∀䄀瀀瀀甀礀攀稀 猀甀爀 氀攀 戀漀甀琀漀渀 搀爀漀椀琀 搀攀 氀愀 猀漀甀爀椀猀 ⠀愀琀琀愀焀甀攀 猀攀挀漀渀搀愀椀爀攀⤀ 瀀漀甀爀 愀昀昀椀挀栀攀爀 氀攀 ✀洀攀渀甀 瀀漀瀀甀瀀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextResourceDropoff" "Vous avez gagne des points de ressources pour votre equipe !"
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀匀瀀漀爀攀猀∀ऀऀऀ∀䄀瀀瀀甀礀攀稀 猀甀爀 瘀漀琀爀攀 戀漀甀琀漀渀 ✀愀琀琀愀焀甀攀爀✀ 瀀漀甀爀 氀愀渀挀攀爀 甀渀 渀甀愀最攀 搀攀 猀瀀漀爀攀猀 焀甀椀 戀氀攀猀猀攀爀愀 氀攀猀 攀渀渀攀洀椀猀 焀甀椀 猀攀爀漀渀琀 搀攀搀愀渀猀⸀ 䰀攀猀 ✀䠀攀愀瘀礀 䄀爀洀漀爀✀ 猀漀渀琀 椀洀洀甀渀椀猀攀猀 挀漀渀琀爀攀 氀攀猀 猀瀀漀爀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"HelpTextWallwalking" "Le Skulk grimpe automatiquement sur les murs et les plafonds, pour desactiver cette fonctionnalite, appuyez sur votre touche 's'accroupir'."
|
|
∀䠀攀氀瀀吀攀砀琀圀攀戀∀ऀऀऀ∀吀椀爀攀稀 搀攀猀 ✀眀攀戀猀✀ 猀甀爀 氀攀猀 洀甀爀猀 攀琀 氀攀猀 瀀氀愀渀挀栀攀爀猀 瀀漀甀爀 挀爀攀攀爀 搀攀猀 昀椀氀猀 攀渀琀爀攀 攀氀氀攀猀⸀ 䰀攀猀 攀渀渀攀洀椀猀 焀甀椀 琀漀甀挀栀攀渀琀 氀攀猀 ✀眀攀戀猀✀ 猀漀渀琀 爀愀氀攀渀琀椀猀 攀琀 渀攀 瀀攀甀瘀攀渀琀 瀀愀猀 甀琀椀氀椀猀攀爀 氀攀甀爀猀 愀爀洀攀猀 瀀攀渀搀愀渀琀 甀渀 洀漀洀攀渀琀⸀∀ഀഀ
|
|
"InvalidOrderGiven" "Ordre invalide"
|
|
∀䨀攀琀瀀愀挀欀䔀渀攀爀最礀䠀唀䐀吀攀砀琀∀ऀऀऀ∀䔀渀攀爀最椀攀 搀甀 ✀樀攀琀瀀愀挀欀✀∀ഀഀ
|
|
"LATENCY" "Latence"
|
|
∀䰀漀最漀甀琀吀攀砀琀∀ऀऀऀ∀䐀攀挀漀渀渀攀砀椀漀渀 ∀ഀഀ
|
|
"Marine1Team" "Frontiersmen"
|
|
∀䴀愀爀椀渀攀㈀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀䘀爀漀渀琀椀攀爀猀洀攀渀∀ഀഀ
|
|
"MarineAward" "Votre equipe vient juste de tuer un ennemi !"
|
|
∀䴀愀爀椀渀攀䄀眀愀爀搀吀漀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀∀ऀऀऀ∀嘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀 愀 最愀最渀攀 搀攀猀 瀀漀椀渀琀猀 瀀漀甀爀 愀瘀漀椀爀 琀甀攀爀 甀渀 攀渀渀攀洀椀 ℀∀ഀഀ
|
|
"MarineAwardToLeader" "Votre escouade vient de recevoir des points pour avoir tuer un ennemi !"
|
|
∀䴀愀爀椀渀攀刀攀猀漀甀爀挀攀倀爀攀昀椀砀∀ऀऀऀ∀刀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 㨀 ∀ഀഀ
|
|
"MenuAck" "'Bien compris'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀搀洀椀渀∀ऀऀऀ∀䄀搀洀椀渀∀ഀഀ
|
|
"MenuAdrenaline" "Adrenaline"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䄀搀瘀䈀甀椀氀搀∀ऀऀऀ∀䄀瘀愀渀挀攀攀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienBigMorph" "Avancees"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䈀甀椀氀搀∀ऀऀऀ∀䌀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienBuildUpgrades" "Ameliorations"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䌀漀洀洀∀ऀऀऀ∀䄀甀琀爀攀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienCommSayingFive" "A l'attaque"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䌀漀洀洀匀愀礀椀渀最䘀漀甀爀∀ऀऀऀ∀䤀氀猀 愀爀爀椀瘀攀渀琀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienCommSayingOne" "Ricanement"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䌀漀洀洀匀愀礀椀渀最匀椀砀∀ऀऀऀ∀䨀攀 挀漀渀猀琀爀甀椀猀 椀挀椀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienCommSayingThree" "Besoin d'aide"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䌀漀洀洀匀愀礀椀渀最吀眀漀∀ऀऀऀ∀䈀攀猀漀椀渀 搀攀 猀漀椀渀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienCommSayingsEast" "Dire"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䌀漀洀洀匀愀礀椀渀最猀圀攀猀琀∀ऀऀऀ∀䌀爀椀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienDefenseChamber" "'Defense chamber'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䐀攀昀攀渀猀攀唀瀀最爀愀搀攀猀∀ऀऀऀ∀䐀攀昀攀渀猀椀瘀攀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienHive" "'Hive'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䴀漀爀瀀栀䰀攀瘀攀氀∀ऀऀऀ∀匀欀甀氀欀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienMorphLevel2" "Gorge"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䴀漀爀瀀栀䰀攀瘀攀氀㌀∀ऀऀऀ∀䰀攀爀欀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienMorphLevel4" "Fade"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䴀漀爀瀀栀䰀攀瘀攀氀㔀∀ऀऀऀ∀伀渀漀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienMovementChamber" "'Movement chamber'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀䴀漀瘀攀洀攀渀琀唀瀀最爀愀搀攀猀∀ऀऀऀ∀䐀攀 洀漀甀瘀攀洀攀渀琀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienOffensiveChamber" "'Offense chamber'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀刀攀愀搀礀刀漀漀洀∀ऀऀऀ∀✀刀攀愀搀礀 爀漀漀洀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienResourceTower" "'Resource tower'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀刀漀漀琀∀ऀऀऀ∀䐀攀瀀愀爀琀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienSensoryChamber" "'Sensory chamber'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀匀攀渀猀漀爀礀唀瀀最爀愀搀攀猀∀ऀऀऀ∀匀攀渀猀漀爀椀攀氀氀攀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienSmallMorph" "Creatures"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀唀瀀最爀愀搀攀∀ऀऀऀ∀䄀洀攀氀椀漀爀愀琀椀漀渀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienUpgradeDefOne" "'Carapace'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀唀瀀最爀愀搀攀䐀攀昀吀栀爀攀攀∀ऀऀऀ∀✀刀攀搀攀洀瀀琀椀漀渀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienUpgradeDefTwo" "'Regeneration'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀唀瀀最爀愀搀攀䴀漀瘀攀伀渀攀∀ऀऀऀ∀✀䌀攀氀攀爀椀琀礀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienUpgradeMoveThree" "'Silence'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀唀瀀最爀愀搀攀䴀漀瘀攀吀眀漀∀ऀऀऀ∀✀䄀搀爀攀渀愀氀椀渀攀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienUpgradeSenOne" "'Cloaking'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀椀攀渀唀瀀最爀愀搀攀匀攀渀吀栀爀攀攀∀ऀऀऀ∀✀匀挀攀渀琀 漀昀 䘀攀愀爀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuAlienUpgradeSenTwo" "'Pheromones'"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀氀氀䌀氀攀愀爀∀ऀऀऀ∀✀娀漀渀攀 猀攀挀甀爀椀猀攀攀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuAmmo" "Munitions"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀爀攀愀∀ऀऀऀ∀娀漀渀攀∀ഀഀ
|
|
"MenuArmorFull" "Armor full"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀爀洀漀爀唀瀀最爀愀搀攀∀ऀऀऀ∀䠀攀愀瘀礀∀ഀഀ
|
|
"MenuAttackObj" "Attaquer"
|
|
∀䴀攀渀甀䄀琀琀愀挀欀攀搀∀ऀऀऀ∀✀䨀攀 猀甀椀猀 愀琀琀愀焀甀攀 ℀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuBlazeOfGlory" "Blaze"
|
|
∀䴀攀渀甀䈀甀椀氀搀椀渀最∀ऀऀऀ∀䌀漀渀猀琀爀甀椀爀攀∀ഀഀ
|
|
"MenuBuy" "Acheter"
|
|
∀䴀攀渀甀䈀甀礀䄀爀洀漀爀䠀攀愀瘀礀∀ऀऀऀ∀䠀攀愀瘀礀 愀爀洀漀爀∀ഀഀ
|
|
"MenuBuyArmorJetpack" "Jetpacks"
|
|
∀䴀攀渀甀䈀甀礀䄀爀洀漀爀䰀椀昀攀匀甀瀀瀀漀爀琀∀ऀऀऀ∀匀甀猀琀愀椀渀∀ഀഀ
|
|
"MenuBuyArmorMotionTrack" "Tracker"
|
|
∀䴀攀渀甀䌀愀洀攀爀愀吀漀眀攀爀∀ऀऀऀ∀䌀愀洀攀爀愀∀ഀഀ
|
|
"MenuCeaseFire" "Cesser le feu"
|
|
∀䴀攀渀甀䌀栀攀攀爀∀ऀऀऀ∀䄀挀挀氀愀洀愀琀椀漀渀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuComms" "Communication"
|
|
∀䴀攀渀甀䌀漀瘀攀爀䴀攀∀ऀऀऀ∀✀䌀漀甀瘀爀攀稀ⴀ洀漀椀 ℀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuCovering" "'Je couvre'"
|
|
∀䴀攀渀甀䐀攀昀䴀愀琀爀椀砀∀ऀऀऀ∀䐀攀昀 洀愀琀爀椀砀∀ഀഀ
|
|
"MenuDefendObj" "Defendre"
|
|
∀䴀攀渀甀䐀攀洀漀琀攀∀ऀऀऀ∀䐀攀洀漀琀攀∀ഀഀ
|
|
"MenuDeploy" "Deployer"
|
|
∀䴀攀渀甀䐀爀漀瀀圀攀愀瀀漀渀∀ऀऀऀ∀䨀攀琀攀爀∀ഀഀ
|
|
"MenuEnemySpotted" "'Ennemi ici'"
|
|
∀䴀攀渀甀䔀焀甀椀瀀洀攀渀琀∀ऀऀऀ∀䔀焀甀椀瀀攀洀攀渀琀∀ഀഀ
|
|
"MenuFireTarget" "Tirer sur la cible"
|
|
∀䴀攀渀甀䘀氀愀洀攀爀∀ऀऀऀ∀䘀氀愀洀攀爀∀ഀഀ
|
|
"MenuFollowMe" "'Suivez-moi'"
|
|
∀䴀攀渀甀䜀爀攀渀愀搀攀猀∀ऀऀऀ∀䜀爀攀渀愀搀攀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuGuard" "Garder"
|
|
∀䴀攀渀甀䠀攀愀氀琀栀∀ऀऀऀ∀✀匀漀椀渀猀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuHeavy" "Heavy"
|
|
∀䴀攀渀甀䠀攀愀瘀礀䴀䜀∀ऀऀऀ∀䠀攀愀瘀礀 䴀䜀∀ഀഀ
|
|
"MenuHello" "'Salut'"
|
|
∀䴀攀渀甀䤀渀倀漀猀椀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀✀䔀渀 瀀漀猀椀琀椀漀渀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuIncoming" "En approche"
|
|
∀䴀攀渀甀䨀攀琀瀀愀挀欀猀∀ऀऀऀ∀䨀攀琀瀀愀挀欀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuLauncher" "Launcher"
|
|
∀䴀攀渀甀䰀椀最栀琀∀ऀऀऀ∀吀漀爀挀栀攀∀ഀഀ
|
|
"MenuMarineRoot" "Depart"
|
|
∀䴀攀渀甀䴀椀渀攀猀∀ऀऀऀ∀䴀椀渀攀猀∀ഀഀ
|
|
"MenuMoveOut" "'On degage'"
|
|
∀䴀攀渀甀䴀漀瘀攀吀漀∀ऀऀऀ∀䄀氀氀攀爀 愀∀ഀഀ
|
|
"MenuNeedAmmo" "'Besoin de munitions'"
|
|
∀䴀攀渀甀一攀攀搀䠀攀愀氀琀栀∀ऀऀऀ∀✀䈀攀猀漀椀渀 搀攀 猀漀椀渀猀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuNeedHelp" "'Besoin d'aide'"
|
|
∀䴀攀渀甀一攀攀搀伀爀搀攀爀∀ऀऀऀ∀✀䈀攀猀漀椀渀 搀✀漀爀搀爀攀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuNextWeapon" "Arme suivante"
|
|
∀䴀攀渀甀一甀欀攀∀ऀऀऀ∀一甀欀攀∀ഀഀ
|
|
"MenuOrders" "Ordres"
|
|
∀䴀攀渀甀倀栀愀猀攀䜀愀琀攀∀ऀऀऀ∀倀栀愀猀攀 最愀琀攀∀ഀഀ
|
|
"MenuPowerups" "Stim"
|
|
∀䴀攀渀甀倀爀漀挀攀攀搀∀ऀऀऀ∀䌀漀渀琀椀渀甀攀爀∀ഀഀ
|
|
"MenuPromote" "Promote"
|
|
∀䴀攀渀甀倀爀漀琀攀挀琀∀ऀऀऀ∀倀爀漀琀攀最攀爀∀ഀഀ
|
|
"MenuRank" "Rank"
|
|
∀䴀攀渀甀刀攀愀搀礀∀ऀऀऀ∀倀爀攀琀∀ഀഀ
|
|
"MenuReadyRoom" "'Ready room'"
|
|
∀䴀攀渀甀刀攀椀渀昀漀爀挀攀∀ऀऀऀ∀刀攀渀昀漀爀琀∀ഀഀ
|
|
"MenuReloadWeapon" "Recharger"
|
|
∀䴀攀渀甀刀攀瀀愀椀爀∀ऀऀऀ∀刀攀瀀愀爀攀爀∀ഀഀ
|
|
"MenuRetreat" "'Retraite !'"
|
|
∀䴀攀渀甀刀漀最攀爀吀栀愀琀∀ऀऀऀ∀✀䈀椀攀渀 挀漀洀瀀爀椀猀✀∀ഀഀ
|
|
"MenuSay" "Dire"
|
|
∀䴀攀渀甀匀攀氀昀∀ऀऀऀ∀䴀漀椀∀ഀഀ
|
|
"MenuShotgun" "Shotgun"
|
|
∀䴀攀渀甀匀椀攀最攀吀甀爀爀攀琀∀ऀऀऀ∀匀椀攀最攀∀ഀഀ
|
|
"MenuTakeCover" "Se mettre a couvert"
|
|
∀䴀攀渀甀吀愀氀欀∀ऀऀऀ∀倀愀爀氀攀爀∀ഀഀ
|
|
"MenuTarget" "Cibler"
|
|
∀䴀攀渀甀吀愀甀渀琀∀ऀऀऀ∀刀愀椀氀氀攀爀椀攀∀ഀഀ
|
|
"MenuTeam" "Equipe"
|
|
∀䴀攀渀甀吀甀爀爀攀琀∀ऀऀऀ∀吀漀甀爀攀氀氀攀∀ഀഀ
|
|
"MenuUpgradeMG" "Amelioration"
|
|
∀䴀攀渀甀唀猀攀∀ऀऀऀ∀唀琀椀氀椀猀攀爀∀ഀഀ
|
|
"MenuVoteCommanderDown" "Ejecter le comm."
|
|
∀䴀攀渀甀圀攀愀瀀漀渀∀ऀऀऀ∀䄀爀洀攀∀ഀഀ
|
|
"MenuYell" "Crier"
|
|
∀䴀攀渀甀开䄀氀椀攀渀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀䨀漀椀渀搀爀攀 氀攀猀 愀氀椀攀渀猀∀ഀഀ
|
|
"Menu_LeaveGame" "Quitter le jeu"
|
|
∀䴀攀渀甀开䴀愀爀椀渀攀吀攀愀洀∀ऀऀऀ∀䨀漀椀渀搀爀攀 氀攀猀 洀愀爀椀渀攀猀∀ഀഀ
|
|
"Menu_OK" "OK"
|
|
∀䴀攀渀甀开刀攀愀搀礀刀漀漀洀∀ऀऀऀ∀刀攀愀搀礀 爀漀漀洀∀ഀഀ
|
|
"Menu_Spectate" "Spectateur"
|
|
∀䴀甀猀琀䈀攀䈀甀椀氀搀攀爀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 搀攀瘀攀稀 攀琀爀攀 甀渀 䜀漀爀最攀 瀀漀甀爀 挀漀渀猀琀爀甀椀爀攀 挀攀琀琀攀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"MustGestateOnGround" "Vous devez etre sur un sol plat pour evoluer."
|
|
∀䴀甀猀琀䜀攀猀琀愀琀攀唀瀀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 渀攀 瀀漀甀瘀攀稀 猀攀甀氀攀洀攀渀琀 挀栀愀渀最攀爀 焀甀攀 瀀漀甀爀 搀攀猀 昀漀爀洀攀猀 搀攀 瘀椀攀 瀀氀甀猀 攀瘀漀氀甀攀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"Muted" "Muet."
|
|
∀一攀攀搀䴀漀爀攀刀漀漀洀吀漀䜀攀猀琀愀琀攀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 愀瘀攀稀 戀攀猀漀椀渀 搀攀 瀀氀甀猀 搀攀 瀀氀愀挀攀 瀀漀甀爀 攀瘀漀氀甀攀爀⸀∀ഀഀ
|
|
"NeedOneHiveForStructure" "Votre equipe a besoin d'un 'hive' pour construire cette structure."
|
|
∀一攀攀搀伀渀攀䠀椀瘀攀吀漀䜀攀猀琀愀琀攀∀ऀऀऀ∀嘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀 愀 戀攀猀漀椀渀 搀✀甀渀 ✀栀椀瘀攀✀ 瀀漀甀爀 攀瘀漀氀甀攀爀 搀愀渀猀 挀攀琀琀攀 昀漀爀洀攀 搀攀 瘀椀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"NeedThreeHivesForStructure" "Votre equipe a besoin de trois 'hives' pour construire cette structure."
|
|
∀一攀攀搀吀栀爀攀攀䠀椀瘀攀猀吀漀䜀攀猀琀愀琀攀∀ऀऀऀ∀嘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀 愀 戀攀猀漀椀渀 搀攀 琀爀漀椀猀 ✀栀椀瘀攀猀✀ 瀀漀甀爀 攀瘀漀氀甀攀爀 搀愀渀猀 挀攀琀琀攀 昀漀爀洀攀 搀攀 瘀椀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"NeedTwoHivesForStructure" "Votre equipe a besoin de deux 'hives' pour construire cette structure."
|
|
∀一攀攀搀吀眀漀䠀椀瘀攀猀吀漀䜀攀猀琀愀琀攀∀ऀऀऀ∀嘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀 愀 戀攀猀漀椀渀 搀攀 搀攀甀砀 ✀栀椀瘀攀猀✀ 瀀漀甀爀 攀瘀漀氀甀攀爀 搀愀渀猀 挀攀琀琀攀 昀漀爀洀攀 搀攀 瘀椀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"NeedsAnotherHiveForStructure" "Votre equipe a besoin d'un autre 'hive' pour construire cette structure."
|
|
∀一漀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀∀ऀऀऀ∀倀愀猀 搀攀 ✀挀漀洀洀愀渀搀攀爀✀⸀ ∀ഀഀ
|
|
"NoParticleSystem" "That particle system couldn't be found."
|
|
∀一漀刀攀愀搀礀刀漀漀洀圀栀椀氀攀䐀椀最攀猀琀攀搀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 渀攀 瀀漀甀瘀攀稀 瀀愀猀 愀氀氀攀爀 搀愀渀猀 氀愀 ✀爀攀愀搀礀 爀漀漀洀✀ 瀀攀渀搀愀渀琀 焀甀攀 瘀漀甀猀 攀琀攀猀 搀椀最攀爀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"NoSpectating" "Les spectateurs ne sont pas autorises sur ce serveur."
|
|
∀一漀开氀漀渀最攀爀开栀攀愀爀开琀栀愀琀开瀀氀愀礀攀爀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 渀✀攀渀琀攀渀搀爀攀稀 瀀氀甀猀 挀攀 樀漀甀攀甀爀⸀∀ഀഀ
|
|
"NotFullyBuilt" "Pas entierement construit."
|
|
∀一漀琀圀栀椀氀攀䐀椀最攀猀琀椀渀最∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 渀攀 瀀漀甀瘀攀稀 瀀愀猀 攀瘀漀氀甀攀爀 瀀攀渀搀愀渀琀 焀甀攀 瘀漀甀猀 搀椀最攀爀攀稀 甀渀 樀漀甀攀甀爀⸀∀ഀഀ
|
|
"NumericalEventAmmo" "Munitions recues"
|
|
∀一甀洀攀爀椀挀愀氀䔀瘀攀渀琀䠀攀愀氀琀栀∀ऀऀऀ∀搀攀 猀愀渀琀攀∀ഀഀ
|
|
"NumericalEventResources" "ressources"
|
|
∀一甀洀攀爀椀挀愀氀䔀瘀攀渀琀刀攀猀漀甀爀挀攀猀䐀漀渀愀琀攀搀∀ऀऀऀ∀刀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 搀漀渀渀攀攀猀∀ഀഀ
|
|
"OBS_CHASE_FREE" "Camera de poursuite libre"
|
|
∀伀䈀匀开䌀䠀䄀匀䔀开䰀伀䌀䬀䔀䐀∀ऀऀऀ∀䌀愀洀攀爀愀 搀攀 瀀漀甀爀猀甀椀琀攀 昀椀砀攀∀ഀഀ
|
|
"OBS_IN_EYE" "Vue premiere personne"
|
|
∀伀䈀匀开䴀䄀倀开䌀䠀䄀匀䔀∀ऀऀऀ∀䄀瀀攀爀挀甀 瀀漀甀爀猀甀椀琀攀∀ഀഀ
|
|
"OBS_MAP_FREE" "Apercu libre"
|
|
∀伀䈀匀开刀伀䄀䴀䤀一䜀∀ऀऀऀ∀䌀愀洀攀爀愀 氀椀戀爀攀∀ഀഀ
|
|
"ObjectivesVsAliens" "Vous affrontez les aliens ! Vous devez detruire leurs 'hives' via lesquels les renforts arrivent et ensuite tous les tuer."
|
|
∀伀戀樀攀挀琀椀瘀攀猀嘀猀䴀愀爀椀渀攀猀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 愀昀昀爀漀渀琀攀稀 氀攀猀 洀愀爀椀渀攀猀 ℀ 嘀漀甀猀 搀攀瘀攀稀 搀攀琀爀甀椀爀攀 氀攀甀爀猀 ✀椀渀昀愀渀琀爀礀 瀀漀爀琀愀氀猀✀ 瘀椀愀 氀攀猀焀甀攀氀猀 氀攀猀 爀攀渀昀漀爀琀猀 愀爀爀椀瘀攀渀琀 攀琀 攀渀猀甀椀琀攀 琀漀甀猀 氀攀猀 琀甀攀爀⸀∀ഀഀ
|
|
"ObsInEyePrefix" "Mode premiere personne depuis "
|
|
∀伀戀猀攀爀瘀攀爀䴀攀猀猀愀最攀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 攀琀攀猀 甀渀 猀瀀攀挀琀愀琀攀甀爀⸀ 嘀漀甀猀 渀攀 瀀漀甀瘀攀稀 瀀氀甀猀 爀攀樀漀椀渀搀爀攀 氀愀 瀀愀爀琀椀攀 攀渀 挀漀甀爀猀Ⰰ 洀愀椀猀 瘀漀甀猀 氀攀 瀀漀甀爀爀攀稀 愀 氀愀 瀀爀漀挀栀愀椀渀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"Order2" "Venir ici"
|
|
∀伀爀搀攀爀㌀∀ऀऀऀ∀䄀琀琀愀焀甀攀爀 氀愀 挀椀戀氀攀∀ഀഀ
|
|
"Order4" "Construire %s"
|
|
∀伀爀搀攀爀㔀∀ऀऀऀ∀䜀愀爀搀攀爀 ─猀∀ഀഀ
|
|
"Order6" "Utiliser le 'welder' ici"
|
|
∀伀爀搀攀爀㜀∀ऀऀऀ∀倀爀攀渀搀爀攀 ─猀∀ഀഀ
|
|
"Order9" "Tenir la position"
|
|
∀伀瘀攀爀眀愀琀挀栀刀愀渀最攀∀ऀऀऀ∀䐀椀猀琀愀渀挀攀 搀攀 氀愀 挀椀戀氀攀 㨀 ─昀⸀∀ഀഀ
|
|
"PLAYER" "Joueur"
|
|
∀倀䰀䄀夀䔀刀匀∀ऀऀऀ∀䨀漀甀攀甀爀猀∀ഀഀ
|
|
"Paralyzed" "Paralysie"
|
|
∀倀愀爀愀猀椀琀攀搀∀ऀऀऀ∀倀愀爀愀猀椀琀攀∀ഀഀ
|
|
"Player_plural" "Joueurs"
|
|
∀倀漀椀渀琀猀∀ऀऀऀ∀瀀漀椀渀琀猀∀ഀഀ
|
|
"Prerequisite" "Requiert : "
|
|
∀倀爀椀洀愀氀匀挀爀攀愀洀攀搀∀ऀऀऀ∀✀倀爀椀洀愀氀 猀挀爀攀愀洀✀∀ഀഀ
|
|
"RadioCategory" "Radio"
|
|
∀刀愀渀最攀∀ऀऀऀ∀─搀 洀攀琀爀攀猀∀ഀഀ
|
|
"RankBeforeGameStart" "Vous ne pouvez changer de rangs seulement avant que la partie debute."
|
|
∀刀攀愀搀礀刀漀漀洀䴀攀猀猀愀最攀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 攀琀攀猀 搀愀渀猀 氀愀 ✀爀攀愀搀礀 爀漀漀洀✀⸀ 倀愀猀猀攀稀 瀀愀爀 甀渀攀 搀攀猀 攀渀琀爀攀攀猀 瀀漀甀爀 爀攀樀漀椀渀搀爀攀 甀渀攀 攀焀甀椀瀀攀 漀甀 瀀漀甀爀 漀戀猀攀爀瘀攀爀 氀愀 瀀愀爀琀椀攀 攀渀 挀漀甀爀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"ReceiveHeavyArmor" "Votre armure a ete amelioree en 'heavy armor' (armure lourde). Vous etes maintenant mieux protege contre les ennemis."
|
|
∀刀攀挀攀椀瘀攀䨀攀琀瀀愀挀欀䄀爀洀漀爀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 愀瘀攀稀 洀愀椀渀琀攀渀愀渀琀 甀渀攀 愀爀洀甀爀攀 愀瘀攀挀 ✀樀攀琀瀀愀挀欀✀⸀ 倀爀攀猀猀攀稀 攀琀 洀愀椀渀琀攀渀攀稀 瘀漀琀爀攀 琀漀甀挀栀攀 搀攀 猀愀甀琀 瀀漀甀爀 氀✀甀琀椀氀椀猀攀爀⸀∀ഀഀ
|
|
"ReceiveLifeSupportArmor" "Vous avez recu un systeme 'LifeSupport' (TM). Lorsque vous serez sur le point de mourir, vous serez protege jusqu'a ce que de l'aide arrive."
|
|
∀刀攀挀攀椀瘀攀䴀漀琀椀漀渀吀爀愀挀欀䄀爀洀漀爀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 愀瘀攀稀 洀愀椀渀琀攀渀愀渀琀 氀攀 ✀洀漀琀椀漀渀ⴀ琀爀愀挀欀椀渀最✀ ⠀搀攀琀攀挀琀攀甀爀 搀攀 洀漀甀瘀攀洀攀渀琀猀⤀ 椀渀琀攀最爀攀 愀 瘀漀琀爀攀 愀爀洀甀爀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"ReceivingLevelData" "Receiving level data..."
|
|
∀刀攀挀攀椀瘀椀渀最䰀攀瘀攀氀䐀愀琀愀∀ऀऀऀ∀⬀ⴀⴀⴀ∀ഀഀ
|
|
"ReceivingLevelData2" "++--"
|
|
∀刀攀挀攀椀瘀椀渀最䰀攀瘀攀氀䐀愀琀愀㌀∀ऀऀऀ∀⬀⬀⬀ⴀ∀ഀഀ
|
|
"ReceivingLevelData4" "++++"
|
|
∀刀攀挀礀挀氀椀渀最∀ऀऀऀ∀刀攀挀礀挀氀愀最攀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
|
"ReinforcementMessage" "Vous attendez votre tour pour arriver en renfort."
|
|
∀刀攀椀渀昀漀爀挀攀洀攀渀琀猀∀ऀऀऀ∀刀攀渀昀漀爀琀猀∀ഀഀ
|
|
"ReinforcementsText" "Renforts :"
|
|
∀刀攀椀渀昀漀爀挀椀渀最䴀攀猀猀愀最攀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 愀氀氀攀稀 愀爀爀椀瘀攀爀 攀渀 爀攀渀昀漀爀琀Ⰰ 瀀爀攀瀀愀爀攀稀ⴀ瘀漀甀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ
|
|
"Remaining" "restant"
|
|
∀刀攀猀攀愀爀挀栀椀渀最∀ऀऀऀ∀䔀渀 爀攀挀栀攀爀挀栀攀 㨀 ∀ഀഀ
|
|
"Resources" "Ressources : "
|
|
∀刀攀猀漀甀爀挀攀猀䐀攀瀀氀攀琀攀搀∀ऀऀऀ∀刀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 攀瀀甀椀猀攀攀猀∀ഀഀ
|
|
"SCORE" "Score"
|
|
∀匀䌀伀刀䔀匀∀ऀऀऀ∀䤀渀昀漀爀洀愀琀椀漀渀猀 猀甀爀 氀攀 樀漀甀攀甀爀∀ഀഀ
|
|
"SPECT_OPTIONS" "Options"
|
|
∀匀漀氀搀椀攀爀䴀攀猀猀愀最攀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 攀琀攀猀 洀愀椀渀琀攀渀愀渀琀 甀渀 猀漀氀搀愀琀⸀ 䔀猀猀愀礀攀稀 搀攀 猀甀椀瘀爀攀 氀攀猀 漀爀搀爀攀猀 搀攀 瘀漀琀爀攀 ✀挀漀洀洀愀渀搀攀爀✀Ⰰ 攀琀 昀愀椀琀攀猀 搀攀 瘀漀琀爀攀 洀椀攀甀砀 瀀漀甀爀 攀洀瀀攀挀栀攀爀 氀✀攀渀渀攀洀椀 搀攀 琀甀攀爀 瘀漀猀 挀漀攀焀甀椀瀀椀攀爀猀 攀琀 搀攀 搀攀琀爀甀椀爀攀 瘀漀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"Spec_Help" "Appuyez sur F4 pour retourner dans la 'ready room'. Utilisez les touches GAUCHE, DROITE, SAUT et TIRER pour changer de vue."
|
|
∀匀瀀攀挀开䠀攀氀瀀㈀∀ऀऀऀ∀嘀漀猀 洀攀猀猀愀最攀猀 攀琀 瘀漀琀爀攀 瘀漀椀砀 渀攀 瀀攀甀瘀攀渀琀 攀琀爀攀 瘀甀猀 攀琀 攀渀琀攀渀搀甀猀 焀甀攀 瀀愀爀 氀攀猀 愀甀琀爀攀猀 猀瀀攀挀琀愀琀攀甀爀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"Spec_Help_Text" " SOURIS - Tourner autour de la carte ou du joueur"
|
|
∀匀瀀攀挀开䴀愀瀀∀ऀऀऀ∀䌀愀爀琀攀∀ഀഀ
|
|
"Spec_Mode1" "Camera de poursuite fixe."
|
|
∀匀瀀攀挀开䴀漀搀攀㈀∀ऀऀऀ∀䌀愀洀攀爀愀 搀攀 瀀漀甀爀猀甀椀琀攀 氀椀戀爀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"Spec_Mode3" "Camera libre."
|
|
∀匀瀀攀挀开䴀漀搀攀㐀∀ऀऀऀ∀嘀甀攀 瀀爀攀洀椀攀爀攀 瀀攀爀猀漀渀渀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"Spec_Mode5" "Apercu libre."
|
|
∀匀瀀攀挀开䴀漀搀攀㘀∀ऀऀऀ∀䄀瀀攀爀挀甀 瀀漀甀爀猀甀椀琀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"Spec_NoTarget" "Pas de joueur disponible. Impossible de passer en camera de poursuite."
|
|
∀匀瀀攀挀开刀攀瀀氀愀礀∀ऀऀऀ∀刀攀瀀爀椀猀攀∀ഀഀ
|
|
"Spec_Slow_Motion" "Ralenti"
|
|
∀匀瀀攀挀开搀甀挀欀∀ऀऀऀ∀䄀瀀瀀甀礀攀稀 猀甀爀 ✀猀✀愀挀挀爀漀甀瀀椀爀✀ 瀀漀甀爀 氀攀 洀攀渀甀⸀∀ഀഀ
|
|
"SpectatorTeam" "Spectateurs"
|
|
∀匀瀀攀挀琀愀琀漀爀猀∀ऀऀऀ∀匀瀀攀挀琀愀琀攀甀爀猀∀ഀഀ
|
|
"SpectatorsNotAllowed" "Ce serveur n'autorise pas de spectateurs pour le moment."
|
|
∀匀焀甀愀搀䤀渀搀椀挀愀琀漀爀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 攀琀攀猀 搀愀渀猀 氀✀攀猀挀漀甀愀搀攀 ─搀⸀∀ഀഀ
|
|
"Stunned" "Etourdissement"
|
|
∀吀䔀䄀䴀∀ऀऀऀ∀䔀焀甀椀瀀攀∀ഀഀ
|
|
"TEAMS" "Equipes"
|
|
∀吀攀愀洀伀渀攀圀漀渀∀ऀऀऀ∀䰀✀攀焀甀椀瀀攀 甀渀 愀 爀攀洀瀀漀爀琀攀 氀愀 瘀椀挀琀漀椀爀攀 ℀∀ഀഀ
|
|
"TeamTwoWon" "L'equipe deux a remporte la victoire !"
|
|
∀吀攀愀洀开䄀甀琀漀䄀猀猀椀最渀∀ऀऀऀ∀䄀猀猀椀最渀愀琀椀漀渀 愀甀琀漀洀愀琀椀焀甀攀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_0" "<none>"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开∀ऀऀऀ∀䈀愀猀挀甀氀攀 愀 瘀漀琀爀攀 愀爀洀攀 猀甀椀瘀愀渀琀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_10" "'Ils arrivent'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 ∀ऀऀऀ∀䄀甀最洀攀渀琀攀 氀愀 瀀爀漀琀攀挀琀椀漀渀 搀攀猀 愀爀洀甀爀攀猀⸀ 䌀栀愀焀甀攀 渀椀瘀攀愀甀 搀攀 挀愀爀愀瀀愀挀攀 愀戀猀漀爀戀攀 攀渀瘀椀爀漀渀 㘀 ─ 搀攀 搀攀最愀琀猀 猀甀瀀瀀氀攀洀攀渀琀愀椀爀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_102" "Vous vous soignez automatiquement petit a petit. Les plus haut niveaux vous soigneront plus rapidement."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 ㌀∀ऀऀऀ∀䰀攀 ✀栀椀瘀攀✀ 瘀愀 愀甀琀漀洀愀琀椀焀甀攀洀攀渀琀 攀猀猀愀礀攀爀 搀攀 瘀漀甀猀 猀愀甀瘀攀爀 氀漀爀猀焀甀攀 瘀漀甀猀 猀攀爀攀稀 猀甀爀 氀攀 瀀漀椀渀琀 搀攀 洀漀甀爀椀爀 攀渀 瘀漀甀猀 爀愀洀攀渀愀渀琀 愀 甀渀 ✀栀椀瘀攀✀ 瀀漀甀爀 瘀漀甀猀 猀漀椀最渀攀爀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_104" "'Sharpness' - Vos degats en melee sont augmentes de moitie."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 㔀∀ऀऀऀ∀✀倀椀攀爀挀椀渀最✀ ⴀ 嘀漀猀 搀攀最愀琀猀 攀渀 戀愀琀愀椀氀氀攀 愀 搀椀猀琀愀渀挀攀 猀漀渀琀 愀甀最洀攀渀琀攀猀 搀攀 洀漀椀琀椀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_106" "'Penetration' - Vous pouvez tirer a travers les murs et les cibles (non implemente)."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 㜀∀ऀऀऀ∀䄀洀攀氀椀漀爀攀 瘀漀琀爀攀 瘀椀琀攀猀猀攀 洀愀砀椀洀愀氀攀 搀攀 昀愀挀漀渀 瀀攀爀洀愀渀攀渀琀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_108" "Vous permet de recuperer votre energie plus rapidement. Chaque niveau de 'adrenaline' augmente votre vitesse de recuperation d'energie de 33 %."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 㤀∀ऀऀऀ∀䌀栀愀焀甀攀 渀椀瘀攀愀甀 搀攀 ✀猀椀氀攀渀挀攀✀ 爀攀渀搀 瘀漀猀 戀爀甀椀琀猀 搀攀 瀀愀猀 攀琀 瘀漀猀 洀漀甀瘀攀洀攀渀琀猀 瀀氀甀猀 猀椀氀攀渀挀椀攀甀砀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_11" "'A l'attaque'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开 ∀ऀऀऀ∀刀攀猀琀攀稀 猀愀渀猀 戀漀甀最攀爀 攀琀 瘀漀甀猀 猀攀爀攀稀 焀甀愀猀椀 椀渀瘀椀猀椀戀氀攀⸀ 䐀攀 瀀氀甀猀 栀愀甀琀猀 渀椀瘀攀愀甀砀 搀攀 ✀挀氀漀愀欀椀渀最✀ 瘀漀甀猀 挀愀洀漀甀昀氀攀爀漀渀琀 瀀氀甀猀 瘀椀琀攀⸀ 䰀攀猀 ✀漀戀猀攀爀瘀愀琀漀爀椀攀猀✀ 攀琀 氀攀猀 ✀猀挀愀渀渀攀爀 猀眀攀攀瀀猀✀ 瘀漀甀猀 爀攀渀搀爀漀渀琀 瘀椀猀椀戀氀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_111" "Laisse une trainee visible derriere les ennemis a proximite. De plus hauts niveaux augmentent le rayon d'action."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 瘀攀爀爀攀稀 瘀漀猀 攀渀渀攀洀椀猀 焀甀椀 猀攀 琀爀漀甀瘀攀渀琀 搀愀渀猀 甀渀 挀攀爀琀愀椀渀 爀愀礀漀渀 愀甀琀漀甀爀 搀攀 瘀漀甀猀 攀渀 爀漀甀最攀 猀甀爀 瘀漀琀爀攀 ✀栀椀瘀攀 猀椀最栀琀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_113" "Evolution en Skulk. C'est un petit alien rapide ideal pour les duels, pour harceler les ennemis et elaborer des tactiques de guerilla. Il peut grimper sur les murs (desactivez-le en appuyant sur la touche 's'accroupir')."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㐀∀ऀऀऀ∀䔀瘀漀氀甀琀椀漀渀 攀渀 䜀漀爀最攀⸀ 䌀爀攀攀 攀琀 挀漀渀猀琀爀甀椀琀 氀攀猀 ✀爀攀猀漀甀爀挀攀猀 琀漀眀攀爀猀✀Ⰰ 氀攀猀 ✀栀椀瘀攀猀✀Ⰰ 氀攀猀 搀椀瘀攀爀猀攀猀 ✀挀栀愀洀戀爀攀猀✀ 搀✀愀洀攀氀椀漀爀愀琀椀漀渀猀 攀琀 氀攀猀 ✀漀昀昀攀渀猀攀 挀栀愀洀戀攀爀猀✀⸀ 䘀愀椀戀氀攀 瀀漀甀爀 氀攀猀 挀漀洀戀愀琀猀Ⰰ 椀氀 瀀攀甀琀 愀甀猀猀椀 猀漀椀最渀攀爀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 攀琀 氀攀猀 樀漀甀攀甀爀猀 愀氀氀椀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_115" "Evolution en Lerk. Fournit un support varie au combat. Il peut tirer des 'spikes' de loin, envelopper des zones de 'spores' ou d'un nuage de protection ('umbra'). Volez en appuyant sur la touche saut. Planez en laissant pressee la touche saut en vol."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㘀∀ऀऀऀ∀䔀瘀漀氀甀琀椀漀渀 攀渀 䘀愀搀攀⸀ 唀渀 瀀甀椀猀猀愀渀琀 挀漀洀戀愀琀琀愀渀琀 搀攀 戀漀渀渀攀 挀愀爀爀甀爀攀Ⰰ 挀愀瀀愀戀氀攀 搀攀 ✀猀眀椀瀀攀✀ ⠀最椀昀昀氀攀爀⤀Ⰰ 搀攀 氀愀渀挀攀爀 搀攀猀 ✀愀挀椀搀 爀漀挀欀攀琀猀✀ 攀琀 搀攀 猀攀 琀攀氀攀瀀漀爀琀攀爀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_117" "Evolution en Onos. Un monstre qui peut 'stomp' (frapper le sol) pour etourdir ('stun') ses ennemis, charger ('charge') a travers et les devorer ('devour'). Cet alien est capable d'affronter plusieurs marines a la fois."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀∀ऀऀऀ∀✀䨀攀 挀漀渀猀琀爀甀椀猀 椀挀椀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_2" "Recharge votre arme actuelle."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀ ∀ऀऀऀ∀䰀攀猀 愀爀洀甀爀攀猀 搀攀猀 樀漀甀攀甀爀猀 猀漀渀琀 愀洀攀氀椀漀爀攀攀猀 愀甀 渀椀瘀攀愀甀 甀渀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_21" "Les armures des joueurs sont ameliorees au niveau deux."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀㈀∀ऀऀऀ∀䰀攀猀 愀爀洀甀爀攀猀 搀攀猀 樀漀甀攀甀爀猀 猀漀渀琀 愀洀攀氀椀漀爀攀攀猀 愀甀 渀椀瘀攀愀甀 琀爀漀椀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_23" "Les armes, les mines et les tourelles font +10%% de degats."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀㐀∀ऀऀऀ∀䰀攀猀 愀爀洀攀猀Ⰰ 氀攀猀 洀椀渀攀猀 攀琀 氀攀猀 琀漀甀爀攀氀氀攀猀 昀漀渀琀 ⬀㈀ ── 搀攀 搀攀最愀琀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_25" "Les armes, les mines et les tourelles font +30%% de degats."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀㘀∀ऀऀऀ∀䄀洀攀氀椀漀爀攀爀 攀渀 ✀愀搀瘀愀渀挀攀搀 琀甀爀爀攀琀 昀愀挀琀漀爀礀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_28" "Permet de creer des 'jetpacks'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㈀㤀∀ऀऀऀ∀倀攀爀洀攀琀 搀攀 挀爀攀攀 搀攀猀 ✀栀攀愀瘀礀 愀爀洀漀爀猀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_3" "Jette votre arme courante, pour gagner de la vitesse ou pour la donner a quelqu'un d'autre."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㌀ ∀ऀऀऀ∀䄀瀀瀀攀氀氀攀 琀漀甀猀 氀攀猀 爀攀渀昀漀爀琀猀 搀椀猀瀀漀渀椀戀氀攀猀 ⠀琀漀甀猀 氀攀猀 樀漀甀攀甀爀猀 洀漀爀琀猀⤀ 愀甀 ✀洀愀爀椀渀攀 猀琀愀爀琀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_31" "Permet au 'commander' de parachuter des 'medpacks'."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㌀㈀∀ऀऀऀ∀䄀渀渀甀氀攀爀 氀愀 爀攀挀栀攀爀挀栀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_33" "Detecte et indique tous les ennemis en mouvement."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㌀㐀∀ऀऀऀ∀倀攀爀洀攀琀 氀✀甀琀椀氀椀猀愀琀椀漀渀 搀攀 ✀猀挀愀渀渀攀爀 猀眀攀攀瀀猀✀ 攀琀 搀甀 ✀搀椀猀琀爀攀猀猀 戀攀愀挀漀渀✀ 愀椀渀猀椀 焀甀攀 氀愀 爀攀挀栀攀爀挀栀攀 搀甀 ✀洀漀琀椀漀渀ⴀ琀爀愀挀欀椀渀最✀ 攀琀 搀攀 氀愀 琀攀挀栀渀漀氀漀最椀攀 搀攀猀 ✀瀀栀愀猀攀 最愀琀攀猀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_35" "Ameliore la vitesse de collecte des ressources. "
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㌀㘀∀ऀऀऀ∀䈀氀攀猀猀攀 氀攀猀 攀渀渀攀洀椀猀 焀甀椀 猀✀愀瀀瀀爀漀挀栀攀渀琀 琀爀漀瀀 搀攀 氀愀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_38" "Permet de donner des 'heavy armor' aux soldats."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㌀㤀∀ऀऀऀ∀倀攀爀洀攀琀 搀攀 搀漀渀渀攀爀 搀攀猀 ✀樀攀琀瀀愀挀欀猀✀ 愀甀砀 猀漀氀搀愀琀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_40" "Amene les renforts (les joueurs morts) un par un."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㐀∀ऀऀऀ∀䌀漀氀氀攀挀琀攀 搀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_43" "Permet la construction de tourelles et l'electrification de certaines structures."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㐀㔀∀ऀऀऀ∀倀攀爀洀攀琀 搀✀愀洀攀氀椀漀爀攀爀 氀攀猀 愀爀洀攀猀 攀琀 氀攀猀 愀爀洀甀爀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_46" "Permet de developper des technologies experimentales ('heavy armor' et 'jetpack')."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㐀㠀∀ऀऀऀ∀倀攀爀洀攀琀 搀攀 挀爀攀攀爀 搀✀愀甀琀爀攀猀 愀爀洀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_49" "Amelioration en 'advanced armory'."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㔀∀ऀऀऀ∀儀甀椀琀琀攀爀 氀愀 瀀愀爀琀椀攀 攀琀 爀攀琀漀甀爀渀攀爀 搀愀渀猀 氀愀 ✀爀攀愀搀礀 爀漀漀洀✀⸀ 䌀攀挀椀 瘀漀甀猀 瀀攀爀洀攀琀 搀攀 挀栀愀渀最攀爀 搀✀攀焀甀椀瀀攀Ⰰ 搀✀漀戀猀攀爀瘀攀爀 氀愀 瀀愀爀琀椀攀Ⰰ 漀甀 搀攀 昀愀椀爀攀 甀渀攀 瀀愀甀猀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_50" "Permet la construction de bombes nucleaires."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㔀∀ऀऀऀ∀倀攀爀洀攀琀 氀攀 搀攀瘀攀氀漀瀀瀀攀洀攀渀琀 搀攀猀 琀攀挀栀渀漀氀漀最椀攀猀 搀攀 爀攀挀漀渀渀愀椀猀猀愀渀挀攀 ⠀✀洀漀琀椀漀渀ⴀ琀爀愀挀欀椀渀最✀ 攀琀 ✀瀀栀愀猀攀 最愀琀攀猀✀⤀ 攀琀 氀✀甀琀椀氀椀猀愀琀椀漀渀 搀攀 ✀猀挀愀渀渀攀爀 猀眀攀攀瀀猀✀ 攀琀 搀甀 ✀搀椀猀琀爀攀猀猀 戀攀愀挀漀渀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_52" "Permet au 'commander' de parachuter des 'medpacks' sur le champ de bataille."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㔀㌀∀ऀऀऀ∀䐀攀瘀漀椀氀攀 琀攀洀瀀漀爀愀椀爀攀洀攀渀琀 氀愀 稀漀渀攀 攀琀 氀攀猀 攀渀渀攀洀椀猀 猀✀礀 琀爀漀甀瘀愀渀琀Ⰰ 洀攀洀攀 挀攀甀砀 挀愀洀漀甀昀氀攀猀 ⠀✀挀氀漀愀欀攀搀✀⤀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_55" "Permet de voyager instantanement entre ces differentes structures (il en faut au minimum deux)."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㔀㘀∀ऀऀऀ∀吀漀甀爀攀氀氀攀 搀攀 搀攀昀攀渀猀攀 愀甀琀漀洀愀琀椀焀甀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_57" "Tourelle de grande puissance de feu, tire par onde a travers les murs."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㔀㠀∀ऀऀऀ∀唀渀 瀀漀猀琀攀 搀攀 挀漀洀洀愀渀搀攀 愀甀砀椀氀氀椀愀椀爀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_59" "Redonne 50 points de sante au marine."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㘀∀ऀऀऀ∀匀椀 氀攀 ✀挀漀洀洀愀渀搀攀爀✀ 攀猀琀 搀攀氀椀戀攀爀攀洀攀渀琀 攀渀 琀爀愀椀渀 搀攀 爀甀椀渀攀爀 氀愀 瀀愀爀琀椀攀Ⰰ 猀攀氀攀挀琀椀漀渀渀攀稀 挀攀挀椀 瀀漀甀爀 瘀漀琀攀爀 猀漀渀 攀樀攀挀琀椀漀渀 搀攀 氀愀 ✀挀漀洀洀愀渀搀 挀漀渀猀漀氀攀✀⸀ 匀椀 猀甀昀昀椀猀愀洀洀攀渀琀 搀攀 瘀漀琀攀猀 猀漀渀琀 爀攀挀甀猀Ⰰ 椀氀 猀攀爀愀 攀樀攀挀琀攀 瀀漀甀爀 氀攀 爀攀猀琀攀 搀攀 氀愀 瀀愀爀琀椀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_60" "Un chargeur, valable pour n'importe quelle arme."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㘀∀ऀऀऀ∀䌀椀渀焀 洀椀渀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_62" "Repare batiments et armures, affecte les emplacements 'weldables' et brule les 'webs'."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㘀㐀∀ऀऀऀ∀倀漀甀爀 氀攀猀 挀漀洀戀愀琀猀 爀愀瀀瀀爀漀挀栀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_65" "Fusil d'assaut a haute puissance de feu."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㘀㘀∀ऀऀऀ∀䰀愀渀挀攀ⴀ最爀攀渀愀搀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_67" "Bombe nucleaire miniature."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㘀㤀∀ऀऀऀ∀䐀攀琀爀甀椀猀攀稀 挀攀琀琀攀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀 愀昀椀渀 搀✀攀渀 爀攀挀甀瀀攀爀攀爀 焀甀攀氀焀甀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_7" "'Ricanement'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㠀∀ऀऀऀ∀✀䈀攀猀漀椀渀 搀攀 猀漀椀渀猀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_80" "Demande des ordres a votre 'commander'. Il sera notifie que vous etes en train de demander quelque chose a faire, et vous donnera un ordre."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㠀∀ऀऀऀ∀䐀椀琀 愀 瘀漀琀爀攀 ✀挀漀洀洀愀渀搀攀爀✀ 焀甀攀 瘀漀甀猀 愀瘀攀稀 戀椀攀渀 爀攀挀甀 猀攀猀 漀爀搀爀攀猀⸀ 匀甀椀瘀攀稀 氀攀猀 椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀猀 搀甀 ✀眀愀礀瀀漀椀渀琀✀ 瀀漀甀爀 攀昀昀攀挀琀甀攀爀 瘀漀琀爀攀 琀愀挀栀攀⸀ 唀渀攀 昀漀椀猀 挀漀洀瀀氀攀琀攀攀Ⰰ 氀攀 ✀眀愀礀瀀漀椀渀琀✀ 搀椀猀瀀愀爀愀椀琀爀愀 愀甀琀漀洀愀琀椀焀甀攀洀攀渀琀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_85" "Menu de constructions de base."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㠀㘀∀ऀऀऀ∀䴀攀渀甀 搀攀 挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀猀 愀瘀愀渀挀攀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_87" "Ouvrir le menu d'assistance."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㠀㠀∀ऀऀऀ∀伀甀瘀爀椀爀 氀攀 洀攀渀甀 搀✀攀焀甀椀瀀攀洀攀渀琀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_9" "'Besoin d'aide'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㤀 ∀ऀऀऀ∀䌀爀攀攀爀 甀渀攀 ✀爀攀猀漀甀爀挀攀 琀漀眀攀爀✀ 㨀 挀漀氀氀攀挀琀攀 搀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 瀀漀甀爀 瘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀⸀ 䔀氀氀攀 渀攀 瀀攀甀琀 攀琀爀攀 挀漀渀猀琀爀甀椀琀攀 焀甀攀 猀甀爀 甀渀 瀀甀椀琀 搀攀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 ⠀椀渀搀椀焀甀攀 瀀愀爀 搀攀 氀愀 昀甀洀攀攀 戀氀愀渀挀栀攀 焀甀椀 猀✀攀渀 攀挀栀愀瀀瀀攀⤀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_91" "Creer une 'offensive chamber' : une tourelle organique qui attaque les joueurs et structures ennemis en vue. Degats : 20"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㤀㈀∀ऀऀऀ∀䌀爀攀攀爀 甀渀攀 ✀搀攀昀攀渀猀椀瘀攀 挀栀愀洀戀攀爀✀ 㨀 瀀攀爀洀攀琀 搀攀猀 愀洀攀氀椀漀爀愀琀椀漀渀猀 搀攀 搀攀昀攀渀猀攀Ⰰ 猀漀椀最渀攀 氀攀猀 樀漀甀攀甀爀猀 攀琀 氀攀猀 猀琀爀甀挀甀爀攀猀 愀 瀀爀漀砀椀洀椀琀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_93" "Creer une 'sensory chamber' : permet des ameliorations sensorielles, camoufle ('cloak') les joueurs et les structures a proximite. Bloque le 'motion-tracking' (detecteur de mouvements) dans son rayon."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䠀攀氀瀀开㤀㐀∀ऀऀऀ∀䌀爀攀攀爀 甀渀攀 ✀洀漀瘀攀洀攀渀琀 挀栀愀洀戀攀爀✀ 㨀 瀀攀爀洀攀琀 搀攀猀 愀洀攀氀椀漀爀愀琀椀漀渀猀 搀攀 洀漀甀瘀攀洀攀渀琀 攀琀 氀攀猀 樀漀甀攀甀爀猀 愀 瀀爀漀砀椀洀椀琀攀 爀攀挀甀瀀攀爀攀渀琀 瀀氀甀猀 瘀椀琀攀 氀攀甀爀 攀渀攀爀最椀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeHelp_95" "Creer un 'hive' : permet de construire d'autres structures d'ameliorations et developpe de nouvelles competences pour toutes les creatures (doit etre construit a un endroit specifique - 'hive location')."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开 ∀ऀऀऀ∀一漀渀攀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_10" "Attaque(e)"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开∀ऀऀऀ∀䄀琀琀愀焀甀攀爀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_12" "Detruire"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㌀∀ऀऀऀ∀䌀漀渀昀椀爀洀攀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_14" "Focus team"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㔀∀ऀऀऀ∀倀漀眀攀爀昀甀氀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_20" "Armures #1."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㈀∀ऀऀऀ∀䄀爀洀甀爀攀猀 ⌀㈀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_22" "Armures #3."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㈀㌀∀ऀऀऀ∀䄀爀洀攀猀 ⌀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_24" "Armes #2."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㈀㔀∀ऀऀऀ∀䄀爀洀攀猀 ⌀㌀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_26" "'Advanced turret factory'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㈀㠀∀ऀऀऀ∀✀䨀攀琀瀀愀挀欀猀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_29" "'Heavy armor'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㌀ ∀ऀऀऀ∀✀䐀椀猀琀爀攀猀猀 戀攀愀挀漀渀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_31" "'Deployable medpacks tech'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㌀㈀∀ऀऀऀ∀䄀渀渀甀氀攀爀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_33" "'Motion-tracking'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㌀㐀∀ऀऀऀ∀✀倀栀愀猀攀 琀攀挀栀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_35" "Ameliorer la structure."
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㌀㘀∀ऀऀऀ∀䐀攀昀攀渀猀攀 攀氀攀挀琀爀椀焀甀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_38" "'Heavy armor'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㌀㤀∀ऀऀऀ∀✀䨀攀琀瀀愀挀欀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_40" "'Infantry portal'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㐀∀ऀऀऀ∀✀刀攀猀漀甀爀挀攀 琀漀眀攀爀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_43" "'Turret factory'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㐀㔀∀ऀऀऀ∀✀䄀爀洀猀 氀愀戀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_46" "'Prototype lab'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㐀㠀∀ऀऀऀ∀✀䄀爀洀漀爀礀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_49" "'Advanced armory'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㔀 ∀ऀऀऀ∀✀一甀欀攀 瀀氀愀渀琀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_51" "'Observatory'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㔀㈀∀ऀऀऀ∀✀䴀攀搀瀀愀挀欀猀 渀愀渀漀琀攀挀栀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_53" "'Scanner Sweep'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㔀㔀∀ऀऀऀ∀✀倀栀愀猀攀 最愀琀攀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_56" "'Sentry turret'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㔀㜀∀ऀऀऀ∀✀匀椀攀最攀 挀愀渀漀渀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_58" "'Command console'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㔀㤀∀ऀऀऀ∀✀䴀攀搀瀀愀挀欀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_60" "'Ammo'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㘀∀ऀऀऀ∀✀䴀椀渀攀猀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_62" "'Welder'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㘀㌀∀ऀऀऀ∀✀䴀攀搀瀀愀挀欀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_64" "'Shotgun'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㘀㔀∀ऀऀऀ∀✀䠀䴀䜀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_66" "'Grenade launcher'"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㘀㜀∀ऀऀऀ∀✀一甀欀攀✀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_69" "Recycler"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㠀㔀∀ऀऀऀ∀䌀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀猀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_86" "Constructions avancees"
|
|
∀吀攀挀栀一漀搀攀䰀愀戀攀氀开㠀㜀∀ऀऀऀ∀䄀猀猀椀猀琀愀渀挀攀∀ഀഀ
|
|
"TechNodeLabel_88" "Equipement"
|
|
∀吀椀洀攀䰀椀洀椀琀∀ऀऀऀ∀䰀椀洀椀琀攀 搀攀 琀攀洀瀀猀∀ഀഀ
|
|
"TooManyPlayersOnTeam" "Il y a deja trop de joueurs dans cette equipe."
|
|
∀吀漀漀䴀愀渀礀匀琀爀甀挀琀甀爀攀猀䤀渀䄀爀攀愀∀ऀऀऀ∀䤀氀 礀 愀 琀爀漀瀀 搀攀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 搀愀渀猀 挀攀琀琀攀 稀漀渀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"TooManyStructuresOfThisTypeNearby" "Il y a trop de structures de ce type a proximite."
|
|
∀吀漀漀䴀愀渀礀圀攀戀猀∀ऀऀऀ∀嘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀 愀 愀琀琀攀椀渀琀 氀攀 渀漀洀戀爀攀 洀愀砀椀洀甀洀 搀攀 ✀眀攀戀猀✀ 愀甀琀漀爀椀猀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"TooManyWebsNearby" "Il y a trop de 'webs' dans cette zone."
|
|
∀吀甀琀圀攀氀挀漀洀攀∀ऀऀऀ∀琀爀愀椀渀椀渀最 椀猀 爀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀⸀∀ഀഀ
|
|
"TutWelcomeAlienTraining" "the galaxy, and obliterate the human oppressors."
|
|
∀吀甀琀圀攀氀挀漀洀攀䴀愀爀椀渀攀吀爀愀椀渀椀渀最∀ऀऀऀ∀琀漀 昀椀最栀琀 琀栀攀 愀氀椀攀渀 爀愀挀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"Umbraed" "'Umbra'"
|
|
∀唀渀愀猀猀椀最渀攀搀∀ऀऀऀ∀一漀渀ⴀ愀猀猀椀最渀攀∀ഀഀ
|
|
"UndefinedTeam" "Ready Room"
|
|
∀唀渀洀甀琀攀搀∀ऀऀऀ∀一漀渀 洀甀攀琀⸀∀ഀഀ
|
|
"UpgradeNotAvailable" "Cette amelioration n'est pas disponible pour le moment."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䐀攀猀挀开㈀㈀∀ऀऀऀ∀䘀漀甀爀渀椀琀 搀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 氀漀爀猀焀甀✀甀渀攀 ✀爀攀猀猀漀甀爀挀攀 琀漀眀攀爀✀ 攀猀琀 挀漀渀猀琀爀甀椀琀攀 搀攀猀猀甀猀⸀ 䌀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 猀漀渀琀 椀渀昀椀渀椀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3CommanderDesc_23" "Selectionnez la 'command console' pour voir le rayon dans lequel vous pouvez construire des 'infantry portals'. Si la 'command console' est detruite, vous en serez ejecte et il ne sera plus possible d'avoir un 'commander'. Protegez-la a tout prix."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䐀攀猀挀开㈀㔀∀ऀऀऀ∀䘀漀甀爀渀椀琀 搀攀猀 洀甀渀椀琀椀漀渀猀 最爀愀琀甀椀琀攀洀攀渀琀 愀甀砀 猀漀氀搀愀琀猀 愀氀氀椀攀猀⸀ 倀攀爀洀攀琀 氀愀 挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀 搀攀 ✀猀栀漀琀最甀渀猀✀Ⰰ 搀攀 ✀洀椀渀攀猀✀ 攀琀 搀攀 ✀眀攀氀搀攀爀猀✀ 搀愀渀猀 猀漀渀 爀愀礀漀渀⸀ 匀攀氀攀挀琀椀漀渀渀攀稀 氀✀✀愀爀洀漀爀礀✀ 瀀漀甀爀 瘀漀椀爀 猀漀渀 爀愀礀漀渀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3CommanderDesc_26" "Fournit gratuitement des munitions aux soldats allies. Permet la construction de 'heavy machine guns' et de 'grenade launchers' dans son rayon. Selectionnez l''advanced armory' pour voir son rayon."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䐀攀猀挀开㌀㐀∀ऀऀऀ∀✀䄀甀琀漀洀愀琀攀搀 匀椀攀最攀 䌀愀渀漀渀✀ ⠀䄀匀䌀⤀⸀ 䄀爀洀攀 焀甀椀 愀琀琀愀焀甀攀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀Ⰰ 洀攀洀攀 愀 琀爀愀瘀攀爀猀 氀攀猀 洀甀爀猀Ⰰ 洀愀椀猀 渀攀 瘀椀猀攀 瀀愀猀 氀攀猀 挀爀攀愀琀甀爀攀猀⸀ 匀攀氀攀挀琀椀漀渀渀攀稀 氀攀 ✀䄀匀䌀✀ 瀀漀甀爀 瘀漀椀爀 猀漀渀 爀愀礀漀渀 搀✀愀挀琀椀漀渀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 㘀㔀 ⠀氀攀 搀漀甀戀氀攀 挀漀渀琀爀攀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀⤀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3CommanderDesc_37" "Amene les marines en renforts. Sans un 'infantry portal', les marines ne peuvent plus avoir de renforts."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀䐀攀猀挀开㌀㠀∀ऀऀऀ∀一甀欀攀 椀猀 愀爀洀椀渀最Ⰰ 瀀爀漀琀攀挀琀 椀琀 眀栀椀氀攀 椀琀 昀椀渀椀猀栀攀猀⸀ 伀渀挀攀 愀爀洀攀搀Ⰰ 渀甀欀攀 搀攀琀漀渀愀琀攀猀Ⰰ 搀漀椀渀最 洀愀猀猀椀瘀攀 搀愀洀愀最攀 琀漀 渀攀愀爀戀礀 瀀氀愀礀攀爀猀 愀渀搀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3CommanderDesc_41" "Permet de voyager a la vitesse de la lumiere entre les differentes 'phase gates'. Plusieurs sont necessaires pour fonctionner correctement."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䌀漀洀洀愀渀搀攀爀一愀洀攀开㌀㌀∀ऀऀऀ∀吀椀爀攀 愀甀琀漀洀愀琀椀焀甀攀洀攀渀琀 猀甀爀 氀攀猀 挀爀攀愀琀甀爀攀猀 攀琀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 攀渀渀攀洀椀攀猀⸀ 䘀愀椀戀氀攀 挀漀渀琀爀攀 氀攀猀 昀漀爀洀攀猀 搀攀 瘀椀攀猀 愀氀椀攀渀猀 氀攀猀 瀀氀甀猀 攀瘀漀氀甀攀攀猀⸀ 䐀漀椀琀 攀琀爀攀 挀漀渀猀琀爀甀椀琀攀 搀愀渀猀 氀攀 爀愀礀漀渀 搀✀甀渀攀 ✀琀甀爀爀攀琀 昀愀挀琀漀爀礀✀⸀ 匀攀氀攀挀琀椀漀渀渀攀稀 甀渀攀 ✀猀攀渀琀爀礀 琀甀爀爀攀琀✀ 瀀漀甀爀 瘀漀椀爀 猀漀渀 爀愀礀漀渀 搀✀愀挀琀椀漀渀⸀ 一攀 琀椀爀攀 瀀愀猀 猀甀爀 氀攀猀 攀渀渀攀洀椀猀 挀愀洀漀甀昀氀攀猀⸀ 唀琀椀氀攀 挀漀渀琀爀攀 氀攀猀 愀氀椀攀渀猀 瀀攀甀 攀瘀漀氀甀攀猀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_17" "Les aliens naissent ici, permet egalement la construction d'autres structures et ameliorations."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㈀㈀∀ऀऀऀ∀䘀漀甀爀渀椀琀 搀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 氀漀爀猀焀甀✀甀渀攀 ✀爀攀猀猀漀甀爀挀攀 琀漀眀攀爀✀ 攀猀琀 挀漀渀猀琀爀甀椀琀攀 搀攀猀猀甀猀⸀ 䌀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 猀漀渀琀 椀渀昀椀渀椀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_23" "Utilisee par le 'commander' marine pour creer des structures et faire la recherche de nouvelles technologies."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㈀㐀∀ऀऀऀ∀倀攀爀洀攀琀 搀攀 挀漀渀猀琀爀甀椀爀攀 搀攀猀 ✀猀攀渀琀爀礀 琀甀爀爀攀琀猀✀ 搀愀渀猀 猀漀渀 爀愀礀漀渀 搀✀愀挀琀椀漀渀⸀ 䌀攀氀氀攀猀ⴀ挀椀 漀渀琀 戀攀猀漀椀渀 搀✀甀渀攀 ✀琀甀爀爀攀琀 昀愀挀琀漀爀礀✀ 瀀漀甀爀 挀漀渀琀椀渀甀攀爀 愀 昀漀渀挀琀椀漀渀渀攀爀⸀ 䰀攀 ✀挀漀洀洀愀渀搀攀爀✀ 瀀攀甀琀 猀攀氀攀挀琀椀漀渀渀攀爀 挀攀琀琀攀 搀攀爀渀椀攀爀攀 瀀漀甀爀 瘀漀椀爀 猀漀渀 爀愀礀漀渀 搀✀愀挀琀椀漀渀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_25" "Fournit des munitions et permet la construction de 'shotguns', de 'mines' et de 'welders' dans son rayon."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㈀㘀∀ऀऀऀ∀䘀漀甀爀渀椀琀 搀攀猀 洀甀渀椀琀椀漀渀猀 攀琀 瀀攀爀洀攀琀 氀愀 挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀 搀攀 ✀栀攀愀瘀礀 洀愀挀栀椀渀攀 最甀渀猀✀ 攀琀 搀攀 ✀最爀攀渀愀搀攀 氀愀甀渀挀栀攀爀猀✀ 搀愀渀猀 猀漀渀 爀愀礀漀渀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_27" "Permet d'ameliorer les armures et les munitions."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㈀㠀∀ऀऀऀ∀倀攀爀洀攀琀 搀攀 搀攀瘀攀氀漀瀀瀀攀爀 氀攀猀 ✀樀攀琀瀀愀挀欀猀✀ 攀琀 氀攀猀 ✀栀攀愀瘀礀 愀爀洀漀爀猀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_29" "Affiche des 'blips' sur les structures et les creatures ennemies a proximite et les empeche de se camoufler. Permet de faire des 'scanner sweeps', d'utiliser le 'distress beacon', de rechercher le 'motion-tracking' et de developper la technologie des 'phase gates'."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㌀㌀∀ऀऀऀ∀吀椀爀攀 愀甀琀漀洀愀琀椀焀甀攀洀攀渀琀 猀甀爀 氀攀猀 攀渀渀攀洀椀猀 瘀椀猀椀戀氀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_34" "'Automated Siege Canon' (ASC). Arme qui attaque les structures, meme a travers les murs, mais ne vise pas les creatures."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㌀㔀∀ऀऀऀ∀䌀漀氀氀攀挀琀攀 搀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 瀀漀甀爀 瘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀 愀 椀渀琀攀爀瘀愀氀氀攀猀 爀攀最甀氀椀攀爀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_38" "Nuke is arming, and must be destroyed before it finishes! Once armed, nuke detonates, doing massive damage to nearby players and structures."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㌀㤀∀ऀऀऀ∀刀愀洀愀猀猀攀稀 挀攀挀椀 瀀漀甀爀 愀瘀漀椀爀 甀渀攀 ✀栀攀愀瘀礀 愀爀洀漀爀✀⸀ 一攀 瀀攀甀琀 瀀愀猀 攀琀爀攀 甀琀椀氀椀猀攀 愀瘀攀挀 甀渀 ✀樀攀琀瀀愀挀欀✀⸀ 倀爀漀琀攀最攀 搀攀猀 ✀猀瀀漀爀攀猀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_40" "Ramassez le module 'jetpack' pour pouvoir voler. Ne peut pas etre utilise avec une 'heavy armor'."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㐀∀ऀऀऀ∀倀攀爀洀攀琀 搀攀 瘀漀礀愀最攀爀 愀 氀愀 瘀椀琀攀猀猀攀 搀攀 氀愀 氀甀洀椀攀爀攀 攀渀琀爀攀 氀攀猀 搀椀昀昀攀爀攀渀琀攀猀 ✀瀀栀愀猀攀 最愀琀攀猀✀⸀ ✀唀琀椀氀椀猀攀稀✀ⴀ氀攀猀 瀀漀甀爀 瀀愀猀猀攀爀 搀✀甀渀攀 ✀瀀栀愀猀攀 最愀琀攀✀ 愀 氀✀愀甀琀爀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_42" "Soigne lentement les joueurs et les structures allies. Fournit des ameliorations de defense ('carapace', 'regeneration' ou 'redemption')."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㐀㌀∀ऀऀऀ∀䰀攀猀 愀氀椀攀渀猀 瀀攀甀瘀攀渀琀 氀攀猀 甀琀椀氀椀猀攀爀 瀀漀甀爀 猀攀 琀攀氀攀瀀漀爀琀攀爀 愀甀 ✀栀椀瘀攀✀ 氀攀 瀀氀甀猀 攀氀漀椀最渀攀⸀ 䘀漀甀爀渀椀琀 搀攀猀 愀洀攀氀椀漀爀愀琀椀漀渀猀 搀攀 洀漀甀瘀攀洀攀渀琀 ⠀✀挀攀氀攀爀椀琀礀✀Ⰰ ✀愀搀爀攀渀愀氀椀渀攀✀ 漀甀 ✀猀椀氀攀渀挀攀✀⤀⸀ 䐀攀琀爀甀椀爀攀 挀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 瘀愀 爀攀琀椀爀攀爀 氀攀猀 愀洀攀氀椀漀爀愀琀椀漀渀猀 愀氀椀攀渀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_44" "Tourelle organique qui attaque automatiquement les joueurs et les structures ennemis. Degats : 20"
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㐀㔀∀ऀऀऀ∀䐀攀琀攀挀琀攀 氀攀猀 攀渀渀攀洀椀猀 搀愀渀猀 猀漀渀 爀愀礀漀渀Ⰰ 挀愀洀漀甀昀氀攀 氀攀猀 樀漀甀攀甀爀猀 攀琀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 愀氀氀椀攀猀 愀 瀀爀漀砀椀洀椀琀攀 攀琀 昀漀甀爀渀椀琀 搀攀猀 愀洀攀氀椀漀爀愀琀椀漀渀猀 猀攀渀猀漀爀椀攀氀氀攀猀 ⠀✀挀氀漀愀欀椀渀最✀Ⰰ ✀瀀栀攀爀漀洀漀渀攀猀✀ 漀甀 ✀猀挀攀渀琀 漀昀 昀攀愀爀✀⤀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_46" "Collecte des ressources pour vos ennemis."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㐀㜀∀ऀऀऀ∀䐀漀渀渀攀 甀渀攀 ✀栀攀愀瘀礀 愀爀洀漀爀✀ 愀甀 猀漀氀搀愀琀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_48" "Donne un 'jetpack' au soldat."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䐀攀猀挀开㐀㤀∀ऀऀऀ∀倀攀爀洀攀琀 氀愀 挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀 搀攀 ✀猀攀渀琀爀礀 琀甀爀爀攀琀猀✀ 攀琀 搀攀 ✀猀椀攀最攀 挀愀渀漀渀猀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3Desc_57" "Explose au contact d'un ennemi."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㜀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 渀愀椀猀猀攀稀 椀挀椀⸀ 䤀氀 瘀漀甀猀 猀漀椀最渀攀爀愀 氀漀爀猀焀甀攀 瘀漀甀猀 攀渀 猀攀爀攀稀 瀀爀漀挀栀攀⸀ 䘀漀甀爀渀椀琀 氀攀 ✀栀椀瘀攀 猀椀最栀琀✀Ⰰ 焀甀椀 瘀漀甀猀 椀渀昀漀爀洀攀 猀甀爀 瘀漀猀 愀氀氀椀攀猀Ⰰ 瘀漀猀 攀渀渀攀洀椀猀 攀琀 愀氀攀爀琀攀 瘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀⸀ 倀爀漀琀攀最攀稀 瘀漀猀 ✀栀椀瘀攀猀✀ 愀 琀漀甀琀 瀀爀椀砀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3FriendlyDesc_23" "Utilisee par le 'commander' marine pour creer des structures et faire la recherche de nouvelles technologies. Le nom de votre 'commander' est affiche en haut au milieu de votre ecran. Si votre equipe n'a pas de 'commander', vous pouvez le devenir en 'utilisant' la 'command console'."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㈀㔀∀ऀऀऀ∀✀唀琀椀氀椀猀攀稀✀ 氀✀✀愀爀洀漀爀礀✀ 瀀漀甀爀 漀戀琀攀渀椀爀 最爀愀琀甀椀琀攀洀攀渀琀 搀攀猀 洀甀渀椀琀椀漀渀猀 瀀漀甀爀 瘀漀琀爀攀 愀爀洀攀 挀漀甀爀愀渀琀攀⸀ 倀攀爀洀攀琀 愀甀猀猀椀 氀愀 挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀 搀攀 ✀眀攀氀搀攀爀猀✀Ⰰ 搀攀 ✀猀栀漀琀最甀渀猀✀ 攀琀 搀攀 ✀洀椀渀攀猀✀ 搀愀渀猀 猀漀渀 爀愀礀漀渀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3FriendlyDesc_26" "'Utilisez' cette 'advanced armory' pour obtenir gratuitement des munitions pour votre arme courante. Permet aussi la construction de 'heavy machine guns' et de 'grenade launchers' dans son rayon."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㌀㐀∀ऀऀऀ∀✀䄀甀琀漀洀愀琀攀搀 匀椀攀最攀 䌀愀渀漀渀✀ ⠀䄀匀䌀⤀⸀ 䄀爀洀攀 焀甀椀 愀琀琀愀焀甀攀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀Ⰰ 洀攀洀攀 愀 琀爀愀瘀攀爀猀 氀攀猀 洀甀爀猀Ⰰ 洀愀椀猀 渀攀 瘀椀猀攀 瀀愀猀 氀攀猀 挀爀攀愀琀甀爀攀猀⸀ 刀愀礀漀渀 㨀 㐀 䐀攀最愀琀猀 㨀 㘀㔀 ⠀氀攀 搀漀甀戀氀攀 挀漀渀琀爀攀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀⤀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3FriendlyDesc_37" "Amene les marines en renforts. Sans un 'infantry portal', votre equipe ne pourra plus avoir de renforts, protegez-le donc."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㌀㠀∀ऀऀऀ∀一甀欀攀 椀猀 愀爀洀椀渀最Ⰰ 瀀爀漀琀攀挀琀 椀琀 眀栀椀氀攀 椀琀 昀椀渀椀猀栀攀猀⸀ 伀渀挀攀 愀爀洀攀搀Ⰰ 渀甀欀攀 搀攀琀漀渀愀琀攀猀Ⰰ 搀漀椀渀最 洀愀猀猀椀瘀攀 搀愀洀愀最攀 琀漀 渀攀愀爀戀礀 瀀氀愀礀攀爀猀 愀渀搀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3FriendlyDesc_43" "Avancez pres de la structure et appuyez sur votre touche 'utiliser' pour vous teleporter a un 'hive' attaque. Fournit des ameliorations de mouvement ('celerity', 'adrenaline' ou 'silence')."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㐀㘀∀ऀऀऀ∀䌀漀氀氀攀挀琀攀 搀攀猀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀 瀀漀甀爀 瘀漀琀爀攀 攀焀甀椀瀀攀 㬀 渀攀 猀✀攀瀀甀椀猀攀 樀愀洀愀椀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3FriendlyDesc_47" "Donne une 'heavy armor' au soldat."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㐀㠀∀ऀऀऀ∀䐀漀渀渀攀 甀渀 ✀樀攀琀瀀愀挀欀✀ 愀甀 猀漀氀搀愀琀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3FriendlyDesc_49" "Permet la construction de 'sentry turrets' et de 'siege canons'."
|
|
∀唀猀攀爀㌀䘀爀椀攀渀搀氀礀䐀攀猀挀开㔀㜀∀ऀऀऀ∀䔀砀瀀氀漀猀攀 愀甀 挀漀渀琀愀挀琀 搀✀甀渀 攀渀渀攀洀椀⸀∀ഀഀ
|
|
"User3FriendlyName_33" "Tire automatiquement sur vos ennemis. Faible contre les formes de vies aliens les plus evoluees. Doit etre construite dans le rayon d'une 'turret factory'. Degats : 10"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开∀ऀऀऀ∀猀漀氀搀愀琀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_15" "equipement"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㜀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_2" "commander"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㈀㈀∀ऀऀऀ∀倀甀椀琀 搀攀 爀攀猀猀漀甀爀挀攀猀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_23" "'Command console'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㈀㐀∀ऀऀऀ∀✀吀甀爀爀攀琀 昀愀挀琀漀爀礀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_25" "'Armory'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㈀㘀∀ऀऀऀ∀✀䄀搀瘀愀渀挀攀搀 愀爀洀漀爀礀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_27" "'Arms lab'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㈀㠀∀ऀऀऀ∀✀倀爀漀琀漀琀礀瀀攀 氀愀戀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_29" "'Observatory'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㌀∀ऀऀऀ∀猀欀甀氀欀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_30" "'Chemlab'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㌀∀ऀऀऀ∀✀䴀攀搀氀愀戀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_33" "'Sentry turret'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㌀㐀∀ऀऀऀ∀✀匀椀攀最攀 挀愀渀漀渀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_35" "'Resource tower'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㌀㜀∀ऀऀऀ∀✀䤀渀昀愀渀琀爀礀 瀀漀爀琀愀氀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_38" "'Nuke'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㌀㤀∀ऀऀऀ∀✀䠀攀愀瘀礀 愀爀洀漀爀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_4" "gorge"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㐀 ∀ऀऀऀ∀✀䨀攀琀瀀愀挀欀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_41" "'Phase gate'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㐀㈀∀ऀऀऀ∀✀䐀攀昀攀渀猀攀 挀栀愀洀戀攀爀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_43" "'Movement chamber'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㐀㐀∀ऀऀऀ∀✀伀昀昀攀渀猀攀 挀栀愀洀戀攀爀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_45" "'Sensory chamber'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㐀㘀∀ऀऀऀ∀✀刀攀猀漀甀爀挀攀 琀漀眀攀爀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_47" "Module d''heavy armor'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㐀㠀∀ऀऀऀ∀䴀漀搀甀氀攀 搀攀 ✀樀攀琀瀀愀挀欀✀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_49" "'Advanced turret factory'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㔀∀ऀऀऀ∀氀攀爀欀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_57" "'Mine'"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㘀∀ऀऀऀ∀昀愀搀攀∀ഀഀ
|
|
"User3Name_7" "onos"
|
|
∀唀猀攀爀㌀一愀洀攀开㠀∀ऀऀऀ∀攀洀戀爀礀漀渀∀ഀഀ
|
|
"VOICE" "Voix"
|
|
∀嘀漀琀攀䌀愀渀挀攀氀氀攀搀∀ऀऀऀ∀䰀攀 瘀漀琀攀 瀀漀甀爀 攀樀攀挀琀攀爀 氀攀 ✀挀漀洀洀愀渀搀攀爀✀ 愀 攀琀攀 愀渀渀甀氀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"VoteCast" "Votre vote a ete emis."
|
|
∀嘀漀琀攀䘀愀椀氀攀搀∀ऀऀऀ∀䰀攀 瘀漀琀攀 瀀漀甀爀 攀樀攀挀琀攀爀 氀攀 ✀挀漀洀洀愀渀搀攀爀✀ 愀 攀挀栀漀甀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"VoteIllegal" "Un vote est illegal en ce moment."
|
|
∀嘀漀琀攀匀琀愀爀琀攀搀∀ऀऀऀ∀唀渀 瘀漀琀攀 瀀漀甀爀 攀樀攀挀琀攀爀 氀攀 ✀挀漀洀洀愀渀搀攀爀✀ 愀 搀攀洀愀爀爀攀⸀ 匀✀椀氀 攀猀琀 椀渀挀漀洀瀀攀琀攀渀琀Ⰰ 甀琀椀氀椀猀攀稀 瘀漀琀爀攀 ✀洀攀渀甀 瀀漀瀀甀瀀✀ 瀀漀甀爀 瘀漀琀攀爀 挀漀渀琀爀攀 氀甀椀⸀∀ഀഀ
|
|
"VoteSucceeded" "Le 'commander' a ete ejecte de la 'command console'."
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀 䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀倀愀爀愀猀椀琀攀✀ ⴀ 䤀渀昀攀挀琀攀 氀愀 挀椀戀氀攀 愀瘀攀挀 甀渀 瀀愀爀愀猀椀琀攀Ⰰ 氀愀 搀攀瘀漀椀氀愀渀琀 攀渀 瀀攀爀洀愀渀攀渀挀攀 猀甀爀 氀攀 ✀栀椀瘀攀 猀椀最栀琀✀⸀ 䰀攀 瀀愀爀愀猀椀琀攀 渀攀 瀀攀甀琀 瀀愀猀 攀琀爀攀 攀渀氀攀瘀攀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ─搀∀ഀഀ
|
|
"Weapon11Help" "'Blink' - Permet de se teleporter rapidemment. Pointez dans la direction a suivre et maintenez le bouton enfonce."
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㈀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀堀攀渀漀挀椀搀攀✀ ⴀ 匀甀椀挀椀搀攀 攀砀瀀氀漀猀椀昀⸀ 唀渀 挀漀甀爀琀 椀渀猀琀愀渀琀 愀瀀爀攀猀 氀✀愀挀琀椀瘀愀琀椀漀渀Ⰰ 瘀漀甀猀 攀砀瀀氀漀猀攀稀Ⰰ 挀愀甀猀愀渀琀 搀攀 氀漀甀爀搀猀 搀攀最愀琀猀 愀 琀漀甀琀 挀攀 焀甀椀 攀琀愀椀琀 愀 瀀爀漀砀椀洀椀琀攀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ─搀∀ഀഀ
|
|
"Weapon13Help" "'Knife' - Arme de destruction ou de desespoir. Degats : %d"
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㐀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀倀椀猀琀漀氀✀ ⴀ 䄀爀洀攀 搀攀 栀愀甀琀攀 瀀爀攀挀椀猀椀漀渀 焀甀椀 挀愀甀猀攀 搀攀 最爀漀猀 搀攀最愀琀猀 洀愀椀猀 愀瘀攀挀 搀攀 瀀攀琀椀琀猀 挀栀愀爀最攀甀爀猀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ─搀∀ഀഀ
|
|
"Weapon15Help" "'Light Machine gun' - Bonne precision, haute cadence de tir, chargeur moyen. Degats : %d"
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㘀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀匀栀漀琀最甀渀✀ ⴀ 倀漀甀爀 氀攀猀 挀椀戀氀攀猀 焀甀椀 猀攀 搀攀瀀氀愀挀攀渀琀 爀愀瀀椀搀攀洀攀渀琀 攀琀 瀀漀甀爀 挀愀甀猀攀爀 戀攀愀甀挀漀甀瀀 搀攀 搀攀最愀琀猀 攀渀 甀渀 猀攀甀氀 挀漀甀瀀 愀 甀渀 攀渀渀攀洀椀 琀爀攀猀 瀀爀漀挀栀攀⸀ 昀爀愀最洀攀渀琀猀 瀀愀爀 琀椀爀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ─搀 瀀愀爀 昀爀愀最洀攀渀琀∀ഀഀ
|
|
"Weapon17Help" "'Heavy machine gun' (HMG) - Armement lourd pour les cibles et les ennemis plus gros. Bien qu'assez peu precis, les chargeurs sont enormes et sa cadence de tir le rend indispensable. Degats : %d par balle (la moitie contre les structures)"
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㠀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀圀攀氀搀攀爀✀ ⴀ 倀攀爀洀攀琀 搀✀甀琀椀氀椀猀攀爀 氀攀猀 稀漀渀攀猀 ✀眀攀氀搀愀戀氀攀猀✀ 猀甀爀 氀攀猀 挀愀爀琀攀猀⸀ 䤀氀 瀀攀甀琀 愀甀猀猀椀 爀攀瀀愀爀攀爀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀Ⰰ 氀✀愀爀洀甀爀攀 搀攀猀 猀漀氀搀愀琀猀 攀琀 瀀攀甀琀 搀攀琀爀甀椀爀攀 氀攀猀 ✀眀攀戀猀✀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ─搀∀ഀഀ
|
|
"Weapon19Help" "'Mines' - Utilisez-les comme defense, ou pour proteger vos flans lors d'un assaut. Elles se declenchent au contact. Degats : %d"
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀䜀漀爀攀✀ ⴀ 䄀瀀瀀爀漀挀栀攀稀 搀攀 瘀漀琀爀攀 攀渀渀攀洀椀 攀琀 愀琀琀愀焀甀攀稀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ─搀 ⠀氀攀 搀漀甀戀氀攀 挀漀渀琀爀攀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀⤀⸀∀ഀഀ
|
|
"Weapon20Help" "'Grenade launcher' - Les grenades explosent apres 4 secondes (directement si elles touchent une structure ou une creature ennemie) et causent des degats aux alentours. Degats : %d (le double contre les structures)"
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㈀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀䰀攀愀瀀✀ ⴀ 匀愀甀琀攀稀 攀渀 愀瘀愀渀琀 爀愀瀀椀搀攀洀攀渀琀Ⰰ 昀爀愀瀀瀀愀渀琀 琀漀甀琀 挀攀 焀甀椀 猀攀 琀爀漀甀瘀攀 猀甀爀 瘀漀琀爀攀 挀栀攀洀椀渀⸀ 唀琀椀氀攀 瀀漀甀爀 猀攀 搀攀瀀氀愀挀攀爀 洀愀椀猀 愀甀猀猀椀 瀀漀甀爀 挀漀洀戀愀琀琀爀攀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ─搀∀ഀഀ
|
|
"Weapon22Help" "'Charge' - Foncez rageusement droit devant vous, en blessant tout ce que vous touchez. La 'charge' utilise de l'energie et s'arrete lorsque vous n'en avez plus. Degats : incroyables"
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㈀㌀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀唀洀戀爀愀✀ ⴀ 倀爀漀樀攀琀攀稀 甀渀 渀甀愀最攀 戀愀挀琀攀爀椀攀渀 焀甀椀 爀愀氀攀渀琀椀 氀攀猀 戀愀氀氀攀猀 攀渀渀攀洀椀攀猀 焀甀椀 氀攀 瀀攀渀攀琀爀攀⸀ 吀漀甀猀 氀攀猀 樀漀甀攀甀爀猀 漀甀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 愀氀氀椀攀猀 焀甀椀 猀攀 琀爀漀甀瘀攀渀琀 搀愀渀猀 氀攀 渀甀愀最攀 猀漀渀琀 爀愀爀攀洀攀渀琀 琀漀甀挀栀攀猀 瀀愀爀 氀攀猀 戀愀氀氀攀猀Ⰰ 洀愀椀猀 椀氀 攀猀琀 琀漀甀樀漀甀爀猀 瀀漀猀猀椀戀氀攀 搀✀礀 猀甀戀椀爀 搀攀猀 搀攀最愀琀猀 搀✀攀砀瀀氀漀猀椀昀猀 搀✀愀甀琀爀攀猀 愀爀洀攀猀 焀甀椀 渀攀 琀椀爀攀渀琀 瀀愀猀 搀攀 戀愀氀氀攀猀⸀ 䐀甀爀攀 ─搀 猀攀挀漀渀搀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"Weapon24Help" "'Primal scream' - Tous les coequipiers dans les environs regagnent leur energie plus rapidement, se deplacent plus vite et causent plus de degats. Ecoutez-les crier a leur tour en defi."
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㈀㔀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀䈀椀氀攀 戀漀洀戀✀ ⴀ 唀渀攀 愀爀琀椀氀氀攀爀椀攀 漀爀最愀渀椀焀甀攀 攀昀昀椀挀愀挀攀 挀漀渀琀爀攀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ─搀 ⠀搀攀最愀琀猀 稀漀渀愀甀砀Ⰰ 挀漀渀琀爀攀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 甀渀椀焀甀攀洀攀渀琀⤀∀ഀഀ
|
|
"Weapon26Help" "'Acid rocket' - Projectile lent qui cause des degats en eclaboussant. Degats : %d"
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㈀㜀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀䠀攀愀氀椀渀最 猀瀀爀愀礀✀ ⴀ ✀匀瀀爀愀礀✀ 戀愀挀琀攀爀椀攀渀 焀甀椀 猀漀椀最渀攀 氀攀猀 樀漀甀攀甀爀猀 攀琀 氀攀猀 猀琀爀甀挀琀甀爀攀猀 愀氀氀椀攀攀猀 攀琀 戀氀攀猀猀攀 氀攀猀 攀渀渀攀洀椀猀 愀 瀀爀漀砀椀洀椀琀攀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ─搀 ⠀攀昀昀攀琀 稀漀渀愀氀⤀∀ഀഀ
|
|
"Weapon28Help" "'Babbler' - Cree un 'babbler', une version plus failbe du Skulk. Les 'babblers' vont rechercher eux-memes les ennemis, mais ne vive qu'un court moment. Degats : 20 ('bite'), 40 ('xenocide')."
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㈀㤀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀匀琀漀洀瀀✀ ⴀ 䔀琀漀甀爀搀椀琀 ⠀✀猀琀甀渀✀⤀ 琀漀甀猀 氀攀猀 樀漀甀攀甀爀猀 攀渀渀攀洀椀猀 琀漀甀挀栀攀猀 瀀攀渀搀愀渀琀 ─搀 猀攀挀漀渀搀攀猀⸀∀ഀഀ
|
|
"Weapon2Help" "'Spit' - Arme legere de longue portee pour garder vos ennemis a distance. Degats : %d"
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㌀ 䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀䐀攀瘀漀甀爀✀ ⴀ 䴀愀渀最攀 甀渀 攀渀渀攀洀椀 瀀爀漀挀栀攀⸀ 䰀攀 樀漀甀攀甀爀 攀猀琀 氀攀渀琀攀洀攀渀琀 搀椀最攀爀攀Ⰰ 瀀爀攀渀愀渀琀 ─搀 瀀漀椀渀琀猀 搀攀 搀攀最愀琀猀 瀀愀爀 猀攀挀漀渀搀攀⸀ 䰀✀伀渀漀猀 氀甀椀 瀀爀攀渀搀 猀攀猀 瀀漀椀渀琀猀 搀攀 猀愀渀琀攀 瀀漀甀爀 猀攀 爀攀最攀渀攀爀攀爀⸀ 匀椀 氀✀伀渀漀猀 攀猀琀 琀甀攀 愀瘀愀渀琀 焀甀攀 氀愀 搀椀最攀猀琀椀漀渀 渀攀 猀漀椀琀 挀漀洀瀀氀攀琀攀Ⰰ 氀✀攀渀渀攀洀椀 攀猀琀 氀椀戀攀爀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"Weapon3Help" "'Spores' - Projette un nuage de spores qui s'etend, causant lentement des degats aux joueurs a proximite (excepte aux 'Heavy Armor'). Degats : %d par seconde."
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㐀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀匀瀀椀欀攀猀✀ ⴀ 䄀爀洀攀 搀攀 氀漀渀最甀攀 搀椀猀琀愀渀挀攀 焀甀椀 昀爀愀瀀瀀攀 椀渀猀琀愀渀琀愀渀攀洀攀渀琀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ─搀∀ഀഀ
|
|
"Weapon5Help" "'Bite' - Attaque mortelle au corps a corps. Approchez tout pres de vos ennemis et attaquez. Degats : %d"
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㘀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀䈀椀琀攀✀ ⴀ 䄀琀琀愀焀甀攀 洀漀爀琀攀氀氀攀 愀甀 挀漀爀瀀猀 愀 挀漀爀瀀猀⸀ 䄀瀀瀀爀漀挀栀攀稀 琀漀甀琀 瀀爀攀猀 搀攀 瘀漀猀 攀渀渀攀洀椀猀 攀琀 愀琀琀愀焀甀攀稀⸀ 䐀攀最愀琀猀 㨀 ─搀∀ഀഀ
|
|
"Weapon7Help" "'Swipe' - Attaque mortelle au corps a corps. Approchez tout pres de vos ennemis et attaquez. Efficace contre les joueurs et les structures. Degats : %d"
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀㠀䠀攀氀瀀∀ऀऀऀ∀✀圀攀戀猀✀ ⴀ 吀椀爀攀稀 搀攀猀 最氀漀戀甀氀攀猀 氀✀甀渀攀 瀀爀攀猀 搀攀 氀✀愀甀琀爀攀 攀琀 甀渀攀 ✀眀攀戀✀ 瘀愀 猀攀 挀爀攀攀爀 攀渀琀爀攀 氀攀猀 搀攀甀砀⸀ 䰀攀猀 ✀眀攀戀猀✀ 爀愀氀攀渀琀椀猀猀攀渀琀 氀攀猀 攀渀渀攀洀椀猀 攀琀 氀攀猀 攀洀瀀攀挀栀攀渀琀 搀✀甀琀椀氀椀猀攀爀 氀攀甀爀猀 愀爀洀攀猀 瀀攀渀搀愀渀琀 甀渀 洀漀洀攀渀琀⸀ 䰀攀猀 ✀眀攀戀猀✀ 瀀攀甀瘀攀渀琀 攀琀爀攀 搀攀琀爀甀椀琀攀猀 愀瘀攀挀 甀渀 ✀眀攀氀搀攀爀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"Weapon9Help" "'Metabolize' - Vous soigne en utilisant de l'energie."
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀䌀愀渀琀䈀攀䐀爀漀瀀瀀攀搀∀ऀऀऀ∀䌀攀琀琀攀 愀爀洀攀 渀攀 瀀攀甀琀 瀀愀猀 攀琀爀攀 樀攀琀攀攀⸀∀ഀഀ
|
|
"WeaponCategory" "Armes"
|
|
∀圀攀愀瀀漀渀倀爀攀瘀攀渀琀椀渀最䌀漀洀洀愀渀搀匀琀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀嘀漀琀爀攀 愀爀洀攀 瘀漀甀猀 攀洀瀀攀挀栀攀 搀✀甀琀椀氀椀猀攀爀 氀愀 ✀挀漀洀洀愀渀搀 挀漀渀猀漀氀攀✀⸀∀ഀഀ
|
|
"Webbed" "'Web'"
|
|
∀夀漀甀䄀爀攀刀攀椀渀昀漀爀挀攀洀攀渀琀猀∀ऀऀऀ∀嘀漀甀猀 愀瘀攀稀 攀琀攀 愀瀀瀀攀氀氀攀 攀渀 爀攀渀昀漀爀琀 ℀∀ഀഀ
|
|
"YouCanJoinSoon" "Vous allez bientot rejoindre cette equipe."
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开刀攀昀椀渀攀爀礀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 刀攀昀椀渀攀爀礀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_atmosphericprocessing" "Atmospheric Processing"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开挀愀爀最漀氀漀挀欀∀ऀऀऀ∀䠀攀愀瘀礀 䰀漀挀欀 䐀漀漀爀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_databank" "Databank Access"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开搀漀挀欀椀渀最戀愀礀∀ऀऀऀ∀䴀愀爀椀渀攀 匀琀愀爀琀 ⴀ 䐀漀挀欀椀渀最 䈀愀礀 ∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_dockinghydraulics" "Docking Hydraulics"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开攀洀猀栀愀昀琀∀ऀऀऀ∀䔀䴀 䐀爀椀氀氀 匀栀愀昀琀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_enginecorridor" "Engine Corridor"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开攀渀最椀渀攀爀漀漀洀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 䔀渀最椀渀攀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_feedwatercontrol" "Hive Location - Feedwater Control"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开昀椀氀琀爀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䘀攀攀搀眀愀琀攀爀 䘀椀氀琀爀愀琀椀漀渀 䄀挀挀攀猀猀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_furnace" "Steam Generation"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开氀漀眀攀爀樀甀渀挀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䰀漀眀攀爀 䨀甀渀挀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_mainjunction" "Main Aft Junction"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开洀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀愀挀挀攀猀猀∀ऀऀऀ∀䴀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀 䄀挀挀攀猀猀 䐀甀挀琀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_maintenancejunction" "Maintenance Junction"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开渀挀漀爀爀椀搀漀爀∀ऀऀऀ∀✀一✀ 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_observationbridge" "Observation Bridge"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开瀀漀爀琀愀椀爀氀漀挀欀∀ऀऀऀ∀倀漀爀琀 䄀椀爀氀漀挀欀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_pressureequalization" "Pressure Equalization Conduit"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开猀琀愀爀戀漀愀爀搀愀椀爀氀漀挀欀∀ऀऀऀ∀匀琀愀爀戀漀愀爀搀 䄀椀爀氀漀挀欀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_starboardcorridor" "Aft Starboard Corridor"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开琀爀愀洀洀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀∀ऀऀऀ∀吀爀愀洀 䴀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_tramtunnel" "Tram Tunnel"
|
|
∀戀愀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀开瘀攀渀琀椀氀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀嘀攀渀琀椀氀愀琀椀漀渀 䌀漀渀搀甀椀琀∀ഀഀ
|
|
"bastlocation_watertreatment" "Water Treatment"
|
|
∀挀愀最攀搀开愀爀攀愀㈀∀ऀऀऀ∀唀瀀瀀攀爀 匀栀椀瀀瀀椀渀最 䄀挀挀攀猀猀∀ഀഀ
|
|
"caged_auxgen" "Auxiliary Generator"
|
|
∀挀愀最攀搀开挀攀渀琀爀愀氀∀ऀऀऀ∀䌀攀渀琀爀愀氀 倀爀漀挀攀猀猀椀渀最∀ഀഀ
|
|
"caged_dsewer" "Lower Sewer"
|
|
∀挀愀最攀搀开栀椀瘀攀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 匀攀眀攀爀∀ഀഀ
|
|
"caged_hive2" "Hive Location - Ventilation System"
|
|
∀挀愀最攀搀开栀椀瘀攀㌀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 䜀攀渀攀爀愀琀漀爀∀ഀഀ
|
|
"caged_marine" "Marine Spawn - Main Hold"
|
|
∀挀愀最攀搀开瀀甀爀攀∀ऀऀऀ∀倀甀爀椀昀椀挀愀琀椀漀渀 匀琀愀琀椀漀渀 ∀ഀഀ
|
|
"caged_service" "Shipping Tunnels"
|
|
∀挀愀最攀搀开甀瀀猀攀眀攀爀∀ऀऀऀ∀唀瀀瀀攀爀 匀攀眀攀爀∀ഀഀ
|
|
"caged_vaccess" "Ventilation Access"
|
|
∀挀愀最攀搀开眀漀爀欀∀ऀऀऀ∀匀琀愀戀椀氀椀琀礀 䴀漀渀椀琀漀爀椀渀最∀ഀഀ
|
|
"eclipse_access1a" "Access Corridor 1A"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开愀挀挀攀猀猀戀∀ऀऀऀ∀䄀挀挀攀猀猀 䌀漀爀爀椀搀漀爀 䈀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_access1c" "Access Corridor 1C"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开愀挀挀攀猀猀搀∀ऀऀऀ∀䄀挀挀攀猀猀 䌀漀爀爀椀搀漀爀 䐀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_command" "Hive - Eclipse Command"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开挀漀洀洀愀渀搀渀漀爀琀栀∀ऀऀऀ∀䌀漀洀洀愀渀搀 䄀挀挀攀猀猀 一漀爀琀栀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_commandsouth" "Command Access South"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开挀漀爀攀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 ⴀ 䌀漀洀瀀甀琀攀爀 䌀漀爀攀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_dock" "Docking Control"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开最攀渀洀漀渀∀ऀऀऀ∀倀爀椀洀愀爀礀 䜀攀渀攀爀愀琀漀爀 䴀漀渀椀琀漀爀猀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_horseshoe" "The Horseshoe"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开欀攀礀栀漀氀攀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 䬀攀礀栀漀氀攀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_maint" "Hive - Maintenance Access"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开洀愀爀椀渀攀猀瀀愀眀渀∀ऀऀऀ∀䴀愀爀椀渀攀 匀瀀愀眀渀 ⴀ 䌀愀爀最漀 吀爀愀渀猀昀攀爀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_northcore" "North Core Access"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开猀漀甀琀栀∀ऀऀऀ∀匀漀甀琀栀 䰀漀漀瀀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_station" "Station Access"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开猀琀愀琀椀漀渀愀氀瀀栀愀∀ऀऀऀ∀匀琀愀琀椀漀渀 䄀挀挀攀猀猀 䄀氀瀀栀愀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_stationeast" "Station Access East"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开猀琀愀琀椀漀渀眀攀猀琀∀ऀऀऀ∀匀琀愀琀椀漀渀 䄀挀挀攀猀猀 圀攀猀琀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_subjunct" "Power Sub-Junction 3"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开琀樀甀渀挀琀∀ऀऀऀ∀吀ⴀ䨀甀渀挀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_triad" "Triad Generator Array"
|
|
∀攀挀氀椀瀀猀攀开琀爀椀愀搀戀∀ऀऀऀ∀吀爀椀愀搀 䄀挀挀攀猀猀 䈀∀ഀഀ
|
|
"eclipse_westcore" "West Core Access"
|
|
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开愀爀挀栀椀瘀攀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 䄀爀挀栀椀瘀椀渀最∀ഀഀ
|
|
"heralocation_docking" "Marine Start - Landing Pad"
|
|
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开昀漀最挀漀爀爀椀搀漀爀∀ऀऀऀ∀䴀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
|
"heralocation_hanger" "Marine Start - Loading bay"
|
|
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开栀漀氀漀爀漀漀洀∀ऀऀऀ∀䌀攀渀琀爀愀氀 䴀漀渀椀琀漀爀椀渀最 ⴀ ✀䠀漀氀漀爀漀漀洀✀∀ഀഀ
|
|
"heralocation_maintenence" "Maintenance"
|
|
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开瀀爀漀挀攀猀猀椀渀最∀ऀऀऀ∀倀爀漀挀攀猀猀椀渀最∀ഀഀ
|
|
"heralocation_processingcorea" "Data Core Alpha"
|
|
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开瀀爀漀挀攀猀猀椀渀最挀漀爀攀戀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 䐀愀琀愀 䌀漀爀攀 䐀攀氀琀愀∀ഀഀ
|
|
"heralocation_reception" "Hera Entrance and Reception"
|
|
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开猀琀漀爀愀最攀∀ऀऀऀ∀䜀攀渀攀爀愀氀 䌀愀爀最漀 匀琀漀爀愀最攀∀ഀഀ
|
|
"heralocation_tube" "Hera Entrance Walkway"
|
|
∀栀攀爀愀氀漀挀愀琀椀漀渀开瘀攀渀琀椀氀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 嘀攀渀琀椀氀愀琀椀漀渀 ㌀ⴀ䌀∀ഀഀ
|
|
"nancy_airlock" "Airlock Exchange"
|
|
∀渀愀渀挀礀开愀甀砀∀ऀऀऀ∀䄀甀砀椀氀氀愀爀礀 䌀漀洀洀愀渀搀∀ഀഀ
|
|
"nancy_bridge" "Bridge"
|
|
∀渀愀渀挀礀开挀愀爀最漀∀ऀऀऀ∀䌀愀爀最漀 䠀漀氀搀 ㈀∀ഀഀ
|
|
"nancy_cockpit" "Cockpit"
|
|
∀渀愀渀挀礀开挀爀愀眀氀∀ऀऀऀ∀匀甀戀ⴀ琀甀渀渀攀氀∀ഀഀ
|
|
"nancy_crew" "Crew Quarters"
|
|
∀渀愀渀挀礀开攀渀最椀渀攀∀ऀऀऀ∀倀漀爀琀 䔀渀最椀渀攀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
|
"nancy_gen" "Auxiliary Generators"
|
|
∀渀愀渀挀礀开氀漀挀欀攀爀猀∀ऀऀऀ∀䌀爀攀眀 䰀漀挀欀攀爀猀∀ഀഀ
|
|
"nancy_maint" "Maintenance Shaft"
|
|
∀渀愀渀挀礀开洀攀猀猀∀ऀऀऀ∀䴀攀猀猀 䠀愀氀氀∀ഀഀ
|
|
"nancy_mother" "Noname"
|
|
∀渀愀渀挀礀开洀漀琀栀攀爀椀渀琀攀爀∀ऀऀऀ∀䴀漀琀栀攀爀 䤀渀琀攀爀昀愀挀攀∀ഀഀ
|
|
"nancy_port" "Port Airlock"
|
|
∀渀愀渀挀礀开猀栀愀昀琀∀ऀऀऀ∀䴀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀 匀栀愀昀琀∀ഀഀ
|
|
"nancy_star" "Starboard Airlock"
|
|
∀渀愀渀挀礀开猀甀戀猀瀀愀挀攀∀ऀऀऀ∀匀甀戀猀瀀愀挀攀 䄀爀爀愀礀 䤀渀琀攀爀昀愀挀攀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_cargo" "Hive Location - Cargo Bay Foyer"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开挀栀愀洀戀∀ऀऀऀ∀䘀漀爀攀戀漀搀椀渀最 䄀渀琀攀挀栀愀洀戀攀爀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_comm" "Communications Hub 063"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开搀漀挀欀∀ऀऀऀ∀䐀漀挀欀椀渀最 圀椀渀最 ∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_eek" "Intimidation"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开攀氀攀瘀∀ऀऀऀ∀䔀氀攀瘀愀琀漀爀 匀栀愀昀琀 ∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_elev2" "Elevator Shaft 02"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开最攀渀∀ऀऀऀ∀䜀攀渀攀爀愀琀漀爀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_junc1" "The Junction"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开樀甀渀挀㈀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 䨀甀渀挀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_kismet" "Ominous Kismet"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开洀椀愀猀∀ऀऀऀ∀䴀椀愀猀洀愀 圀愀氀欀眀愀礀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_mias2" "Miasma Walkway"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开洀椀愀猀㌀∀ऀऀऀ∀䴀椀愀猀洀愀 圀愀氀欀眀愀礀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_ms" "Marine Start - S77 Vestibule"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开瀀愀椀渀琀∀ऀऀऀ∀倀愀椀渀琀攀搀 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_paint2" "Painted Corridor"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开瀀愀椀渀琀㌀∀ऀऀऀ∀倀愀椀渀琀攀搀 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_pipe" "Pipe Room"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开焀甀愀搀∀ऀऀऀ∀儀甀愀搀 䰀椀昀琀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_quada" "Quad Lift Area"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开爀爀∀ऀऀऀ∀匀瀀愀挀攀 匀琀愀琀椀漀渀 一漀琀栀椀渀最 ⴀ 匀甀戀 匀攀挀琀漀爀 㜀㜀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_san1" "Silo Access North"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开猀愀渀㈀∀ऀऀऀ∀匀椀氀漀 䄀挀挀攀猀猀 一漀爀琀栀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_sas1" "Silo Access South"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开猀愀猀㈀∀ऀऀऀ∀匀椀氀漀 䄀挀挀攀猀猀 匀漀甀琀栀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_silo" "Hive Location - PowerSilo"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开琀栀椀渀最猀∀ऀऀऀ∀刀漀漀洀 圀椀琀栀 吀栀椀渀最猀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_thres1" "The Threshold"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开琀栀爀攀猀㈀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 吀栀爀攀猀栀漀氀搀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_vae" "Viaduct Access East"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开瘀愀眀∀ऀऀऀ∀嘀椀愀搀甀挀琀 䄀挀挀攀猀猀 圀攀猀琀∀ഀഀ
|
|
"nothinglocation_vent" "Ventilation Chamber"
|
|
∀渀漀琀栀椀渀最氀漀挀愀琀椀漀渀开瘀椀愀搀甀挀琀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 吀栀攀 䜀爀攀愀琀 嘀椀愀搀甀挀琀∀ഀഀ
|
|
"tanith_acid" "Acidic Solution Processing"
|
|
∀琀愀渀椀琀栀开挀愀爀最漀∀ऀऀऀ∀䌀愀爀最漀 匀琀漀爀愀最攀∀ഀഀ
|
|
"tanith_centerenter" "Central Entrance"
|
|
∀琀愀渀椀琀栀开挀攀渀琀爀愀氀∀ऀऀऀ∀䌀攀渀琀爀愀氀 䄀挀挀攀猀猀 吀甀渀渀攀氀猀∀ഀഀ
|
|
"tanith_cpu" "Computer Control"
|
|
∀琀愀渀椀琀栀开攀愀猀琀∀ऀऀऀ∀䔀愀猀琀 䄀挀挀攀猀猀 吀甀渀渀攀氀猀∀ഀഀ
|
|
"tanith_enter" "Eastern Entrance"
|
|
∀琀愀渀椀琀栀开昀甀猀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 䘀甀猀椀漀渀 刀攀愀挀琀漀爀∀ഀഀ
|
|
"tanith_marinebase" "Marine Start - Uplink Command"
|
|
∀琀愀渀椀琀栀开渀漀爀琀栀∀ऀऀऀ∀一漀爀琀栀攀爀渀 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
|
"tanith_outsidebase" "Exterior Access Paths"
|
|
∀琀愀渀椀琀栀开爀攀愀挀琀漀爀∀ऀऀऀ∀刀攀愀挀琀漀爀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
|
"tanith_research" "Research Labs"
|
|
∀琀愀渀椀琀栀开爀爀∀ऀऀऀ∀吀愀渀椀琀栀 刀攀愀搀礀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
|
"tanith_sat" "External Satellite Relay"
|
|
∀琀愀渀椀琀栀开猀愀琀挀漀洀洀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 䰀漀挀愀琀椀漀渀 ⴀ 匀愀琀攀氀氀椀琀攀 䌀漀洀洀甀渀椀挀愀琀椀漀渀猀∀ഀഀ
|
|
"tanith_storageenter" "Storage Entrance"
|
|
∀琀愀渀椀琀栀开琀爀愀渀猀瀀漀爀琀∀ऀऀऀ∀䌀栀攀洀椀挀愀氀 吀爀愀渀猀瀀漀爀琀 刀漀漀洀∀ഀഀ
|
|
"tanith_waste" "Hive Location - Waste Handling"
|
|
∀琀愀渀椀琀栀开眀攀猀琀∀ऀऀऀ∀圀攀猀琀 䄀挀挀攀猀猀 䌀漀爀爀椀搀漀爀∀ഀഀ
|
|
"tanith_westenter" "Western Entrance"
|
|
∀琀攀猀琀氀漀挀愀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 琀爀愀渀猀氀愀琀攀搀 爀攀昀椀渀攀爀礀∀ഀഀ
|
|
"veil_c12" "Emergency Nozzle C-12"
|
|
∀瘀攀椀氀开搀漀洀攀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 䐀漀洀攀∀ഀഀ
|
|
"veil_junctioneast" "East Junction"
|
|
∀瘀攀椀氀开樀甀渀挀琀椀漀渀眀攀猀琀∀ऀऀऀ∀圀攀猀琀 䨀甀渀挀琀椀漀渀∀ഀഀ
|
|
"veil_lifteast" "Lift 5 East"
|
|
∀瘀攀椀氀开洀愀爀椀渀攀∀ऀऀऀ∀䴀愀爀椀渀攀 匀瀀愀眀渀 ⴀ 䴀漀戀椀氀攀 䌀漀洀洀愀渀搀 䤀渀琀攀爀昀愀挀攀∀ഀഀ
|
|
"veil_nano" "NanoGrid Status"
|
|
∀瘀攀椀氀开渀愀渀漀攀愀猀琀∀ऀऀऀ∀一愀渀漀䜀爀椀搀 䄀挀挀攀猀猀 䔀愀猀琀∀ഀഀ
|
|
"veil_nanowest" "NanoGrid Access West"
|
|
∀瘀攀椀氀开漀瘀攀爀氀漀漀欀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 伀瘀攀爀氀漀漀欀∀ഀഀ
|
|
"veil_pod1" "Monitoring Pod 1"
|
|
∀瘀攀椀氀开瀀漀搀㈀∀ऀऀऀ∀䴀漀渀椀琀漀爀椀渀最 倀漀搀 ㈀∀ഀഀ
|
|
"veil_power" "Power Core Status"
|
|
∀瘀攀椀氀开猀愀琀攀氀氀椀琀攀∀ऀऀऀ∀匀愀琀攀氀氀椀琀攀 䘀攀攀搀∀ഀഀ
|
|
"veil_skylight" "West Skylights"
|
|
∀瘀攀椀氀开猀漀甀琀栀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 ⴀ 䌀愀爀最漀 吀爀愀渀猀昀攀爀 匀漀甀琀栀∀ഀഀ
|
|
"veil_southeast" "Hive - The Pipeline"
|
|
∀瘀攀椀氀开猀眀栀椀瘀攀∀ऀऀऀ∀䠀椀瘀攀 ⴀ 匀甀戀ⴀ匀攀挀琀漀爀 㔀䈀 䄀挀挀攀猀猀∀ഀഀ
|
|
"veil_topography" "Topographical Analysis"
|
|
∀瘀攀椀氀开眀愀礀瀀漀椀渀琀椀渀最∀ऀऀऀ∀匀礀猀琀攀洀 圀愀礀瀀漀椀渀琀椀渀最∀ഀഀ
|
|
"veil_y" "Y Junction"
|
|
紀 ഀഀ
|
|
}
|
|
ഀഀ
|
|
|
|
ഀഀ
|